হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (7263)


7263 - عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ:
بَيْنَمَا النَّاسُ فِى صَلَاةِ الْغَدَاةِ إِذْ جَاءَهُمْ رَجُلٌ. بِمِثْلِ حَدِيثِ مَالِكٍ.
هكذا ذكره مسلم عقب حديث عبد الله بن دينار ، عن عبد الله بن عمر ، السابق برقم (7262) ، ولم يذكر نصه.

أخرجه مُسْلِم 2/ 66 (1115 و 1116) قال: حَدَّثَنِى سُوَيْدُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنِى حَفْصُ بْنُ مَيْسَرَةَ عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ ، عَنْ نَافِعٍ ، فذكره.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: লোকেরা ফজরের সালাতে রত ছিল, এমন সময় তাদের নিকট একজন লোক আগমন করল। [এই বর্ণনাটি] মালিকের হাদীসের অনুরূপ।









আল মুসনাদুল জামি` (7264)


7264 - عَنْ سَعِيدُ بْنُ جُبَيْرٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى وَهُوَ مُقْبِلٌ مِنْ مَكَّةَ إِلَى الْمَدِينَةِ عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ - قَالَ - وَفِيهِ نَزَلَتْ: (فَأَيْنَمَا تُوَلُّوا فَثَمَّ وَجْهُ اللَّهِ).
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ.
وكان ابن عمر يفعل ذلك.
- وفي رواية: عَنِ ابْنِ عُمَرَ يُصَلِّى حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ وَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ ذَلِكَ وَيَتَأَوَّلُ عَلَيْهِ (وَحَيْثُ مَا كُنْتُمْ فَوَلُّوا وُجُوهَكُمْ).

أخرجه أحمد 2/ 20 (4714) قال: حدثنا يحيى. وفي 2/ 41 (5001) قال: حدثنا عبد الله بن إدريس. و`مسلم` 2/ 149 (1558) قال: حدثني عبيد الله بن عُمر القواريري، حدثنا يحيى بن سعيد. وفي (1559) قال: وحدثناه أبوكُرَيْب، أخبرنا ابن المبارك، وابن أبي زائدة (ح) وحدثنا ابن نُمَيْر، حدثنا أبي. والتِّرْمِذِيّ` 2958 قال: حدثنا عَبْد بن حُميد، أخبرنا يزيد بن هارون. و`النَّسائي` 1/ 244 قال: أخبرنا عَمْرو بن علي ، ومُحَمَّد بن المثنى، عن يحيى. وفي `الكبرى` 10930 قال: أخبرني مُحَمَّد بن آدم بن سليمان ، عن ابن المبارك. و`ابن خزيمة` 1267 قال: حدثنا بُنْدار، حدثنا يحيى. وفي (1269) قال: حدثنا علي بن المنذر، حدثنا ابن فُضَيل
خمستهم (يحيى بن سعيد، وعبد الله بن إدريس، وابن المبارك، ويزيد بن هارون ، ومُحَمَّد بن فُضيْل) عن عبد الملك بن أبي سُليمان، حدثنا سعيد بن جُبَير، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 4 (4476) قال: حدثنا إسماعيل ، عن أيوب، عن سعيد بن جُبَيْر، أنَّ ابن عُمَرَ كَانَ ئصَلِّي عَلَى رَاحِلَتِهِ تَطَوُّعًا، فَإِذَا أرَادَ أَنْ يُوتِرَ نَزَلَ فَأوْتَرَ عَلَى الأرْضَ. (موقوف.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মক্কা থেকে মদীনার দিকে আসার সময় তাঁর আরোহণের পশুর উপর সওয়ার থাকা অবস্থায় যে দিকেই সেটির মুখ থাকত, সে দিকে ফিরে সালাত আদায় করতেন। রাবী (সাঈদ ইবনু জুবায়র) বলেন, এ প্রসঙ্গে (কুরআনের আয়াত) নাযিল হয়: "তোমরা যে দিকেই মুখ ফিরাও, সে দিকেই আল্লাহর চেহারা (কিবলা)।" (সূরা বাকারাহ ২:১১৫)

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর আরোহণের পশু যে দিকেই তাঁকে নিয়ে যেত, সে দিকেই ফিরে সালাত আদায় করতেন। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ও অনুরূপ করতেন।

অপর এক বর্ণনায় আছে যে, ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর আরোহণের পশু যে দিকেই মুখ করত, সে দিকেই সালাত আদায় করতেন এবং তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এরূপ করতে দেখেছি এবং তিনি এই আয়াত দ্বারা এর ব্যাখ্যা করতেন: "আর তোমরা যেখানেই থাকো না কেন, তোমরা তোমাদের মুখ সে দিকেই ফিরাও।" (সূরা বাকারাহ ২:১৪৪)









আল মুসনাদুল জামি` (7265)


7265 - عن سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُسَبِّحُ وَهُوَ عَلَى ظَهْرِ رَاحِلَتِهِ لَا يُبَالِى حَيْثُ كَانَ وَجْهُهُ وَيُومِئُ بِرَأْسِهِ إِيمَاءً.
وَكَانَ ابْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ.

أخرجه أحمد 2/ 7 (4518) قال: حدثنا عبد الأعلى ، عن معمر. وفي 2/ 132 (6155) قال: حدثنا عصام بن خالد ، حدثنا شعيب بن أبي حمزة (ح) وأبو اليمان. قال: أخبرنا شعيب بن أبي حمزة. و`البُخَاريّ` 2/ 57 (1105) قال: حدثنا أبو اليمان. قال: أخبرنا شعيب.
كلاهما (معمر ، وشعيب) عن ابن شهاب الزهري ، عن سالم بن عبد الله ، فذكره.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারীর পিঠে থাকাকালীন নফল সালাত আদায় করতেন। তাঁর সওয়ারীর মুখ যেদিকেই থাকুক না কেন, তিনি তাতে ভ্রূক্ষেপ করতেন না। আর তিনি মাথা দিয়ে ইশারা করতেন। আর ইবনে উমারও (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এরূপ করতেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর সওয়ারী যেদিকেই যাচ্ছিল, সেদিকেই মুখ করে সালাত আদায় করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (7266)


7266 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُ قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ.

أخرجه مُسْلِم 2/ 149 (1563) قال: حدثني عيسى بن حَمَّاد المصري، أخبرنا الليث، حدثني ابن الهاد، عن عبد الله بن دينار، فذكره.




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বাহনের উপর বিতর সালাত আদায় করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (7267)


7267 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى سُبْحَتَهُ حَيْثُمَا تَوَجَّهَتْ بِهِ نَاقَتُهُ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى عَلَى رَاحِلَتِهِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ.
- وفي رواية: رَأَيْتُ ابْنَ عُمَرَ يُصَلِّى عَلَى دَابَّتِهِ التَّطَوُّعَ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ فَذَكَرْتُ لَهُ ذَلِكَ فَقَالَ رَأَيْتُ أَبَا الْقَاسِمِ يَفْعَلُهُ.

أخرجه أحمد 2/ 4 (4470) قال: حدثنا مُعْتمر بن سُليمان. وفي 2/ 38 (4956) قال: حدثنا قران بن تمام. وفي 2/ 57 (5447) قال: حدثنا عَفَّان، حدثنا وُهَيْب. وفي 2/ 124 (6071) قال: حدثنا سليمان بن حَيَّان، أبو خالد الأحمر. وفي 2/ 142 (6287) قال: حدثنا ابن نُمَيْر. و`مسلم` 2/ 148 (1556) قال: حدثنا مُحَمَّد بن عبد الله بن نُمَيْر، حدثنا أبي. وفي 2/ 149 (1557) قال: وحدثناه أبو بكر بن أبي شيبة ، حدثنا أبو خالد الأحمر. و`ابن خزيمة` 1264 قال: حدثنا أبو كُرَيْب، وعبد الله بن سعيد. قالا: حدثنا أبو خالد.
خمستهم (معتمر ، وقران ، ووهيب ، وأبو خالد الأحمر ، وعبد الله بن نُمَيْر) عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع، فذكره.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর নফল (সুবহাতুহু) সালাত আদায় করতেন যেদিকে তাঁর উট মুখ করত।

- অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর বাহনের ওপর সালাত আদায় করতেন, সেটি যেদিকেই তাঁকে নিয়ে যেত।

- অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমি ইবনে উমরকে তাঁর বাহনের ওপর নফল সালাত আদায় করতে দেখলাম, সেটি যেদিকেই মুখ করত। আমি তাঁকে এ ব্যাপারে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন, আমি আবুল কাসিমকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি করতে দেখেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (7268)


7268 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ فِى سَفَرٍ فَنَزَلَ صَاحِبٌ لَهُ يُوتِرُ فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ مَا شَأْنُكَ لَا تَرْكَبُ قَالَ أُوتِرُ. قَالَ ابْنُ عُمَرَ أَلَيْسَ لَكَ فِى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ.

أخرجه أحمد 2/ 156 (6449) قال: حدثنا عبد الله بن الحارث، حدثني داود بن قَيْس ، عن نافع، فذكره.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একবার সফরে ছিলেন। তাঁর এক সঙ্গী উয়িযর (সালাত) আদায়ের জন্য সওয়ারী থেকে নামলেন। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: তোমার কী হলো যে তুমি সওয়ারী হচ্ছ না? সে বলল: আমি উয়িযর পড়ছি। ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: তোমাদের জন্য কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মধ্যে উত্তম আদর্শ নেই?









আল মুসনাদুল জামি` (7269)


7269 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُصَلِّى عَلَى رَاحِلَتِهِ فِى السَّفَرِ حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ.
قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ دِينَارٍ وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ يَفْعَلُ ذَلِكَ.
- وفي رواية: كَانَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ - رضى الله عنهما - يُصَلِّى فِى السَّفَرِ عَلَى رَاحِلَتِهِ، أَيْنَمَا تَوَجَّهَتْ يُومِئُ. وَذَكَرَ عَبْدُ اللَّهِ أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَفْعَلُهُ.

أخرجه مالك `الموطأ` 413 و`أحمد` 2/ 46 (5062) قال عبد الله بن أحمد: وجدت في كتاب أبي: حدثنا يزيد ، أخبرنا شعبة. وفي 2/ 56 (5189) قال: حدثنا يحيى ، عن سُفْيان. وفي 2/ 66 (5334) قال: قرأت على عبد الرحمن: مالك (ح) وحدثنا إسحاق ، أخبرنا مالك. وفي 2/ 72 (5406) قال: حدثنا أبو سلمة ، أخبرنا سليمان. وفي (5413) قال: حدثنا عفان ، حدثنا عبد العزيز بن مُسْلِم. وفي 2/ 81 (5529) قال: حدثنا مُحَمَّد بن جعفر ، حدثنا شعبة. و`البُخَاريّ` 2/ 56 (1096) قال: حدثنا موسى بن إسماعيل. قال: حدثنا عبد العزيز بن مُسْلِم. و`مسلم` 2/ 149 (1562) قال: حدثنا يحيى بن يحيى. قال: قرأت على مالك. و`النَّسَائي` 1/ 244 و 2/ 61 ، وفي `الكبرى` 949 قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد ، عن مالك.
خمستهم (مالك ، وشعبة ، وسُفْيان الثوري ، وسليمان بن بلال ، وعبد العزيز بن مُسْلِم) عن عبد الله بن دينار ، فذكره.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সফরে তাঁর সওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতেন, সওয়ারী যেদিকেই মুখ করত। আব্দুল্লাহ ইবনে দীনার বলেন, আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-ও এরূপ করতেন।
অপর এক বর্ণনায় (এসেছে): আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) সফরে তাঁর সওয়ারীর উপর সালাত আদায় করতেন, সওয়ারী যেদিকেই মুখ করত, তিনি ইশারা করতেন। আব্দুল্লাহ উল্লেখ করেছেন যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও এরূপ করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (7270)


7270 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ أَنَّهُ قَالَ كُنْتُ أَسِيرُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ بِطَرِيقِ مَكَّةَ - قَالَ سَعِيدٌ - فَلَمَّا خَشِيتُ الصُّبْحَ نَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ ثُمَّ أَدْرَكْتُهُ فَقَالَ لِى ابْنُ عُمَرَ أَيْنَ كُنْتَ فَقُلْتُ لَهُ خَشِيتُ الْفَجْرَ فَنَزَلْتُ فَأَوْتَرْتُ. فَقَالَ عَبْدُ اللَّهِ أَلَيْسَ لَكَ فِى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أُسْوَةٌ فَقُلْتُ بَلَى وَاللَّهِ. قَالَ:
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يُوتِرُ عَلَى الْبَعِيرِ.
- وفي رواية: كُنْتُ أَمْشِى مَعَ ابْنِ عُمَرَ فِى سَفَرٍ فَتَخَلَّفْتُ عَنْهُ فَقَالَ أَيْنَ كُنْتَ فَقُلْتُ أَوْتَرْتُ. فَقَالَ أَلَيْسَ لَكَ فِى رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى رَاحِلَتِهِ.
- وفي رواية: قَالَ لِى ابْنُ عُمَرَ أَمَا لَكَ بِرَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُوتِرُ عَلَى بَعِيرِهِ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْتَرَ وَهُو رَاكِبٌ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَوْتَرَ عَلَى الْبَعِيرِ.

أخرجه مالك `الموطأ` 321. وأحمد 2/ 7 (4519 و 4530) و 2/ 57 (5209) قال: حدثنا عبد الرحمن بن مهدي. وفي 2/ 57 (5208) قال: حدثنا وكيع. وفي 2/ 113 (5936) قال: حدثنا إسحاق. و (عبد
بن حميد) 839 قال: حدثنا أبو نعيم. و`الدارمي` 1590 قال: أخبرنا مروان بن مُحَمَّد. و`البُخَاريّ` 2/ 31 (999) قال: حدثنا إسماعيل. و`مسلم` 2/ 149 (1561) قال: حدثنا يحيى بن يحيى. و`ابن ماجة` 1200 قال: حدثنا أحمد بن سنان ، حدثنا عبد الرحمن بن مهدي. والتِّرْمِذِيّ` 472 قال: حدثنا قتيبة. و`النَّسَائي` 3/ 232 ، وفي `الكبرى` 1399 قال: أخبرنا قتيبة.
تسعتهم (مالك ، وابن مهدي ، ووكيع ، وإسحاق ، وأبو نعيم ، ومروان ، وإسماعيل بن أبي أويس ، ويحيى بن يحيى ، وقتيبة) عن مالك بن أنس ، عن أبي بكر بن عمر بن عبد الرحمن بن عبد الله بن عمر بن الخطاب ، عن سعيد بن يسار ، فذكره.




আবদুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। সাঈদ ইবন ইয়াসার (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন, আমি মক্কার পথে ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে চলছিলাম। সাঈদ বললেন, যখন আমি ফজর হয়ে যাওয়ার ভয় করলাম, তখন সওয়ারী থেকে নেমে ওতরের সালাত আদায় করলাম। এরপর আমি তাঁর সাথে মিলিত হলাম। ইবন উমার আমাকে জিজ্ঞাসা করলেন, তুমি কোথায় ছিলে? আমি তাঁকে বললাম, আমি ফজর হয়ে যাওয়ার ভয় করছিলাম, তাই নেমে ওতরের সালাত আদায় করলাম। তখন আবদুল্লাহ (ইবন উমার) বললেন, তোমার জন্য কি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মধ্যে কোনো আদর্শ নেই? আমি বললাম, আল্লাহর কসম! অবশ্যই আছে। তিনি বললেন:

নিশ্চয় আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উটের পিঠে থাকা অবস্থাতেই বিতর সালাত আদায় করতেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমি একটি সফরে ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে হাঁটছিলাম। আমি তাঁর থেকে পিছিয়ে পড়লাম। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন, তুমি কোথায় ছিলে? আমি বললাম, আমি বিতর আদায় করেছি। তিনি বললেন, আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মধ্যে কি তোমার জন্য কোনো আদর্শ নেই? আমি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাঁর সওয়ারীর উপর বিতর আদায় করতে দেখেছি।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: ইবন উমার আমাকে বললেন, তোমার জন্য কি আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর মধ্যে আদর্শ নেই? আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর উটের পিঠে বিতর সালাত আদায় করতেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সওয়ারী অবস্থায় বিতর আদায় করেছেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আল্লাহর রসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উটের পিঠে বিতর আদায় করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (7271)


7271 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ يَسَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ.
وفي رواية: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى عَلَى حِمَارٍ وَهُوَ مُتَوَجِّهٌ إِلَى خَيْبَرَ نَحْوَ الْمَشْرِقِ.
وفي رواية: رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّى عَلَى حِمَارٍ ، وَوَجْهُهُ قِبَلَ الْمَشْرِقِ تَطَوُّعًا.

أخرجه مالك `الموطأ` 412 و`أحمد` 2/ 7 (4520) و 2/ 57 (5207) قال: حدثنا عبد الرحمن، عن مالك. وفي 2/ 49 (5099) قال: حدثنا عبد الله ابن الوليد، حدثنا سُفْيان. وفي 2/ 57 (5206) قال: حدثنا وكيع، حدثنا سُفْيان. وفي 2/ 75 (5451) قال: حدثنا عَفَان، حدثنا حَمَّاد بن سَلمة. وفي 2/ 83 (5557) قال: حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا سُفْيان ابن سعيد. وفي 2/ 128 (6120) قال: حدثنا مُعاوية بن عَمْرو، حدثنا زائدة. و`مسلم` 2/ 149 (1560) قال: حدثنا يحيى بن يحيى. قال: قرأتُ على مالك. و`أبو داود` 1226 قال: حدثنا القعنبي، عن مالك. و`النَّسائي` 2/ 60، وفي (الكبرى. 821 قال: أخبرنا قُتَيبة بن سعيد، عن مالك. و`ابن خزيمة` 1268 قال: حدثنا أحمد بن عَبْدة، أخبرنا مُحَمَّد بن دينار.
خمستهم (مالك، وسُفْيان بن سعيد الثوري، وحَمَّاد بن سَلمة، وزائدة، ومُحَمَّد بن دينار) عن عَمْرو بن يحيى المازني، عن أبي الحُباب سعيد بن يَسار، فذكره.
- قال أبو بكر بن خُزَيْمَة: هذا مُحَمَّد بن دينار الطاحي البصري.
- قال أبوعبد الرحمن النسائي: لم يُتابع عَمرو بن يحيى على قوله: يصَلِّي علَ حِمَارٍ) إنما يقولون: صَلّي عَلَى رَاحِلَتِهِ.




ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাধার পিঠে সালাত (নামায) আদায় করতে দেখেছি। তখন তিনি খায়বারের দিকে মুখ করে যাচ্ছিলেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাধার পিঠে সালাত আদায় করতে দেখেছি, আর তিনি খায়বারের দিকে মুখ করে যাচ্ছিলেন, যা ছিল পূর্ব দিক।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে গাধার পিঠে নফল (ঐচ্ছিক) সালাত আদায় করতে দেখেছি, আর তাঁর মুখ ছিল পূর্ব দিকে।









আল মুসনাদুল জামি` (7272)


7272 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَعْدٍ قَالَ كُنْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ فَكَانَ يُصَلِّى عَلَى رَاحِلَتِهِ هَا هُنَا وَهَا هُنَا فَقُلْتُ لَهُ فَقَالَ هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُ.
- وفي رواية: صَحِبْتُ ابْنَ عُمَرَ مِنَ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ فَجَعَلَ يُصَلِّى عَلَى
رَاحِلَتِهِ نَاحِيَةَ مَكَّةَ. فَقُلْتُ لِسَالِمٍ لَوْ كَانَ وَجْهُهُ إِلَى الْمَدِينَةِ كَيْفَ كَانَ يُصَلِّى قَالَ سَلْهُ. فَسَأَلَْتُهُ فَقَالَ نَعَمْ وَهَا هُنَا وَهَا هُنَا وَقَالَ لأَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَنَعَهُ.
- وفي رواية: أَنَّهُ أَبْصَرَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ يُصَلِّى عَلَى رَاحِلَتِهِ لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ تَطَوُّعًا فَقَالَ مَا هَذَا يَا أَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ قَالَ كَانَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.

أخرجه أحمد 2/ 40 (4982) قال: حدثنا أبو أحمد الزُّبَيْري، حدثنا سُفْيان ، عن مَنْصور، وفي 2/ 45 (5047) قال: حدثنا مُحَمَّد بن جَعْفر، حدثنا شُعبة، عن مَنْصُور. وفي (5048) قال: حدثناه حُسَين، حدثنا شَيْبان، عن مَنْصور. وفي 2/ 105 (5826) قال: حدثنا عبد الوَهَّاب، أخبرنا هشام، عن حَمَّاد.
كلاهما (مَنصور، وحَمَّاد بن أبي سليمان) عن عبد الرحمن بن سعد، فذكره.
- في روايتي سُفْيان سُفْيان ، وشعبة: عبد الرحمن بن سعد) ، وفي روايتي شيبان: عبد الرحمن بن سعد ، مولى آل عمر) ، وفي رواية حماد: عبد الرحمن بن سعد مولى عمر بن الخطاب.




আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আব্দুর রহমান ইবন সা'দ বলেন: আমি ইবন উমরের সাথে ছিলাম। তিনি তাঁর বাহনের উপর সালাত আদায় করছিলেন—এখানেও এবং ওখানেও (অর্থাৎ বিভিন্ন দিকে মুখ করে)। আমি তাকে এ বিষয়ে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই করতে দেখেছি।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: আমি মদীনা থেকে মক্কা পর্যন্ত ইবন উমরের সাথে সফর করলাম। তিনি মক্কার দিকে মুখ করে তাঁর বাহনের উপর সালাত আদায় করতে লাগলেন। আমি (তাঁকে সরাসরি জিজ্ঞেস না করে) সালিমকে জিজ্ঞেস করলাম: যদি তাঁর মুখ মদীনার দিকে হতো, তবে তিনি কীভাবে সালাত আদায় করতেন? সালিম বললেন: তাঁকে (ইবন উমরকে) জিজ্ঞেস করো। এরপর আমি তাঁকে জিজ্ঞেস করলে তিনি বললেন: হ্যাঁ, এখানেও (অন্যান্য দিকে মুখ করে) এবং ওখানেও। তিনি বললেন: কারণ রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি করেছেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: তিনি আব্দুল্লাহ ইবন উমরকে তাঁর বাহনের উপর কিবলামুখী না হয়ে নফল সালাত আদায় করতে দেখেন। (বর্ণনাকারী ইবন উমরকে) বললেন: হে আবূ আবদুর রহমান! এ কী? তিনি বললেন: আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এমনটি করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (7273)


7273 - عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّهُ كَانَ يُصَلِّى حَيْثُ تَوَجَّهَتْ بِهِ رَاحِلَتُهُ. قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّه صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ.

أخرجه أحمد 2/ 44 (5040) قال: حدثنا مُحَمَّد بن جَعْفر ، قال: حدثنا شُعبة، عن خُبَيْب بن عبد الرحمن، عن حفص بن عاصم، فذكره.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (ইবনু উমর) সালাত (নামায) আদায় করতেন তার বাহন যেদিকে মুখ করতো সেদিকেই। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-ও এরূপ করতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (7274)


7274 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
الْوَقْتُ الأَوَّلُ مِنَ الصَّلَاةِ رِضْوَانُ اللَّهِ وَالْوَقْتُ الآخِرُ عَفْوُ اللَّهِ.

أخرجه الترمذي (172) قال: حدثنا أحمد بن مَنيع، حدثنا يعقوب بن الوليد المدني، عن عبد الله بن عُمر، عن نافع، فذكره.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সালাতের প্রথম ওয়াক্ত আল্লাহর সন্তুষ্টি এবং শেষ ওয়াক্ত আল্লাহর ক্ষমা।









আল মুসনাদুল জামি` (7275)


7275 - عَنِ الأَعْرَجِ ، عبد الرحمن وغيره ، عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ ، وَنَافِعٌ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّهُمَا حَدَّثَاهُ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ:
إِذَا اشْتَدَّ الْحَرُّ فَأَبْرِدُوا عَنِ الصَّلَاةِ، فَإِنَّ شِدَّةَ الْحَرِّ مِنْ فَيْحِ جَهَنَّمَ.

أخرجه البخاري 1/ 142 (533 و 534) قال: حدثنا أيوب بن سليمان. قال: حدثنا أبو بكر ، عن سليمان. قال صالح بن كيسان: حدثنا الأعرج ، عبد الرحما ، وغيره ، عن أبي هريرة ، ونافع ، مولى عبد الله بن عمر ، عن عبد الله بن عمر ، أنهما حدثا ، فذكراه.

أخرجه ابن ماجة (681) قال: حدثنا عبد الرحمن بن عمر. و`ابن خزيمة` 330 قال: حدثنا بندار بن بشار.
كلاهما (عبد الرحمن ، مُحَمَّد بن بشار ، بندار) عن عبد الوهاب بن عبد المجيد الثقفي ، عن عبيد الله بن عمر ، عن نافع ، عن ابن عمر ، عن النبي صلى الله عليه وسلم ، قال:
إن شدة الحر من فيح جهنم ، فأبردوا بالصلاة في شدة الحر.
- لفظ ابن ماجة: أبردوا بالظهر.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আব্দুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁরা উভয়েই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) থেকে বর্ণনা করেছেন যে, তিনি বলেছেন:

"যখন গরম তীব্র হয়, তখন তোমরা সালাতকে (আদায়ে) ঠান্ডা করো (অর্থাৎ বিলম্ব করো), কারণ তীব্র গরম জাহান্নামের উত্তাপ (বা বাষ্প) থেকে আসে।"









আল মুসনাদুল জামি` (7276)


7276 - عَنْ الرَّبِيعِ، أوْ أَبِي الرَّبِيعِ الْحَنْظَلِيِّ، قَالَ: صَلَّيْتُ مَعَ ابْنِ عُمَرَ، فَقُلْتُ لَهُ: تُصَلِّي بِنَا مَرَّةً، وَلَا أَسْتَبِينُ وَجْهَ صَاحِبِي إِذَا سَلَّمْتُ، وَتُصَلِّي مَرَّةً، فَإِذَا سَلَّمْتُ أَرَى أَنَّ الشَّمْسَ قَدْ طَلَعَتْ؟ فَقَالَ: هَكَذَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي، فَأَنَا أُحِبُّ أَنْ أُصَلِّيَ كَمَا رَأَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يُصَلِّي.

أخرجه أحمد 2/ 135 (6195) قال: حدثنا أبو أحمد الزبيري، مُحَمَّد بن عبد الله. و (عبد بن حميد) 843 قال: حدثنا زيد بن الحباب.
كلاهما (أبو أحمد ، وزبيد) عن أبي شُعبة الطحان ، جار الأعمش، عن أبي الربيع، فذكره.
- في رواية زيد بن الحباب ، قال: حدثني أبو شعبة الحنفي. قال: حدثني الربيع ، أو أبو الربيع الحنظلي ، فذكره.




রাবী' অথবা আবূ রাবী' হানযালী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে সালাত আদায় করলাম। আমি তাঁকে বললাম, আপনি একবার আমাদের নিয়ে এমন সময়ে সালাত আদায় করেন যে, যখন আমি সালাম ফিরি, তখন আমার পাশের সঙ্গীর মুখ স্পষ্ট দেখতে পাই না। আর (অন্য) একবার সালাত আদায় করেন, যখন আমি সালাম ফিরি, তখন দেখতে পাই সূর্য উদিত হয়ে গেছে? তিনি বললেন, আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে এভাবেই সালাত আদায় করতে দেখেছি। তাই আমি পছন্দ করি, যেভাবে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে সালাত আদায় করতে দেখেছি, সেভাবে সালাত আদায় করতে।









আল মুসনাদুল জামি` (7277)


7277 - عَنْ مُغِيثُ بْنُ سُمَىٍّ قَالَ صَلَّيْتُ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الزُّبَيْرِ الصُّبْحَ بِغَلَسٍ فَلَمَّا سَلَّمَ أَقْبَلْتُ عَلَى ابْنِ عُمَرَ فَقُلْتُ مَا هَذِهِ الصَّلَاةُ قَالَ:
هَذِهِ صَلَاتُنَا كَانَتْ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَبِى بَكْرٍ وَعُمَرَ فَلَمَّا طُعِنَ عُمَرُ أَسْفَرَ بِهَا عُثْمَانُ.

أخرجه ابن ماجة (671) قال: حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي، حدثنا الوليد بن مُسْلِم ، قال: حدثنا الأوزاعي. قال: حدثني نَهيك بن يَريم عن مغيث بن سمي، فذكره.




মুগীস ইবনু সুমায়্যি থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আব্দুল্লাহ ইবনুয-যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে অন্ধকার থাকতে (বিগালাস) ফজরের সালাত আদায় করলাম। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, আমি ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর দিকে মুখ ফেরালাম এবং জিজ্ঞেস করলাম, "এটা কেমন সালাত?" তিনি বললেন: "এই সালাতই আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে আদায় করতাম। কিন্তু যখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আহত (ছুরিকাহত) হলেন, তখন উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা কিছুটা ফর্সা/উজ্জ্বল (দিনের আলো স্পষ্ট হওয়ার পর) অবস্থায় আদায় করতেন।"









আল মুসনাদুল জামি` (7278)


7278 - عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
مَسَّى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِصَلَاةِ الْعِشَاءِ حَتَّى صَلَّى الْمُصَلِّى وَاسْتَيْقَظَ الْمُسْتَيْقِظُ وَنَامَ النَّائِمُونَ وَتَهَجَّدَ الْمُتَهَجِّدُونَ ثُمَّ خَرَجَ فَقَالَ لَوْلَا أَنْ أَشُقَّ عَلَى أُمَّتِى أَمَرْتُهُمْ أَنْ يُصَلُّوا هَذَا الْوَقْتَ أَوْ هَذِهِ الصَّلَاةَ.

أخرجه أحمد 2/ 28 (4826) قال: حدثنا أسود. وفي 2/ 94 (5692) قال: حدثنا أبو أحمد الزبيري.
كلاهما (أسود، وأبو أحمد) عن أبي إسرائيل، عن فُضيل بن عمرو، عن مجاهد، فذكره.




ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাত এত বিলম্বিত করলেন যে, সালাত আদায়কারী সালাত আদায় করে ফেলল, জাগ্রত ব্যক্তি জেগে উঠল, ঘুমন্ত ব্যক্তিরা ঘুমিয়ে গেল এবং তাহাজ্জুদ আদায়কারীরা তাহাজ্জুদ আদায় করে নিল। অতঃপর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বের হয়ে এলেন এবং বললেন: যদি আমার উম্মতের উপর কষ্ট দেওয়াকে আমি ভয় না করতাম, তবে আমি তাদের এই সময়ে এই সালাত আদায় করার জন্য নির্দেশ দিতাম।









আল মুসনাদুল জামি` (7279)


7279 - عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ:
مَكَثْنَا ذَاتَ لَيْلَةٍ نَنْتَظِرُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لِصَلَاةِ الْعِشَاءِ الآخِرَةِ فَخَرَجَ إِلَيْنَا حِينَ ذَهَبَ ثُلُثُ اللَّيْلِ أَوْ بَعْدَهُ فَلَا نَدْرِى أَشَىْءٌ شَغَلَهُ فِى أَهْلِهِ أَوْ غَيْرُ ذَلِكَ فَقَالَ حِينَ خَرَجَ إِنَّكُمْ لَتَنْتَظِرُونَ صَلَاةً مَا يَنْتَظِرُهَا أَهْلُ دِينٍ غَيْرُكُمْ وَلَوْلَا أَنْ يَثْقُلَ عَلَى أُمَّتِى لَصَلَّيْتُ بِهِمْ هَذِهِ السَّاعَةَ ثُمَّ أَمَرَ الْمُؤَذِّنَ فَأَقَامَ الصَّلَاةَ وَصَلَّى.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم شُغِلَ عَنْهَا لَيْلَةً فَأَخَّرَهَا حَتَّى رَقَدْنَا فِى الْمَسْجِدِ ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ رَقَدْنَا ثُمَّ اسْتَيْقَظْنَا ثُمَّ خَرَجَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ثُمَّ قَالَ لَيْسَ أَحَدٌ مِنْ أَهْلِ الأَرْضِ اللَّيْلَةَ يَنْتَظِرُ الصَّلَاةَ غَيْرُكُمْ.

أخرجه أحمد 2/ 88 (5611) قال: حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا ابن جريج. وفي 2/ 126 (6097) قال: حدثنا سريج بن النعمان ، حدثنا فليج. و`البُخَارِي` 1/ 149 (570) قال: حدثنا محمود، يعني ابن غيلان. قال: أخبرنا عبد الرزاق ، قال: أخبرني ابن جريج. و`مسلم`2/ 116 (1390) قال: حدثني زهير بن حرب ، وإسحاق بن إبراهيم قال إسحاق: أخبرنا. وقال زهير: حدثنا جرير ، عن منصور ، عن الحكم. وفي (1391) قال: وحدثني مُحَمَّد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا ابن جريج. و`أبو داود` 199 قال: حدثناء أحمد بن مُحَمَّد بن حنبل، حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا ابن جريج. وفي (420) قال: حدثنا عثمان بن أبي شيبة ، حدثنا جرير ، عن منصور ، عن الحكم. و`النَّسَائي` 1/ 267 قال: أخبرنا إسحاق بن إبرهيم. قال: أنبأنا جرير ، عن منصور ، عن الحكم. و`ابن خزيمة` 344 قال: حدثنا يوسف بن موسى ، حدثنا جرير ، عن منصور ، عن الحكم. وفي (347) قال: حدثنا مُحَمَّد بن رافع ، حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا ابن جريج (ح) وحدثنا مُحَمَّد بن الحسن بن تسنيم، حدثنا مُحَمَّد بن بكر ، يعني البُرساني ، أخبرنا ابن جريج.
ثلاثتهم (ابن جُريج، وفُليح بن سليمان ، والحكم) عن نافع، فذكره.
- في رواية البخاري. قال نافع: وكان ابن عمر لا يبالي أقدمها أم أخرها إذا كان لا يخشى أن يغلبه النوم عن وقتها ، وكان لا يرقد قبلها.




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
এক রাতে আমরা শেষ ইশার সালাতের জন্য রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অপেক্ষায় ছিলাম। তিনি রাতের এক-তৃতীয়াংশ অথবা তার পরেও আমাদের কাছে আসলেন। আমরা জানতাম না, পরিবারের কোনো কাজ বা অন্য কোনো কারণে তিনি ব্যস্ত ছিলেন কিনা। যখন তিনি বের হলেন, তখন বললেন: তোমরা এমন এক সালাতের জন্য অপেক্ষা করছো, অন্য কোনো ধর্মের অনুসারীরা যার অপেক্ষা করে না। যদি আমার উম্মতের জন্য কষ্টকর না হতো, তবে আমি এই সময় (অর্থাৎ এই বিলম্বিত সময়ে) তাদের নিয়ে সালাত আদায় করতাম। এরপর তিনি মুয়াজ্জিনকে নির্দেশ দিলেন এবং সালাতের ইকামত দেওয়া হলো ও তিনি সালাত আদায় করলেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: এক রাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাত থেকে (কোনো কারণে) ব্যস্ত ছিলেন, তাই তিনি তা বিলম্বিত করলেন, ফলে আমরা মসজিদে ঘুমিয়ে পড়লাম, তারপর জেগে উঠলাম, আবার ঘুমিয়ে পড়লাম, আবার জেগে উঠলাম। এরপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের নিকট আসলেন এবং বললেন: আজ রাতে পৃথিবীর আর কোনো মানুষ এই সালাতের জন্য তোমাদের ছাড়া অপেক্ষা করছে না।

বুখারীর বর্ণনায় আছে, নাফি' বলেন: ইবনে উমর পরোয়া করতেন না যে তিনি সালাত আগে আদায় করলেন নাকি পরে, যদি তিনি ভয় না করতেন যে এর ওয়াক্ত পার হওয়ার আগে ঘুম তাকে কাবু করে ফেলবে। আর তিনি ইশার আগে কখনো ঘুমাতেন না।









আল মুসনাদুল জামি` (7280)


7280 - عَنْ سَالِمٍ، عَنِ ابن عُمَرَ، قال:
أَعْتَمَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم بِالعِشَاءِ ذَاتَ لَيْلَةٍ، فَنَادَاهُ عُمَرُ، فَقال: نَامَ النِّسَاءُ وَالصِّبْيَانُ، فَخَرَجَ إِلَيْهِمْ، فَقال: مَا يَنْتَظِرُ هذِهِ الصَّلَاةَ أَحَدٌ مِنْ أهْلِ الأرْضِ غَيْرُكُمْ.
قال الزهري: ولم يكن يصلي يومئذ إلا من المدينة.

أخرجه النسائي في `الكبرى` 387 قال: أخبرنا نوح بن حَبيب. و`ابن خزيمة` 343 قال: حدثنا مُحَمَّد بن رافع.
كلاهما (نوح بن حبيب، ومُحَمَّد بن رافع) قالا: حدثنا عبد الرزاق، قال: حدثنا مَعْمر، عن الزُّهري، عن سالم، فذكره.




ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক রাতে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইশার সালাত (আশা) আদায় করতে বিলম্ব করলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে ডেকে বললেন: নারী ও শিশুরা ঘুমিয়ে পড়েছে। অতঃপর তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) তাদের কাছে বের হয়ে আসলেন এবং বললেন: পৃথিবীর আর কেউ এই সালাতের (জন্য) তোমাদের ছাড়া অপেক্ষা করছে না। যুহরী (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: সেই দিন মদীনার অধিবাসী ছাড়া আর কেউই সালাত আদায় করত না।









আল মুসনাদুল জামি` (7281)


7281 - عَنْ أَبِى سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
لَا تَغْلِبَنَّكُمُ الأَعْرَابُ عَلَى اسْمِ صَلَاتِكُمُ الْعِشَاءِ فَإِنَّهَا فِى كِتَابِ اللَّهِ الْعِشَاءُ وَإِنَّهَا تُعْتِمُ بِحِلَابِ الإِبِلِ.

أخرجه الحميدي 638 قال: حدثنا سُفْيان. و`أحمد` 2/ 10 (4572) قال: حدثنا سُفْيان. وفي 2/ 18 (4688) قال: حدثنا يحيى ، عن سُفْيان. وفي 2/ 49 (5100) قال: حدثنا عبد الله بن الوليد ، حدثنا سُفْيان. وفي 2/ 144 (6314) قال: حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا سُفْيان. و`مسلم` 2/ 118 (1399) قال: حدثني زهَيْر بن حرب، وابن أبي عُمر. قال زهير: حدثنا سُفْيان بن عيينة. وفي (1400) قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، حدثنا وكيع ، حدثنا سُفْيان. و`أبو داود` 4984 قال: حدثنا عثمان بن أبي شَيْبة ، حدثنا سُفْيان. و`ابن ماجة` 704 قال: حدثنا هشام بن عَمَّار، ومُحَمَّد بن الصَباح. قالا: حدثنا سُفْيان بن عيينة. و`النَّسائي` 1/ 270 ، وفي `الكبرى` 1534 قال: أخبرنا أحمد بن سليمان. قال: حدثنا داود هو الحفري ، عنم سُفْيان. وفي 1/ 270 ، وفي `الكبرى` 1535 قال: أخبرنا سُويد بن نصر. قال: حدثنا عبد الله بن اُلمبارك ، عن ابن عيينة. و`ابن خزيمة` 349 قال: حدثنا عبد الجبار ابن العلاء، وسعيد بن عبد الرحمن المخزومي. قالا: حدثنا سُفْيان.
كلاهما (سُفْيان الثوري ، وسُفْيان بن عيينة) عن عبد الله بن أبي لَبيد، عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، فذكره.
- في رواية الحميدي ، قال: حدثنا سُفْيان ، حدثنا ابن أبي لبيد ، وكان من عباد أهل المدينة.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের সালাতের নাম ‘আল-ইশা’ (العشاء)-এর ক্ষেত্রে বেদুঈনরা যেন তোমাদেরকে পরাভূত করতে না পারে। কেননা আল্লাহর কিতাবে এর নাম আল-ইশা। আর তারা (অর্থাৎ বেদুঈনরা) উট দোহনের জন্য বিলম্বের কারণে এটিকে (আতমাহ নামে) ডাকে।









আল মুসনাদুল জামি` (7282)


7282 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا يَتَحَرَّى أَحَدُكُمْ فَيُصَلِّى عِنْدَ طُلُوعِ الشَّمْسِ وَلَا عِنْدَ غُرُوبِهَا.

أخرجه مالك `الموطأ` 587 و (الحميدي) 666 قال: حدثنا سُفْيان. قال: سَمِعْتُ عبيد الله بن عمر ، كم مرة. و`أحمد` 2/ 29 (4840) قال: حدثنا مُحَمَّد بن عُبيد ، حدثنا عبيد الله. وفي 2/ 33 (4885) قال: حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا مالك. وفي 2/ 36 (4931) قال: حدثنا إبراهيم بن خالد ، حدثنا رباح ، عن معمر ، عن أيوب. وفي 2/ 63 (5301) قال: حدثنا عبد الرحمن ، عن مالك. وفي 2/ 106 (5835) قال: حدثنا وكيع ، حدثنا عبد الله بن نافع. و`البُخَارِي` 1/ 152 (585) قال: حدثنا عبد الله بن يوسف. قال: أخبرنا مالك. وفي 2/ 190 (1629) قال: حدثنا إبراهيم بن المنذر ، حدثنا أبو ضمرة ، حدثنا موسى بن عقبة و`مسلم`2/ 207 (1876) قال: حدثنا يحيى بن يحيى ، قال: قرأت على مالك. و`النَّسائي` 2/ 277 قال: أخبرنا قُتَيبة بن سعيد ، عن مالك. وفي 1/ 277 ، وفي `الكبرى` 1588 قال: أخبرنا إسماعيل بن مسعود ، أنبأنا خالد ، حدثنا عبيد الله.
خمستهم (مالك، وعَبيد اللهّ بن عمر، وأيوب ، وعُبد الله بن نافع، وموسى بن عقبة) عن نافع، فذكره.
- أخرجه البخاري 1/ 153 (589) قال: حدثنا أبو النعمان ، حدثنا حماد بن زيد. وفي 2/ 76 (1191) قال: حدثنا يعقوب بن إبراهيم ، حدثنا ابن علية.
كلاهما (حماد ، وإسماعيل بن إبراهيم ابن علية) عن أيوب ، عن نافع ، عن ابن عمر ، قال: أصلي كما رأيت أصحابي يصلون ، لا أنهى أحدا يصلي بليل ولا نهار ، ما شاء ، غير أن لا تحروا طلوع الشمس ولا غروبها. (موقوف.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন সূর্যোদয়ের সময় এবং সূর্যাস্তের সময় সালাত আদায় করার ইচ্ছা না করে।