আল মুসনাদুল জামি`
7803 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم أَقْطَعَ الزُّبَيْرَ حُضْرَ فَرَسِهِ بِأَرْضٍ يُقَالُ لَهَا ثُرَيْرٌ فَأَجْرَى الْفَرَسَ حَتَّى قَامَ ثُمَّ رَمَى بِسَوْطِهِ فَقَالَ أَعْطُوهُ حَيْثُ بَلَغَ السَّوْطُ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 156 (6458. و`أبو داود` 3072 قال: حدثنا أحمد بن حَنْبل، حدثنا حماد بن خالد، عن عبد الله بن عُمر، عن نافع، فذكره.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ‘সুরার’ নামক স্থানের মধ্যে তার ঘোড়ার দৌড়ের সীমানাটুকু ভূমি হিসেবে প্রদান করলেন। অতঃপর তিনি (যুবাইর) ঘোড়াকে দৌড়াতে দিলেন যতক্ষণ না তা থেমে গেল। তারপর তিনি তার চাবুকটি ছুঁড়ে মারলেন। তখন তিনি (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বললেন: চাবুকটি যেখানে পৌঁছালো, সেই পর্যন্ত তাকে (ভূমি) দিয়ে দাও।
7804 - عَنْ حَبِيبُ بْنُ أَبِى ثَابِتٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا عُمْرَى وَلَا رُقْبَى فَمَنْ أُعْمِرَ شَيْئًا أَوْ أُرْقِبَهُ فَهُوَ لَهُ حَيَاتَهُ وَمَمَاتَهُ.
- وفي رواية: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الرُّقْبَى وَقَالَ مَنْ أُرْقِبَ رُقْبَى فَهُوَ لَهُ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 26 (4801) قال: حدثنا وكيع ، عن زياد بن زياد. وفي 2/ 34 (4906) قال: حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا ابن جريج. وفي 2/ 73 (5422) قال: حدثنا محمد بن بكر ، وعبد الرزاق. قالا: أخبرنا ابن جريج ، أخبرني عطاء. و`ابن ماجة` 2382 قال: حدثنا إسحاق بن منصور ، أنبأنا عبد الرزاق ، أنبأنا ابن جريج ، عن عطاء. و`النَّسَائي` 6/ 273 ، وفي `الكبرى` 6528 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم. قال: أنبأنا عبد الرزاق. قال: أنبأنا ابن جريج ، عن عطاء. وفي 6/ 273 ، وفي `الكبرى` 6529 قال: أخبرنا عبيد الله بن سعيد. قال: حدثنا محمد بن بكر. قال: أخبرني عطاء. وفي 6/ 274 ، وفي `الكبرى` 6530 قال: أخبرني عَبْدة بن عبد الرحيم. قال: أنبأنا وكيع ، عن يزيد بن زياد بن أبي الجعد.
كلاهما (عطاء بن أبي رباح ، ويزيد بن زياد) عن حبيب بن أبي ثابت ، فذكره. يراجع
- في رواية محمد بن بكر ، عند النسائي: حبيب بن أبي ثابت ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، ولم يسمعه منه.
وفي رواية أحمد بن حنبل. قال ابن بكر في حديثه: قال عطاء: والرقبى هي للآخر. قال عبد الرزاق: مني ومنك.
وفي رواية ابن ماجة. قال: والرقبى أن يقول هو للآخر: مني ومنك موتا.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: ‘উমরা’ (আজীবন দান) এবং ‘রুকবা’ (পারস্পরিক জীবনকাল পর্যন্ত দান) বৈধ নয়। সুতরাং যাকে কোনো কিছু ‘উমরা’ হিসেবে দেওয়া হয় অথবা ‘রুকবা’ হিসেবে দেওয়া হয়, তা তার জীবনকালে ও তার মৃত্যুর পরেও (স্থায়ীভাবে) তারই থাকবে।
অপর এক বর্ণনায় এসেছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ‘রুকবা’ থেকে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন, যাকে ‘রুকবা’ হিসেবে কোনো কিছু দেওয়া হয়, তা তারই হয়ে যায়।
7805 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ يَبْلُغُ بِهِ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ::
مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَقَدِ اسْتَثْنَى.
- وفي رواية: مَنْ حَلَفَ فَاسْتَثْنَى فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ أَنْ يَمْضِىَ عَلَى يَمِينِهِ مَضَى وَإِنْ شَاءَ أَنْ يَرْجِعَ غَيْرَ حِنِثٍ أَوْ قَالَ غَيْرَ حَرَجٍ.
- وفي رواية: مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَهُوَ بِالْخِيَارِ إِنْ شَاءَ أَمْضَى وَإِنْ شَاءَ تَرَكَ.
- وفي رواية: مَنْ حَلَفَ وَاسْتَثْنَى فَلَمْ يَحْنَثْ.
- وفي رواية: مَنْ حَلَفَ عَلَى يَمِينٍ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ فَقَدِ اسْتَثْنَى فَلَا حِنْثَ عَلَيْهِ.
- وفي رواية: مَنْ حَلَفَ فَقَالَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ لَمْ يَحْنَثْ.
أَخْرَجَهُ الحميدي (690) قال: حدثنا سُفيان. قال: حدثنا أيوب السيختاني. و`أحمد` 2/ 6 (4510) و 2/ 48 (5093) قال: حدثنا إسماعيل ، حدثنا أيوب. وفي 2/ 10 (4581) قال: حدثنا
سفيان ، عن أيوب. وفي 2/ 49 (5094) قال: حدثنا أبوكامل، حدثنا حماد ، عن أيوب. وفي 2/ 68 (5362) و 2/ 127 (6103) قال: حدثنا عَفَان، حدثنا وُهَيْب. حدثنا أيوب. وفي 2/ 68 (5363) و 2/ 127 (6104) قال: حدثنا عَفَّان، حدثنا حَمَّاد بن سلمة، وعبد الوارث ، عن أيوب. وفي 2/ 126 (6087) قال: حدثنا يونس، حدثنا حمَاد ، يعني ابن سلمة ، عن أيوب. وفي 2/ 153 (6414) قال: حدثنا عبد الصمد، حدثني أبي ، حدثنا أيوب. و`عَبد بن حُميد` 779 قال: أخبرنا يعقوب بن إسحاق الحضرمي، حدثنا صخر بن جُوَيرية. و`الدارمي` 2342 قال: أخبرنا أبو الوليد الطيالسي، حدثنا حَمَّاد بن سلمة ، عن أيوب. وفي (2343) قال: أخبرنا حجاج، حدثنا حَمَّاد بن سلمة ، حدثنا أيوب. و`أبو داود` 3261 قال: حدثنا أحمد ابن حَنْبل، حدثنا سفيان ، عن أيوب. وفي (3262) قال: حدثنا محمد بن عيسى، ومُسَدد. قالا: حدثنا عبد الوارث ، عن أيوب. و (اابن ماجة) 2105 قال: حدثنا محمد بن زياد، حدثنا عبد الوارث بن سعيد ، عن أيوب. وفي (2106) قال: حدثنا عبد الله بن محمد الزهري، حدثنا سفيان بن عُيَيْنَة ، عن أيوب. و (االترمذي) 1531 قال: حدثنا محمود بن غَيْلان، حدثنا عبد الصمد بن عبد الوارث، حدثني أبي، وحمَاد بن سلمة ، عن أيوب. و (االنسائي) 7/ 12 ، وفي `الكبرى` 4716 قال: أخبرني أحمد بن سعيد. قال: حدثنا حِبَّان. قال: حدثنا عبد الوارث. قال: حدثنا أيوب. وفي 7/ 25 ، وفي `الكبرى` 4751 قال: أخبرنا يونس بن عبد الأعلى. قال: حدثنا ابن وهب. قال: أخبرني عمرو بن الحارث ، أن كثير بن فرقد حدثه. وفي 7/ 25 ، وفي `الكبرى` 4752 قال: أخبرنا محمد بن منصور. قال: حدثنا سفيان ، عن أيوب. وفي 7/ 25 ، وفي `الكبرى` قال:
أخبرنا أحمد بن سُليمان، قال: حدثنا عَفَان، قال: حدثنا وُهَيْب. قال حدثنا أيوب.
كلاهما (أيوب السيختاني ، وكثير بن فرقد) عن نافع ، فذكره.
- في رواية إسماعيل بن عُلَيَّة: قال أيوب: عن نافع، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، لا أعلمه إلاّ عن النبي صلى الله عليه وسلم.
- قال الترمذي: حديث ابن عمر حديث حسن ، وَقَدْ رَوَاهُ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ ، وَغَيْرُهُ عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ مَوْقُوفًا ، وَهَكَذَا رُوِىَ عَنْ سَالِمٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُمَا ، مَوْقُوفًا ، وَلَا نَعْلَمُ أَحَدًا رَفَعَهُ غَيْرَ أَيُّوبَ السَّخْتِيَانِىِّ. وَقَالَ إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ: وَكَانَ أَيُّوبُ أَحْيَانًا يَرْفَعُهُ ، وَأَحْيَانًا لَا يَرْفَعُهُ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি তা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দিকে উন্নীত করে বলেছেন:
"যে ব্যক্তি কোনো বিষয়ে কসম খায় এবং 'ইনশাআল্লাহ' (আল্লাহ যদি চান) বলে, সে যেন (কসম থেকে অব্যাহতি পাওয়ার) ব্যতিক্রম করে নিল।"
অন্য এক বর্ণনায় আছে: "যে ব্যক্তি কসম খায় এবং ব্যতিক্রম করে, সে ইচ্ছাধীন। সে চাইলে তার কসম পূরণ করতে পারে, অথবা চাইলে কসম ভঙ্গ করতে পারে, এক্ষেত্রে তার কোনো গুনাহ হবে না, অথবা তিনি বলেছেন, কোনো সংকীর্ণতা থাকবে না।"
আরেক বর্ণনায় আছে: "যে ব্যক্তি কসম খেয়ে 'ইনশাআল্লাহ' বলে, সে ইচ্ছাধীন। সে চাইলে তা পূরণ করতে পারে, অথবা চাইলে তা বর্জন করতে পারে।"
অন্য এক বর্ণনায় আছে: "যে ব্যক্তি কসম খায় এবং ব্যতিক্রম করে, সে ভঙ্গকারী গণ্য হবে না।"
আরেক বর্ণনায় আছে: "যে ব্যক্তি কসম খায় এবং 'ইনশাআল্লাহ' বলে ব্যতিক্রম করে, তার উপর কোনো কসম ভঙ্গের পাপ নেই।"
আরেক বর্ণনায় আছে: "যে ব্যক্তি কসম খায় এবং 'ইনশাআল্লাহ' বলে, সে কসম ভঙ্গকারী গণ্য হবে না।"
7806 - عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ أَبِيهِ قَالَ:
كَثِيرًا مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْلِفُ بِهَذِهِ الْيَمِينِ لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ.
- وفي رواية: كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِى يَحْلِفُ بِهَا لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 25 (4788) قال: حدثنا وكيع، حدثنا سًفيان. وفي 2/ 67 (5347) قال: حدثنا عَتّاب، حدثنا عبد الله. وفي 2/ 68 (5368) و 2/ 127 (6109) قال: حدثنا عَفَّان، حدثنا وُهَيْب. وعَبد بن حُميد 741 قال: أخبرنا عُبيد اللهّ بن موسى، عن سفيان. و`الدارِمِي` 2350 قال: أخبرنا عُبيد الله بن موسى، عن سفيان. و`البُخَارِي` 8/ 157 (6617) قال: حدثنا محمد بن مقاتل أبو الحسن، أخبرنا عبد الله. وفي 8/ 160 (6628) قال: حدثنا محمد بن يوسف، عن سفيان. وفي 9/ 145 (7391) قال: حدثني سعيد بن سليمان، عن ابن المبارك. و (اابن ماجة) عن علي بن محمد الطنافسي، عن وكيع، عن سفيان. والتِّرْمِذِيّ` 1540 قال: حدثنا علي بن حُجْر، عبد الله بن المبارك، وعبد الله بن جعفر. و`النَّسائي` 7/ 2 ، وفي `الكبرى` 4685 قال: أخبرنا أحمد بن سُليمان الرهاوي، ومُوسى بن عبد الرحمن. قالا: حدثنا محمد بن بشر، قال: حدثنا سفيان. وفي `الكبرى` 7666 قال: أخبرنا محمد بن بشار. قال: حدثنا عبد الرحمن. قال: حدثنا عبد الله بن المبارك.
أربعتهم (سفيان بن سعيد الثوري، وعبد الله بن المبارك، ووُهَيْب، وعَبد الله بن جعفر) عن موسى بن عُقبة ، عن سالم ، فذكره.
- في رواية وكيع عند أحمد. قال: حدثنا سفيان ، عن موسى. قال وكيع: نرى أنه ابن عقبة.
- وأَخْرَجَهُ ابن ماجة (2092) قال: حدثنا أبو إسحاق الشافعي إِبراهيم بن محمد بن العباس. و`النَّسائي` 7/ 2 ، وفي `الكبرى` 4686 قال: أخبرني محمد بن يحيى بن عبد الله. قال: حدثنا محمد بن الصلت أبويَعْلَى.
كلاهما (أبو إسحاق الشافعي ، ومحمد بن الصلت) عن عَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَجَاءٍ المكي ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ إِسْحَاقَ ، عن ابن شهاب الزُّهْرِىِّ ، عَنْ سَالِمٍ عَنْ أَبِيهِ ، قَالَ:
كَانَتْ يَمِينُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الَّتِى يَحْلِفُ بِهَا «لَا وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ.
- لَفْظ أبي إِسْحَاقَ الشَّافِعِىُّ: كَانَتْ أَكْثَرُ أَيْمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَا وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ.
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) প্রায়শই এই কসমটি করতেন: "না, কসম! যিনি অন্তরসমূহকে পরিবর্তনকারী (মুকাল্লিবুল কুলুব)!"
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কসম যা তিনি করতেন তা হলো: "না, কসম! যিনি অন্তরসমূহকে পরিবর্তনকারী।"
অপর এক বর্ণনায় এসেছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কসম যা তিনি করতেন তা হলো, "না, কসম! যিনি অন্তরসমূহের পরিচালক (মুসাররিফুল কুলুব)!"
আবু ইসহাক আশ-শাফিঈ-এর বর্ণনায় রয়েছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অধিকাংশ কসম ছিল: "না, কসম! যিনি অন্তরসমূহের পরিচালক!"
7807 - عن نافع ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ:
أَكْثَرُ مَا كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَحْلِفُ بِهَذِهِ اليَمِينِ يَقُولُ «لَا وَمُقَلِّبِ الْقُلُوبِ.
أَخْرَجَهُ أبو داود (3263) قال: حدثنا عبد الله بن محمد النفيلي ، قال: حدثنا ابن المبارك عن موسى بن عقبة ، عن نافع ، فذكره.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অধিক পরিমাণে এই শপথটি করতেন, তিনি বলতেন: "না, অন্তরসমূহের পরিবর্তনকারীর কসম।"
7808 - عَنْ حمزة بن عبد الله ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قَالَ:
كَانَتْ أَكْثَرُ أَيْمَانِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَا وَمُصَرِّفِ الْقُلُوبِ.
أَخْرَجَهُ ابن ماجة عن أحمد بن عَمرو بن السَّرْح، ومحمد بن عزيز، كلاهما عن سلامة بن روح، عن عُقيل (ح) وعن عبد الرحمن بن إبراهيم الدمشقي، عن أيوب بن سُويد، عن يونس بن يزيد.
كلاهما (عُقيل، وُيونس) عن الزهري، عن حمزة بن عبد الله، فذكره.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর অধিকাংশ শপথ ছিল: ‘না, অন্তরের পরিবর্তনকারীর (আল্লাহর) কসম।’
7809 - عَنْ نَافِعٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدْرَكَ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ - رضى الله عنه - وَهُوَ يَسِيرُ فِى رَكْبٍ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ.
أَخْرَجَهُ مالك `الموطأ` 1382. و (الحميدي) (686) قال: حدثنا سُفيان، قال: حدثنا إسماعيل بن أمية. و`أحمد`2/ 11 (4593) قال: حدثنا سفيان، عن إسماعيل بن أمية. وفي 2/ 17 (4667) قال: حدثنا يحيى بن سعيد، عن عُبيدالله. وفي 2/ 142 (6288) قال: حدثنا ابن نُمير، حدثنا عُبيداللهّ. و`الدارِمِي` 2341 قال: أخبرنا الحكم بن الُمبارك، حدثنا مالك بن أنس. و`البُخَاريّ` 3/ 235 (2679) قال: حدثنا موسى بن إسماعيل، حدثنا جُوَيرية. وفي 8/ 33 (6108) قال: حدثنا قُتَيبة، حدثنا لَيْث. وفي 8/ 164 (6646) قال: حدثنا عبد الله ابن مَسْلمة، عن مالك. و`مسلم` 5/ 80 (4267) قال: حدثنا قُتَيبة بن سعيد، حدثنا لَيْث (ح) وحدثنا محمد بن رُمْح، أخبرنا الليث. وفي (4268) قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن نُمير، حدثنا أبي (ح) وحدثنا محمد بن المثنى، حدثنا يحيى، وهو القطان، عن عُبيداللهّ (ح) وحدثني بشر بن هلال، حدثنا عبد الوارث، حدثنا أيوب (ح) وحدثنا أبو كُريب، حدثنا أبو أسامة، عن الوليد بن كثير (ح) وحدثنا ابن أبي عُمر، حدثنا سفيان، عن إسماعيل بن أمية (ح) وحدثنا ابن رافع، حدثنا ابن أبي فُدَيك، أخبرنا الضحاك،
وابن أبي ذئب. والتِّرْمِذِيّ` 1534 قال: حدثنا هناد، حدثنا عَبْدة، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَر. و`النَّسائي` في `الكبرى` 7616 قال: أخبرنا عُبيد الله بن سعيد، قال: حدثنا يحيى، عن عُبيد الله.
عشرتهم (مالك، وإسماعيل بن أمية، وعُبيد الله بن عمر، وجُوَيرية بن أسماء، ولَيْث بن سعد، وأيوب، والوليد بن كثير، والضحاك بن عثمان، وابن أبي ذئب ، وعبد الكريم) عن نافع، فذكره.
- أَخْرَجَهُ أبو داود 3249 قال: حدثنا أحمد بن يونس. قال: حدثنا زهير ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَر ، عن نافع ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عن عمر بن الخطاب؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَدْرَكَهُ وَهُوَ فِى رَكْبٍ وَهُوَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ فَمَنْ كَانَ حَالِفًا فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَسْكُتْ.
- وأَخْرَجَهُ مسلم 5/ 81 (4268) قال: حدثنا إسحاق بن إبراهيم ، وابن رافع ، عن عبد الرزاق ، عن ابن جريج ، أخبرني عبد الكريم بن أبي المخارق ، ان نافعا أخبره عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قال:
سمعني النبي صلى الله عليه وسلم أحلف بأبي. فقال: يا عمر ، لا تحلف بأبيك ، احلف بالله ، ولا تحلف بغير الله. قال: فما حلفت بعدها إلا بالله.
فصار في الطريقين من مسند عمر ، رضي الله تعالى عنه.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে একদল আরোহীর সাথে চলতে দেখলেন। তিনি (উমার) তখন তাঁর বাবার নামে কসম করছিলেন। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয় আল্লাহ্ তোমাদেরকে তোমাদের পিতৃপুরুষদের নামে কসম করতে নিষেধ করেছেন। অতএব, যে কসমকারী হবে, সে যেন আল্লাহ্র নামে কসম করে, অথবা সে যেন চুপ থাকে।"
7810 - عَنْ سَالِمِ ، عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ عُمَرَ وَهُوَ يَقُولُ وَأَبِى وَأَبِى. فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ عز وجل يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ.
قَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا ذَاكِرًا ولا آثِرًا.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم سَمِعَ عُمَرَ وَهُوَ يَقُولُ وَأَبِى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ فَإِذَا حَلَفَ أَحَدُكُمْ فَلْيَحْلِفْ بِاللَّهِ أَوْ لِيَصْمُتْ.
قَالَ عُمَرُ فَمَا حَلَفْتُ بِهَا بَعْدُ ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.
أَخْرَجَهُ الحميدي (624) قال: حدثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 7 (4523) قال: حدثنا عبد الأعلى ، عن معمر. وفي 2/ 8 (4548) قال: حدثنا سفيان. و`مسلم` 5/ 80 (4266) قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شيبة، وعَمرو الناقد، وزُهير بن حرب. قالوا: حدثنا سفيان بن عيينة. والتِّرْمِذِيّ`
1533 قال: حدثنا قتيبة ، حدثنا سفيان. و`النَّسَائي` 7/ 4 ، وفي `الكبرى` 4689 قال: أخبرنا عبيد الله بن سعيد ، وقتيبة بن سعيد. قالا: حدثنا سفيان.
كلاهما (سفيان بن عيينة ، ومعمر) عن الزهري ، عن سالم بن عبد الله ، فذكره.
- أَخْرَجَهُ أحمد 1/ 18 (12) قال: حدثنا بشر بن شعيب بن أبي حمزة ، قال: حدثني أبي. وفي 1/ 36 (241) قال: حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا معمر. و (عبد بن حميد) 9 قال: أخبرنا عبد الرزاق ، قال: أخبرنا معمر. و`البُخَاريّ` 8/ 164 (6647) قال: حدثني سعيد بن عفير ، حدثنا ابن وهب ، عن يونس. و`مسلم` 5/ 80 (4264) قال: حدثني أبو الطاهر أحمد بن عمرو بن سرح ، حدثنا ابن وهب ، عن يونس (ح) وحدثني حرملة بن يحيى ، أخبرنا وهب ، أخبرني يونس. وفي (4265) قال: حدثني عبد الملك بن شعيب بن الليث ، حدثني أبي ، عن جدي ، حدثني عقيل بن خالد (ح) وحدثنا إسحاق بن إبراهيم ، وعبد بن حميد ، قالا: حدثنا عبد الرزاق ، معمر. و`أبو داود` 3250 قال: حدثنا احمد بن حنبل ، قال: حدثنا عبد الرزاق ، قال: حدثنا معمر. و`ابن ماجة` 2094 قال: حدثنا محمد بن أبي عمر العدني، قال: حدثنا سفيان بن عيينة. و`النَّسَائي`7/ 4 ، وفي `الكبرى` 8690 قال: أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد ، وسعيد بن عبد الرحمن. قالا: حدثنا سفيان. وفي 7/ 5 ، وفي `الكبرى` 4691 قال: أخبرنا عمرو بن عثمان بن سعيد ، قال: أنبأنا محمد وهو ابن حرب ، عن الزبيدي.
ستتهم (شعيب ، ومعمر ، ويونس ، وعقيل ، وسفيان ، والزبيدي) عَنِ الزُّهْرِىِّ ، عَنْ سَالِمُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَخْبَرَهُ ، أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
إِنَّ اللَّهَ ، عز وجل ، يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ.
قَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا مُنْذُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْهَا وَلَا تَكَلَّمْتُ بِهَا ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.
- وفي رواية: عَنْ عُمَرَ قَالَ سَمِعَنِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَأَنَا أَحْلِفُ بِأَبِى فَقَالَ «إِنَّ اللَّهَ يَنْهَاكُمْ أَنْ تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ.
قَالَ عُمَرُ فَوَاللَّهِ مَا حَلَفْتُ بِهَا بَعْدُ ذَاكِرًا وَلَا آثِرًا.
فصار من مسند عمر ، رضي الله تعالى عنه.
- قال البخاري: عقب الحديث: تابعه - يعني تابع يونس - عقيل ، والزبيدي ، وإسحاق الكلبي ، عن الزهري ، وقال ابن عيينة ، ومعمر: عن الزهري ، عن سالم ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛ (سمع النبي صلى الله عليه وسلم عمر.
- في رواية: الحميدي (624) قال: قال سفيان: سمعت محمد بن عبد الرحمن ، مولى آل طلحة ، وكان بصيرا بالعربية ، يقول: ولا آثرا) آثره عن غيري ، أخبر عنه أنه حلف بها.
- وقال الترمذي: قال أبو عبيد: معنى قوله: ولا آثرا) أي لم آثره عن غيري. بقول: لم أذكره عن غيري.
আবদুল্লাহ ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে শুনতে পেলেন যখন তিনি বলছিলেন, ‘আমার বাবার কসম এবং আমার বাবার কসম।’ তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তোমাদেরকে তোমাদের পিতাদের নামে কসম করতে নিষেধ করেছেন। সুতরাং তোমাদের কেউ কসম করতে চাইলে সে যেন আল্লাহর নামে কসম করে অথবা নীরব থাকে।” উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে নিষেধ করতে শোনার পর আর কখনও ইচ্ছা করে অথবা অন্যের কাছ থেকে বর্ণনা করে (কসমের কথা) উচ্চারণ করিনি।
7811 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ كَانَ حَالِفًا فَلَا يَحْلِفْ إِلَاّ بِاللَّهِ». وَكَانَتْ قُرَيْشٌ تَحْلِفُ بِآبَائِهَا فَقَالَ «لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 20 (4703) قال: حدثنا يحيى، عن سُفيان. وفي 2/ 76 (5463) قال: حدثنا عُبيد بن أبي قرَّة، حدثنا سُليمان ، يعني ابن بلال. وفي 2/ 98 (5736) قال: حدثنا علي بن بَحْر، حدثنا صالح بن قُدامة بن إبراهيم بن محمد بن حاطب الجُمَحي ، أبومحمد. و`البُخَارِي` 5/ 53 (3836) قال: حدثنا قُتَيبة، حدثنا إسماعيل بن جعفر. وفي 8/ 164 (6648) قال: حدثنا مُوسى بن إسماعيل، حدثنا عبد العزيز بن مُسلم. وفي
9/ 147 (7401) قال: حدثنا أبو نُعيم، حدثنا ورقاء. و`مسلم` 5/ 81 (4269) قال: حدثنا يحيى بن يحيى، ويحيى بن أيوب، وقُتَيبة، وابن حُجْر. قال يحيى بن يحيى: أخبرنا. وقال الآخرون: حدثنا إسماعيل، وهو ابن جعفر. و`النَّسائي`7/ 4 ، وفي `الكبرى` 4687 قال: أخبرنا علي بن حُجْر، عن إسماعيل، وهو ابن جعفر.
ستتهم (سفيان، وسُليمان بن بلال، وصالح بن قُدامة، وإسماعيل بن جعفر، وعبد العزيز بن مسلم، وورقاء) عن عبد الله بن دينار، فذكره.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "যে কেউ শপথকারী হবে, সে যেন আল্লাহ ছাড়া অন্য কারও নামে শপথ না করে।" আর কুরাইশরা তাদের পূর্বপুরুষদের নামে শপথ করত। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "তোমরা তোমাদের পূর্বপুরুষদের নামে শপথ করো না।"
7812 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
سَمِعَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم رَجُلاً يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ «لَا تَحْلِفُوا بِآبَائِكُمْ مَنْ حَلَفَ بِاللَّهِ فَلْيَصْدُقْ وَمَنْ حُلِفَ لَهُ بِاللَّهِ فَلْيَرْضَ وَمَنْ لَمْ يَرْضَ بِاللَّهِ فَلَيْسَ مِنَ اللَّهِ.
أَخْرَجَهُ ابن ماجة (2101) قال: حدثنا محمد بن إسماعيل بن سَمُرة، حدثنا أسباط بن محمد، عن محمد بن عَجْلان، عن نافع، فذكره.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এক ব্যক্তিকে তার পিতার নামে কসম করতে শুনলেন। তখন তিনি বললেন: “তোমরা তোমাদের পিতাদের নামে কসম করো না। যে ব্যক্তি আল্লাহর নামে কসম করে, সে যেন সত্য বলে। আর যার জন্য আল্লাহর নামে কসম করা হয়, সে যেন (তাতে) সন্তুষ্ট হয়। আর যে ব্যক্তি আল্লাহর (নামের কসমে) সন্তুষ্ট হয় না, সে আল্লাহর সাথে সম্পর্কিত নয়।।"
7813 - عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ قَالَ كُنْتُ جَالِسًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ فَجِئْتُ سَعِيدَ بْنَ الْمُسَيَّبِ وَتَرَكْتُ عِنْدَهُ رَجُلاً مِنْ كِنْدَةَ فَجَاءَ الْكِنْدِىُّ مُرَوَّعًا فَقُلْتُ مَا وَرَاءَكَ قَالَ جَاءَ رَجُلٌ إِلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ آنِفًا فَقَالَ أَحْلِفُ بِالْكَعْبَةِ فَقَالَ احْلِفْ بِرَبِّ الْكَعْبَةِ؛
فَإِنَّ عُمَرَ كَانَ يَحْلِفُ بِأَبِيهِ فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم لَا تَحْلِفْ بِأَبِيكَ فَإِنَّهُ مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ.
أخرجة أحمد 2/ 34 (4904) قال: حدثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا سفيان، عن أبيه ، والأعمش ، ومنصور. وفي 2/ 58 (5222) و 2/ 60 (5256) قال: حدثنا وكيع ، حدثنا الأعمش. وفي 2/ 69 (5375) قال: حدثنا حُسين بن محمد، حدثنا شَيْبان، عن منصور. وفي 2/ 86 (5593) و 2/ 125 (6073) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شُعبة، عن منصور. وفي 2/ 125 (6072) قال: حدثنا سُليمان بن حيان، عن الحسن بن عُبيد الله. و `أبو داود` 3251 قال: حدثنا محمد بن العلاء، حدثنا بن إدريس. قال: سمعت الحسن بن عُبيدالله. والتِّرْمِذِيّ` 1535 قال: حدثنا قُتَيبة، حدثنا أبوخالد الأحمر، عن الحسن بن عُبيد الله.
أربعتهم (سعيد بن مسروق ، والد سفيان، والأعمش، ومنصور، والحسن بن عُبيد الله) عن سعد بن عبيدة، فذكره.
- أَخْرَجَهُ أحمد 1/ 47 (329) قال: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ مَسْرُوقٍ عَنْ سَعْدِ بْنِ عُبَيْدَةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ؛
أَنَّهُ قَالَ لَا وَأَبِى. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم مَهْ إِنَّهُ مَنْ حَلَفَ بِشَىْءٍ دُونَ اللَّهِ فَقَدْ أَشْرَكَ.
সা'দ ইবনু উবায়দা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে বসা ছিলাম। অতঃপর আমি সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াব (রাহিমাহুল্লাহ)-এর কাছে এলাম এবং কিন্দা গোত্রের এক ব্যক্তিকে তাঁর (সাঈদ ইবনুল মুসাইয়াবের) কাছে রেখে আসলাম। কিন্দী লোকটি ভীত-সন্ত্রস্ত অবস্থায় ফিরে এলো। আমি জিজ্ঞাসা করলাম, কী হলো? সে বলল, কিছুক্ষণ আগে এক ব্যক্তি আব্দুল্লাহ ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এসে বলল: "আমি কা'বার কসম করে বলছি।" তখন তিনি (ইবনু উমার) বললেন: "তুমি বরং কা'বার রবের কসম করে বলো।"
কেননা (একবার) উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পিতার কসম করেছিলেন। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে বললেন: "তোমার পিতার কসম করো না। কেননা যে ব্যক্তি আল্লাহ ছাড়া অন্য কিছুর কসম করে, সে অবশ্যই শির্ক করে।"
আরেক বর্ণনায় উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, 'না, আমার পিতার কসম!' তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: 'থামো! নিশ্চয়ই যে ব্যক্তি আল্লাহ ছাড়া অন্য কিছুর কসম করে, সে শির্ক করে ফেলে।
7814 - عَنْ سَالِمٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ حَلَفَ بِغَيْرِ اللَّهِ. فَقَالَ فِيهِ قَوْلاً شَدِيدًا.
أَخْرَجَهُ أحمد 1/ 67 (5346) قال: حدثنا عتاب، حدثنا عبد الله، أخبرنا موسى بن عُقبة، عن سالم، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "যে ব্যক্তি আল্লাহ ছাড়া অন্য কারো নামে শপথ (কসম) করে, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এ ব্যাপারে কঠিন কথা বলেছেন।"
7815 - عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّمَا الْحَلِفُ حِنْثٌ أَوْ نَدَمٌ.
أَخْرَجَهُ ابن ماجة (2103) قال: حدثنا علي بن محمد ، قال: حدثنا أبو معاوية، عن بشار بن كدام، عن محمد بن زيد بن عبد الله بن عمر، فذكره.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কসম হয় ভঙ্গ করা নতুবা অনুশোচনা।
7816 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُرَّةَ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
نَهَى رَسَولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ النَّذْرِ وَقَالَ إِنَّهُ لَا يَرُدُّ مِنَ الْقَدَرِ شَيْئًا وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 61 (5275) قال: حدثنا عبد الرحمن ، عن سفيان. وفي 2/ 86 (5592) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة. و`الدارمي` 2340 قال: أخبرنا عمرو بن عون ، أخبرنا أبو عوانة. و`البُخَارِي` 8/ 155 (6608) قال: حدثنا أبونُعيم ، حدثنا سفيان. وفي 8/ 176 (6693) قال: حدثنا خَلاّد بن يحيى ، حدثنا سفيان. و`مسلم` 5/ 77 (4247) قال: حدَّثني زهير بن حرب ، وإسحاق بن إبراهيم قال إسحاق: أخبرنا. وقال زهير: حدثنا جرير. وفي (4249) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، حدثنا غندر ، عن شعبة (ح) وحدثنا محمد بن المثنى، وابن بشار، حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة. وفي (4250) قال: وحدَّثني محمد بن رافع ، حدثنا يحيى بن آدم ، حدثنا مفضل (ح) وحدثنا محمد بن المثنى ، وابن بشار. قالا: حدثنا عبد الرحمن ، عن سفيان. و`أبو داود` 3287 قال: حدَّثنا عثمان بن أبي شيبة ، حدثنا جرير بن عبد الحميد (ح) وحدثنا مسدد ، حدثنا ابو عوانة. و (اابن ماجة) 2122 قال: حدثنا علي بن محمد، حدثنا وكيع ، عن سفيان. و`النَّسَائي` 7/ 15 ، وفي `الكبرى` 4724 قال: أخبرنا إسماعيل بن مسعود. قال: حدَّثنا خالد ، عن شعبة. وفي 7/ 16 ، وفي `الكبرى` 4725 قال: أخبرنا عَمرو بن منصور. قال: حدثنا أبو نُعيم. قال: حدَّثنا سفيان. وفي 7/ 16 ، وفي `الكبرى` 4726 قال: أخبرنا عَمرو بن علي. قال: حدثنا يحيى. قال: حدَّثنا سفيان.
خمستهم (سفيان الثوري، وشُعبة، وأبو عَوانة، وجَرير، ومُفَضَّل بن مهلهل) عن منصور بن المعتمر، عن عبد الله بن مُرَّة، فذكره.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মান্নত (নযর) করতে নিষেধ করেছেন এবং তিনি বলেছেন, নিশ্চয় তা (মান্নত) তাকদীরের কোনো কিছুকে রদ করতে পারে না। আর এর মাধ্যমেই কেবল কৃপণ ব্যক্তির থেকে কিছু বের করা হয়।
7817 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْحَارِثِ أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِنَّ النَّذْرَ لَا يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلَا يُؤَخِّرُهُ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِالنَّذْرِ مِنَ الْبَخِيلِ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 118 (5994) قال: حدثنا يونس ، حدثنا فليح. والبخارى) 8/ 176 (6692) قال: حدثنا يحيى بن صالح ، حدثنا فليح بن سليمان ، عن سعيد بن الحارث، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই মান্নত (কোনো কিছুকে) এগিয়েও দেয় না এবং পিছিয়েও দেয় না। মান্নতের মাধ্যমে কেবল কৃপণ ব্যক্তি (সৎকর্ম করতে) বাধ্য হয়।"
7818 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ قَالَ:
النَّذْرُ لَا يُقَدِّمُ شَيْئًا وَلَا يُؤَخِّرُهُ وَإِنَّمَا يُسْتَخْرَجُ بِهِ مِنَ الْبَخِيلِ.
أَخْرَجَهُ مسلم 5/ 77 (4248) قال: حدثنا محمد بن يحيى، حدثنا يزيد بن أبي حكيم، عن سفيان، عن عبد الله بن دينار، فذكره.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মানত কোনো জিনিসকে আগে বাড়াতে পারে না এবং পিছনেও সরাতে পারে না। বরং এর দ্বারা কেবল কৃপণের কাছ থেকে (সম্পদ) বের করে আনা হয়।
7819 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما؛
أَنَّ عُمَرَ سَأَلَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ كُنْتُ نَذَرْتُ فِى الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ، قَالَ فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ.
أَخْرَجَهُ الحميدي (691) قال: حدَّثنا سفيان. قال: حدَّثنا أيوب السختياني. و`أحمد` 2/ 10 (4577) قال: سمعت سفيان ، عن أيوب. وفي 2/ 82 (5539) قال: حدَّثنا محمد ، حدثنا شعبة. عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَر. و`البُخَاريّ` 3/ 63 (2032) قال: حدَّثنا مسدد ، حدثنا يحيى بن سعيد ، عن عبيد الله. وفي 3/ 66 (2043) قال: حدَّثنا عبيد بن إسماعيل ، حدثنا أبو أسامة ، عن عبيد الله ، وفي 8/ 177 (6697) قال: حدَّثنا محمد بن مقاتل أبو الحسن ، أخبرنا عبد الله ، أخبرنا عبيد الله بن عمر. و`مسلم` 5/ 88 (4304) قال: حدَّثنا محمد بن أبي بكر المقدمي ، ومحمد بن المثنى ، وزهير بن حرب. قالوا: حدَّثنا يحيى ، وهو ابن سعيد القطان ، عن عبيد الله. وفي (4305) قال: وحدثنا أبو سعيد الأشج. حدثنا أبو أسامة (ح) وحدثنا محمد بن المثنى ، حدثنا عبد الوهاب ، يعني الثقفي (ح) وحدثنا محمد بن عمرو بن جبلة بن أبي رواد ، حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة. كلهم عن عبيد الله. و`النَّسَائي` 7/ 21 ، وفي `الكبرى` 3339 و 4744 قال: أخبرنا محمد بن عبد الله بن يزيد. قال: حدَّثنا سفيان ، عن أيوب. وفي 7/ 22 ، وفي `الكبرى` 3337 و 4745 قال: أخبرنا أحمد بن عبد الله بن الحكم. قال: حدثنا محمد بن جعفر، قال: حدثنا شُعبة. قال: سمعت عبيد الله. و`ابن خزيمة` 2239 قال: حدثنا محمد بن بَشَّار، حدثنا يحيى ، حدثنا عبيد الله بن عمر.
كلاهما (أيوب، وعُبيد الله بن عمر) عن نافع، فذكره.
- أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 20 (4705) قال: حَدَّثَنَا يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، حَدَّثَنِى نَافِعٌ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ.
قال عبد الله بن أحمد: قَالَ أَبِى: وَقَالَ يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ مَرَّةً عَنْ عُمَرَ؛
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ نَذَرْتُ فِى الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِى الْمَسْجِدِ. فَقَالَ فِهْ بِنَذْرِكَ.
- وأَخْرَجَهُ أحمد 1/ 37 (255) قال: حدَّثنا يحيى. و (عبد حميد) 40 قال: حدَّثني ابن أبي شيبة ، قال: حدثني حفص بن غياث. و (الدارمي) 2338 قال: حدَّثنا عبد الله بن سعيد ، حدثنا حفص. و`البُخَاريّ` 3/ 66 (2042) قال: حدَّثنا إسماعيل بن عبد الله ، عن أخيه ، عن سليمان. و`مسلم` 5/ 89 (4306) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، ومحمد بن العلاء ، وإسحاق بن إبراهيم ، جميعا عن حفص بن غياث. و`أبو داود` 3325 قال: حدَّثنا أحمد بن حنبل ، حدثنا يحيى. و`ابن ماجة` 2129 قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، حدثنا حفص بن غياث. والتِّرْمِذِيّ` 1539 قال: حدَّثنا إسحاق بن منصور ، أخبرنا يحيى بن سعيد القطان. و`النَّسَائي` في `الكبرى` 3335 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم ، قال: أخبرنا حفص بن غياث. وفي (3336) قال: أخبرنا يعقوب بن إبراهيم ، قال: حدَّثنا يحيى.
ثلاثتهم (يحيى بن سعيد ، وحفص ، وسليمان بن بلال) عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ حَدَّثَنِى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ؛
أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى نَذَرْتُ فِى الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ فِى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ لَيْلَةً فَقَالَ لَهُ فَأَوْفِ بِنَذْرِكَ.
- وفي رواية: نَذَرْتُ نَذْرًا فِى الْجَاهِلِيَّةِ فَسَأَلْتُ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم بَعْدَ مَا أَسْلَمْتُ فَأَمَرَنِى أَنْ أُوفِىَ بِنَذْرِى.
- وفي رواية: أَنَّهُ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى نَذَرْتُ فِى الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ لَيْلَةً فِى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ. فَقَالَ لَهُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم أَوْفِ نَذْرَكَ». فَاعْتَكَفَ لَيْلَةً.
- وفي رواية: قلت يا رسول الله إني نذرت أن أعتكف ليلة في المسجد الحرام وقد جاء الله بالإسلام فقال أوف بنذرك.
فصار من مسند عمر ، رضي الله عنه.
- وأَخْرَجَهُ ابن ماجة (1772) ، والنسائي 7/ 21 ، وفي `الكبرى` 3340 و 4743.
كلاهما ، عن إِسْحَاقُ بْنُ مُوسَى الأنصاري الخطمي ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنْ عُمَرَ؛
أَنَّهُ كَانَ عَلَيْهِ لَيْلَةٌ نَذَرَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ يَعْتَكِفُهَا فَسَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন, আমি জাহিলিয়্যাতের যুগে মানত করেছিলাম যে, আমি মাসজিদুল হারামে এক রাত ইতিকাফ করব। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, তুমি তোমার মানত পূর্ণ করো।
7820 - عَنْ نَافِعٍ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ حَدَّثَهُ؛
أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ سَأَلَ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ بِالْجِعْرَانَةِ بَعْدَ أَنْ رَجَعَ مِنَ الطَّائِفِ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى نَذَرْتُ فِى الْجَاهِلِيَّةِ أَنْ أَعْتَكِفَ يَوْمًا فِى الْمَسْجِدِ الْحَرَامِ فَكَيْفَ تَرَى قَالَ اذْهَبْ فَاعْتَكِفْ يَوْمًا.
قَالَ وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَدْ أَعْطَاهُ جَارِيَةً مِنَ الْخُمْسِ فَلَمَّا أَعْتَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَايَا النَّاسِ سَمِعَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ أَصْوَاتَهُمْ يَقُولُونَ أَعْتَقَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ مَا هَذَا فَقَالُوا أَعْتَقَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم سَبَايَا النَّاسِ. فَقَالَ عُمَرُ يَا عَبْدَ اللَّهِ اذْهَبْ إِلَى تِلْكَ الْجَارِيَةِ فَخَلِّ سَبِيلَهَا.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 35 (4922) قال: حدثنا عبد الرزاق، حدثنا معمر ، عن أيوب. وفي 2/ 153 (6418) قال: حدثنا عبد الصمد، وعَفَان. قالا: حدثنا حَمَّاد بن سلمة ، أخبرنا أيوب. و`البُخَارِي` 5/ 196 (4320) قال: حدثني محمد بن مُقاتل، أخبرنا عبد الله، قال: أخبرنا مَعْمر ، عن أيوب. و`مسلم` 5/ 89 (4307) قال: حدثني أبو الطاهر، أخبرنا عبد الله بن وهب، حدثنا جَرير بن حازم ، أن أيوب حدثه. وفي (4308) قال: وحدثنا عَبد بن حُميد، أخبرنا عبد الرزاق، أخبرنا مَعْمر ، عن أيوب. وفي (4309) قال: وحدثنا أحمد بن عَبْدة الضبي ، حدثنا حَمًاد بن زَيْد ، حدثنا أيوب. وفي (4310) قال: وحدثني عبد الله بن عبد الرحمن
الدارمي، حدثنا حجاج بن الِمنْهال، حدثنا حماد ، عن أيوب (ح) وحدثنا يحيى بن خلف ، حدثنا عبد الأعلى ، عن محمد بن إسحاق. و`النَّسائي` في `الكبرى` 3338 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم. قال: حدَّثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا مَعْمر ، عن أيوب. و`ابن خزيمة` 2228 قال: حدثنا أحمد بن عَبْدة، أخبرنا حَمَّاد ، يعني ابن زَيْد ، حدثنا أيوب. وفي (2229) قال: حدثنا عبد الجبار بن العلاء، حدثنا سفيان ، عن أيوب.
كلاهما (أيوب ، ومحمد بن إسحاق) عن نافع ، فذكره.
- قال ابن خُزَيْمَة: قال بعض الرواة في خبر نافع عَنِ ابْنِ عُمَرَ عن عمر قال إني نذرت أن أعتكف يوما. فإن ثبتت هذه اللَفْظة فهذا من الجنس الذي أعلمت أن العرب قد تقول يوما بليلته وتقول ليلة تريد بيومها وقد ثبتت الحجة في كتاب الله عز وجل في هذا.
- أَخْرَجَهُ البخاري 4/ 113 (3144) و 5/ 196 (4320) قال: حَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ ، رضى الله عنه ، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ ، إِنَّهُ كَانَ عَلَىَّ اعْتِكَافُ يَوْمٍ فِى الْجَاهِلِيَّةِ. فذكر نحوه مرسلا.
- وقال البخاري: وَزَادَ جَرِيرُ بْنُ حَازِمٍ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ مِنَ الْخُمُسِ. وَرَوَاهُ مَعْمَرٌ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ فِى النَّذْرِ وَلَمْ يَقُلْ يَوْمَ.
- وقال أيضا (4320): وقال بعضهم: حماد ، عن أيوب ، عن نافع ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
ورواه جرير بن حازم ، وحماد بن سلمة ، عن أيوب ، عن نافع ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، عن النبي صلى الله عليه وسلم.
আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন, যখন তিনি তায়েফ থেকে ফিরে জি'ইর্রানায় অবস্থান করছিলেন। তিনি বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি জাহিলিয়াতের যুগে মান্নত করেছিলাম যে, আমি একদিন মসজিদুল হারামে ই'তিকাফ করব। এ বিষয়ে আপনার কী অভিমত?
তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: যাও, একদিন ই'তিকাফ করে নাও।
(বর্ণনাকারী) বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁকে (উমরকে) যুদ্ধলব্ধ মালের এক-পঞ্চমাংশ (খুমুস) থেকে একটি দাসী দান করেছিলেন। যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাধারণ মানুষের (যুদ্ধবন্দী) দাস-দাসীদেরকে মুক্ত করে দিলেন, তখন উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাদের আওয়াজ শুনতে পেলেন। তারা বলছিল: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের মুক্ত করে দিয়েছেন। তিনি বললেন: এটা কিসের আওয়াজ? তারা বলল: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সাধারণ মানুষের যুদ্ধবন্দীদের মুক্ত করে দিয়েছেন। তখন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আব্দুল্লাহ! তুমি সেই দাসীর কাছে যাও এবং তাকে মুক্ত করে দাও।
7821 - عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ جَعَلَ عَلَيْهِ أَنْ يَعْتَكِفَ فِى الْجَاهِلِيَّةِ لَيْلَةً أَوْ يَوْمًا عِنْدَ الْكَعْبَةِ فَسَأَلَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ اعْتَكِفْ وَصُمْ.
- وفي رواية: أَنَّ عمر سَأَلَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَنِ اعْتِكافٍ عَلَيْهِ فَأَمَرَهُ أَنْ يَعْتَكِفَ فيصوم ، فَبَيْنَمَا هُوَ مُعْتَكِفٌ إِذْ كَبَّرَ النَّاسُ فَقَالَ مَا هَذَا يَا عَبْدَ اللَّهِ قَالَ سَبْىُ هَوَازِنَ أَعْتَقَهُمُ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم قَالَ وَتِلْكَ الْجَارِيَةُ. فَأَرْسَلَهَا مَعَهُمْ.
أَخْرَجَهُ أبو داود (2474) قال: حدثنا أحمد بن إبراهيم، حدثنا أبو داود. وفي (2475) قال: حدثنا عبد الله بن عُمر بن محمد بن أبان بن صالح القرشي، حدثنا عَمرو بن محمد ، يعني العنزقي. و`النَّسَائي` في `الكبرى`
3341 قال: أخبرنا أبو بكر بن علي. قال: حدَّثنا الحسن بن حماد الوراق. قال: أخبرنا عمرو بن محمد العنزقي.
كلاهما (أبو داود الطيالسي ، وعمرو بن محمد) عن عبد الله بن بديل بن ورقاء ، عن عمرو بن دينار ، فذكره.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) জাহিলিয়াতের (ইসলাম পূর্ব) যুগে কা'বার নিকট এক রাত অথবা একদিন ইতিকাফ করার মানত করেছিলেন। অতঃপর তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি বললেন: তুমি ইতিকাফ করো এবং সিয়াম (রোযা) পালন করো।
অপর এক বর্ণনায় এসেছে: উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর উপর (কৃত) ইতিকাফের মানত সম্পর্কে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জিজ্ঞাসা করলেন। তিনি তাঁকে ইতিকাফ করতে ও সিয়াম পালন করতে আদেশ দিলেন। অতঃপর তিনি যখন ইতিকাফরত ছিলেন, তখন লোকেরা তাকবীর ধ্বনি দিতে শুরু করলো। তিনি জিজ্ঞেস করলেন, হে আব্দুল্লাহ! এটা কিসের শব্দ? সে বললো, এরা হলো হাওয়াযিনের যুদ্ধবন্দীরা, যাদেরকে নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুক্ত করে দিয়েছেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, আর ঐ দাসীটিও? (অর্থাৎ তার ভাগে পড়া দাসীটিও কি মুক্ত?) তিনি (উমার) তখন তাকেও তাদের সাথে পাঠিয়ে দিলেন (মুক্ত করে দিলেন)।
7822 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَطَعَ سَارِقًا فِى مِجَنٍّ قِيمَتُهُ ثَلَاثَةُ دَرَاهِمَ.
أَخْرَجَهُ مالك `الموطأ` 2406. و`أحمد` 2/ 6 (4503) قال: حدثنا إسماعيل، أخبرنا أيوب. وفي 2/ 54 (5157) قال: حدثنا يحيى، عن عبيد الله. وفي 2/ 64 (5310) قال: حدثنا عبد الرحمن، عن مالك. وفى 2/ 80 (5517) قال: حدثنا عبد الرزاق، حدثنا سفيان، عن أيوب السَّخْتِيَاني، وأيوب بن مُوسى، وإسماعيل بن أمية. وفي 2/ 82 (5543) قال: حدثنا محمد بن عبد الرحمن، حدثنا أيوب. وفي 2/ 143 (6293) قال: حدثنا ابن نُمير، حدثنا عُبيد الله. وفي 2/ 145 (6317) قال: حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جُرَيج، أخبرني إسماعيل بن أمية. و`الدارِمِي` 2301 قال: أخبرنا أبو نُعيم، حدثنا سُفيان، عن أيوب، وإسماعيل بن أمية، وعُبيدالله، وموسى بن عُقبة. و`البُخَارِي` 8/ 200 (6795) قال: حدثنا إسماعيل، حدثني مالك بن أنس. وفي (6796) قال: حدثنا مُوسى بن إسماعيل، حدثنا جُوَيرية. وفي (6797) قال: حدثنا مُسدد، حدثنا يحيى، عن عُبيد الله. وفي (6798) قال: حدثني إبراهيم بن المنذر، حدثنا أبو ضمرة، حدثنا مُوسى بن عُقبة. قال البخاري: تابعه محمد بن إسحاق. وقال الليث: حدثني نافع: قيمته. و`مسلم` 5/ 113 (4424) قال:
حدثنا يحيى بن يحيى، قال: قرأتُ على مالك. وفي (4425) قال: حدثنا قُتَيبة بن سعيد، وابن رُمْح، عن الليث بن سعد (ح) وحدثنا زُهيربن حرب، وابن المثنى، قالا: حدثنا يحيى، وهو القطان (ح) وحدثنا ابن نُمير، حدثنا أبي (ح) وحدثنا بو بكربن أبي شَيْبة، حدثنا علي بن مُسْهر. كلهم عن عُبيد الله (ح) وحدثني زُهير بن حرب، حدثنا إسماعيل يعني ابن عُلَيَّة (ح) وحدثنا أبو الربيع، وأبوكامل، قالا: حدثنا حمَاد (ح) وحدثني محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا سفيان، عن أيوب
السختياني، وأيوب بن مُوسى، وإسماعيل بن أمية (ح) وحدثني عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، أخبرنا أبو نُعيم، حدثنا سفيان، عن أيوب، وإسماعيل بن أمية، وعُبيد الله، ومُوسى بن عُقبة (ح) وحدثنا محمد بن رافع، حدثنا عبد الرزاق، قال: أخبرنا ابن جُرَيج، أخبرني إسماعيل بن أمية (ح) وحدثني أبو الطاهر، أخبرنا ابن وهب، عن حنظلة بن أبي سفيان الجمحي، وعبد الله بن عُمر، ومالك بن أنس، وأسامة بن زَيْد الليثي. و`أبو داود` 4385 قال: حدثنا عبد الله بن مَسْلمة، حدثنا مالك. وفي (4386) قال: حدثنا أحمد بن حَنْبل، حدثنا عبد الرزاق، أخبرنا ابن جُرَيج، أخبرني إسماعيل بن أمية. وابن (ماجة) 2584 قال: حدثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدثنا علي بن مُسْهر، عن عُبيدالله. والتِّرْمِذِيّ` 1446 قال: حدثنا قُتَيبة، حدثنا اللَّيْث. و`النَّسائي` 8/ 76 ، وفي `الكبرى` 7352 قال: أخبرنا عبد الحميد بن محمد. قال: حدثنا مخلد. قال: حدثنا حنظلة. وفي 8/ 76 ، وفي `الكبرى` 7353 قال: أخبرنا يونس بن عبد الأعلى. قال: حدثنا ابن وهب، قال: حدثنا حنظلة. وفي 8/ 76 ، وفي `الكبرى` 7354 قال: أخبرنا قُتَيبة ، عن مالك. وفي 8/ 76 ، وفي `الكبرى` 7355 ، قال: أخبرنا يوسف بن سعيد. قال: حدثنا حجاج، عن ابن جُرَيج. قال: حدثني إسماعيل بن أمية. وفي 8/ 77 ، وفي `الكبرى` 7356 قال: أخبرني محمد بن إسماعيل بن إبراهيم. قال: حدثنا أبو نُعيم، عن سفيان، عن أيوب، وإسماعيل بن أمية، وعُبيدالله، ومُوسى بن عقبة. و`النَّسَائي` أيضا `تحفة الأشراف` 7545 عن زياد بن أيوب، عن إسماعيل بن علية، عن أيوب.
جميعهم (مالك، وأيوب السختياني ، وعبيد الله بن عُمر، وأيوب بن مُوسى، وإسماعيل بن أمية، ومُوسى بن عُقبة، وجُوَيرية بن أسماء، واللَّيث بن سعد، وحنظلة بن أبي سفيان، وعبد الله بن عمر ، وأسامة بن زَيْد) عن نافع، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একটি ঢালের অপরাধে এক চোরের হাত কেটেছিলেন, যার মূল্য ছিল তিন দিরহাম।
