আল মুসনাদুল জামি`
7843 - عَنْ ثَابِتُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْعَبْدِىُّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
حَرِيمُ النَّخْلَةِ مَدُّ جَرِيدِهَا.
أخزجه ابن ماجة (2489) قال: حدثنا سَهل بن أبي الصُّغْدي، حدثنا منصور بن صُقَير، حدثنا ثابت بن محمد العبدي، فذكره.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: খেজুর গাছের সংরক্ষিত এলাকা (হারীম) হলো তার ডালপালার বিস্তৃতি পর্যন্ত।
7844 - عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَأْكُلْ بِيَمِينِهِ وَلْيَشْرَبْ بِيَمِينِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ.
أَخْرَجَهُ مالك `الموطأ` 2671. والحميدي (635) قال: حدثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 8 (4537) قال: حدَّثنا سفيان. وفي 2/ 33 (4886) قال: حدثنا عبد الرزاق ، حدثنا مالك. وفي 2/ 106 (5847) قال: حدَّثنا وكيع ، حدثنا العمري. وفي 2/ 146 (6334) قال: حدَّثنا عبد الرزاق ، سمعت مالك بن أنس ، وعبيد الله بن عمر. و`الدارمي` 2030 قال: أخبرنا أبو محمد الحنفي ، حدثنا مالك. وفي (2031) قال: أخبرنا عمرو بن عون ، عن ابن عيينة. و`مسلم` 6/ 109 (5313) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شيبة ، ومحمد بن عبد الله بن نمير ، وزهير بن حرب ، وابن أبي عمر. قالوا: حدثنا سفيان. وفي (5314) قال:
وحدَّثنا قتيبة بن سعيد ، عن مالك بن أنس ، فيما قرئ عليه (ح) وحدثنا ابن نمير ، حدثنا أبي (ح) وحدثنا ابن المثنى ، حدثنا يحيى ، وهو القطان ، كلاهما عن عبيد الله. و`أبو داود` 3776 قال: حدَّثنا أحمد بن حنبل ، حدثنا سفيان. والتِّرْمِذِيّ` 1799 قال: حدَّثنا إسحاق بن منصور ، أخبرنا عبيد الله بن نمير ، حدثنا عبيد الله بن عمر. و`النَّسَائي` في `الكبرى` 6713 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم. قال: أخبرنا عبد الرزاق. قال: سمعت مالكا يحدث. وفي (6715) قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد. قال: حدَّثنا سفيان. وفي (6717) قال: أخبرنا عمرو بن علي. قال: حدَّثنا يحيى. قال: حدَّثنا عبيد الله. وفي (6863) قال: أخبرنا قتيبة بن سعيد ، عن مالك.
أربعتهم (مالك ، وسفيان بن عيينة ، وعبد الله بن عمر العمري ، وعبيد الله بن عمر) عن ابن شهاب الزهري. قال: أخبرني أبو بكر بن عبيد الله بن عبد الله بن عمر ، فذكره.
- قال الترمذي: هَذَا حَدِيثٌ حَسَنٌ صَحِيحٌ. وَهَكَذَا رَوَى مَالِكٌ وَابْنُ عُيَيْنَةَ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ أَبِى بَكْرِ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، وَرَوَى مَعْمَرٌ وَعُقَيْلٌ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ وَرِوَايَةُ مَالِكٍ وَابْنِ عُيَيْنَةَ أَصَحُّ.
- في رواية الحميدي ، زاد: قال سفيان: وسمعت معمرا يحدثه بعد ، عن الزهري ، عن سالم ، عن أبيه. فقلت: يا أبا عروة ، إنما هو: عن أبي بكر. فقال معمر: إنا عرضناه. وربما قال سفيان: هذا مما عرضناه.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ আহার করে, তখন সে যেন ডান হাত দিয়ে আহার করে এবং ডান হাত দিয়ে পান করে। কারণ শয়তান বাম হাত দিয়ে খায় এবং বাম হাত দিয়ে পান করে।
7845 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا يَأْكُلْ أَحَدُكُمْ بِشِمَالِهِ وَلَا يَشْرَبْ بِشِمَالِهِ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ يَأْكُلُ بِشِمَالِهِ وَيَشْرَبُ بِشِمَالِهِ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 80 (5514) قال: حدثنا محمد بن عُبيد. و`النَّسائي` في `الكبرى` 6718 قال: أخبرنا عُبيد الله بن سعد بن إبراهيم، قال: حدثنا عمي، قال: حدثنا شريك.
كلاهما (محمد بن عُبيد، وشريك) عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَر، عن نافع، فذكره.
- قال النسائي: هذا خطأ ، والصواب الذي قبله.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমাদের কেউ যেন তার বাম হাতে না খায় এবং বাম হাতে পান না করে। কারণ শয়তান তার বাম হাতে খায় ও বাম হাতে পান করে।
7846 - عن سالم ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ ، قال: قال رسول الله صلى الله عليه وسلم:
1 ~ أَخْرَجَهُ الحميدي (635) قال: حدثنا سفيان. و`أحمد` 2/ 146 (6332) قال: حدَّثنا عبد الرزاق (ح) وعبد الأعلى. والتِّرْمِذِيّ` 1800 قال: حدَّثنا عبد الله بن عبد الرحمن. قال: حدَّثنا جعفر بن عون ، عن سعيد بن أبي عروبة. و`النَّسَائي` في `الكبرى` 6714 قال: أخبرنا إسحاق بن
إبراهيم. قال: أخبرنا عبد الرزاق. وفي (6862) قال: أخبرنا عمرو بن علي. قال: حدَّثنا يزيد بن زريع.
ستتهم (سفيان ، وعبد الرزاق ، وعبد الأعلى ، ورباح ، وسعيد، ويزيد بن زريع) عن مَعْمر، عن الزُّهْري ، عن سالم ، فذكره.
- أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 146 (6333) قال: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ خَالِدٍ حَدَّثَنَا رَبَاحٌ عَنْ مَعْمَرٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ عَنْ سَالِمِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ يَرْفَعُ الْحَدِيثَ قَالَ:
إِذَا أَكَلَ أَحَدُكُمْ. فَذَكَرَ الْحَدِيثَ.
ليس فيه: عن عبد الله بن عمر.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ খায়— অতঃপর তিনি হাদিসটি উল্লেখ করলেন।
7847 - عَنْ سَالِمٍ وَنَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما؛
نَهَى النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ يَوْمَ خَيْبَرَ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنْ أَكْلِ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 102 (5786) و 2/ 144 (6310) قال: حدثنا محمد بن عبيد. و`البُخَارِي` 5/ 173 (4218) قال: حدثني إسحاق بن نصر، حدثنا محمد بن عُبيد. وفي 7/ 123 (5521) قال: حدثنا صدقة، أخبرنا عَبدة. و`مسلم` 6/ 63 (5048) قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن نُمير، حدثنا أبي. و (عبد الله بن أحمد) 2/ 102 (5787) قال: حدثنا محمد بن الصباح ، حدثنا إسماعيل بن زكريا. و`النَّسائي` 7/ 203 ، وفي `الكبرى` 4830 و 6612 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم. قال: أنبأنا محمد بن عبيد.
أربعتهم (محمد بن عُبيد، وعَبدة بن سُليمان، وعبد الله بن نُمير ، وإسماعيل بن زكريا) عن عبيد الله ، ونافع ، فذكراه.
- أَخْرَجَهُ البخاري 5/ 172 (4215) قال: حَدَّثَنِى عُبَيْدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ عَنْ أَبِى أُسَامَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ عَنْ نَافِعٍ وَسَالِمٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ - رضى الله عنهما؛
أَنَّ رَسُولَ
اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ أَكْلِ الثَّوْمِ، وَعَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ.
نَهَى عَنْ أَكْلِ الثَّوْمِ هُوَ عَنْ نَافِعٍ وَحْدَهُ. وَلُحُومُ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ عَنْ سَالِمٍ
- وأَخْرَجَهُ أحمد 2/ 21 (4720) قال: حدثنا يحيى، عن عُبيد الله. وفي 2/ 143 (6291) قال: حدثنا ابن نُمير، حدثنا عُبيد الله. و`البُخَارِي` 5/ 173 (4217) قال: حدثنا محمد بن مقاتل، أخبرنا عبد الله، حدثنا عُبيد الله بن عمر. وفي 7/ 123 (5522) قال: حدثنا مُسَدد، حدثنا يحيى، عن عُبيد الله. و`مسلم` 6/ 63 (5049) قال: حدثني هارون بن عبد الله، حدثنا محمد بن بكر، أخبرنا ابن جُرَيج (ح) وحدثنا ابن أبي عُمر، حدثنا أبي، ومعن بن عيسى، عن مالك بن أنس. و`النَّسائي` 7/ 203 ، وفي `الكبرى` 4829 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم. قال: أنبأنا محمد بن بشر، قال: أنبأنا عُبيد الله (ح) وأنبانا عَمرو بن علي. قال: حدثنا يحيى، عن عُبيد الله. وفي `الكبرى` 6611 قال: أخبرنا إسحاق بن إبراهيم. قال: أخبرنا محمد بن بشر. قال: حدثنا عبيد الله.
ثلاثتهم (عبيد الله بن عمر، وابن جُريج، ومالك) عَنْ نَافِعٍ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى يَوْمَ خَيْبَرَ عَنْ لُحُومِ الْحُمُرِ الأَهْلِيَّةِ.
- وفي رواية: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ الْحِمَارِ الأَهْلِىِّ يَوْمَ خَيْبَرَ وَكَانَ النَّاسُ احْتَاجُوا إِلَيْهَا.
ليس فيه: عن سالم.
- قال البخاري عقب رواية يَحْيَى ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ (5522): تَابَعَهُ ابْنُ الْمُبَارَكِ ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ نَافِعٍ. وَقَالَ أَبُو أُسَامَةَ: عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ ، عَنْ سَالِمٍ.
ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন গৃহপালিত গাধার মাংস (আহার করতে) নিষেধ করেছিলেন।
অপর এক বর্ণনায় এসেছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খায়বারের দিন গৃহপালিত গাধার মাংস খেতে নিষেধ করেছিলেন, যখন লোকেরা এর প্রতি মুখাপেক্ষী হয়েছিল।
7848 - عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ رَجُلاً نَادَى رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِى الضَّبِّ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلَا بِمُحَرِّمِهِ.
أَخْرَجَهُ مالك `الموطأ` 2776. و (الحميدي) 641 قال: حدثنا سفيان، وصالح بن قُدامة. و`أحمد` 2/ 9 (4562) قال: حدثنا سفيان. وفي 2/ 46 (5058) قال عبد الله بن أحمد: وجدت في كتاب أبي: حدثنا يزيد بن هارون، أخبرنا شُعبة. وفي 2/ 60 (5255) قال: حدثنا وكيع، عن سفيان. وفي 2/ 62 (5280) قال: حدثنا عبد الرحمن، حدثني سفيان. وفي 2/ 74 (5440) قال: حدثنا عفان، حدثنا عبد العزيز بن مُسلم. وفي 2/ 81 (5530) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شُعبة. و`الدارِمِي` 2021 قال: أخبرنا محمد بن يوسف، عن سفيان. و`البُخَارِي` 7/ 125 (5536) قال: حدثنا مُوسى بن إسماعيل، قال: حدثنا عبد العزيزبن مُسلم. و`مسلم` 6/ 66 (5067) قال: حدثنا يحيى بن يحيى، ويحيى بن أيوب ، وقُتَيبة، وابن حجر، عن إسماعيل. قال يحيى بن يحيى: أخبرنا إسماعيل بن جعفر. و (اابن ماجة) 3242 قال: حدثنا محمد بن الصباح. حدثنا سفيان بن عُيَيْنَة. والتِّرْمِذِيّ` 1790 قال: حدثنا قُتَيبة، قال: حدثنا مالك. وفي `الكبرى` 4807 قال: أخبرنا قتيبة. قال: حدثنا مالك بن أنس. و`النَّسائي` 7/ 197 ، وفي `الكبرى` 4807 قال: أخبرنا قُتَيبة. قال: حدثنا مالك. وفي `الكبرى` 6614 قال: أخبرنا عَمرو بن يزيد، قال: حدثنا بهز، قال: حدثنا شعبة. يراجع
سبعتهم (مالك، وسفيان بن عُيَيْنَة، وصالح بن قُدامة، وشُعبة، وسفيان الثوري، وعبد العزيز بن مُسلم، وإسماعيل بن جعفر) عن عبد الله بن دينار، فذكره.
- أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 10 (4573) قال: حدثنا سفيان ، عن عبد الله بن دينار ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ.
وَهِشَامٍ عَنْ أَبِيهِ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم سُئِلَ عَنِ الضَّبِّ فَقَالَ لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ.
- أَخْرَجَهُ مالك `الموطأ` رواية أبي مصعب الزهري (2038) ، والنسائي 7/ 197 ، وفي `الكبرى` 4808 قال: أَخْبَرَنَا قُتَيْبَةُ عَنْ مَالِكٍ عَنْ نَافِعٍ وَعَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ؛
أَنَّ رَجُلاً قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِى الضَّبِّ قَالَ «لَسْتُ بِآكِلِهِ وَلَا مُحَرِّمِهِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন লোক রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে ডেকে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! 'দাব' (গুইসাপ জাতীয় প্রাণী) সম্পর্কে আপনার অভিমত কী?" রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আমি তা খাইও না, আর হারামও করি না।"
7849 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
سَأَلَ رَجُلٌ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ عَنْ أَكْلِ الضَّبِّ فَقَالَ «لَا آكُلُهُ وَلَا أُحَرِّمُهُ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 5 (4497) قال: حدثنا إسماعيل، حدثنا أيوب. وفي 2/ 13 (4619) قال: حدثنا يحيى، عن عُبيد الله. وفي 2/ 33 (4882) قال: حدثنا عبد الرزاق، حدثنا مَعْمر، عن أيوب، وعُبد الله. وفي 2/ 41 (5004) قال: حدثنا أبو مُعاوية، عن مالك ، يعني ابن مِغْوَل. وفي 2/ 43 (5026) قال: حدثنا محمد بن جعفر، حدثنا شُعبة، عن يَعْلَى بن حكيم. وفي 2/ 46 (5068) قال عبد الله: وجدت في كتاب أبي: حدثنا يزيد، أخبرنا محمد بن إسحاق. وفي 2/ 60 (5255) قال: حدثنا وكيع، عن العُمَري. وفي 2/ 115 (5962) قال: حدثنا حُسين، عن جَرير. و`مسلم` 6/ 66 (5068) قال: حدثنا قُتَيبة بن سعيد، حدثنا لَيْث (ح) وحدثني محمد بن رُمح، قال: أخبرنا الليث. وفي (5069) قال: وحدثنا محمد بن عبد الله بن نُمير، حدثنا أبي، حدثنا عُبيد الله. وفي (5070) قال: وحدثنا عُبيد الله بن سعيد، حدثنا يحيى، عن عُبيد الله. وفي (5071) قال: وحدثناه أبو الربيع، وقُتَيبة. قالا: حدثنا حماد (ح) وحدثني زُهير بن حرب، قال: حدثنا إسماعيل. كلاهما عن أيوب (ح) وحدثنا ابن نُمير، حدثنا أبي، حدثنا مالك بن مِغْوَل (ح) وحدثني هارون بن عبد الله، أخبرنا محمد بن بكر، أخبرنا ابن جُرَيج (ح) وحدثنا هارون بن عَبدالله، حدثنا شُجاع بن الوليد. قال: سمعت موسى بن عُقبة (ح) وحدثنا هارون بن سعيد الأيْلي، حدثنا ابن وهب، أخبرني أسامة.
جميعهم (أيوب، وعُبيد الله بن عمر العمري، ومالك بن مِغْوَل، وَيعْلَى بن حكيم، ومحمد بن
إسحاق ، وعبد الله بن عمر العمري ، وجرير ، والليث بن سعد ، وابن جريج ، وموسى بن عقبة ، وأسامة بن زيد الليثي) عن نافع ، فذكره.
- له طريق رواه مالك ، عن نافع ، وعبد الله بن دينار ، يأتي في الحديث التالي.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একজন লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে মিম্বারের উপর থাকা অবস্থায় ‘দাব্ব’ (কাঁটাযুক্ত লেজবিশিষ্ট প্রাণী বিশেষ) খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করল। তখন তিনি বললেন: "আমি এটা খাই না, তবে হারামও করি না।"
7850 - عَنِ الشَّعْبِىِّ ، سَمِعَ ابْنَ عُمَرَ؛
أَنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ مَعَهُ نَاسٌ مِنْ أَصْحَابِهِ فِيهِمْ سَعْدٌ. وَأُتُوا بِلَحْمِ ضَبٍّ ، فَنَادَتِ امْرَأَةٌ مِنْ نِسَاءِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّهُ لَحْمُ ضَبٍّ. فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: كُلُوا ، فَإِنَّهُ حَلَالٌ ، وَلَكِنَّهُ لَيْسَ مِنْ طَعَامِى.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 84 (5565) قال: حدثنا محمد بن جعفر. وفي 2/ 137 (6213) قال: حدثنا يحيى بن أبي بُكَير. و`البُخَارِي` 9/ 112 (7267) قال: حدثنا محمد بن الوليد، حدثنا محمد بن جعفر. و`مسلم` 6/ 67 (5072) قال: حدثنا عُبيدالله بن مُعاذ، حدثنا أبي. وفي (5072) قال: حدثنا محمد بن المثنى، حدثنا محمد بن جعفر.
ثلاثتهم (محمد بن جعفر، ويحيى، ومًعاذ) قالوا: حدثنا شُعبة، عن توْبَة العنبري ، فذكره.
- وأَخْرَجَهُ أحمد 2/ 157 (6465) قال: حدثنا أبو قَطَن. و`ابن ماجة` 26 قال: حدثنا محمد بن عبد الله بن نمير ، حدثنا أبو النضر.
كلاهما (أبو قطن عمرو بن الهيثم ، وأبو النضر هاشم بن القاسم) عن شُعبة، فذكره.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নাবী কারীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাঁর কতিপয় সাহাবী ছিলেন, যাদের মধ্যে সা‘দও ছিলেন। তাঁদের কাছে একটি গুইসাপের মাংস (লাহ্মু দ্বাব্ব) আনা হলো। তখন নাবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর স্ত্রীদের মধ্য থেকে একজন মহিলা ডেকে বললেন: “এটা গুইসাপের মাংস।” অতঃপর রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: “তোমরা খাও, কেননা এটা হালাল। কিন্তু এটা আমার খাবার নয়।”
7851 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم ذَاتَ يَوْمٍ:
وَدِدْتُ لَوْ أَنَّ عِنْدَنَا خُبْزَةً بَيْضَاءَ مِنْ بُرَّةٍ سَمْرَاءَ مُلَبَّقَةٍ بِسَمْنٍ نَأْكُلُهَا قَالَ فَسَمِعَ بِذَلِكَ رَجُلٌ مِنَ الأَنْصَارِ فَاتَّخَذَهُ فَجَاءَ بِهِ إِلَيْهِ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى أَىِّ شَىْءٍ كَانَ هَذَا السَّمْنُ قَالَ فِى عُكَّةِ ضَبٍّ. قَالَ فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ.
أَخْرَجَهُ أبو داود (3818) قال: حدثنا محمد بن عبد العزيز بن أبي رِزْمة. و (اابن ماجة) 3341 قال: حدثنا هَدِيَّة بن عبد الوهَّاب.
كلاهما (محمد بن عبد العزيز، وهَدِيَّة بن عبد الوهَّاب) عن الفضل بن موسى السِّينَاني ، حدثنا الحسين بن واقد، عن أيوب، عن نافع، فذكره.
- قَالَ أَبُو دَاوُدَ: هَذَا حَدِيثٌ مُنْكَرٌ ، وَأَيُّوبُ لَيْسَ هُوَ السَّخْتِيَانِىَّ.
ইবনু উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একদিন বললেন: আমার ইচ্ছা হয়, যদি আমাদের কাছে উন্নত মানের গমের তৈরি ঘি মিশ্রিত সাদা রুটি থাকত, আর আমরা তা খেতাম। তিনি (ইবনু উমার) বলেন, আনসারদের একজন লোক এ কথা শুনতে পেল। অতঃপর সে (রুটি তৈরি করে) তা নিয়ে তাঁর নিকট আগমন করল। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জিজ্ঞেস করলেন, এই ঘি কিসের পাত্রে রাখা হয়েছিল? লোকটি বলল, একটি সান্ডার (ضبّ) চামড়ার মটকাতে। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা খেতে অস্বীকার করলেন।
7852 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْجَلَاّلَةِ فِى الإِبِلِ أَنْ يُرْكَبَ عَلَيْهَا أَوْ يُشْرَبَ مِنْ أَلْبَانِهَا.
أَخْرَجَهُ أبو داود (2558 و 3787) قال: حدثنا أحمد بن أبي سريج الرازي ، أخبرني عبد الله بن الجهم ، حدثنا عمرو ، يعني ابن أبي قيس ، عن أيوب السختياني ، عن نافع ، فذكره.
- أَخْرَجَهُ ابو داود (2557) قال: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ عَنْ أَيُّوبَ عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ نُهِىَ عَنْ رُكُوبِ الْجَلَاّلَةِ.
আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্র রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জালাল্লাহ (নোংরা খাদ্য গ্রহণকারী) উটের উপর আরোহণ করতে অথবা সেগুলোর দুধ পান করতে নিষেধ করেছেন।
অন্য এক বর্ণনায় এসেছে, জালাল্লাহর উপর আরোহণ করতে নিষেধ করা হয়েছে।
7853 - عَنْ مُجَاهِدٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَكْلِ الْجَلَاّلَةِ وَأَلْبَانِهَا.
أَخْرَجَهُ أبو داود (3785) قال: حدثنا عثمان بن أبي شَيْبة، حدثنا عَبْدة. و (اابن ماجة) 3189 قال: حدثنا سُويد بن سعيد، حدثنا ابن أبي زائدة. والتِّرْمِذِيّ` 1824 قال: حدثنا هَنَّاد، حدثنا عَبْدة.
كلاهما (عَبْدة، وابن أبي زائدة) عن محمد بن إسحاق، عن ابن أبي نَجيح، عن مجاهد، فذكره.
- قال الترمذي: هذا حديث حسن غريب. وَرَوَى الثَّوْرِىُّ ، عَنِ ابْنِ أَبِى نَجِيحٍ ، عَنْ مُجَاهِدٍ ، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم مُرْسَلاً.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জালাল্লাহ (নোংরা ভক্ষণকারী প্রাণী) খেতে এবং তার দুধ পান করতে নিষেধ করেছেন।
7854 - عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
أُتِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِجُبْنَةٍ فِى تَبُوكَ فَدَعَا بِسِكِّينٍ فَسَمَّى وَقَطَعَ.
أَخْرَجَهُ أبو داود (3819) قال: حدثنا يحيى بن موسى ابن خت البلخيّ،
حدثنا إبراهيم بن عُيَيْنَة، عن عَمرو بن منصور، عن الشعبيّ، فذكره.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাবুকের (যুদ্ধের) সময় নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি পনির আনা হলো। অতঃপর তিনি একটি ছুরি চাইলেন, তারপর (বিসমিল্লাহ বলে আল্লাহর) নাম নিলেন এবং কাটলেন।
7855 - عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
أُحِلَّتْ لَنَا مَيْتَتَانِ وَدَمَانِ فَأَمَّا الْمَيْتَتَانِ فَالْحُوتُ وَالْجَرَادُ وَأَمَّا الدَّمَانِ فَالْكَبِدُ وَالطِّحَالُ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 97 (5723) قال: حدثنا سرَيج. و`عَبد بن حُميد` 820 قال: حدثنا عمر بن يونس اليمامي ، أبوحفص. و (اابن ماجة) 3218 و 3314 قال: حدثنا أبو مُصعب.
ثلاثتهم (سُرَيج، وعُمر، وأبو مُصعب) قالوا: حدثنا عبد الرحمن بن زَيْد ابن أسلم، عن أبيه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমাদের জন্য দুটি মৃত জিনিস এবং দুটি রক্ত হালাল করা হয়েছে। মৃত জিনিস দুটি হলো: মাছ ও টিড্ডি (পঙ্গপাল)। আর রক্ত দুটি হলো: কলিজা (যকৃৎ) ও প্লীহা (তিল্ল)।
7856 - عَنْ عُرْوَةَ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
مَنْ يَأْكُلُ الْغُرَابَ وَقَدْ سَمَّاهُ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فَاسِقًا وَاللَّهِ مَا هُوَ مِنَ الطَّيِّبَاتِ.
أَخْرَجَهُ ابن ماجة (3248) قال: حدثنا أحمد بن الأزهر النيسابوري، حدثنا الهيثم بن جَميل، حدثنا شَريك، عن هشام بن عُروة، عن أبيه، فذكره.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এমন ব্যক্তি কাক খায় কেন, যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সেটিকে ফাসিক (অসৎ) নামে অভিহিত করেছেন? আল্লাহর কসম, এটি পবিত্র বস্তুসমূহের অন্তর্ভুক্ত নয়।
7857 - عَنْ جَبَلَةَ بْنِ سُحَيْمٍ ، قَالَ: كُنَّا بِالْمَدِينَةِ فِى بَعْضِ أَهْلِ الْعِرَاقِ، فَأَصَابَنَا سَنَةٌ، فَكَانَ ابْنُ الزُّبَيْرِ يَرْزُقُنَا التَّمْرَ، فَكَانَ ابْنُ عُمَرَ
رضى الله عنهما يَمُرُّ بِنَا فَيَقُولُ:
إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الإِقْرَانِ، إِلَاّ أَنْ يَسْتَأْذِنَ الرَّجُلُ مِنْكُمْ أَخَاهُ.
- وفي رواية: نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَقْرِنَ الرَّجُلُ بَيْنَ التَّمْرَتَيْنِ حَتَّى يَسْتَأْذِنَ أَصْحَابَهُ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 7 (4513. قال: حدثنا محمد بن فضيل ، حدثنا الشيباني. وفي 2/ 44 (5037) قال: حدثنا محمد بن جعفر ، وحجاج. قالا: حدثنا شعبة ، المعنى. وفي 2/ 46 (5063) قال: عبد الله بن أحمد: وجدت في كتاب أبي: حدثنا يزيد ، أخبرنا شعبة. وفي 2/ 60 (5246) قال: حدثنا وكيع ، وعبد الرحمن ، عن سفيان. وفي 2/ 74 (5435) قال: حدثنا بهز ، حدثنا شعبة. وفي 2/ 103 (5802) قال: حدثنا عفان ، حدثنا شعبة. وفي 2/ 131 (6149) قال: حدثنا يحيى بن عبد الملك بن أبي غنية ، حدثنا أبي. و`الدارِمِي` 2059 قال: أخبرنا أبو الوليد الطيالسي ، حدثنا شعبة.
و`البُخَارِي` 3/ 171 (2455) قال: حدثنا حفص بن عُمر ، حدثنا شعبة. وفي 3/ 181 (2489) قال: حدثنا خلاد بن يحيى ، حدثنا سفيان. وفي (2490) قال: حدثنا أبو الوليد ، حدثنا شعبة. وفي 7/ 104 (5446) قال: حدثنا آدم ، حدثنا شعبة. و`مسلم` 6/ 122 (5383) قال: حدثنا محمد بن المثنى ، حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة. وفي 6/ 123 (5384. قال: وحدثناه عُبيد الله بن مُعاذ، حدثنا أبي (ح) وحدثنا محمد بن بشار، حدثنا عبد الرحمن بن مَهْدي ، كلاهما عن شعبة. وفي (5385) قال: حدثني زهير بن حرب ، ومحمد بن المثنى. قالا: حدثنا عبد الرحمن ، عن سفيان. و`أبو داود` 3834 قال: حدثنا واصل بن عبد الأعلى ، حدثنا ابن فضيل ، عن أبي إسحاق. و (اابن ماجة) 3331 قال: حدثنا محمد بن بشار، حدثنا عبد الرحمن بن مَهْدي ، حدثنا سفيان. والتِّرْمِذِيّ` 1814 قال: حدثنا محمود بن غَيْلان، حدثنا أبوأحمد الزبيري، وعُبيدالله ، عن الثوري. و`النَّسائي` في `الكبرى` 6694 قال: أخبرنا علي بن خَشْرَم. قال: أخبرنا عيسى، وهو ابن يونس ، عن الثوري. وفي (6695) قال: أخبرنا محمد بن الأعلى. قال: حدثنا خالد. قال: حدثنا شعبة. وفي `الكبرى` `تحفة الأشراف` 6667 عن عبد الحميد بن محمد ، عن خالد بن الحارث ، عن شعبة.
خمستهم (أبو إسحاق الشيباني سليمان بن أبي سليمان، وشُعبة، وسفيان الثوري، وعبد الملك بن أبي غَنِيَّة ، وزيد بن أبي أنيسة) عن جبلة بن سُحيم، فذكره.
- في رواية محمد بن جعفر، وحجاج. قال شُعبة: لا أرى هذه الكلمة في الإستئذان ، إلا من كلام ابن عُمر.
- وفي رواية آدم. قال شعبة: الإذن من قول ابن عمر.
- أَخْرَجَهُ النسائي في `الكبرى` 6697 قال: أخبرنا عبد الحميد بن محمد الحراني. قال: حدثنا مخلد. قال: حدثنا مِسْعَر، عن جَبلة بن سُحيم، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أنه سئل عن قران التمر؟ فقال: لا يقرن إلا أن يستأذن أصحابه. (موقوف.
জাবালা ইবন সুহাইম থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা ইরাকের কিছু লোকের সাথে মদীনায় ছিলাম। আমাদের উপর এক দুর্ভিক্ষ নেমে এলো। ইবন যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তখন আমাদের খেজুর দিয়েছিলেন (খাবার হিসেবে)। ইবন উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় বলতেন:
"নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইকরান (একসাথে দুটি খেজুর খাওয়া) করতে নিষেধ করেছেন, তবে তোমাদের কেউ যদি তার ভাইয়ের কাছে অনুমতি চায় (তবে তা করতে পারে)।"
- অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ব্যক্তিকে একসাথে দুটি খেজুর খেতে নিষেধ করেছেন, যতক্ষণ না সে তার সঙ্গীদের কাছে অনুমতি চায়।
7858 - عَنْ عَمْرُو بْنُ دِينَارٍ قَالَ قِيلَ لاِبْنِ عُمَرَ إِنَّ أَبَا نَهِيكٍ رَجُلٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ يَأْكُلُ أَكْلاً كَثِيرًا. فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم:
الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِى مِعًى وَاحِدٍ وَالْكَافِرُ يَأْكُلُ فِى سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ.
فَقَالَ الرَّجُلُ أَمَّا أَنَا فَأُومِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ.
- لَفْظ عَلِىُّ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: كَانَ أَبُو نَهِيكٍ رَجُلاً أَكُولاً فَقَالَ لَهُ ابْنُ عُمَرَ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ إِنَّ الْكَافِرَ يَأْكُلُ فِى سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ فَقَالَ فَأَنَا أُومِنُ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ.
أَخْرَجَهُ الحميدي (669. و`البُخَارِي` 7/ 93 (5395) قال: حدثنا علي بن عبد الله.
كلاهما (الحميدي، وعلي بن عبد الله) قالوا: حدثنا سفيان. قال: حدثنا عَمرو بن دينار، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাঁকে বলা হলো যে, আবু নাহিক নামক মক্কার একজন লোক অনেক বেশি খায়। তখন ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: মুমিন এক অন্ত্রে খায় আর কাফির সাত অন্ত্রে খায়। তখন লোকটি বললো, কিন্তু আমি তো আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান রাখি।
7859 - عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ أَخْبَرَنِى نَافِعٌ عَنِ ابْنِ عُمَرَ عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
الْكَافِرُ يَأْكُلُ فِى سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ وَالْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِى مِعًى وَاحِدٍ.
أَخْرَجَهُ مالك `الموطأ` 1936 ، و`أحمد` 2/ 21 (4718) قال: حدثنا يحيى ، عن عبيد الله. وفي 2/ 43 (5020) قال: حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن واقد بن محمد بن زيد. وفي 2/ 74 (5438) قال: حدثنا عفان ، حدثنا شعبة ، عن واقد. وفي 2/ 145 (6321) قال: حدثنا عبد الرزاق ، أخبرنا معمر ، عن أيوب. و`الدارِمِي` 2041 قال: أخبرنا عُبيداللهّ بن عًمر القواريري، حدثنا يحيى بن سعيد ، عن عبيد الله. و`البُخَاريّ` 7/ 92 (5393) قال: حدثنا محمد بن بشار ، حدثنا عبد الصمد ، حدثنا شعبة ، عن واقد بن محمد. وفي (5394) قال: حدثنا محمد بن سَلَام، أخبرنا عَبدة ، عن عبيد الله. وقال البخاري عقبه تعليقا: وقال ابن بكير: حدثنا مالك. و`مسلم` 6/ 132 (5422) قال: حدثنا زُهير بن حرب، ومحمد بن المثنى، وعُبيد الله بن سعيد. قالوا: أخبرنا يحيى، وهو القطان ، عن عبيد الله. وفي (5423) قال: وحدثنا محمد بن عبد الله بن نُمير، حدثنا أبي (ح) وحدثنا أبو بكر بن أبي شَيْبة، حدثنا أبو أسامة، وابن نُمير.
قالا: حدثنا عبيد الله (ح) وحدثني محمد بن رافع ، وعبد بن حميد ، عن عبد الرزاق. قال: أخبرنا معمر ، عن أيوب. وفي 6/ 133 (5424) قال: وحدثنا أبو بكر بن خلاد الباهلي ، حدثنا محمد بن جعفر ، حدثنا شعبة ، عن واقد بن محمد بن زيد. و (اابن ماجة) 3257 قال: حدثنا علي بن محمد، حدثنا عبد الله بن نُمير ، عن عبيد الله. والتِّرْمِذِيّ` 1818 قال: حدثنا محمد بن بشار، حدثنا يحيى بن سعيد ، حدثنا عبيد الله. و`النَّسائي` في `الكبرى` 6740 قال: أخبرنا عبيد الله بن سعيد. قال: حدثنا يحيى ، عن عبيد الله.
أربعتهم (مالك ، وعبيد الله ، وواقد ، وأيوب) عن نافع ، فذكره.
- حديث أبي الزبير ، عن جابر ، وابْنِ عُمَرَ ، أن رسول الله صلى الله عليه وسلم قَالَ:
الْمُؤْمِنُ يَأْكُلُ فِى مِعًى وَاحِدٍ ، والْكَافِرُ يَأْكُلُ فِى سَبْعَةِ أَمْعَاءٍ.
سبق في مسند جابر بن عبد الله رضي الله عنه حديث رقم (2659.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কাফির সাতটি অন্ত্রে (পেটে) খায় এবং মুমিন একটি অন্ত্রে (পেটে) খায়।
7860 - عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم:
طَعَامُ الْوَاحِدِ يَكْفِى الاِثْنَيْنِ وَطَعَامُ الاِثْنَيْنِ يَكْفِى الأَرْبَعَةَ وَطَعَامُ الأَرْبَعَةِ يَكْفِى الثَّمَانِيَةَ.
أَخْرَجَهُ عَبد بن حُميد (788) قال: أخبرنا عبد الرزاق، عن مَعْمر، عن أيوب، عن نافع، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: একজনের খাবার দু'জনের জন্য যথেষ্ট, আর দু'জনের খাবার চারজনের জন্য যথেষ্ট এবং চারজনের খাবার আটজনের জন্য যথেষ্ট।
7861 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ عُطَارِدٍ أَبِى الْبَزَرَى السَّدُوسِىِّ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
كُنَّا نَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ وَنَأْكُلُ وَنَحْنُ نَسْعَى عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 12 (4601) قال: حدثنا ابن إدريس ، ووكيع ، المعنى. وفي 2/ 24 (4765) قال: حدثنا وكيع. وفي 2/ 29 (4833) قال: حدثنا مُعاذ. و`الدارِمِي` 2125 قال: حدثنا عثمان بن عُمر
أربعتهم (عبد الله بن إدريس، ووكيع، ومعاذ ، عثمان بن عمر) عن عمران بن حُدَير، عن يزيد بن عطارد أبي البزرى السدوسي، فذكره.
- قال الترمذي: - عقب حديث نافع ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ السابق -: وَرَوَى عِمْرَانُ بْنُ حُدَيْرٍ هَذَا الْحَدِيثَ عَنْ أَبِى الْبَزَرِىِّ ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ. وَأَبُو الْبُزَرِىُّ اسْمُهُ: يَزِيدُ بْنُ عُطَارِدٍ.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সময়কালে দাঁড়িয়ে পান করতাম এবং চলন্ত অবস্থায় খেতাম।
7862 - عَنْ نَافِعٍ عَنِ ابْنِ عُمَرَ قَالَ:
كُنَّا نَأْكُلُ عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَنَحْنُ نَمْشِى وَنَشْرَبُ وَنَحْنُ قِيَامٌ.
أَخْرَجَهُ أحمد 2/ 108 (5874) قال: حدثنا عبد الله بن محمد (قال عبد الله بن أحمد: وسمعته أنا من عبد الله بن محمد بن أبي شَيْبة. و`عَبد بن حُميد` 785 قال: حدثني ابن أبي شَيْبة. و`الدارِمِي` 2126 قال: أخبرنا أبو بكر بن أبي شَيْبة. و (اابن ماجة) 3301 قال: حدثنا أبو السائب سَلْم بن جُنادة. والتِّرْمِذِيّ` 1880 قال: حدثنا أبو السائب سَلْم بن جُنادة الكوفي.
كلاهما (عبد الله بن محمد أبو بكر بن أبي شَيْبة، وسَلْم بن جُنادة) قالوا: حدثنا حفص بن غياث، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَر، عن نافع، فذكره.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর যুগে হাঁটতে হাঁটতে আহার করতাম এবং দাঁড়ানো অবস্থায় পান করতাম।
