আল মুসনাদুল জামি`
8423 - عَنْ قَيْصَرَ التُّجِيبِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ. قَالَ:
كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَجَاءَ شَابٌّ. فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، أُقَبِّلُ وَأَنَا صَائِمٌ؟ قَالَ: لَا. فَجَاءَ شَيْخٌ. فَقَالَ: أُقَبِّلُ وَأَنَا صَائِمٌ؟ قَالَ: نَعَمْ. قَالَ: فَنَظَرَ بَعْضُنَا إِلَى بَعْضٍ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: قَدْ عَلِمْتُ لِمَ نَظَرَ بَعْضُكُمْ إِلَى بَعْضٍ، إِنَّ الشَّيْخَ يَمْلِكُ نَفْسَهُ.
أخرجه أحمد 2/ 185 (6739) و 2/ 220 (7054) قال: حدَّثنا موسى بن داود، حدَّثنا ابن لَهِيعة، عن يزيد بن أبي حَبيب، عن قيصر التُّجيبيّ، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম। তখন এক যুবক এসে জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি রোযা অবস্থায় চুম্বন করতে পারি? তিনি বললেন: না। এরপর একজন বৃদ্ধ লোক এলো। সে জিজ্ঞেস করল: আমি কি রোযা অবস্থায় চুম্বন করতে পারি? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তিনি (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বললেন: তখন আমরা একে অপরের দিকে তাকালাম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি জানি তোমরা কেন একে অপরের দিকে তাকাচ্ছো। নিশ্চয় বৃদ্ধ ব্যক্তি তার নফসকে (প্রবৃত্তিকে) নিয়ন্ত্রণ করতে পারে।
8424 - عَن عَمْرِو بْنِ أَوْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، رضي الله عنهما، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
إِنَّ أَحَبَّ الصَّيَامِ إِلَى اللهِ صِيَامُ دَاوُدَ، وَأَحَبَّ الصَّلَاةِ إِلَى اللهِ صَلَاةُ دَاوُدَ، عليه السلام، كَانَ يَنَامُ نِصْفَ اللَّيْلِ، وَيَقُومُ ثُلًُثَهُ، وَيَنَامُ سُدُسَهُ، وَكَانَ يَصُومُ يَوْمًا وُيفْطِرُ يَوْمًا.
أخرجه الحميدي 589 قال: حدَّثنا سُفيان. و`أحمد` 2/ 160 (6491) قال: حدَّثنا سُفيان. وفي 2/ 206 (6921) قال: حدَّثنا محمد بن بكر، وعبد الرزَّاق. قالا: حدَّثنا ابن جُريج (ح) وروح. قال: أَخْبَرنا ابن جُريج. و`الدارِمِي` 1752 قال: أَخْبَرنا عثمان بن محمد، حدَّثنا سُفيان بن عُيينة. و`البُخَارِي` 2/ 63 (1131) قال: حدَّثنا على بن عبد الله. قال: حدَّثنا سُفيان. وفي 4/ 195 (3420) قال: حدَّثنا قُتَيبة بن سعيد، حدَّثنا سُفيان. و`مسلم` 3/ 165 (2709) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيبة، وزُهير بن حرب. قال زُهير: حدَّثنا سُفيان بن عُيينة. وفي (2710) قال: وحدَّثني محمد بن رافع، حدَّثنا عبد الرزَّاق، أَخْبَرنا ابن جُريج. و`أبو داود` 2448 قال: حدَّثنا أحمد
بن حنبل، ومحمد بن عيسى، ومُسَدَّد، والإخبار في حديث أحمد. قالوا: حدَّثنا سُفيان. و`ابن ماجة` 1712 قال: حدَّثنا أبو إسحاق الشافعي إبراهيم بن محمد بن العباس، حدَّثنا سُفيان بن عُيينة. و`النَّسائي` 3/ 214 و 4/ 198، وفي `الكبرى` 1329 قال: أَخْبَرنا قُتَيبة. قال: حدَّثنا سُفيان. و`ابن خزيمة` 1145 قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، حدَّثنا سُفيان
كلاهما (ابن جُريج، وسفيان بن عيينة) قالا: أَخْبَرنا عَمرو بن دينار، أن عَمرو بن أَوس أخبره، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় সাওম (রোজা) হলো দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর সাওম। আর আল্লাহর নিকট সর্বাধিক প্রিয় সালাত হলো দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর সালাত। তিনি রাতের অর্ধেক অংশ ঘুমাতেন, রাতের এক-তৃতীয়াংশ (সালাতে) দাঁড়াতেন এবং রাতের এক-ষষ্ঠাংশ ঘুমাতেন। আর তিনি একদিন রোজা রাখতেন ও একদিন রোজা ভঙ্গ করতেন।
8425 - عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ الْمَكِّيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، رضي الله عنهما. قَالَ:
قَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّكَ لَتَصُومُ الدَّهْرَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ. فَقُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: إِنَّكَ إِذَا فَعَلْتَ ذَلِكَ هَجَمَتْ لَهُ الْعَيْنُ، وَنَفِهَتْ لَهُ النَّفْسُ. لَا صَامَ مَنْ صَامَ الدَّهْرَ. صَوْمُ ثَلَاثَةِ أيَّامٍ صَوْمُ الدَّهْرِ كُلِّهِ. قُلْتُ: فَإِني أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ عليه السلام، كَانَ يَصُومُ يَوْمًا وَيُفْطِرُ يَوْمًا، وَلَا يَفِرُّ إِذَا لَاقَى.
أخرجه الحميدي 590 قال: حدَّثنا سُفيان. قال: حدَّثنا عَمرو بن دينار. و`ابن أبي شيبة`3/ 78 (9550) قال: حدَّثنا وكيع، عن مِسْعر، وسُفيان، عن حَبيب بن أبي ثابت. و`أحمد` 2/ 164 (6527 و 6534) قال: حدَّثنا وكيع، حدَّثنا سُفيان، ومِسْعر، عن حَبيب بن أبي ثابت. وفي 2/ 188 (6766) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة، عن حَبيب (ح) وحدَّثنا رَوْح، حدَّثنا شُعبة، سمعت حَبيب بن أبي ثابت. وفي 2/ 190 (6789) قال: حدَّثنا وكيع، حدَّثنا سُفيان، عن حَبيب بن أبي ثابت. وفي 2/ 195 (6843) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شعبة، عن عَمرو بن دينار. وفي 2/ 199 (6874) قال: حدَّثنا عبد الرزَّاق، وابن بكر. قالا: أَخْبَرنا ابن جريج (ح) ورَوح. قال: حدَّثنا ابن جريج. قال: سمعتُ عطاءً يزعم. وفي 2/ 212 (6988) قال: حدَّثنا أبو نُعيم، حدَّثنا سُفيان، عن حَبيب. و`عَبد بن حُميد` 32 قال: أَخْبَرنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا الحجاج بن أرطَاة، عن حَبيب بن أبي ثابت. و`البُخَارِي` 2/ 68 (1153)
قال: حدَّثنا علي بن عبد الله، حدَّثنا سُفيان، عن عَمرو. وفي 3/ 52 (1977) قال: حدَّثنا عَمرو بن علي، أَخْبَرنا أبو عاصم، عن ابن جريج، سمعتُ عطاءً. وفي (1979) قال: حدَّثنا آدم، حدَّثنا شُعبة، حدَّثنا حَبيب بن أبي ثابت. وفي 4/ 195 (3419) قال: حدَّثنا خلاّد بن يَحيى، حدَّثنا مِسْعر، حدَّثنا حَبيب بن أبي ثابت. و`مسلم` 3/ 164 (2704) قال: حدَّثني محمد بن رافع، حدَّثنا عبد الرزَّاق، أَخْبَرنا ابن جريج. قال: سمعتُ عطاءً يزعم. وفي (2705) قال: وحدَّثني هـ محمد بن حاتم، حدَّثنا محمد بن بكر، أَخْبَرنا ابن جريج، بهذا الإسناد. وفي (2706) قال: وحدَّثنا عُبيد الله بن مُعاذ، حدَّثني أبي، حدَّثنا شُعبة، عن حَبيب. وفي 3/ 165 (2707) قال: وحدَّثناه أبو كُريب، حدَّثنا ابن بِشر، عن مِسْعر، حدَّثنا
حَبيب بن أبي ثابت. وفي (2708) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيْبَة، حدَّثنا سُفيان بن عُيينة، عن عَمرو. و`ابن ماجة` 1706 قال: حدَّثنا علي بن محمد، حدَّثنا وكيع، عن مِسْعر، وسُفيان، عن حَبيب بن أبي ثابت. و`التِّرمِذي` 770 قال: حدَّثنا هَنّاد، حدَّثنا وكيع، عن مِسْعر، وسُفيان، عن حَبيب بن أبي ثابت. و`النَّسائي` 4/ 206 و 215، وفي `الكبرى` 2704 و 2722 قال: أخبرني إبراهيم بن الحسن، قال: حدَّثنا حجاج بن محمد. قال: قال ابن جريج، سمعتُ عطاءً. وفي 4/ 213، وفي `الكبرى`2718 قال: أَخْبَرنا محمد بن عُبيد، عن أَسباط، عن مُطَرِّف، عن حَبيب بن أبي ثابت. وفي 4/ 214، وفي `الكبرى` 2719 قال: أَخْبَرنا علي بن الحسين، قال: حدَّثنا أميَّة، عن شُعبة، عن حَبيب. وفي 4/ 214، وفي `الكبرى` 2720 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا خالد، قال: حدَّثنا شُعبة. قال: أخبرني حَبيب بن أبي ثابت.
وفي 4/ 214، وفي `الكبرى` 272 قال: أَخْبَرنا محمد بن بَشّار، قال: حدَّثنا محمد، قال: حدَّثنا شُعبة، عن عَمرو بن دينار. و`ابن خزيمة` 2109 قال: حدَّثنا محمد بن الحسن بن تَسْنِيم، أَخْبَرنا محمد، يعني ابن بكر (ح) وحدَّثنا محمد بن رافع، حدَّثنا عبد الرزَّاق. قالا: أَخْبَرنا ابن جريج. قال: سمعتُ عطاءً يزعم. وفي (2152) قال: حدَّثنا عبد الجبار بن العلاء، وسعيد بن عبد الرحمن. قالا: حدَّثنا سُفيان، عن عَمرو.
ثلاثتهم (عَطاء بن أبي رَباح، وعَمرو بن دينار، وحَبيب بن أبي ثابت) عن أبي العباس المكي، فذكره.
- في رواية شُعبة عند أحمد (6766) قال: سمعت حَبيب بن أبي ثابت، سمعتُ أبا العباس الشاعر، وكان صدوقًا.
- وفي رواية شُعبة عند البخاري: عن حَبيب بن أبي ثابت، قال: سمعتُ أبا العباس المكي، وكان شاعرًا، وكان لا يُتَّهَمُ في حديثه.
- وفي رواية أُمية، عن شُعبة، عن حَبيب. قال: حدَّثني أبو العباس، وكان رجلاً من أهل الشام، وكان شاعرًا، وكان صدوقًا.
- وقال مسلم بن الحجاج: أبو العباس السائب بن فروخ، من أهل مكة، ثقةٌ عدلٌ.
أخرجه أحمد 2/ 198 (6866) قال: حدَّثنا محمد بن مصعب، حدَّثنا الأوزاعي. و`عَبد بن حُميد` 32 قال: أَخْبَرنا يزيد بن هارون، أَخْبَرنا الحجاج بن أرطاة. و`ابن حِبان` 358 قال: أَخْبَرنا عبد الله بن محمد بن سلم. قال: حدثنا عبد الرحمن بن إبراهيم. قال: حدثنا الوليد. قال: حدثنا الأوزاعي.
كلاهما (الأوزاعي، والحجاج) عن عطاء بن أبي رباح، عن عبد الله بن عَمرو؛ أَنَّ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
مَنْ صَامَ الأبد، فَلَا صَامَ.
ليس فيه: أبو العباس.
- وأخرجه النَّسائي 4/ 206، وفي `الكبرى` 2703 قال: أَخْبَرنا أحمد بن إبراهيم بن محمد، قال: حدَّثنا ابن عائذ، قال: حدَّثنا يَحيى، عن الأوزاعي، عن عطاء، أنه حدثه. قال: حدَّثني مَنْ سَمِع عبد الله بن عَمرو بن العاص، قال: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ صَامَ الأبَدَ، فَلَا صَامَ وَلَا أَفْطَرَ.
আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "নিশ্চয়ই তুমি সারা বছর রোজা রাখো এবং সারা রাত জেগে নামায পড়ো।" আমি বললাম: "হ্যাঁ।" তিনি বললেন: "তুমি যদি এমনটি করো, তবে চক্ষু দুর্বল হয়ে যাবে এবং মন (প্রাণ) ক্লান্ত হয়ে পড়বে। যে ব্যক্তি সারা বছর রোজা রাখলো, সে যেন রোজা রাখলোই না। তিন দিনের রোজা সারা বছর রোজা রাখার সমান।" আমি বললাম: "আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।" তিনি বললেন: "তাহলে তুমি দাউদ (আঃ)-এর রোজা রাখো। তিনি একদিন রোজা রাখতেন এবং একদিন বিরত থাকতেন। আর তিনি (যুদ্ধের ময়দানে) শত্রুর মোকাবিলা করলে পালিয়ে যেতেন না।"
8426 - عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ:
قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: صُمْ يَوْمًا، وَلَكَ أَجْرُ عَشْرَةٍ. فَقُلْتُ: زِدْنِي. فَقَالَ: صُمْ يَوْمَيْنِ، وَلَكَ أَجْرُ تِسْعَةٍ. قُلْت: زِدْنِي. قَالَ: صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، وَلَكَ أَجْرُ ثَمَانِيَةٍ.
- وفي رواية: عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِيهِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم: صُمْ يَوْمًا وَلَكَ عَشْرَةٌ. قُلْتُ: زِدْنِي. قَالَ: صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ تِسْعَةٌ. قُلْتُ: زِدْنِي. قَالَ: صُمْ ثَلَاثَةً وَلَكَ ثَمَانِيَةٌ.
- وفي رواية: عَنْ شُعَيْبِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ جَدِّهِ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْروٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ: صُمْ يَوْمًا وَلَكَ عَشَرَةُ أَيَّامٍ. قَالَ: زِدْنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ بِى قُوَّةً. قَالَ: صُمْ يَوْمَيْنِ وَلَكَ تِسْعَةُ أَيَّامٍ. قَالَ زِدْنِي، فَإِنِّى أَجِدُ قُوَّةً. قَالَ: صُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ وَلَكَ ثَمَانِيَةُ أَيَّامٍ.
أخرجه أحمد 2/ 165 (6545) قال: حدَّثنا يزيد، وعفان. وفي 2/ 209 (6951) قال: حدَّثنا رَوْح. و`النَّسائي` 4/ 213، وفي `الكبرى` 2717 قال: أَخْبَرنا محمد بن إسماعيل بن إبراهيم، قال: حدَّثنا يزيد (ح) وأخبرني زكريا بن يَحيى، قال: حدَّثنا عبد الأعلى.
أربعتهم (يزيد بن هارون، وعفان، وروح بن عُبادة، وعبد الأعلى بن حماد) عن حماد بن سلمة، عن ثابت البُناني، عن شُعيب بن عبد الله بن عَمرو، فذكره ..
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: একদিন সাওম (রোযা) পালন করো, আর তোমার জন্য দশ দিনের সওয়াব রয়েছে। আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ, আমার শক্তি আছে, আপনি আমাকে আরও বাড়িয়ে দিন। তিনি বললেন: দুই দিন সাওম পালন করো, আর তোমার জন্য নয় দিনের সওয়াব রয়েছে। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়িয়ে দিন, কারণ আমি শক্তি পাচ্ছি। তিনি বললেন: তিন দিন সাওম পালন করো, আর তোমার জন্য আট দিনের সওয়াব রয়েছে।
8427 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، وَأَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، أنَّ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو قَالَ:
أُخْبِرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنِّي أَقُولُ: وَاللهِ لأَصُومَنَّ النَّهَارَ، وَلأَقُومَنَّ
اللَّيْلَ مَاعِشْتُ، فَقُلْتُ لَهُ: قَدْ قُلْتُهُ، بِأَبِي أَنْتَ وَأَمِّي. قَالَ: فَإِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْر ِثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْرِ. قُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: فَصُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ. قُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: فَصُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا، فَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ عليه السلام، وَهُوَ أَفْضَلُ الصِّيَامِ. فَقُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ. فَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَا أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ.
- وفي رواية: أُخْبِرَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنَّهُ يَقُولُ: لأَقُومَنَّ اللَّيْلَ، وَلأَصُومَنَّ النَّهَارَ مَا عِشْتُ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: أَنْتَ الَّذِي تَقُولُ ذَلِكَ؟ فَقُلْتُ لَهُ: قَدْ قُلْتُهُ يَا رَسُولَ اللهِ. فَقَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: فَإِنَّكَ لَا تَسْتَطِيعُ ذَلِكَ، فَصُمْ وَأَفْطِرْ، وَنَمْ وَقُمْ، وَصُمْ مِنَ الشَّهْرِ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ الْحَسَنَةَ بِعَشْرِ أَمْثَالِهَا، وَذَلِكَ مِثْلُ صِيَامِ الدَّهْر. قَالَ: قُلْتُ: فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمَيْنِ. قَالَ: قُلْتُ: فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللهِ. قَالَ: صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا ، وَذَلِكَ صِيَامُ دَاوُدَ، عليه السلام، وَهُوَ أَعْدَلُ الصِّيَامِ. قَالَ: قُلْتُ: فَإِنِّي أُطِيقُ أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: لَا أَفْضَلَ مِنْ ذَلِكَ.
قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو، رضي الله عنهما: لأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ الثَّلَاثَةَ الأَيَّامَ الَّتِي قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَهْلِي وَمَالِي
أخرجه أحمد 2/ 187 (6760) قال: حدَّثنا عبد الرزَّاق، حدَّثنا مَعْمَر. وفي 2/ 188 (6761) قال: حدَّثنا رَوْح، حدَّثنا محمد بن أبي حفصة. و`البُخَارِي` 3/ 51 (1976) قال: حدَّثنا أبو اليمان، أَخْبَرنا شُعيب. وفى 4/ 195 (3418) قال: حدَّثنا يَحيى بن بُكَير، حدَّثنا الليث، عن عُقيل. و`مسلم` 3/ 162 (2699) قال: حدَّثني أبو الطاهر، قال: سمعتُ عبد الله بن وَهب يحدث، عن يونس (ح) وحدَّثني حَرْمَلَة بن يَحيى، أَخْبَرنا ابن وَهب، أخبرني يونس. و`أبو داود` 2427 قال: حدَّثنا الحسن بن علي، حدَّثنا عبد الرزَّاق، حدَّثنا مَعْمَر. و`النَّسائي` 4/ 21، وفي `الكبرى` 2713 قال: أَخْبَرنا الربيع بن سليمان، قال: حدَّثنا ابن وَهب، قال: أخبرني يونس.
خمستهم (مَعْمَر، ومحمد بن أبي حفصة، وشُعيب، وعُقيل بن خالد، ويونس) عن ابن شهاب الزهري، أخبرني سعيد بن المسيَّب، وأبي سلمة بن عبد الرحمن، فذكراه
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন:
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানানো হলো যে, আমি (আব্দুল্লাহ ইবন আমর) বলি: আল্লাহর কসম! আমি যতদিন বেঁচে থাকব, ততদিন দিনের বেলায় অবশ্যই রোযা রাখব এবং রাতে অবশ্যই কিয়াম (নামায) করব।
আমি তাঁকে (নবীকে) বললাম: আমার পিতা-মাতা আপনার জন্য কুরবান হোক! আমি অবশ্যই তা বলেছি।
তিনি বললেন: নিশ্চয়ই তুমি তা করতে পারবে না। সুতরাং, রোযা রাখো এবং ইফতার করো (নাগাও), নামায পড়ো এবং ঘুমাও। আর মাসের মধ্যে তিন দিন রোযা রাখো। কারণ প্রতিটি নেকি দশ গুণ হিসেবে গণ্য হয়। আর এটাই সারা বছর রোযা রাখার মতো।
আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি করতে সক্ষম।
তিনি বললেন: তাহলে একদিন রোযা রাখো এবং দু'দিন ইফতার করো।
আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি করতে সক্ষম।
তিনি বললেন: তাহলে একদিন রোযা রাখো এবং একদিন ইফতার করো। এটাই দাউদ (আঃ)-এর রোযা, আর এটাই সর্বোত্তম রোযা।
আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি করতে সক্ষম। তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এর চেয়ে উত্তম আর নেই।
আরেক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে জানানো হলো যে, তিনি (আব্দুল্লাহ) বলেন: আমি যতদিন বেঁচে থাকব, ততদিন রাতে কিয়াম করব এবং দিনের বেলায় রোযা রাখব। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি কি সেই ব্যক্তি যে এ কথা বলে? আমি তাঁকে বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি অবশ্যই তা বলেছি। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি তা করতে পারবে না। সুতরাং, রোযা রাখো এবং ইফতার করো, ঘুমাও এবং কিয়াম করো। আর মাসের মধ্যে তিন দিন রোযা রাখো। কারণ প্রতিটি নেকি দশ গুণ হিসেবে গণ্য হয়। আর এটাই সারা বছর রোযা রাখার মতো।
তিনি বলেন: আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি করতে সক্ষম। তিনি বললেন: একদিন রোযা রাখো এবং দু'দিন ইফতার করো। তিনি বলেন: আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমি এর চেয়েও বেশি করতে সক্ষম। তিনি বললেন: একদিন রোযা রাখো এবং একদিন ইফতার করো। এটিই দাউদ (আঃ)-এর রোযা, আর এটাই সবচেয়ে ন্যায়সঙ্গত রোযা। তিনি বলেন: আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি করতে সক্ষম। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: এর চেয়ে উত্তম আর নেই।
আব্দুল্লাহ ইবন আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে যে তিন দিনের রোযার কথা বলেছিলেন, যদি আমি সেটাই গ্রহণ করতাম, তবে তা আমার পরিবার-পরিজন ও ধন-সম্পদের চেয়েও আমার কাছে অধিক প্রিয় হতো।
8428 - عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ، قَالَ: حدَّثَنِي
عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ، رضي الله عنهما؛
قَالَ لِي رَسُول اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَا عَبْدَ اللهِ، أَلَمْ أُخْبَرْ أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ؟ فَقُلْتُ: بَلَى يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: فَلَا تَفْعَل. صُمْ وَأَفْطِرْ، وَقُمْ وَنَمْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ لِزَوْرِكَ عَلَيْكَ حَقًّا، وَإِنَّ بِحَسْبِكَ أَنْ تَصُومَ كُلَّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَإِنَّ لَكَ بِكُلِّ حَسَنَةٍ عَشْرَ أَمْثَالِهَا، فَإِنَّ ذَلِكَ صِيَامُ الدَّهْرِ كُلِّهِ. فَشَدَّدْتُ فَشُدِّدَ عَلَيَّ. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً. قَالَ: فَصُمْ صِيَامَ نَبِيَّ اللهِ دَاوُدَ، عليه السلام، وَلَا تَزِدْ عَلَيْهِ. قُلْتُ: وَمَا كَانَ صِيَامُ نَبِيِّ اللهِ دَاوُدَ، عليه السلام؟ قَالَ: نِصْفَ الدَّهْرِ.
فَكَانَ عَبْدُ اللهِ يَقُولُ، بَعْدَ مَا كَبِرَ: يَالَيْتَنِي قَبِلْتُ رُخْصَةَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم.
أخرجه أحمد 2/ 188 (6762) قال: حدَّثنا عبد الصمد، حدَّثنا هشام، عن يحيى. وفي 2/ 198 (6867) قال: حدَّثنا محمد بن مصعب، حدَّثنا الأوزاعي، عن يحيى. وفي 2/ 200 (6876) قال: حدَّثنا محمد بن عُبيد، حدَّثنا محمد بن إسحاق، عن محمد بن إبراهيم. وفي (6878) قال: حدَّثنا عبد الوهاب بن عطاء، أخبرني محمد بن عَمرو. وفي (6880) قال: حدَّثنا يعقوب، حدَّثنا أبي، عن محمد بن إسحاق، عن محمد بن إبراهيم بن الحارث. و`البُخَارِي` 3/ 51 (1974) قال: حدَّثنا إسحاق، أَخْبَرنا هارون بن إسماعيل، حدَّثنا علي، حدَّثنا يحيى. وفي (1975) و 7/ 40 (5199) قال: حدَّثنا محمد بن مُقاتل، أَخْبَرنا عبد الله، أَخْبَرنا الأوزاعي. قال: حدثني يَحيى بن أبي كثير. وفي 8/ 38 (6134) قال: حدَّثنا إسحاق بن منصور، حدَّثنا رَوْح بن عُبادة، حدَّثنا حُسين، عن يَحيى بن أبي كثير. وفي `خلق أفعال العباد` 46 قال: حدَّثنا إبراهيم بن حمزة، حدَّثنا ابن أبي حازم، عن يزيد، عن محمد. و`مسلم` 3/ 162 (2700) قال: حدَّثنا عبد الله بن محمد بن الرُّومي ، حدَّثنا النضر بن محمد،
حَدَّثَنا عكرمة، وهو ابن عمار، حدَّثنا يحيى. وفي 3/ 163 (2701) قال: وحدَّثني زُهير بن حرب، حدَّثنا رَوْح بن عُبادة، حدَّثنا حسين المعلم، عن يَحيى بن أبي كثير. و`النَّسائي` 4/ 210، وفي `الكبرى` 2712 قال: أَخْبَرنا يَحيى بن دُرسْت، قال: حدَّثنا أبو إسماعيل. قال: حدَّثنا يَحيى بن أبي كثير. وفي 4/ 21، وفي `الكبرى` 2714 قال: أخبرني أحمد بن بكار. قال: حدَّثنا محمد، وهو ابن سلمة، عن ابن إسحاق، عن محمد بن إبراهيم. وفي `الكبرى` 2934 قال: أَخْبَرنا إسحاق بن منصور. قال: أَخْبَرنا محمد بن يوسف. قال: حدثنا الأوزاعي، عن يَحيى بن أبي كثير. وفي (2935) قال: أَخْبَرنا حُميد بن مَسْعَدة البصري، عن يزيد، وهو ابن زُريع. قال: حدثني حسين المعلم.
قال: حدَّثنا يَحيى بن أبي كثير. و`ابن خزيمة` 2110 قال: حدَّثنا أبو موسى، حدَّثنا أبو الوليد، حدَّثنا عكرمة بن عمار، حدَّثني يَحيى بن أبي كثير
ثلاثتهم (يَحيى بن أبي كثير، ومحمد بن إبراهيم، ومحمد بن عمرو) عن أبي سلمة بن عبد الرحمن، فذكره.
- أخرجه البخاري 6/ 243 (5053) قال: حدَّثنا سعد بن حفص. وفي (5054) قال: حدَّثني إسحاق، أَخْبَرنا عُبيد الله بن موسى. و`مسلم` 3/ 163 (2702) قال: حدَّثني القاسم بن زكريا، حدَّثنا عبيد الله بن موسى.
كلاهما (سعد، وعُبيد الله) عن شَيبان، عن يَحيى بن أبي كثير، عن محمد بن عبد الرحمن مولى بني زُهرة، عن أبي سلمة، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، رضي الله عنهما، قَالَ:
قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ. قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً. قَالَ: فَاقْرَأْهُ فِي عِشْرِينَ لَيْلَةٍ. قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُ قُوَّةً. قَالَ: فَاقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ وَلَا تَزِدْ عَلَى ذَلِكَ.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "হে আব্দুল্লাহ! আমি কি জানতে পারিনি যে, তুমি দিনে রোযা রাখো এবং রাতে (সালাতে) দণ্ডায়মান থাকো?" আমি বললাম: "হ্যাঁ, ইয়া রাসূলাল্লাহ!" তিনি বললেন: "আর এমন করো না। (বরং) রোযা রাখো এবং রোযা ছাড়া দাও, আর (রাতে) সালাত আদায় করো এবং ঘুমাও। কেননা, তোমার দেহের তোমার উপর অধিকার আছে, তোমার চোখের তোমার উপর অধিকার আছে, তোমার স্ত্রীর তোমার উপর অধিকার আছে, আর তোমার মেহমানেরও তোমার উপর অধিকার আছে। তোমার জন্য যথেষ্ট যে তুমি প্রতি মাসে তিনটি রোযা রাখবে। কারণ তোমার প্রতিটি সৎকর্মের বিনিময়ে দশগুণ দেওয়া হবে। সুতরাং সেটাই হলো সারা বছর রোযা রাখার সমান।"
আমি কঠোরতা চাইলাম, ফলে আমার উপর কঠোরতা আরোপ করা হলো। আমি বললাম: "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আরও বেশি শক্তি অনুভব করি।" তিনি বললেন: "তাহলে আল্লাহ্র নবী দাঊদ (আঃ)-এর রোযা রাখো, এর বেশি নয়।" আমি বললাম: "আল্লাহ্র নবী দাঊদ (আঃ)-এর রোযা কী ছিল?" তিনি বললেন: "বছরের অর্ধেক রোযা।"
আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বৃদ্ধ বয়সে উপনীত হওয়ার পর বলতেন: "হায়! যদি আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দেওয়া সুযোগটি গ্রহণ করতাম!"
(তিনি আরও বলেন:) রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "(প্রথমে) তুমি প্রতি মাসে একবার কুরআন খতম করো।" আমি বললাম: "আমি এর চেয়ে বেশি শক্তি অনুভব করি।" তিনি বললেন: "তবে বিশ রাতে (একবার) খতম করো।" আমি বললাম: "আমি এর চেয়ে বেশি শক্তি অনুভব করি।" তিনি বললেন: "তবে সাত দিনে খতম করো। আর এর চেয়ে বেশি করো না।"
8429 - عَنْ مُجَاهِدِ بْنِ جَبْرٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو؛
أَنَّهُ تَزَوَّجَ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ، فَكَانَ لَا يَأْتِيهَا، كَانَ يَشْغَلُهُ الصَّوْمُ وَالصَّلَاةُ، فَذُكِرَ ذَلِكَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فَقَالَ: صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ. قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. فَمَا زَالَ بِهِ حَتَّى قَالَ لَهُ: صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا، وَقَالَ لَهُ: اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ. قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: اقْرَأْهُ في كُلِّ خَمْسَ عَشْرَةَ. قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: اقْرَأْهُ فِي كُلِّ سَبْعٍ، حَتَّى قَالَ: اقْرَأْ فِي كُلِّ ثَلَاثٍ. وَقَالَ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: إِنَّ لِكُلِّ عَمَلٍ شِرَّةً، وَلكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةً، فَمَنْ كَانَتْ شِرَّتُهُ إِلَى سُنَّتِي، فَقَدْ أَفْلَحَ، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ هَلَكَ.
- وفي رواية: زَوَّجَنِي أَبِي امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ، فَلَمَّا دَخَلَتْ عَلَيَّ، جَعَلْتُ لَا أَنْحَاشُ لَهَا، مِمَّا بِي مِنَ الْقُوَّةِ عَلَى الْعِبَادَةِ، مِنَ الصَّوْمِ وَالصَّلَاةِ، فَجَاءَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِلَى كَنَّتِهِ حَتَّى دَخَلَ عَلَيْهَا. فَقَالَ لَهَا: كَيْفَ وَجَدْتِ بَعْلَكِ؟ قَالَتْ: خَيْرَ الرِّجَالِ، أَوْ كَخَيْرِ الْبُعُولَةِ، مِنْ رَجُلٍ لَمْ يُفَتِّشْ لَنَا كَنَفًا، وَلَمْ يَعْرِفْ لَنَا فِرَاشًا. فَأَقْبَلَ عَلَيَّ، فَعَذَمَنِي، وَعَضَّنِي بِلِسَانِهِ. فَقَالَ: أَنْكَحْتُكَ امْرَأَةً مِنْ قُرَيْشٍ ذَاتَ حَسَبٍ، فَعَضَلْتَهَا، وَفَعَلْتَ وَفَعَلْتَ. ثُمَّ انْطَلَقَ إِلَى النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم فَشَكَانِي، فَأَرْسَلَ إِلِيَّ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم، فَأَتَيْتُهُ. فَقَالَ لي: أَتَصُومُ النَّهَارَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: وَتَقُومُ اللَّيْلَ؟ قُلْتُ: نَعَمْ. قَالَ: لَكِنِّي أَصُومُ وَأُفْطِرُ، وَأُصَلِّي وَأَنَامُ، وَأَمَسُّ النِّسَاءَ، فَمَنْ رَغِبَ عَنْ سُنَّتِي، فَلَيْسَ مِنِّي. قَالَ: اقْرَإِ الْقُرْآنَ فِي كُلِّ شَهْرٍ. قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ عَشْرَةِ أَيَّامٍ. قُلْتُ: إِنِّي أَجِدُنِي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ (قَالَ أَحَدُهُمَا، إِمَّا حُصَيْنٌ، وَإِمَّا مُغِيرَةُ) قَالَ: فَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ ثَلَاثٍ. قَالَ: ثُمَّ قَالَ: صُمْ فِي كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ. قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: فَلَمْ يَزَلْ يَرْفَعُنِي حَتَّى قَالَ: صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا، فَإِنَّهُ أَفْضَلُ الصِّيَامِ، وَهُوَ صِيَامُ أَخِي دَاوُدَ صلى الله عليه وسلم (قَالَ حُصَيْنٌ فِي حَدِيثِهِ): ثُمَّ قَالَ صلى الله عليه وسلم:
فَإِنَّ لِكُلِّ عَابِدٍ شِرَّةً، وَلِكُلِّ شِرَّةٍ فَتْرَةً، فَإِمَّا إِلَى سُنَّةٍ، وَإِمَّا إِلَى بِدْعَةٍ، فَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى سُنَّةٍ، فَقَدِ اهْتَدَى، وَمَنْ كَانَتْ فَتْرَتُهُ إِلَى غَيْرِ ذَلِكَ فَقَدْ هَلَكَ.
قَالَ مُجَاهِدٌ: فَكَانَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو حَيْثُ ضَعُفَ وَكَبُرَ، يَصُومُ الأَيَّامَ كَذَلِكَ، يَصِلُ بَعْضَهَا إِلَى بَعْضٍ، لِيَتَقَوَّى بِذَلِكَ، ثُمَّ يُفْطِرُ بِعَدِّ تِلْكَ الأَيَّامِ. قَالَ: وَكَانَ يَقْرَأُ فِي كُلِّ حِزْبِهِ كَذَلِكَ، يَزِيدُ أَحْيَانًا، وَيَنْقُصُ أَحْيَانًا، غَيْرَ أَنَّهُ يُوفِي الْعَدَدَ، إِمَّا فِي سَبْعٍ، وَإِمَّا فِي ثَلَاثٍ. قَالَ: ثُمَّ كَانَ يَقُولُ بَعْدَ ذَلِكَ: لأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ رُخْصَةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَحَبُّ إِلَيَّ مِمَّا عُدِلَ بِهِ، أَوْ عَدَلَ، لَكِنِّي فَارَقْتُهُ عَلَى أَمْرٍ، أَكْرَهُ أَنْ أُخَالِفَهُ إِلَى غَيْرِهِ
أخرجه أحمد 2/ 158 (6477) قال: حدَّثنا هُشيم، عن حُصين بن عبد الرحمن، ومُغيرة الضبي. وفي 2/ 188 (6764) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة ، عن حُصين. وفي 2/ 198 (6863) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة ، عن مُغيرة. وفي 2/ 210 (6958) قال: حدَّثنا روح، حدَّثنا شُعبة، أخبرني حُصين. و`البُخَارِي` 3/ 52 (1978) قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا غُنْدَر، حدَّثنا شُعبة عن مُغيرة. وفي 6/ 242 (5052) قال: حدَّثنا موسى، حدَّثنا أبو عوانة، عن مغيرة. و`النَّسائي` 4/ 209، وفي `الكبرى` 2709 قال: وفيما قرأ علينا أحمد بن مَنيع. قال: حدَّثنا هُشيم. قال: أنبأنا حُصين، ومُغيرة. وفي 4/ 209 ، وفي `الكبرى` 2710 قال: أَخْبَرنا محمد بن مَعْمَر. قال: حدَّثنا يَحيى بن حماد. قال: حدَّثنا أبو عَوَانَة، عن مُغيرة. وفي 4/ 210 ، وفي `الكبرى` 271 قال: أَخْبَرنا أبو حَصين عبد الله بن أحمد بن عبد الله بن يونس. قال: حدَّثنا عَبْثَر. قال: حدَّثنا حُصين. وفي `الكبرى` 8012 قال: أَخْبَرنا محمد بن بشار. قال: حدَّثنا محمد. قال: حدَّثنا شُعبة ، عن مُغيرة. و`ابن خزيمة` 197 و 2024 قال: حدَّثنا محمد بن الوليد ،
حدَّثنا محمد، يعني ابن جعفر ، حدَّثنا شُعبة ، عن حُصين. وفي (2105) قال: حدَّثنا محمد بن أبان، حدَّثنا ابن فُضيل ، حدَّثنا حُصين
كلاهما (حُصين بن عبد الرحمن، ومُغيرة بن مِقْسم الضَّبي) عن مجاهد، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তিনি কুরাইশ বংশের একজন মহিলাকে বিবাহ করেন। কিন্তু তিনি তার কাছে আসতেন না। রোযা ও সালাত তাকে ব্যস্ত রাখত। বিষয়টি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে উল্লেখ করা হলো। তখন তিনি বললেন: তুমি প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখো। তিনি বললেন: আমি এর চেয়ে বেশি রোযা রাখতে সক্ষম। অতঃপর তিনি (নবী) তাকে ক্রমাগত বলতে থাকলেন, অবশেষে তাঁকে বললেন: একদিন রোযা রাখো এবং একদিন ইফতার (ভাঙো)।
আর তিনি তাঁকে আরও বললেন: প্রতি মাসে একবার কুরআন খতম করো। তিনি বললেন: আমি এর চেয়ে বেশি করতে সক্ষম। তিনি বললেন: তবে পনেরো দিনে একবার খতম করো। তিনি বললেন: আমি এর চেয়ে বেশি করতে সক্ষম। তিনি বললেন: তবে সাত দিনে একবার খতম করো। অবশেষে তিনি বললেন: প্রতি তিন দিনে একবার খতম করো।
আর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রত্যেক কাজেরই একটা উদ্যম (জোশ) থাকে, আর প্রতিটি উদ্যমের পরেই আসে ক্লান্তি (কমতি)। সুতরাং যার ক্লান্তি আমার সুন্নতের দিকে ধাবিত হয়, সে অবশ্যই সফলকাম হয়; আর যার ক্লান্তি অন্য দিকে ধাবিত হয়, সে ধ্বংস হয়।
- অন্য এক বর্ণনায় (তিনি বলেন): আমার পিতা কুরাইশ বংশের একজন মহিলাকে আমার সাথে বিবাহ দেন। যখন সে আমার কাছে আসে, তখন রোযা ও সালাতের কারণে ইবাদতে আমার যে শক্তি ছিল, তার ফলে আমি তার প্রতি মনোযোগ দিতাম না। অতঃপর আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর পুত্রবধূ (আব্দুল্লাহর স্ত্রী)-এর কাছে আসেন এবং তার কাছে প্রবেশ করেন। তিনি তাকে জিজ্ঞেস করলেন: তোমার স্বামীকে কেমন পেলে? সে বলল: তিনি সর্বোত্তম পুরুষ, বা তিনি উত্তম স্বামীদের মতো, যিনি আমাদের জন্য কোনো পর্দা সরাননি এবং আমাদের বিছানা সম্পর্কে জানেনও না (অর্থাৎ সহবাস করেননি)।
অতঃপর তিনি আমার দিকে এগিয়ে এলেন, আমাকে তিরস্কার করলেন এবং কঠোর ভাষায় ভর্ৎসনা করলেন। তিনি বললেন: আমি কুরাইশ বংশের সম্ভ্রান্ত এক মহিলাকে তোমার সাথে বিবাহ দিলাম, আর তুমি তাকে (বিয়ের অধিকার থেকে) বঞ্চিত করলে! তুমি এই করলে, ওই করলে! অতঃপর তিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে গেলেন এবং আমার বিরুদ্ধে অভিযোগ করলেন। নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমার কাছে লোক পাঠালেন। আমি তাঁর কাছে এলাম।
তিনি আমাকে বললেন: তুমি কি দিনের বেলায় রোযা রাখো? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: আর রাতে কি সালাত আদায় করো? আমি বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: কিন্তু আমি রোযা রাখি ও রোযা ভাঙি, সালাত আদায় করি ও ঘুমাই এবং নারীদের সাথে মিলিত হই। সুতরাং যে আমার সুন্নাত থেকে বিমুখ হয়, সে আমার দলভুক্ত নয়।
তিনি বললেন: তুমি প্রতি মাসে একবার কুরআন খতম করো। আমি বললাম: আমি নিজেকে এর চেয়েও বেশি শক্তিশালী মনে করি। তিনি বললেন: তাহলে প্রতি দশ দিনে একবার খতম করো। আমি বললাম: আমি নিজেকে এর চেয়েও বেশি শক্তিশালী মনে করি। তিনি বললেন: তবে প্রতি তিন দিনে একবার খতম করো।
তিনি বলেন: অতঃপর তিনি বললেন: প্রতি মাসে তিন দিন রোযা রাখো। আমি বললাম: আমি এর চেয়ে বেশি করতে সক্ষম। তিনি আমাকে পর্যায়ক্রমে উঠাতে থাকলেন যতক্ষণ না বললেন: একদিন রোযা রাখো এবং একদিন ইফতার (ভাঙো), কেননা এটাই হলো শ্রেষ্ঠ রোযা, আর এটা হলো আমার ভাই দাউদ (আঃ)-এর রোযা।
অতঃপর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: প্রত্যেক ইবাদতকারীরই একটা উদ্যম থাকে, আর প্রতিটি উদ্যমের পরেই ক্লান্তি আসে। সেই ক্লান্তি হয় সুন্নতের দিকে অথবা বিদআতের দিকে। সুতরাং যার ক্লান্তি সুন্নতের দিকে ধাবিত হয়, সে হেদায়েত প্রাপ্ত হয়; আর যার ক্লান্তি অন্য দিকে ধাবিত হয়, সে ধ্বংস হয়।
মুজাহিদ (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) যখন দুর্বল ও বৃদ্ধ হয়ে গেলেন, তখন তিনি সেই দিনগুলো (যা তাঁর জন্য নির্ধারিত ছিল) লাগাতার রোযা রাখতেন, এর দ্বারা শক্তি সঞ্চয় করতেন। অতঃপর সেই দিনগুলোর সংখ্যা অনুযায়ী ইফতার করতেন।
তিনি বলেন: তিনি তাঁর নির্ধারিত ওয়াক্তে (কুরআন) তেমনই পড়তেন, কখনো বাড়াতেন, কখনো কমাতেন। তবে তিনি সংখ্যা পূর্ণ করতেন— হয় সাত দিনে (এক খতম), নয়তো তিন দিনে (এক খতম)।
তিনি বলেন: এরপর তিনি বলতেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর দেওয়া সুযোগটি যদি আমি গ্রহণ করতাম, তবে তা আমার কাছে সেগুলোর চেয়েও অধিক প্রিয় ছিল, যা তার সমতুল্য বা অন্য কিছু হতে পারত। কিন্তু আমি তাঁকে একটি নির্দেশের উপর ছেড়ে এসেছি, তাই আমি তাঁর বিরোধিতা করে অন্য কিছু করতে অপছন্দ করি।
8430 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ مِينَاءَ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو:
قَالَ لِي رَسُولُ الله صلى الله عليه وسلم: يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، بَلَغَنِي أَنَّكَ تَصُومُ النَّهَارَ، وَتَقُومُ اللَّيْلَ، فَلَا تَفْعَلْ، فَإِنَّ لِجَسَدِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، وَلعَيْنِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، وَإِنَّ لِزَوْجِكَ عَلَيْكَ حَظًّا، صُمْ وَأَفْطِرْ، صُمْ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ، فَذَلِكَ صَوْمُ الدَّهْر ِ. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، إِنَّ بِي قُوَّةً. قَالَ: فَصُمْ صَوْمَ دَاوُدَ، عليه السلام، صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا.
فَكَانَ يَقُولُ: يالَيْتَنِي أَخَذْتُ بِالرُّخْصَةِ.
أخرجه أحمد 2/ 194 (6832) قال: حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي (ح) وحدَّثناه عفان. وفي 2/ 197 (6862) قال: حدَّثنا عفان. و`مسلم` 3/ 166 (2713) قال: حدَّثني زُهير بن حرب، ومحمد بن حاتم، جميعًا عن ابن مهدي. قال زهير: حدَّثنا عبد الرحمن بن مهدي.
كلاهما (عبد الرحمن، وعفان) قالا: حدَّثنا سَليم بن حَيّان، حدَّثنا سعيد بن مِيناء، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: হে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর! আমার কাছে খবর পৌঁছেছে যে তুমি দিনে রোযা রাখো এবং রাতে সালাতে (ইবাদতে) দাঁড়িয়ে থাকো। সুতরাং তুমি এমন করো না। কারণ, তোমার শরীরের উপর তোমার হক রয়েছে, তোমার চোখের উপর তোমার হক রয়েছে এবং তোমার স্ত্রীর উপর তোমার হক রয়েছে। তুমি রোযা রাখো এবং রোযা ভঙ্গও করো। প্রতি মাসে তুমি তিনটি রোযা রাখো। এটাই হলো সারা বছর রোযা রাখার সমান। আমি বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমার এর চেয়েও বেশি শক্তি আছে। তিনি বললেন: তাহলে তুমি দাউদ (আঃ)-এর রোযা পালন করো। একদিন রোযা রাখো এবং একদিন রোযা ভঙ্গ করো। (পরবর্তীকালে তিনি [আব্দুল্লাহ ইবনে আমর] বলতেন: হায়! যদি আমি সহজ অনুমতিটি গ্রহণ করতাম!)
8431 - عَنِ ابْنِ أَبِي رَبِيعَةَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ:
ذَكَرْتُ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم الصَّوْمَ. فَقَالَ: صَمْ مِنْ كُلِّ عَشْرَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا، وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ التِّسْعَةِ. فَقُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: صُمْ مِنْ كُلِّ تِسْعَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا، وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ الثَّمَانِيَةِ. قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذلِكَ.
قَالَ: فَصُمْ مِنْ كُلِّ ثَمَانِيَةِ أَيَّامٍ يَوْمًا، وَلَكَ أَجْرُ تِلْكَ السَّبْعَةِ. قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: فَلَمْ يَزَلْ حَتَّى قَالَ: صُمْ يَوْمًا وَأَفْطِرْ يَوْمًا.
أخرجه أحمد 2/ 224 (7087) قال: حدَّثنا عارم. و`النَّسائي` 4/ 212، وفي `الكبرى` 2716 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الأعلى.
كلاهما (عارم محمد بن الفضل، ومحمد بن عبد الأعلى) قالا: حدَّثنا المُعْتَمِِر، عن أبيه، قال: حدَّثنا أبو العلاء، عن مُطَرِّف، عن ابن أبي ربيعة، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 200 (6877) قال: حدَّثنا عبد الوهاب بن عطاء، أخبرني الجُريري، عن أبي العلاء، عن مُطرّف بن عبد الله، عن عبد الله بن عَمرو، فذكره. ليس فيه (ابن أبي ربيعة) وفيه: فَمَا زَالَ يَحُطُّ لِي حَتَّى قَالَ: إِنَّ أَفْضَلَ الصَّوْمِ صَوْمُ أَخِي دَاوُدَ، أَوْ نَبِيِّ اللهِ دَاوُدَ، شَكَّ الْجُرَيْرِيُّ، صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا.
فَقَالَ عَبْدُ اللهِ لَمَّا ضَعُفَ: لَيْتَنِي كُنْتُ قَنَعْتُ بِمَا أَمَرَنِي بِهِ النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم.
ليس فيه: ابن أبي ربيعة.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট সাওম (রোযা) সম্পর্কে আলোচনা করলাম। তিনি বললেন: প্রতি দশ দিনে একটি করে সাওম (রোযা) পালন করো, আর তোমার জন্য বাকি নয় দিনের সওয়াব রয়েছে। আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি। তিনি বললেন: প্রতি নয় দিনে একটি করে সাওম পালন করো, আর তোমার জন্য বাকি আট দিনের সওয়াব রয়েছে। আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি। তিনি বললেন: তাহলে প্রতি আট দিনে একটি করে সাওম পালন করো, আর তোমার জন্য বাকি সাত দিনের সওয়াব রয়েছে। আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি। তিনি এভাবে ক্রমান্বয়ে কমাতে থাকলেন, অবশেষে বললেন: একদিন সাওম (রোযা) রাখো এবং একদিন সাওম ভঙ্গ করো।
8432 - عَنْ أَبِي عِيَاضٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو؛
أَنَّ رَسُولَ صلى الله عليه وسلم قَالَ لَهُ: صُمْ يَومًا. وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ. قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذلِكَ. قَالَ: صُمْ يَوْمَيْنِ. وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ. قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: صُمْ ثَلَاثَةَ أيَّامٍ. وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ. قَالَ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: صُمْ أَرْبَعَةَ أَيَّامٍ. وَلَكَ أَجْرُ مَا بَقِيَ. قَالَ: إِنِّيِ أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: صُمْ أَفْضَلَ الصِّيَامِ عِنْدَ اللهِ. صَوْمَ دَاوُدَ، عليه السلام، كَانَ يَصُومُ يَوْمًا، وَيُفْطِرْ يَوْمًا.
أخرجه أحمد 2/ 205 (6915) قال: حدَّثنا رَوح. وفي 2/ 225 (7098) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. و`مسلم` 3/ 166 (2712) قال: حدَّثنا أبو بكر بن أبي شَيبة، حدَّثنا غُنْدَر (ح) وحدَّثنا محمد بن المُثنى، حدَّثنا محمد بن جعفر. و`النَّسائي` 4/ 212، وفي `الكبرى` 2715 قال: أَخْبَرنا محمد بن المُثنى، قال: حدَّثنا محمد. وفي 4/ 217، وفي `الكبرى` 2724 قال: أَخْبَرنا إبراهيم بن الحسن، قال: حدَّثنا حجاج بن محمد. وفي (2755) قال: أخبرناعَمرو بن علي، قال: حدَّثني أبو داود. و`ابن خزيمة` 2106 و 212 قال: حدَّثنا عبد الوارث بن عبد الصمد العنبري، حدَّثني أبي.
خمستهم (روح بن عُبادة، ومحمد بن جعفر غُنْدَر، وحجاج، وأبو داود الطيالسي، وعبد الصمد بن عبد الوارث) عن شُعبة، عن زياد بن فياض، قال: سمعتُ أبا عياض، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: "একদিন সাওম (রোযা) পালন করো। আর অবশিষ্ট (দিনগুলোর) সওয়াব তোমার জন্য রয়েছে।" তিনি বললেন, "আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "দু’দিন সাওম পালন করো। আর অবশিষ্ট (দিনগুলোর) সওয়াব তোমার জন্য রয়েছে।" তিনি বললেন, "আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।" তিনি বললেন, "তিন দিন সাওম পালন করো। আর অবশিষ্ট (দিনগুলোর) সওয়াব তোমার জন্য রয়েছে।" তিনি বললেন, "আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।" তিনি বললেন, "চার দিন সাওম পালন করো। আর অবশিষ্ট (দিনগুলোর) সওয়াব তোমার জন্য রয়েছে।" তিনি বললেন, "আমি এর চেয়েও বেশি সামর্থ্য রাখি।" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "আল্লাহর নিকট সর্বোত্তম সাওম পালন করো—দাউদ (আলাইহিস সালাম)-এর সাওম। তিনি একদিন সাওম পালন করতেন এবং একদিন সাওম ছেড়ে (ভঙ্গ) দিতেন।"
8433 - عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، قَالَ: دَخَلْتُ مَعَ أَبِيكَ زَيْدٍ عَلَى عَبْدِ اللهِِ بْنِ عَمْرٍو، فَحَدَّثَ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم ذُكِرَ لَهُ صَوْمِي، فَدَخَلَ عَلَيَّ، فَأَلْقَيْتُ لَهُ وِسَادَةَ أَدَمٍ رَبْعَةً، حَشْوُهَا لِيفٌ، فَجَلَسَ عَلَى الأَرْضِ، وَصَارَتِ الْوِسَادَةُ فِيمَا بَيْنِي وَبَيْنَهُ. قَالَ أَمَا يَكْفِيكَ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ ثَلَاثَةُ أَيَّامٍ؟ قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: خَمْسًا. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: سَبْعًا. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: تِسْعًا. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، قَالَ: إِحْدَى عَشْرَةً. قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فَقَالَ: النَّبِيُّ صلى الله عليه وسلم: لَا صَوْمَ فَوْقَ صَوْمِ دَاوُدَ شَطْرَ الدَّهْرِ، صِيَامُ يَوْمٍ وَفِطْرُ يَوْمٍ.
أخرجه البخاري 3/ 53 (1980) قال: حدَّثنا إسحاق بن شاهين الواسطي. وفي 8/ 76 (6277) قال: حدَّثنا إسحاق (ح) وحدَّثني عبد الله بن محمد، حدَّثنا عَمرو بن عَون. وفي `الأدب المفرد` 1176 قال: حدَّثنا عبد الله بن محمد الجعفي المسندي، قال: حدَّثنا عَمرو بن عَون. و`مسلم` 3/ 165 (2711) قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى. و`النَّسائي` 4/ 215، وفي `الكبرى` 2723 قال: أَخْبَرنا زكريا بن يَحيى، قال: حدَّثنا وَهب بن بقية.
أربعتهم (إسحاق بن شاهين، وعَمرو، ويَحيى، ووَهب) عن خالد بن عبد الله، عن خالد بن مهران الحذاء، عن أبي قلابة، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে আমার সিয়াম (রোজা) পালনের কথা উল্লেখ করা হলো। তিনি আমার কাছে আসলেন। আমি তাঁর জন্য একটি মাঝারি আকারের চামড়ার বালিশ রাখলাম, যার ভেতরে খেজুরের ছোবড়া ভরা ছিল। তিনি মাটিতে বসে পড়লেন এবং বালিশটি আমার ও তাঁর মাঝে থাকল। তিনি বললেন, "তোমার কি প্রতি মাসে তিন দিন রোজা রাখাই যথেষ্ট নয়?" আমি বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল!' তিনি বললেন, "পাঁচ দিন।" আমি বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল!' তিনি বললেন, "সাত দিন।" আমি বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল!' তিনি বললেন, "নয় দিন।" আমি বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল!' তিনি বললেন, "এগারো দিন।" আমি বললাম, 'হে আল্লাহর রাসূল!' তখন নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "দাঊদ (আঃ)-এর রোজার চেয়ে উত্তম কোনো রোজা নেই। (তা হলো) সারা বছরের অর্ধেক রোজা (অর্থাৎ): একদিন রোজা রাখা এবং একদিন বিরতি দেওয়া।"
8434 - عَنْ هِلَالِ بْنِ طَلْحَةَ، أَوْ طَلْحَةَ بْنِ هِلَالِ، قَالَ: سمعتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ:
قَالَ لِي رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم: يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، صُمِ الدَّهْرَ، ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ. قَالَ: وَقَرَأَ هَذِهِ الآيَةَ: (مَنْ جَاءَ بِِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا)، قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أُطِيقُ أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قَالَ: صُمْ صِيَامَ دَاوُد َ، كَانَ يَصُومُ يَوْمًا، وُيفْطِرُ يَوْمًا.
أخرجه أحمد 2/ 205 (6914) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة، عن سعد بن إبراهيم، عن هلال بن طلحة، أو طلحة بن هلال، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: হে আব্দুল্লাহ ইবনে আমর! তুমি সারা বছর সাওম পালন করো—(অর্থাৎ) প্রতি মাসে তিন দিন সাওম রাখো। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই আয়াতটি পাঠ করলেন: (মَنْ جَاءَ بِِالْحَسَنَةِ فَلَهُ عَشْرُ أَمْثَالِهَا), অর্থাৎ ‘যে ব্যক্তি একটি সৎকর্ম নিয়ে আসে, সে তার দশগুণ লাভ করবে।’ (আব্দুল্লাহ ইবনে আমর) বললেন, আমি বললাম: আমি এর চেয়েও বেশি করতে সক্ষম। তিনি বললেন: তুমি দাঊদ (আঃ)-এর সাওম রাখো। তিনি একদিন সাওম পালন করতেন এবং একদিন সাওম ভঙ্গ করতেন।
8435 - عَنْ يَزِيدَ بْنِ عَبْدِ اللهِ بْنِ الشِّخِّيرِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ:
قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللهِ، فِي كَمْ أَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قَالَ: اقْرَأْهُ فِي كُلِّ شَهْرٍ. قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: اقْرَأْهْ فِي خَمْسٍ وَعِشْرِينَ. قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَى عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: اقْرَأْهُ فِي عِشْرِينَ. قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَىَ عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: اقْرَأْهْ فِي خَمْسَ عَشْرَةَ. قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَىَ عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: اقْرَأْهْ فِي عَشْرٍ. قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَىَ عَلَى أَكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ. قالَ: اقْرَأْهُ فِي سَبْعٍ. قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَقْوَىَ عَلَى أكْثَرَ مِنْ ذَلِكَ، قَالَ: لَا يَفْقَهُهُ مَنْ يَقْرَؤُهُ فِي أَقَّلَ مِنْ ثَلَاثٍ.
أخرجه أحمد 2/ 164 (6535) قال: حدَّثنا وكيع، حدثني همام. وفي 2/ 165 (6546) قال: حدَّثنا يزيد، أَخْبَرنا همام. وفي 2/ 189 (6775) قال: حدَّثنا بَهْز، حدثنا همام. وفي 2/ 195 (6841) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة. و`الدارِمِي` 1493 قال: أَخْبَرنا محمد بن المنهال، حدَّثنا يزيد بن زُريع، حدَّثنا شُعبة. و`أبو داود` 1390 قال: حدَّثنا ابن المثنى، حدَّثنا عبد الصمد، أَخْبَرنا همام. وفي (1394) قال: حدَّثنا محمد بن المنهال، أَخْبَرنا يزيد بن زُريع، أَخْبَرنا سعيد. و`ابن ماجة` 1347 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة (ح) وحدَّثنا أبو بكر بن خلاد، حدَّثنا خالد بن الحارث، حدَّثنا شُعبة. و`التِّرمِذي` 2949 قال: حدَّثنا محمود بن غَيلان، حدَّثنا النضر بن شُميل، حدَّثنا شُعبة (ح) وحدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا محمد بن جعفر، حدَّثنا شُعبة. و`النَّسائي` في `الكبرى` 8013 قال: أَخْبَرنا محمد بن عبد الأعلى، قال: حدَّثنا خالد. قال: حدَّثنا شُعبة.
ثلاثتهم (همام، وشُعبة، وسعيد بن أبي عَروبة) عن قتادة، عن أبي العلاء، يزيد بن عبد الله بن الشِّخِّير، فذكره.
- أخرجه أحمد 2/ 193 (6810) قال: حدَّثنا وكيع، حدَّثنا همام، عن قتادة، عن رجل: يزيد، أو أبي أيوب، عَنْ عبد اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
مَنْ قَرَأَ الْقُرْآنَ فِي أَقَلَّ مِنْ ثَلَاثٍ، لَمْ يَفْقَهْهُ.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম), আমি কতদিনে কুরআন খতম করব?" তিনি বললেন, "তুমি তা প্রতি মাসে (একবার) খতম কর।" তিনি বলেন, আমি বললাম, "আমি এর চেয়ে বেশি (দ্রুত) পড়তে সক্ষম।" তিনি বললেন, "তুমি তা পঁচিশ দিনে খতম কর।" আমি বললাম, "আমি এর চেয়েও বেশি সক্ষম।" তিনি বললেন, "তুমি তা বিশ দিনে খতম কর।" তিনি বলেন, আমি বললাম, "আমি এর চেয়েও বেশি সক্ষম।" তিনি বললেন, "তুমি তা পনেরো দিনে খতম কর।" তিনি বলেন, আমি বললাম, "আমি এর চেয়েও বেশি সক্ষম।" তিনি বললেন, "তুমি তা দশ দিনে খতম কর।" তিনি বলেন, আমি বললাম, "আমি এর চেয়েও বেশি সক্ষম।" তিনি বললেন, "তুমি তা সাত দিনে খতম কর।" তিনি বলেন, আমি বললাম, "আমি এর চেয়েও বেশি সক্ষম।" তিনি বললেন, "যে ব্যক্তি কুরআন তিন দিনের কমে খতম করে, সে তা অনুধাবন করতে পারে না।"
8436 - عَنِ السَّائِبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
يَا عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، فِي كَمْ تَقْرَأُ الْقُرْآنَ؟ قَالَ: قُلْتُ: فِي يَوْمِي وَلَيْلَتِي. قَالَ: فَقَالَ لِي: ارْقُدْ، وَصَلِّ، وَارْقُدْ، وَاقْرَأْهُ فِي كُلِّ شَهْرٍ. قَالَ: فَمَا زِلْتُ أُنَاقِصُهُ وَيُنَاقِصُنِي، إِلَى أَنْ قَالَ: اقْرَأْهُ فِي كُلِّ سَبْعِ لَيَالٍ (قَالَ أَبِي: وَلَمْ أَفْهَمْ، وَسَقَطَتْ عَلَيَّ كَلِمَةٌ) قَالَ: ثُمَّ قَالَ: قُلْتُ: إِنِّي أَصُومُ وَلَا أُفْطِرُ؟ قَالَ: فَقَالَ لِي: صُمْ وَأَفْطِرْ، وَصُمْ ثَلَاثَةَ أَيَّامٍ مِنْ كُلِّ شَهْرٍ. فَمَا زِلْتُ أُنَاقِصُهُ وَيُنَاقِصُنِي، حَتَّى قَالَ: صُمْ
أَحَبَّ الصِّيَامِ إِلَى اللهِ عز وجل، صِيَامَ دَاوُدَ، صُمْ يَوْمًا، وَأَفْطِرْ يَوْمًا.
فَقَالَ عَبْدُ اللهِ بْنُ عَمْرٍو: وَلأَنْ أَكُونَ قَبِلْتُ رُخْصَةَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَكُونَ لِي حُمْرُ النَّعَمِ. حَسِبْتُهُ شَكَّ عَبِيدَةُ.
أخرجه أحمد 2/ 162 (6506) قال: حدَّثنا إسماعيل. وفي 2/ 216 (7023) قال: حدَّثنا عَبيدة بن حُميد أبو عبد الرحمن. و`أبو داود` 1389 قال: حدَّثنا سليمان بن حرب، أَخْبَرنا حماد.
ثلاثتهم (إسماعيل بن عُلَية، وعَبيدة، وحماد بن زيد) عن عطاء بن السائب، عن أبيه، فذكره.
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: হে আবদুল্লাহ ইবনে আমর! তুমি কত দিনে কুরআন খতম করো? তিনি বললেন: আমি বললাম, আমার দিন ও রাতের মধ্যে (অর্থাৎ একদিন একরাতের মধ্যে)। তিনি আমাকে বললেন: তুমি ঘুমাও, সালাত আদায় করো, (আবার) ঘুমাও, এবং প্রতি মাসে (একবার) তা খতম করো।
তিনি বললেন: এরপর আমি (সময়) কমানোর জন্য আবেদন করতে থাকলাম এবং তিনিও আমার জন্য কমাতে থাকলেন, যতক্ষণ না তিনি বললেন: প্রতি সাত রাতে (একবার) তা খতম করো।
এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি বললাম, আমি সওম পালন করি এবং ইফতার (ছোটা) করি না? তিনি আমাকে বললেন: সওম পালন করো এবং ইফতার (ছোটা) করো। আর প্রতি মাসে তিন দিন সওম পালন করো। এরপর আমি (দিন) কমানোর জন্য আবেদন করতে থাকলাম এবং তিনিও আমার জন্য কমাতে থাকলেন, অবশেষে তিনি বললেন: আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার কাছে সবচেয়ে প্রিয় সওম হলো দাউদ (আঃ)-এর সওম; একদিন সওম পালন করো এবং একদিন ইফতার (ছোটা) করো।
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রদত্ত অবকাশ (রুখসাত) গ্রহণ করতাম, তবে তা আমার কাছে লাল রঙের উট প্রাপ্তির চেয়েও অধিক প্রিয় হতো।
8437 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ أَبِي مُلَيْكَةَ. قَالَ: سمعتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم
إِنَّ لِلصَّائِمِ عِنْدَ فِطْرِهِ لَدَعْوَةً مَا تُرَدُّ.
قَالَ ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ، إِذَا أَفْطَرَ: اللَّهُمَّ إِنِّي أَسْأَلُكَ بِرَحْمَتِكَ، الَّتِي وَسِعَتْ كُلَّ شَيْءٍ، أَنْ تَغْفِرَ لِي.
أخرجه ابن ماجة (1753) قال: حدَّثنا هشام بن عمار، حدَّثنا الوليد بن مُسلم، حدَّثنا إسحاق بن عبيد الله المدني، قال: سمعتُ عبد الله بن أبي مُليكة يقول، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: নিশ্চয়ই রোযাদারের ইফতারের সময় এমন একটি দোয়া রয়েছে যা ফিরিয়ে দেওয়া হয় না। ইবনু আবী মুলাইকাহ বলেন, আমি আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে ইফতারের সময় এই দুআ পাঠ করতে শুনেছি: "হে আল্লাহ! আমি তোমার সেই রহমতের মাধ্যমে তোমার কাছে প্রার্থনা করি যা সবকিছুকে পরিবেষ্টন করে রেখেছে, তুমি যেন আমাকে ক্ষমা করে দাও।"
8438 - حَدِيثُ شُعَيْبِ بن عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَن جَدِّهِ؛
بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم، إِذْ جَاءَ رَجُلٌ يَنْتِفُ شَعَرَهُ، وَيَدْعُو وَيْلَهُ. فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللهِ: مَالَكَ؟ قَالَ: وَقَع عَلَى امْرَأَتِهِ فِي رَمَضَانَ. قَالَ: أَعْتِقْ رَقَبَةً. قَالَ: لَا أَجِدُهَا. قَالَ: صُمْ شَهْرَيْنِ مُتَتَابِعَيْنِ. قَالَ: لَا أَسْتَطِيعُ. قَالَ: أَطْعِمْ سِتِّينَ مِسْكِينًا. قَالَ: لَا أَجِدُ. قَالَ: فَأُتِيَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِعَرَقٍ فِيهِ خَمْسَةَ عَشَرَ صَاعًا مِنْ تَمْرٍ، قَالَ: خُذْ هَذَا، فَأَطْعِمْهُ عَنْكَ سِتِّينَ مِسْكِينًا. قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ، مَا بَيْنَ لَابَتَيْهَا أَهْلُ بَيْتٍ أَفْقَرُ مِنَّا. قَالَ: كُلْهُ أَنْتَ وَعِيَالُكَ، وَأَمَرَهُ أَنْ يَصُومَ يَوْمًا مَكَانَهُ.
يأتي، إن شاء الله تعالى، في مسند، رضي الله تعالى عنه، برقم (13478).
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আমরা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট ছিলাম, তখন এক ব্যক্তি আগমন করল যে তার চুল ছিঁড়ছিল এবং উচ্চস্বরে বিলাপ করছিল। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাকে বললেন: তোমার কী হয়েছে? সে বলল: আমি রমযানে আমার স্ত্রীর সাথে সহবাস করে ফেলেছি। তিনি বললেন: একটি গোলাম আজাদ করো। সে বলল: আমি তা পাচ্ছি না। তিনি বললেন: তবে তুমি পরপর দুই মাস রোযা রাখো। সে বলল: আমি তা করতে সক্ষম নই। তিনি বললেন: তবে ষাটজন মিসকিনকে খাবার দাও। সে বলল: আমি তা পাচ্ছি না। বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট একটি পাত্র (আরাক) আনা হলো, যাতে পনেরো সা' পরিমাণ খেজুর ছিল। তিনি বললেন: এটা নাও এবং তোমার পক্ষ থেকে ষাটজন মিসকিনকে খাবার দাও। সে বলল: ইয়া রাসূলুল্লাহ! এই দুই প্রস্তরময় অঞ্চলের (মদীনার) মধ্যখানে আমাদের পরিবারের চেয়ে দরিদ্র আর কেউ নেই। তিনি বললেন: তুমি ও তোমার পরিবার এটি খাও এবং তাকে এর বদলে একদিন রোযা রাখার নির্দেশ দিলেন।
8439 - عَنْ أَبِي فِرَاسٍ، أَنَّهُ سَمِعَ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ:
صَامَ نُوحٌ الدَّهْرَ، إِلَاّ يَوْمَ الْفِطْرِ، وَيَوْمَ الأَضْحَى.
أخرجه ابن ماجة (1714) قال: حدَّثنا سهل بن أبي سهل، حدَّثنا سعيد بن أبي مريم، عن ابن لَهِيعة، عن جعفر بن ربيعة، عن أبي فِرَاس، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: নূহ (আঃ) সারা বছরই রোযা রাখতেন, তবে ঈদুল ফিতর ও ঈদুল আযহার দিন ছাড়া।
8440 - عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيَّبِ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى جُوَيْرِيَةَ بِنْتِ الْحَارِثِ، وَهِيَ صَائِمَةٌ، فِي يَوْمِ جُمُعَةٍ. فَقَالَ لَهَا: أَصُمْتِ أَمْسِ؟ فَقَالَتْ: لَا. قَالَ: أَتُرِيدِينَ أَنْ تَصُومِي غَدًا؟ فَقَالَتْ: لَا. قَالَ: فَأَفْطِرِي إِذًا.
أخرجه أحمد 2/ 189 (6771) قال: حدَّثنا محمد بن جعفر. و`النَّسائي` في `الكبرى` 2766 قال: أَخْبَرنا إسماعيل بن مَسْعود. قال: حدَّثنا بشر. و`ابن خزيمة` 2162 قال: حدَّثنا محمد بن بشار، حدَّثنا ابن أبي عدي، وعبد الأعلى (ح) وحدَّثنا محمد بن عبد الأعلى الصنعاني، حدَّثنا خالد، يعني ابن الحارث (ح) وحدَّثنا هارون بن إسحاق، حدَّثنا عبدة.
ستتهم (محمد بن جعفر، وبشر بن المفضل، وابن أبي عدي، وعبد الأعلى، وخالد، وعبدة) عن سعيد بن أبي عَروبة، عن قتادة، عن سعيد بن المُسيَّب، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) জুওয়াইরিয়াহ বিনতে হারিসের নিকট প্রবেশ করলেন, যখন তিনি জুমার দিনে সাওম পালন করছিলেন। অতঃপর তিনি তাকে জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি গতকাল সাওম পালন করেছো? তিনি বললেন: না। তিনি জিজ্ঞাসা করলেন: তুমি কি আগামীকাল সাওম পালন করতে চাও? তিনি বললেন: না। তিনি বললেন: তাহলে এখন সাওম ভঙ্গ করো।
8441 - حَدِيثُ الْمُطَّلِبِ، قَالَ: دَعَا أَعْرَابِيًّا إِلَى طَعَامِهِ، وَذَلِكَ بَعْدَ يَوْمِ النَّحْرِ بِيَوْمٍ. فَقَالَ الأَعْرَابِيُّ: إِنِّي صَائِمٌ. فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ عَبْدَ اللهِ بْنَ عَمْرٍو يَقُولُ:
إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَنْهَى عَنْ صِيَامِ هَذِهِ الأَيَّامِ.
سلف في مسند عبد الله بن عمر، برقم (7668).
আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুত্তালিব বলেন: তিনি এক বেদুইনকে তার খাবারের জন্য দাওয়াত করলেন, আর এটা ছিল কুরবানীর দিনের একদিন পরের ঘটনা। তখন সেই বেদুইন বলল: আমি রোযা রেখেছি। তখন তিনি (মুত্তালিব) বললেন: আমি আবদুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে বলতে শুনেছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এই দিনগুলোতে রোযা রাখতে নিষেধ করতে শুনেছি।
8442 - عَنْ سُلَيْمِ بْنِ أَسْودَ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَمْرٍو، عَنِ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، قَالَ:
أَيَّامُ التَّشْرِيقِ أَيَّامُ أَكْلٍ وَشُرْبٍ وَصَلَاةٍ، فَلَا يَصُومَنَّهَا أَحَدٌ.
أخرجه النَّسائي في `الكبرى` 2914 قال: أَخْبَرنا أحمد بن عَبْدة، قال: حدَّثنا حسين، هو الأشقر، قال: حدَّثنا شَريك، عن أشعث بن سُليم هو أشعث بن أبي الشعثاء، عن أبيه، فذكره.
আব্দুল্লাহ ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আইয়্যামে তাশরিক হলো খাওয়া, পান করা ও সালাত আদায়ের দিন। সুতরাং কেউ যেন এ দিনগুলোতে রোযা না রাখে।
