হাদীস বিএন


আল মুসনাদুল জামি`





আল মুসনাদুল জামি` (881)


881 - عَنِ الزُّهْرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ:
لَا تَنْتَبِذُوا فِي الدُّبَّاءِ، وَلَا فِي الْمُزَفَّتِ.
وَكَانَ أَبُو هُرَيْرَةَ يُلْحِقُ مَعَهَا: الْحَنْتَمَ وَالنَّقِيرَ.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى عَنِ الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ، أَنْ يُنْبَذَ فِيهِ.

أخرجه الحُمَيْدِي 1185 قال: حدَّثنا سُفْيان. و`أحمد` 3/ 110 (12095) قال: حدَّثنا سُفْيان. وفي 3/ 165 (12714) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، أنبأنا مَعْمَر (ح) وعَبْد الأَعْلَى، عن مَعْمَر. و`الدارِمِي` 2110 قال: أخبرنا الحَكَم بن نافع، عن شُعَيْب بن أَبي حَمْزَة. و`البُخَارِي` 5587 قال: حدَّثنا أبو اليَمَان، أخبرنا شُعَيْب. و`مسلم` 5211 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، حدَّثنا لَيْث. وفي (5212) قال: وحدَّثني عَمْرو النَّاقِد، حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة. و`النَّسائي` 8/ 305، وفي (الكبري) 5119 قال: أخبرنا قُتَيْبَة ، قال: حدَّثنا اللَّيْث.
أربعتهم (سُفْيان، ومَعْمَر، وشُعَيْب، واللَّيْث) عن ابن شِهَاب الزُّهْرِي، فذكره.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: তোমরা দুব্বা (লাউয়ের খোল) এবং মুযাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র)-এ নবীন (খেজুর ভিজানো পানীয়) তৈরি করো না।
আর আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এর সাথে হানতাম ও নাকীরকেও যুক্ত করতেন।
- অন্য এক বর্ণনায় আছে, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুব্বা এবং মুযাফ্ফাত পাত্রে নবীন তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (882)


882 - عَنْ عُمَارَةَ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ: دَخَلْتُ عَلَى أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بِالْكُوفَةِ، فَسَأَلْتُهُ عَنِ النَّبِيذِ؟ فَقَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الدُّبَّاءِ، وَالْمُزَفَّتِ.

أخرجه أحمد 3/ 167 (12737) ، قال: حدَّثنا عَبْد الله بن نُمَيْر، عن مُحَمد بن أَبي إِسْمَاعِيل، عن عُمَارَة بن عاصم، فذكره.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। উমারাহ ইবনু আসিম বলেন: আমি কূফায় আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে গেলাম এবং তাঁকে নাবীয (খেজুর ভিজানো পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ডুব্বা এবং মুযাফফাত (পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (883)


883 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ جَمِيعًا.
- وفي رواية: أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم نَهَى أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا.

أخرجه أحمد 3/ 134 (12405) قال: حدَّثنا بَهْز. وفي 3/ 210 (13228) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد. وفي 3/ 251 (13662) قال: حدَّثنا عَفَّان.
ثلاثتهم (بَهْز، وعَبْد الصَّمَد، وعَفَّان) قالوا: حدَّثنا هَمَّام، عن قَتَادَة، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাঁচা খেজুর (বুসর) এবং পাকা খেজুর একত্রে ভিজিয়ে রাখতে নিষেধ করেছেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাকা খেজুর ও কিশমিশ একত্রে ভিজিয়ে রাখতে নিষেধ করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (884)


884 - عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا، وَأَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا.

أخرجه أحمد 3/ 140 (12450) قال: حدَّثنا أبو النَّضْر. وفي 3/ 157 (12626 م) قال: حدَّثنا خَلَف بن الوَلِيد.
كلاهما (أبو النَّضْر، وخَلَف) قالا: حدَّثنا أبو جَعْفَر، عن حُمَيْد، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, খেজুর ও কিসমিস একসাথে ভিজিয়ে পানীয় (নাবীয) তৈরি করা এবং খেজুর ও কাঁচা/ডাঁটা খেজুর (বুসর) একসাথে ভিজিয়ে পানীয় তৈরি করা।









আল মুসনাদুল জামি` (885)


885 - عَنْ خَالِدِ بْنِ الْفَِزْرِ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم:
أَلَا إِنَّ الْمُزَّاتِ حَرَامٌ.
وَالْمُزَّاتُ: خَلْطُ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ.

أخرجه أحمد 3/ 155 (12603) قال: حدَّثنا أَسْوَد ، عن حَسَن بن صالح، عن خالد بن الفَِزْر، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: সাবধান! নিশ্চয় 'মুযযাত' হারাম। আর 'মুযযাত' হলো: পাকা খেজুর (তামর) এবং কাঁচা খেজুর (বুসর)-কে মিশ্রিত করা।









আল মুসনাদুল জামি` (886)


886 - عَنِ الرَّبِيعِ ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يُنْبَذَ التَّمْرُ وَالزَّبِيبُ جَمِيعًا ، وَالتَّمْرُ وَالْبُسْرُ جَمِيعًا.

أخرجه أحمد 3/ 156 قال: حدَّثنا خلف بن الوليد ، قال: حدثنا أبو جعفر ، عن الربيع بن أنس البكري ، فذكره.




আনাস ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) খেজুর ও কিসমিস একত্রে এবং খেজুর ও কাঁচা খেজুর (বুসর) একত্রে ভিজিয়ে নাবীয তৈরি করতে নিষেধ করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (887)


887 - عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ نَجْمَعَ شَيْئَيْنِ نَبِيذًا، يَبْغِي أَحَدُهُمَا عَلَى صَاحِبِهِ.
قَالَ: وَسَأَلْتُهُ عَنِ الْفَضِيخِ، فَنَهَانِي عَنْهُ، قَالَ: كَانَ يُكْرَهُ الْمُذَنَّبَ مِنَ الْبُسْرِ، مَخَافَةَ أَنْ يَكُونَا شَيْئَيْنِ، فَكُنَّا نَقْطَعُهُ.

أخرجه النَّسَائِي 8/ 291، وفي `الكبرى` 5053 قال: أخبرنا سُوَيْد بن نَصْر، قال: أنبأنا عَبْد الله، عن وِقَاء بن إِيَاس، عن المُخْتَار بن فُلْفُل، فذكره.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুটি জিনিস একত্র করে নাবীয (পানীয়) তৈরি করতে নিষেধ করেছেন, যার একটি অন্যটির উপর প্রভাব বিস্তার করে। তিনি (আনাস) বলেন: আমি তাঁকে (রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে) 'ফাদীখ' (খেজুরের এক প্রকার পানীয়) সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম, তখন তিনি আমাকে তা থেকেও নিষেধ করলেন। তিনি বললেন: কাঁচা খেজুরের (বুসর) ‘মুযান্নাব’ (যা রন্ধ্রে রন্ধ্রে পেকেছে) মাকরূহ মনে করা হতো, এই আশঙ্কায় যে তা যেন দুটি (বিভিন্ন ধরণের খেজুর) মিশ্রিত বস্তুতে পরিণত না হয়। তাই আমরা তা (মুযান্নাব অংশ) কেটে ফেলতাম।









আল মুসনাদুল জামি` (888)


888 - عَنِ الْمُخْتَارِ بْنِ فُلْفُلٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ عَنِ الشُّرْبِ فِي الأَوْعِيَةِ؟ فَقَالَ:
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الْمُزَفَّتَةِ، وَقَالَ: كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ.
قَالَ: قُلْتُ: وَمَا الْمُزَفَّتَةُ؟ قَالَ: الْمُقَيَّرَةُ. قَالَ: قُلْتُ: فَالرَّصَاصُ وَالْقَارُورَةُ؟ قَالَ: مَا بَأْسٌ بِهِمَا. قَالَ: قُلْتُ: فَإِنَّ نَاسًا يَكْرَهُونَهُمَا؟ قَالَ: دَعْ مَا يَرِيبُكَ إِلَى مَا لَا يَرِيبُكَ، فَإِنَّ كُلَّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ. قَالَ: قُلْتُ لَهُ: صَدَقْتَ، السُّكْرُ حَرَامٌ، فَالشَّرْبَةُ وَالشَّرْبَتَانِ عَلَى طَعَامِنَا؟ قَالَ: الْمُسْكِرُ قَلِيلُهُ وَكَثِيرُهُ حَرَامٌ، وَقَالَ: الْخَمْرُ مِنَ الْعِنَبِ، وَالتَّمْرِ، وَالْعَسَلِ، وَالْحِنْطَةِ، وَالشَّعِيرِ، وَالذُّرَةِ، فَمَا خَمَّرْتَ مِنْ ذَلِكَ فَهِيَ الْخَمْرُ.
- وفي رواية: سَأَلْتُ أَنَسًا عَنْ ظُرُوفِ النَّبِيذِ؟ فَقَالَ: نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَمَّا زُفِّتَ مِنْ شَيْءٍ. قَالَ: وَقَالَ لِي نَبِيُّ اللهِ صلى الله عليه وسلم: هُوَ الْمُقَيَّرُ.

أخرجه أحمد 3/ 112 (12123) و 3/ 119 (12220) قال: حدَّثنا عَبْد الله بن إِدْرِيس. وفي 3/ 145 (12596) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، حدَّثنا زُهَيْر. و`النَّسائي` 8/ 308، وفي `الكبرى` 5132 قال: أخبرنا زِيَاد بن أَيُّوب، قال: حدَّثنا ابن إِدْرِيس.
كلاهما (ابن إِدْرِيس، وزُهَيْر بن معاوية) عن المُخْتَار بن فُلْفُل، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [মুখতার ইবনে ফুলফুল বলেন:] আমি তাঁকে পাত্রে পান করা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মুজাফ্ফাত (আলকাতরা মাখানো পাত্র) ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন এবং বলেছেন: "প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"

(মুখতার) বললেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, 'মুজাফ্ফাত' কী? তিনি বললেন: আলকাতরা মাখানো পাত্র (আল-মুকাইয়্যারাহ)। তিনি বললেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, তাহলে সীসা ও কাঁচের বোতলে (ব্যবহারের) কী হুকুম? তিনি বললেন: এই দু'টিতে কোনো সমস্যা নেই। তিনি বললেন: আমি জিজ্ঞাসা করলাম, কিন্তু কিছু লোক তো এগুলো অপছন্দ করে? তিনি বললেন: "যা তোমার মনে সন্দেহের সৃষ্টি করে, তা ছেড়ে দাও এবং যা তোমার মনে সন্দেহের সৃষ্টি করে না, তা গ্রহণ করো। কারণ প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম।"

তিনি বললেন: আমি তাঁকে বললাম: আপনি সত্য বলেছেন, নেশা সৃষ্টি হওয়া হারাম। কিন্তু আমাদের খাবারের সাথে এক চুমুক বা দুই চুমুক পরিমাণ পান করলে কী হবে?

তিনি বললেন: নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুর অল্প এবং বেশি— উভয়ই হারাম। এবং তিনি (আনাস) বললেন: মদ (খমর) হয় আঙ্গুর, খেজুর, মধু, গম, যব এবং ভুট্টা থেকে। এর মধ্যে যা কিছু নেশা সৃষ্টিকারী হয়, তাই মদ।

অন্য এক বর্ণনায়: আমি আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে নাবীয (খেজুর বা আঙ্গুরের রস থেকে তৈরি পানীয়) রাখার পাত্র সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আলকাতরা মাখানো কোনো পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছেন। তিনি বলেন: আর আল্লাহর নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বলেছিলেন: সেটিই হলো আল-মুকাইয়্যার (আলকাতরা মাখানো পাত্র)।









আল মুসনাদুল জামি` (889)


889 - عَنْ حُمَيْدٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
سَقَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْقَدَحِ الشَّرَابَ كُلَّهُ، الْعَسَلَ، وَاللَّبَنَ، وَالنَّبِيذَ، وَالْمَاءَ.

أخرجه عَبْد بن حُمَيْد (1307) قال: حدَّثنا حَجَّاج بن مِنْهَال. والتِّرْمِذِيّ`، في (الشَّمائل) 196 قال: حدَّثنا عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان، حدَّثنا عَمْرو بن عاصم.
ثلاثتهم (حَجَّاج، وعَمْرو) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عن حُمَيْد، وثابت، فذكراه.
- أخرجه أحمد 3/ 247 (13616) قال: حدَّثنا عَفَّان. و`عَبد بن حُميد` 1356 قال: حدَّثني سُلَيْمان حَرْب. و`مسلم` 5285 قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، وزُهَيْر بن حَرْب ، قالا: حدَّثنا عَفَّان.
كلاهما (عَفَّان، وسُلَيْمان) عن حَمَّاد بن سَلَمَة، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
لَقَدْ سَقَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم بِقَدَحِي هَذَا، الشَّرَابَ كُلَّهُ، الْعَسَلَ، وَالنَّبِيذَ، وَالْمَاءَ، وَاللَّبَنَ.
- وفي رواية: قَالَ أَنَسٌ: كَانَ لأُمِّ سُلَيْمٍ قَدَحٌ، فَمَا مِنَ الشَّرَابِ شَيْءٌ إِلَاّ وَقَدْ سَقَيْتُ فِيهِ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم؛ الْمَاءَ، وَالْعَسَلَ، وَاللَّبَنَ، وَالنَّبِيذَ.
ليس فيه: حُمَيْد.
- وأخرجه النَّسَائِي 8/ 335، وفي `الكبرى` 5244 قال: أخبرنا الرَّبِيع بن سُلَيْمان، قال: حدَّثنا أَسَد بن مُوسَى، قال: حدَّثنا حَمَّاد بن سَلَمَة، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، رضي الله عنه، قَالَ: كَانَ لأُمِّ سُلَيْمٍ قَدَحٌ مِنْ عَيْدَانٍ، فَقَالَتْ:
سَقَيْتُ فِيهِ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كُلَّ الشَّرَابِ: الْمَاءَ، وَالْعَسَلَ، وَاللَّبَنَ، وَالنَّبِيذَ.
جعله من مسند أُم سُليم.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি এই পেয়ালায় আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সব ধরনের পানীয় পান করিয়েছি—মধু, দুধ, নবীয এবং পানি।

অন্য একটি বর্ণনায় এসেছে, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: আমি নিশ্চয়ই আমার এই পেয়ালা দিয়ে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সব ধরনের পানীয় পান করিয়েছি—মধু, নবীয, পানি এবং দুধ।

আরেকটি বর্ণনায় আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: উম্মু সুলাইমের একটি পেয়ালা ছিল। এমন কোনো পানীয় নেই যা আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তাতে পান করাইনি—পানি, মধু, দুধ এবং নবীয।

নাসায়ীর এক বর্ণনায় আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: উম্মু সুলাইমের বাঁশের তৈরি একটি পেয়ালা ছিল। তিনি (উম্মু সুলাইম) বলেন: আমি তাতে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে সব ধরনের পানীয় পান করিয়েছি: পানি, মধু, দুধ এবং নবীয। (বর্ণনাকারী এটিকে উম্মু সুলাইমের মুসনাদভুক্ত করেছেন।)









আল মুসনাদুল জামি` (890)


890 - عَنْ عَاصِمٍ الأَحْوَلِ، قَالَ: رَأَيْتُ قَدَحَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، وَكَانَ قَدِ انْصَدَعَ، فَسَلْسَلَهُ بِفِضَّةٍ، قَالَ: وَهُْوَ قَدَحٌ جَيِّدٌ عَرِيضٌ، مِنْ نُضَارٍ. قَالَ: قَالَ أَنَسٌ:
لَقَدْ سَقَيْتُ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم فِي هَذَا الْقَدَحِ أَكْثَرَ مِنْ كَذَا وَكَذَا.
قَالَ: وَقَالَ ابْنُ سِيرِينَ: إِنَّهُ كَانَ فِيهِ حَلْقَةٌ مِنْ حَدِيدٍ، فَأَرَادَ أَنَسٌ أَنْ يَجْعَلَ مَكَانَهَا حَلْقَةً مِنْ ذَهَبٍ، أَوْ فِضَّةٍ، فَقَالَ لَهُ أَبُو طَلْحَةَ: لَا تُغَيِّرَنَّ شَيْئًا صَنَعَهُ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، فَتَرَكَهُ.

أخرجه البُخَارِي (5638) قال: حدَّثنا الحَسَن بن مُدْرِك، قال: حدَّثنى يَحيى بن حَمَّاد، أخبرنا أبو عَوَانَة، عن عاصم الأَحْوَل، فذكره.
- أخرجه أحمد 3/ 139 (12437) و 3/ 155 (12605) و 3/ 259 (13758) قال: حدَّثنا يَحيى بن آدم، قال: حدَّثنا شَرِيك، عَنْ عَاصِمٍ، قَالَ:
رأيتُ عند أَنَسٍ قَدَحَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فيه ضَبَّةٌ من فِضَّة.




আসিম আল-আহওয়াল থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমি আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর পেয়ালাটি দেখলাম। পেয়ালাটি ফেটে গিয়েছিল, তাই তিনি সেটিকে রূপা দ্বারা যুক্ত করে রেখেছিলেন। তিনি বলেন: এটি ছিল সুন্দর, চওড়া এবং এক প্রকার কাঠ (নুদার) দ্বারা তৈরি পেয়ালা। তিনি বলেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেছিলেন: আমি এই পেয়ালাতে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এত এত বারেরও বেশি পান করিয়েছি।

তিনি বলেন, ইবনু সীরীন বলেছেন: পেয়ালাটিতে লোহার একটি কড়া (রিং) ছিল। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) চেয়েছিলেন সেটির স্থলে সোনা বা রূপার কড়া লাগাতে। তখন আবূ তালহা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁকে বললেন: আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যা তৈরি করেছেন, তুমি তার কোনো পরিবর্তন করো না। ফলে আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তা পরিবর্তন করা পরিত্যাগ করলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (891)


891 - عَنْ حُمَيْدٍ، قَالَ: رَأَيْتُ عِنْدَ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَدَحًا كَانَ لِلنَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم، فِيهِ ضَبَّةٌ مِنْ فِضَّةٍ.

أخرجه أحمد 3/ 139 (12438) و 3/ 155 (12604) و 3/ 259 (13757) قال: حدَّثنا أَسْوَد بن عامر، حدَّثنا شَرِيك، عن حُمَيْد، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। হুমাইদ বলেন, আমি তাঁর (আনাস ইবনে মালিকের) কাছে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর ব্যবহৃত একটি পেয়ালা দেখেছিলাম, যাতে রূপার একটি বন্ধনী লাগানো ছিল।









আল মুসনাদুল জামি` (892)


892 - عَنْ ثَابِتٍ، قَالَ: أَخْرَجَ إِلَيْنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكِ قَدَحَ خَشَبٍ، غَلِيظًا، مُضَبَّبًا بِحَدِيدِ، فَقَالَ: يَا ثَابِتُ؛
هَذَا قَدَحُ رَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم.

أخرجه التِّرْمِذِي، في (الشَّمائل) 195 قال: حدَّثنا الحُسَيْن بن الأَسْوَد البَغْدَادِيّ، حدَّثنا عَمْرو بن مُحَمد، حدَّثنا عِيسَى بن طَهْمَان، عن ثابت، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সাবিত (রাহঃ) বলেন, আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের কাছে কাঠ নির্মিত, মোটা এবং লোহা দ্বারা বাঁধাই করা একটি পেয়ালা বের করলেন এবং বললেন, "হে সাবিত! এটি হলো আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর পেয়ালা।"









আল মুসনাদুল জামি` (893)


893 - عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ قَدَحَ النَّبِيِّ صلى الله عليه وسلم انْكَسَرَ، فَاتَّخَذَ مَكَانَ الشَّعْبِ سِلْسِلَةً مِنْ فِضَّةٍ.
قَالَ عَاصِمٌ: رَأَيْتُ الْقَدَحَ، وَشَرِبْتُ فِيهِ.

أخرجه البُخَارِي (3109) قال: حدَّثنا عَبْدَان، عن أَبي حَمْزَة، عن عاصم، عَنِ ابْنِ سِيرِينَ، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর একটি পেয়ালা ভেঙে গিয়েছিল। অতঃপর তিনি ভাঙা স্থানে রূপার একটি শিকল লাগিয়েছিলেন। আসিম (রাবী) বলেন: আমি পেয়ালাটি দেখেছি এবং তাতে পানও করেছি।









আল মুসনাদুল জামি` (894)


894 - عن ابْنِ ابْنَةِ أَنَسٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم دَخَلَ عَلَى أُمِّ سُلَيْمٍ، وَفِي الْبَيْتِ قِرْبَةٌ مُعَلَّقَةٌ، فَشَرِبَ مِنْ فِيهَا وَهُوَ قَائِمٌ، قَالَ: فَقَطَعَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ فَمَ الْقِرْبَةِ، فَهُوَ عِنْدَنَا.

أخرجه أحمد 3/ 119 (12217) قال: حدَّثنا وَكِيع ، قال: حدثنا سفيان.
- وأخرجه التِّرْمِذِي) (214) قال: حدثنا عبد الله بن عبد الرحمن الدارمي، قال: أخبرنا أبو عاصم ، عن ابن جريج.
كلاهما (سفيان ، وابن جريج) عن عبد الكريم الجزري ، عن البراء بن زيد بن ابنة أنس بن مالك ، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী আকরাম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উম্মে সুলাইমের নিকট গেলেন। তখন ঘরে একটি ঝুলন্ত মশক (পানির থলে) ছিল। তিনি দাঁড়িয়ে সেই মশকের মুখ থেকে (মুখ লাগিয়ে) পানি পান করলেন। বর্ণনাকারী বলেন, এরপর উম্মে সুলাইম সেই মশকের মুখটি কেটে রেখে দেন। আর সেটি (সেই কাটা মুখটি) আমাদের কাছে ছিল।









আল মুসনাদুল জামি` (895)


895 - عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ؛
نَهَى رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم أَنْ يَشْرَبَ الرَّجُلُ قَائِمًا.
قَالَ: فَقُلْنَا لأَنَسٍ: فَالطَّعَامُ؟ قَالَ: ذَلِكَ أَشَدُّ، أَوْ أَنْتَنُ.
قَالَ ابْنُ بَكْرٍ: أَوْ أَخْبَثُ.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم زَجَرَ عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا.
قَالَ: فَقِيلَ لأَنَسٍ: فَالأَكْلُ؟ قَالَ: ذَاكَ أَشَدُّ، أَوَأَشَرُّ.
- وفي رواية: نَهَى رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم عَنِ الشُّرْبِ قَائِمًا، وَالأَكْلِ قَائِمًا.

أخرجه أحمد 3/ 118 (12209) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا الدَّسْتَوَائِي. وفي 3/ 131 (12363) قال: حدَّثنا مُحَمد بن جَعْفَر، ومُحَمد بن بَكْر ، قالا: حدَّثنا سَعِيد. وفي 3/ 147 (12518) قال: حدَّثنا أَزْهَر بن القاسم الرَّاسِبِي، حدَّثنا هِشَام. وفي 3/ 182 (12902) و 3/ 277 (13985) قال: حدَّثنا يَحيى، عن شُعْبة. وفي 3/ 199 (13093) قال: حدَّثنا عَبْد الواحد، حدَّثنا هَمَّام. وفي 3/ 214 (13264) قال: حدَّثنا عَبْد الملك بن عَمْرو، حدَّثنا هِشَام. وفي 3/ 250 (13653) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا هَمَّام. وفي 3/ 291 (14151) قال: حدَّثنا بَهْز، حدَّثنا هَمَّام. و`الدارِمِي` 2127 قال: أخبرنا مُسْلم بن إبراهيم، حدَّثنا هَمَّام. و`مسلم` 5322 قال: حدَّثنا هَدَّاب بن خالد، حدَّثنا هَمَّام. وفي (5323) قال: حدَّثنا مُحَمد بن المُثَنَّى، حدَّثنا عَبْد الأَعْلَى، حدَّثنا سَعِيد. وفي (5324) قال: وحدَّثناه قُتَيْبَة بن سَعِيد، وأبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، قالا: حدَّثنا وَكِيع، عن هِشَام. و`أبو داود` 3717 قال: حدَّثنا مُسْلم بن إبراهيم، حدَّثنا هِشَام.
و`ابن ماجة` 3424 قال: حدَّثنا حُمَيْد بن مَسْعَدَة، حدَّثنا بِشْر بن المُفَضَّل، حدَّثنا سَعِيد. والتِّرْمِذِيّ` 1879 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا ابن أَبي عَدِي، عن سَعِيد بن أَبي عَرُوبَة.
ثلاثتهم (هِشَام، وسَعِيد، وشُعْبة) عن قَتَادَة، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমরা আনাসকে জিজ্ঞাসা করলাম: তাহলে খাবার (আহারের) ব্যাপারে কী? তিনি বললেন: ওটা আরও কঠিন, অথবা তিনি (আনাস) বললেন: আরও নোংরা (বা আপত্তিকর/অপ্রীতিকর)। ইবনু বাকর বলেন: অথবা (আনাস বলেছেন) আরও মন্দ।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করা থেকে কঠোরভাবে বারণ করেছেন। বর্ণনাকারী বলেন, আনাসকে জিজ্ঞাসা করা হলো: তাহলে খাওয়া (আহার)? তিনি বললেন: ওটা আরও কঠিন, অথবা তিনি (আনাস) বললেন: আরও মন্দ।

আরেক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করা এবং দাঁড়িয়ে আহার করা থেকে নিষেধ করেছেন।









আল মুসনাদুল জামি` (896)


896 - عَنْ ثُمَامَةَ بْنِ عَبْدِ اللهِ، عَنْ أَنَسِ بن مَالِكٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي إِنَائِهِ ثَلَاثًا.
وَكَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ ثَلَاثًا.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا.
وَكَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ ثَلَاثًا.

أخرجه أحمد 3/ 114 (12157) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد. وفي 3/ 119 (12217) قال: حدَّثنا وَكِيع. وفي 3/ 128 (12320) قال: حدَّثنا أبو عُبَيْدَة. وفي 3/ 185 (12955) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان. و`الدارِمِي` 2120 قال: أخبرنا أبو نُعَيْم. و`البُخَارِي` 5631 قال: حدَّثنا أبو عاصم، وأبو نُعَيْم. و`مسلم` 5334 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة بن سَعِيد، وأبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، قالا: حدَّثنا وَكِيع. و`ابن ماجة` 3416 قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة ، حدَّثنا ابن مَهْدِي. والتِّرْمِذِيّ` 1884، وفي (الشَّمائل) 213 قال: حدَّثنا مُحَمد بن بَشَّار، حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 6857 قال: أخبرنا إِسْمَاعِيل بن مَسْعُود ، قال: حدَّثنا خالد. وفى (6858) قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم، قال: أخبرنا وَكِيع.
سبعتهم (يَحيى، ووَكِيع، وأبو عُبَيْدَة عبد الواحد بن واصل، وعَبْد الرَّحْمان، وأبو نُعَيْم، وأبو عاصم، وخالد) عن عَزْرَة بن ثابت الأَنْصَارِي ، عن ثُمَامَة ، فذكره.
- أخرجه النَّسَائِي، في `الكبرى` 6859 قال: أخبرني إبراهيم بن الحَسَن، عن الحارث بن عَطِيَّة، عن هِشَام الدَّسْتَوَائِي، عن قَتَادَة، عَنْ ثُمَامَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ مَرَّتَيْنِ، أَوْ ثَلَاثًا.
وَكَانَ أَنَسٌ يَتَنَفَّسُ ثَلَاثًا.
- قال أبو عَبْد الرَّحْمان النَّسَائِي: قَتَادَة في هذا الحديث خَطَأٌ، والصَّواب حديث عَزْرَة، والله أعلم.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তাঁর পাত্রে (পান করার সময়) তিনবার শ্বাস নিতেন। আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)ও তিনবার শ্বাস নিতেন।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন পান করতেন, তখন দুইবার অথবা তিনবার শ্বাস নিতেন। আর আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তিনবার শ্বাস নিতেন।









আল মুসনাদুল জামি` (897)


897 - عَنْ أَبِي عِصَامٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم كَانَ يَتَنَفَّسُ فِي الإِنَاءِ ثَلَاثًا، وَيَقُولُ: هَوَ أَهْنَأُ، وَأَمْرَأُ، وَأَبْرَأُ.
- وفي رواية: كَانَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم يَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلَاثًا، وَيَقُولُ: إِنَّهُ أَرْوَى، وَأَبْرَأُ، وَأَمْرَأُ.
قَالَ أَنَسٌ: فَأَنَا أَتَنَفَّسُ فِي الشَّرَابِ ثَلَاثًا.
- وفي رواية: أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم كَانَ إِذَا شَرِبَ تَنَفَّسَ ثَلَاثًا، وَقَالَ: هُوَ أَهْنَأُ، وَأَمْرَأُ، وَأَبْرَأُ.

أخرجه أحمد 3/ 118 (12210) قال: حدَّثنا وَكِيع، حدَّثنا هِشَام الدَّسْتَوَائِي. وفي 3/ 185 (12954) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّحْمان بن مَهْدِي، حدَّثنا هِشَام. وفي 3/ 211 (13239) قال: حدَّثنا عَبْد الصَّمَد، حدَّثني أَبي. وفي 3/ 251 (13670) قال: حدَّثنا عَفَّان، حدَّثنا عَبْد الوارث. و`مسلم` 5335 قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، أخبرنا عَبْد الوارث بن سَعِيد (ح) وحدَّثنا شَيْبَان ابن فَرُّوخ ، حدَّثنا عَبْد الوارث. وفي (5336) قال: وحدَّثناه قُتَيْبَة بن سَعِيد، وأبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، قالا: حدثنا وَكِيع، عن هِشَام الدَّسْتَوَائِي. و`أبو داود` 3727 قال: حدَّثنا مُسْلم بن إبراهيم ، حدَّثنا هِشَام. والتِّرْمِذِيّ` 1884، وفي (الشَّمائل) 210 قال: حدَّثنا قُتَيْبَة، ويُوسُف ابن حَمَّاد ، قالا: حدَّثنا عَبْد الوارث بن سَعِيد. و`النَّسائي`، في `الكبرى` 6860 قال: أخبرنا إِسْحَاق بن إبراهيم ، قال: أخبرنا وَكِيع، قال: حدَّثني هِشَام بن أَبي عَبْد الله. وفي (6861) قال أخبرنا قُتَيْبَة بن سَعِيد ، قال: حدَّثنا عَبْد الوارث. و (ابن حِبَّان) 5330 قال: أخبرنا ابن زُهَيْر الحافظ، بِتُسْتَر، قال: حدَّثنا الحُسَيْن بن أَبي زَيْد ، قال: حدَّثنا الحَسَن بن الحَكَم بن أَبي عَزَّة، قال: حدَّثنا شُعْبة.
ثلاثتهم (هِشَام، وعَبْد الوارث، وشُعْبة) عن أَبي عِصَام، فذكره.
- قال أبو عِيسَى التِّرْمِذِي: هذا حديثٌ حَسَنٌ غريبٌ، ورواه هِشَام الدَّسْتَوَائِي، عن أَبي عِصَام، عن أَنَس.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,

নিশ্চয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পাত্রে (পান করার সময়) তিনবার শ্বাস নিতেন (বিরতি দিতেন) এবং বলতেন: তা অধিক সুস্বাদু, অধিক তৃপ্তিদায়ক এবং অধিক রোগমুক্তকারী।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পানীয়তে (পান করার সময়) তিনবার শ্বাস নিতেন এবং বলতেন: তা অধিক তৃপ্তিদায়ক, অধিক আরোগ্যপ্রদ এবং অধিক সুস্বাদু।

আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমিও পানীয়তে তিনবার শ্বাস নিই।

অন্য এক বর্ণনায় এসেছে: নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন পান করতেন, তখন তিনবার শ্বাস নিতেন এবং বলতেন: তা অধিক সুস্বাদু, অধিক তৃপ্তিদায়ক এবং অধিক আরোগ্যপ্রদ।









আল মুসনাদুল জামি` (898)


898 - عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ رَسُولَ اللهِ صلى الله عليه وسلم أُتِيَ بِلَبَنٍ، قَدْ شِيبَ بِمَاءٍ مِنَ الْبِئْرِ، وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، وَعَنْ يَسَارِهِ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ، فَشَرِبَ، ثُمَّ أَعْطَى الأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ: الأَيْمَنَُ فَالأَيْمَنَُ.
- وفي رواية: قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الْمَدِينَةَ، وَأَنَا ابْنُ عَشْرِ سِنِينَ، وَمَاتَ وَأَنَا ابْنُ عِشْرِينَ سَنَةً، وَكُنَّ أُمَّهَاتِي يَحْثُثْنَنِي عَلَى خِدْمَتِهِ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا دَارَنَا، فَحَلَبْنَا لَهُ مِنْ شَاةٍ لَنَا دَاجِنٍ، وَشِيبَ لَهُ بِمَاءٍ فِي بِئْرٍ فِي الدَّارِ، فَشَرِبَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم، وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ، وَعُمَرُ نَاحِيتَهُ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، نَاوِلْ أَبَا بَكْرٍ، فَنَاوَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم الأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ: الأَيْمَنُ فَالأَيْمَنُ.

أخرجه مالك `الموطأ` 2682. و`الحُمَيدي` 1182 قال: حدَّثنا سُفْيان. و`أحمد` 3/ 110 (12101) قال: حدَّثنا سُفْيان. وفي 3/ 113 (12145) قال: حدَّثنا يَحيى بن سَعِيد، حدَّثنا مالك. وفي 3/ 197 (13069) قال: حدَّثنا عَبْد الرَّزَّاق، حدَّثنا مَعْمَر. وفي 3/ 231 (13455) قال: حدَّثنا أبو سَلَمَة، يُوسُف بن يَعْقُوب المَاجِشُون. و`الدارِمِي` 2116 قال: أخبرنا أبو المُغِيرَة، حدَّثنا الأَوْزَاعِي.
و`البُخَارِي` 2352 قال: حدَّثنا أبو اليَمَان، أخبرنا شُعَيْب. وفي (5612) قال: حدَّثنا عَبْدَان، أخبرنا عَبْد الله، أخبرنا يُونُس. وفي (5619) قال: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، قال: حدَّثني مالك. و`مسلم` 5337 قال: حدَّثنا يَحيى بن يَحيى، قال: قرأْتُ على مالك. وفي (5338) قال: حدَّثنا أبو بَكْر بن أَبي شَيْبَة، وعَمْرو النَّاقِد، وزُهَيْر بن حَرْب، ومُحَمد بن عَبْد الله بن نُمَيْر، واللفظ لزُهَيْر، قالوا: حدَّثنا سُفْيان بن عُيَيْنَة. و`أبو داود` 3726 قال: حدَّثنا القَعْنَبِي، عَبْد الله بن مَسْلَمَة، عن مالك. و`ابن ماجة` 3425 قال: حدَّثنا هِشَام بن عَمَّار، حدَّثنا مالك بن أَنَس. والتِّرْمِذِيّ` 1893 قال: حدَّثنا الأَنْصَارِي، حدَّثنا مَعْن، حدَّثنا مالك (ح) قال: وحدَّثنا قُتَيْبَة، عن مالك. و`النَّسائي`، فى `الكبرى` 6832 قال: أخبرنا كَثِير بن عُبَيْد، قال: حدَّثنا مُحَمد بن حَرْب، عن الزُّبَيْدِي. وفي (6833) قال: أخبرنا علي ابن مُسْلم ، قال: حدَّثنا يُوسُف بن يَعْقُوب.
تسعتهم (مالك، وسُفْيان بن عُيَيْنَة، وأبو سَلَمَة، يُوسُف بن يَعْقُوب، والأَوْزَاعِي، وشُعَيْب، ويُونُس، والزُّبَيْدِي) عن ابن شِهَاب الزُّهْرِي، فذكره.




আনাস ইবনু মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর কাছে দুধ আনা হলো, যা কূপের পানি দ্বারা মিশ্রিত করা হয়েছিল। তাঁর ডান দিকে ছিলেন একজন বেদুঈন (আরবী) এবং বাম দিকে ছিলেন আবূ বকর আস-সিদ্দীক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)। তিনি পান করলেন। অতঃপর তিনি সেই বেদুঈনকে দিলেন এবং বললেন: ডান দিক থেকে, ডান দিক থেকে (শুরু করো)।

অন্য এক বর্ণনায় আছে: যখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মদীনায় আগমন করেন, তখন আমার বয়স ছিল দশ বছর। যখন তিনি ইন্তেকাল করেন, তখন আমার বয়স ছিল বিশ বছর। আমার মায়েরা আমাকে তাঁর খিদমত করার জন্য উৎসাহিত করতেন। তিনি আমাদের ঘরে প্রবেশ করলেন। আমরা তাঁর জন্য আমাদের একটি পালিত ছাগীর দুধ দোহন করলাম এবং ঘরের কূপের পানি দিয়ে তা মিশ্রিত করা হলো। রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পান করলেন। আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) তাঁর বাম দিকে ছিলেন, একজন বেদুঈন তাঁর ডান দিকে ছিলেন এবং উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) একপাশে ছিলেন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আবূ বকরকে দিন। কিন্তু রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেদুঈন লোকটিকে দিলেন এবং বললেন: ডান দিক থেকে, ডান দিক থেকে (শুরু করো)।









আল মুসনাদুল জামি` (899)


899 - عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَانِ الأَنْصَارِيِّ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ:
انْطَلَقَ رَسُولُ اللهِ صلى الله عليه وسلم، وَمَعَهُ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ، وَعُمَرُ، وَنَاسٌ مِنَ الأَعْرَابِ، حَتَّى دَخَلَ دَارَنَا، فَحُلِبَتْ لَهُ شَاةٌ، وَشُنَّ عَلَيْهِ مِنْ مَاءِ بِئْرِنَا، حَسِبْتُهُ قَالَ: فَشَرِبَ، وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَعُمَرُ مُسْتَقْبِلُهُ، وَعَنْ يَمِينِهِ أَعْرَابِيٌّ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللهِ، أَبُو بَكْرٍ، فَأَعْطَاهُ الأَعْرَابِيَّ، وَقَالَ: الأَيْمَنُونَ.
قَالَ: فَقَالَ لَنَا أَنَسٌ: فَهِيَ سُنَّةٌ، فَهِيَ سُنَّةٌ.
- وفي رواية: أَتَانَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِي دَارِنَا هَذِهِ، فَاسْتَسْقَى، فَحَلَبْنَا لَهُ شَاةً لَنَا، ثُمَّ شُبْتُهُ مِنْ مَاءِ بِئْرِنَا هَذِهِ، فَأَعْطَيْتُهُ، وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَعُمَرُ تُجَاهَهُ، وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ، فَلَمَّا فَرَغَ، قَالَ عُمَرُ: هَذَا أَبُو بَكْرٍ، فَأَعْطَى الأَعْرَابِيَّ، ثُمَّ قَالَ: الأَيْمَنُونَ، الأَيْمَنُونَ، أَلَا فَيَمِّنُوا، قَالَ أَنَسٌ: فَهْيَ سُنَّةٌ، فَهْيَ سُنَّةٌ - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ -.
- وفي رواية: حُلِبَ لِرَسُولِ اللهِ صلى الله عليه وسلم شَاةٌ، فَأُتِيَ بِلَبَنِهَا، قَالَ: فَدَعَا بِمَاءٍ فَصَبَّهُ عَلَى اللَّبَنِ، فَشَرِبَ، وَعُمَرُ مُوَاجِهُهُ، وَأَبُو بَكْرٍ عَنْ يَسَارِهِ، وَأَعْرَابِيٌّ عَنْ يَمِينِهِ، قَالَ: فَقَالَ عُمَرُ: أَبُو بَكْرٍ عِنْدَكَ، قَالَ: فَقَالَ: الأَيْمَنُونَ، فَنَاوَلَهَا الأَعْرَابِيَّ.

أخرجه أحمد 3/ 239 (13546) قال: حدَّثنا حَسَن، حدَّثنا زُهَيْر. وفي (13547) قال: حدَّثنا الهاشمي، أنبأنا إِسْمَاعِيل، يَعْنِي ابن جَعْفَر. و`البُخَارِي` 2571 قال: حدَّثنا خالد بن مَخْلَد، حدَّثنا سُلَيْمان بن بِلَال.
و`مسلم` 5339 قال: حدَّثنا يَحيى بن أَيُّوب، وقُتَيْبَة، وعلي بن حُجْر ، قالوا: حدَّثنا إِسْمَاعِيل، وهو ابن جَعْفَر (ح) وحدَّثنا عَبْد الله بن مَسْلَمَة بن قَعْنَب، واللفظ له، حدَّثنا سُلَيْمان، يَعْنِي ابن بِلَال.
ثلاثتهم (زُهَيْر بن معاوية، وإِسْمَاعِيل، وسُلَيْمان) عن أَبي طُوَالَة، عَبْد الله بن عَبْد الرَّحْمان بن مَعْمَر بن حَزْم الأَنْصَارِي، فذكره.




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যাত্রা করলেন, তাঁর সাথে ছিলেন আবূ বকর সিদ্দীক, উমার এবং কিছু বেদুঈন লোক। তারা আমাদের বাড়িতে প্রবেশ করলেন। তাঁর জন্য একটি বকরী দোহন করা হলো এবং আমাদের কূয়ার পানি তার উপর ঢালা হলো (বা মেশানো হলো)। (আনাসের রাবী) বলেন, আমার ধারণা, তিনি বললেন: অতঃপর তিনি পান করলেন। তখন আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তাঁর বাম দিকে, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তাঁর সম্মুখে, আর তাঁর ডান দিকে ছিল একজন বেদুঈন। উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ্, আবূ বকর (কে দিন)। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) তা (পানপাত্রটি) সেই বেদুঈনকে দিলেন এবং বললেন: ডান দিকে যারা আছে (তারা অগ্রগণ্য/তাদের আগে)। বর্ণনাকারী বলেন: তখন আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) আমাদের বললেন: অতএব, এটিই সুন্নাত, এটিই সুন্নাত।

- অন্য এক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের এই বাড়িতে এলেন এবং পানি চাইলেন। আমরা তাঁর জন্য আমাদের একটি বকরী দোহন করলাম। এরপর আমি তা আমাদের এই কূয়ার পানি দিয়ে মিশিয়ে তাঁকে দিলাম। তখন আবূ বকর ছিলেন তাঁর বাম দিকে, উমার ছিলেন তাঁর বরাবর (সম্মুখে), আর তাঁর ডান দিকে ছিলেন একজন বেদুঈন। যখন তিনি পান করা শেষ করলেন, উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: ইনি আবূ বকর। তখন তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বেদুঈনকে পানপাত্রটি দিলেন। এরপর বললেন: ডান দিকের লোকেরা (অগ্রগণ্য), ডান দিকের লোকেরা (অগ্রগণ্য)। সাবধান! তোমরা ডান দিক থেকে শুরু করো। আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বলেন: এটিই সুন্নাত, এটিই সুন্নাত—এই কথা তিনি তিনবার বললেন।

- অন্য আরেক বর্ণনায় আছে: রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর জন্য একটি বকরী দোহন করা হলো এবং তাঁর কাছে তার দুধ আনা হলো। তিনি (আনাস) বলেন: এরপর তিনি পানি চাইলেন এবং দুধের সাথে তা মিশিয়ে দিলেন, অতঃপর পান করলেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ছিলেন তাঁর মুখোমুখি, আবূ বকর ছিলেন তাঁর বাম দিকে, আর একজন বেদুঈন ছিলেন তাঁর ডান দিকে। বর্ণনাকারী বলেন: তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আপনার কাছে তো আবূ বকর (আছেন)। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: ডান দিকের লোকেরা (অগ্রগণ্য)। অতঃপর তিনি পানপাত্রটি বেদুঈনকে দিলেন।









আল মুসনাদুল জামি` (900)


900 - عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَانِ الأَصَمِّ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ؛
أَنَّ النَّبِيَّ صلى الله عليه وسلم بَعَثَ إِلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ بِجُبَّةِ سُنْدُسٍ، فَقَالَ عُمَرُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، بَعَثْتَ بِهَا إِلَيَّ وَقَدْ قُلْتَ فِيهَا مَا قُلْتَ؟ فَقَالَ: إِنِّي لَمْ أَبْعَثْ بِهَا إِلَيْكَ لِتَلْبَسَهَا، وَإِنَّمَا بَعَثْتُ بِهَا إِلَيْكَ لِتَنْتَفِعَ بِثَمَنِهَا، أَوْ تَبِيعَهَا.

أخرجه أحمد 3/ 141 (12468) قال: حدَّثنا هِشَام بن سَعِيد الطَّالقَانِي. وفي 3/ 147 (12524) قال: حدَّثنا يُونُس. وفي 3/ 157 (12632) قال: حدَّثنا عارم. و`مسلم` 5475 قال: حدَّثنا شَيْبَان بن فَرُّوخ، وأبو كامل، واللفظ لأَبي كامل.
خمستهم (الطَّالقَانِي، ويُونُس، وعارم، وشَيْبَان، وأبو كامل) قالوا: حدَّثنا أَبو عَوَانَة، عن عَبْد الرَّحْمان بن الأَصَم، فذكره.




আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর নিকট একখানা মিহি রেশমের জুব্বা পাঠালেন। তখন উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন, 'হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি এটি আমার নিকট পাঠিয়েছেন, অথচ আপনি এটি সম্পর্কে (নিষেধাজ্ঞামূলক) যা বলার তা বলেছেন?' তিনি বললেন, 'আমি এটি তোমাকে পরিধান করার জন্য পাঠাইনি। বরং আমি এটি তোমাকে পাঠিয়েছি যেন তুমি এর মূল্য থেকে উপকৃত হতে পারো, অথবা এটি বিক্রি করে দিতে পারো।'