কানযুল উম্মাল
12501 - عن ابن أبي نجيح قال: كان أكثر كلام عمر وعبد الرحمن بن عوف في الطواف: ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار. "الأزرقي".
ইবন আবী নাজীহ থেকে বর্ণিত, তাওয়াফের সময় উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আবদুর রহমান ইবন আউফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর অধিকাংশ দো'আ ছিল: "হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি আমাদের দুনিয়াতে কল্যাণ দান করুন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দান করুন। আর আমাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করুন।" (আল-আযরাকী)
12502 - عن أبي سعيد البصري قال: رمقت عمر بن الخطاب وهو يطوف بالبيت وهو يقول: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار. "الجندي".
আবূ সাঈদ আল-বাসরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে লক্ষ্য করলাম, তিনি বাইতুল্লাহ (কাবা ঘর) তাওয়াফ করছিলেন এবং বলছিলেন: "আল্লাহ্ ছাড়া কোনো উপাস্য নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই জন্য, আর তিনি সকল কিছুর ওপর ক্ষমতাবান। হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দিন এবং জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।"
12503 - عن علي أنه كان إذا مر بالركن اليماني قال: بسم الله والله أكبر والسلام على رسول الله ورحمة الله وبركاته، اللهم إني أعوذ بك من الكفر والفقر والذل ومواقف الخزي في الدنيا والآخرة ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار. "الأزرقي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন রুকনে ইয়ামানির পাশ দিয়ে যেতেন, তখন বলতেন: আল্লাহর নামে (শুরু করছি) এবং আল্লাহ সর্বশ্রেষ্ঠ। আর আল্লাহর রাসূলের উপর শান্তি, আল্লাহর রহমত ও তাঁর বরকত বর্ষিত হোক। হে আল্লাহ! আমি আপনার কাছে কুফর, দারিদ্র্য এবং অপমান থেকে আশ্রয় চাই এবং দুনিয়া ও আখিরাতে লাঞ্ছনাদায়ক পরিস্থিতি থেকেও (আশ্রয় চাই)। হে আমাদের রব! আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দিন এবং আমাদেরকে জাহান্নামের আযাব থেকে রক্ষা করুন।
12504 - عن ابن مسعود أن النبي صلى الله عليه وسلم طاف بالبيت ثم وضع يده عليه ودعا اللهم البيت بيتك، ونحن عبيدك ونواصينا بيدك وتقلبنا
في قبضتك، فإن تعذبنا فبذنوبنا، وإن تغفر لنا فبرحمتك فرضت حجك لمن استطاع إليه سبيلا فلك الحمد على ما جعلت لنا من السبيل اللهم ارزقنا ثواب الشاكرين. "الديلمي" وفيه عبد السلام بن الجنوب متروك.
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কাবা ঘরের তাওয়াফ করলেন। অতঃপর তিনি তার (কাবার) উপর হাত রাখলেন এবং দু'আ করলেন: “হে আল্লাহ! এই ঘরটি আপনার ঘর, আর আমরা আপনার বান্দা। আমাদের কপাল আপনার হাতে (আমরা আপনার পূর্ণ নিয়ন্ত্রণে), আর আমাদের জীবনযাত্রা আপনার মুষ্টিতে। সুতরাং আপনি যদি আমাদেরকে শাস্তি দেন, তবে তা আমাদেরই পাপের কারণে। আর যদি আমাদেরকে ক্ষমা করেন, তবে তা আপনার দয়ার কারণেই। আপনি আপনার হজকে সেই ব্যক্তির উপর ফরয করেছেন যে (সেখানে যাওয়ার) সামর্থ্য রাখে। সুতরাং আপনি আমাদের জন্য যে পথের ব্যবস্থা করেছেন, তার জন্য সমস্ত প্রশংসা আপনারই প্রাপ্য। হে আল্লাহ! আমাদের শোকরগুজার বান্দাদের সওয়াব দান করুন।”
12505 - عن عبد الله بن السائب قال: سمعت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول بين الركن والحجر ربنا آتنا في الدنيا حسنة وفي الآخرة حسنة وقنا عذاب النار. "ش د ن"1
آداب الطواف
الاستلام
আব্দুল্লাহ ইবনে সায়িব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে রুকন (ইয়ামানি) ও হাজারে আসওয়াদের মাঝখানে (তাওয়াফের সময়) এই দোয়াটি বলতে শুনেছি: "হে আমাদের প্রতিপালক! আমাদেরকে দুনিয়াতে কল্যাণ দিন এবং আখিরাতেও কল্যাণ দিন এবং আমাদেরকে জাহান্নামের আগুন থেকে রক্ষা করুন।"
12506 - "مسند الصديق رضي الله عنه" عن عيسى بن طلحة عن رجل رأى النبي صلى الله عليه وسلم وقف عند الحجر فقال: إني لأعلم أنك حجر لا تضر ولا تنفع ثم قبله، ثم حج أبو بكر فوقف عند الحجر ثم قال: إني لأعلم أنك حجر لا تضر ولا تنفع ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم
يقبلك ما قبلتك. "ش قط في العلل".
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ঈসা ইবনু তালহা এমন এক ব্যক্তি থেকে বর্ণনা করেন যিনি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছেন, যখন তিনি (নবী) হাজরে আসওয়াদের নিকট দাঁড়ালেন এবং বললেন: “আমি অবশ্যই জানি, তুমি এমন একটি পাথর যা কোনো ক্ষতিও করতে পারে না, কোনো উপকারও করতে পারে না।” এরপর তিনি সেটিকে চুম্বন করলেন। অতঃপর আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হজ্জ করলেন, তিনিও হাজরে আসওয়াদের নিকট দাঁড়ালেন এবং বললেন: “আমি অবশ্যই জানি, তুমি এমন একটি পাথর যা কোনো ক্ষতিও করতে পারে না, কোনো উপকারও করতে পারে না। যদি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না।”
12507 - "مسند عمر رضي الله عنه" عن عابس بن ربيعة قال: رأيت عمر أتى الحجر فقال: أما والله إني لأعلم أنك حجر لا تضر ولا تنفع ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم قبلك ما قبلتك، ثم دنا فقبل. "ش حم والعدني خ م د ت ن وأبو عوانة حب ق".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (হাজরে আসওয়াদের) নিকট এসে বললেন, আল্লাহর কসম! আমি নিশ্চিতভাবে জানি যে তুমি একটি পাথর, যা কারও ক্ষতিও করতে পারে না, আর উপকারও করতে পারে না। যদি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না। এরপর তিনি এগিয়ে গিয়ে সেটিকে চুম্বন করলেন।
12508 - عن ابن عباس قال: رأيت عمر بن الخطاب قبل الحجر وسجد عليه، ثم قال عمر: رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يفعله. "ط والدارمي ع وابن خزيمة وابن السكن في صحاحه ك ق ص".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর ইবনুল খাত্তাবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) হাজরে আসওয়াদে চুম্বন করতে এবং তার উপর সিজদা করতে দেখলাম। এরপর উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এটি করতে দেখেছি।
12509 - عن سويد بن غفلة قال: رأيت عمر قبل الحجر والتزمه وقال: إني لأعلم أنك حجر لا تضر ولا تنفع، ولكن رأيت أبا القاسم بك حفيا1 "طب عب ن حم ع حل ق والعدني م ن وأبو عوانة".
সুয়াইদ ইবন গাফালা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে, তিনি হাজরে আসওয়াদ চুম্বন করলেন ও সেটিকে জড়িয়ে ধরলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি অবশ্যই জানি যে, তুমি একটি পাথর, যা ক্ষতিও করতে পারে না এবং উপকারও করতে পারে না। কিন্তু আমি আবু আল-কাসিমকে (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে) তোমার প্রতি গভীর যত্নশীল (বা স্নেহশীল) দেখেছি।
12510 - عن عبد الله بن سرجس قال: رأيت عمر بن الخطاب قبل الحجر الأسود وقال: إني لأقبلك وأعلم أنك حجر لا تضر
ولا تنفع، وإن الله ربي ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبلك ما قبلتك. "ط ش عب حم والحميدي والعدني م ن هـ وأبو عوانة".
আব্দুল্লাহ ইবনে সারজিস থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি উমর ইবনুল খাত্তাবকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) দেখলাম, তিনি হাজরে আসওয়াদে চুম্বন করলেন এবং বললেন: আমি অবশ্যই তোমাকে চুম্বন করছি, যদিও আমি জানি যে তুমি একটি পাথর, যা ক্ষতিও করতে পারে না এবং উপকারও করতে পারে না। আর নিশ্চয় আল্লাহই আমার রব। যদি আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না।
12511 - عن يعلى بن أمية قال: طفت مع عمر فاستلم الركن وكنت مما يلي البيت فلما بلغنا الركن الغربي الذي يلي الأسود جررت يده ليستلم فقال: ما شأنك؟ فقلت: ألا تستلم؟ قال: ألم تطف مع رسول الله صلى الله عليه وسلم قلت: بلى قال: أفرأيته يستلم هذين الغربيين؟ قلت: لا، قال: أوليس لك فيه أسوة؟ قلت: بلى، قال: فأبعد عنك. "ش حم والعدني والأزدي ع طس ص".
ইয়া'লা ইবনে উমাইয়াহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর সাথে তাওয়াফ করছিলাম। তিনি রুকন (হাজারে আসওয়াদের কোণ) চুম্বন করলেন। আমি ছিলাম বায়তুল্লাহর নিকটবর্তী পাশে। যখন আমরা পশ্চিমের সেই কোণে পৌঁছলাম যা আসওয়াদের (হাজারে আসওয়াদের) নিকটবর্তী, তখন আমি তাঁর হাত টেনে ধরলাম যাতে তিনি সেটিও চুম্বন বা স্পর্শ করেন। তিনি জিজ্ঞেস করলেন: তোমার কী হলো? আমি বললাম: আপনি কি এটি চুম্বন করবেন না? তিনি বললেন: তুমি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর সাথে তাওয়াফ করোনি? আমি বললাম: অবশ্যই করেছি। তিনি বললেন: তুমি কি তাঁকে এই দুটি পশ্চিমের কোণ চুম্বন করতে দেখেছ? আমি বললাম: না। তিনি বললেন: তবে কি তাঁর মধ্যে তোমার জন্য উত্তম আদর্শ নেই? আমি বললাম: অবশ্যই আছে। তিনি বললেন: তাহলে তুমি এটা থেকে দূরে থাকো।
12512 - عن أسلم أن عمر قال للركن: أما والله إني لأعلم أنك حجر لا تضر ولا تنفع، ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يستلمك ما استلمتك. "سمويه وأبو عوانة".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রুকন (হাজারে আসওয়াদ)-কে বললেন: আল্লাহর শপথ! আমি অবশ্যই জানি যে তুমি এমন একটি পাথর, যা না কোনো ক্ষতি করতে পারে আর না কোনো উপকার করতে পারে। আর যদি আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তোমাকে ইস্তিলাম (চুম্বন বা স্পর্শ) করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে ইস্তিলাম করতাম না।
12513 - عن ابن عمر قال: رأيت عمر قبل الحجر وسجد عليه، ثم عاد وقبله وسجد عليه، ثم قال: هكذا رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم صنع. "ع".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখেছি যে তিনি হাজরে আসওয়াদ চুম্বন করলেন এবং সেটির উপর সিজদা করলেন, এরপর তিনি ফিরে আসলেন, সেটি চুম্বন করলেন এবং সেটির উপর সিজদা করলেন। অতঃপর তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এভাবেই করতে দেখেছি।
12514 - عن ابن عباس أن عمر بن الخطاب أكب على الركن فقال: إني لأعلم أنك حجر ولو لم أر حبي صلى الله عليه وسلم قبلك واستلمك ما استلمتك ولا قبلتك ولقد كان لكم في رسول الله أسوة حسنة. "حم".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (হাজারে আসওয়াদ নামক) রুকন এর দিকে ঝুঁকে গেলেন এবং বললেন: "আমি অবশ্যই জানি যে তুমি একটি পাথর। যদি আমি আমার প্রিয় রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তোমাকে চুম্বন করতে এবং স্পর্শ করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে স্পর্শও করতাম না, চুম্বনও করতাম না। আর নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য আল্লাহর রাসূলের মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ।"
12515 - عن طاوس قال: كان عمر يقبل الحجر، ثم يسجد عليه ثلاث مرات ويقول: لولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يقبلك ما قبلتك. "ابن راهويه".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি হাজরে আসওয়াদকে চুম্বন করতেন, অতঃপর এর উপর তিনবার সিজদা করতেন এবং বলতেন: যদি আমি আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে তোমাকে চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না।
12516 - عن عكرمة قال: كان عمر بن الخطاب إذا بلغ موضع الركن قال: أشهد أنك حجر لا تضر ولا تنفع، وأن ربي الله الذي لا إله إلا هو ولولا أني رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يمسحك ويقبلك ما قبلتك ولا مسحتك. "الأزرقي".
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন রুক্নের (কাবার কোণের) স্থানে পৌঁছতেন, তখন বলতেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তুমি একটি পাথর মাত্র; তুমি না কোনো ক্ষতি করতে পারো, আর না কোনো উপকার করতে পারো। আর নিশ্চয়ই আমার রব আল্লাহ, যিনি ব্যতীত অন্য কোনো উপাস্য নেই। আমি যদি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তোমাকে স্পর্শ করতে ও চুম্বন করতে না দেখতাম, তবে আমি তোমাকে চুম্বন করতাম না এবং স্পর্শও করতাম না।
12517 - عن سعيد بن المسيب أن عمر بن الخطاب كان يقول إذا كبر لاستلام الحجر: بسم الله والله أكبر على ما هدانا، ولا إله إلا الله وحده لا شريك له آمنت بالله وكفرت بالجبت والطاغوت واللات والعزى وما يدعى من دون الله، إن وليي الله الذي نزل الكتاب وهو يتولى الصالحين. "الأزرقي" وروى "ش" بعضه.
উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন হাজরে আসওয়াদ চুম্বন (বা স্পর্শ) করার জন্য তাকবীর বলতেন, তখন তিনি বলতেন: "আল্লাহর নামে, আর আল্লাহ মহান, তিনি আমাদেরকে যে পথে পরিচালিত করেছেন তার জন্য। আর আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ নেই, তিনি এক, তাঁর কোনো শরীক নেই। আমি আল্লাহতে বিশ্বাস স্থাপন করলাম এবং জিবত, তাগুত, লাত, উযযা এবং আল্লাহ ব্যতীত যা কিছুর ইবাদত করা হয়—সবকিছুকে প্রত্যাখ্যান করলাম। নিশ্চয়ই আমার অভিভাবক হলেন আল্লাহ, যিনি কিতাব নাযিল করেছেন এবং তিনিই নেককারদের অভিভাবক।"
12518 - عن عمر قال: قال لي رسول الله صلى الله عليه وسلم: يا عمر إنك رجل قوي، لا تؤذ الضعفاء إذا أردت استلام الحجر، فإن خلا لك فاستلمه وإلا فاستقبله وكبر. "حم والعدني ق والديلمي".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে বললেন: "হে উমর, তুমি একজন শক্তিশালী লোক। যখন তুমি হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করতে চাও, তখন দুর্বলদের কষ্ট দিও না। যদি তোমার জন্য সুযোগ হয়, তবে তুমি তা স্পর্শ করো। আর যদি সুযোগ না পাও, তবে তুমি তার দিকে মুখ করে তাকবীর বলো।"
12519 - عن علي أنه كان إذا مر بالحجر الأسود فرأي عليه زحاما
استقبله وكبر وقال: اللهم إيمانا بك وتصديقا بكتابك وسنة نبيك. "ط ش ق".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন হাজরে আসওয়াদের পাশ দিয়ে যেতেন এবং সেখানে ভিড় দেখতেন, তখন সেটির দিকে মুখ করে তাকবীর বলতেন এবং বলতেন: “হে আল্লাহ! আপনার প্রতি ঈমানের সাথে, আপনার কিতাব এবং আপনার নবীর সুন্নাহর প্রতি সত্যায়নের সাথে (আমি স্বাগতম জানাচ্ছি)।”
12520 - "مسند علي رضي الله عنه" عن الحارث قال: كان علي إذا استلم الحجر قال: اللهم إيمانا بك وتصديقا بكتابك واتباع نبيك. "طس ق".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তিনি হাজরে আসওয়াদ স্পর্শ করতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনার প্রতি ঈমান এনে, আপনার কিতাবকে সত্য বলে মেনে নিয়ে এবং আপনার নবীর (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) অনুসরণ করে (আমি এই কাজটি করছি)।"
