হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (13061)


13061 - إ ياكم ومحادثة النساء فإنه لا يخلو رجل بامرأة ليس لها محرم إلا هم بها. "الحكيم في كتاب أسرار الحج عن سعد بن مسعود".




সা‘দ ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা নারীদের সাথে কথোপকথন করা থেকে সাবধান থাকো। কারণ, কোনো পুরুষ যখন এমন নারীর সাথে একাকী হয় যার কোনো মাহরাম নেই, তখন সে তার প্রতি আকৃষ্ট হয়।









কানযুল উম্মাল (13062)


13062 - العينان تزنيان، واليدان تزنيان، والرجلان تزنيان، والفرج يزني. "حم طب عن ابن مسعود".




ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুই চোখ যেনা করে, দুই হাত যেনা করে, দুই পা যেনা করে এবং লজ্জাস্থান যেনা করে।









কানযুল উম্মাল (13063)


13063 - غضوا الأبصار، واهجروا الدعار2 واجتنبوا أعمال أهل النار. "طب عن الحكم بن عمير".




হাকাম ইবনে উমাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা দৃষ্টি সংযত করো, পাপাচারীদের পরিহার করো এবং জাহান্নামবাসীদের আমলসমূহ থেকে দূরে থাকো।









কানযুল উম্মাল (13064)


13064 - كتب على ابن آدم نصيبه من الزنا مدرك ذلك لا محالة فالعينان زناهما النظر، والأذنان زناهما الاستماع، واللسان زناه الكلام، واليد زناها البطش، والرجل زناها الخطا، والقلب يهوى ويتمنى،
ويصدق ذلك الفرج ويكذبه. "م عن أبي هريرة"1




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বনি আদমের ওপর তার যিনার অংশ লিপিবদ্ধ করা হয়েছে, যা সে অনিবার্যভাবে পাবেই। চোখের যিনা হলো (নিষিদ্ধ বস্তুর দিকে) তাকানো, কানের যিনা হলো শোনা, জিহ্বার যিনা হলো (নিষিদ্ধ) কথা বলা, হাতের যিনা হলো (নিষিদ্ধ কিছু) স্পর্শ করা, পায়ের যিনা হলো (খারাপ কিছুর দিকে) হেঁটে যাওয়া। আর অন্তর কামনা করে ও আকাঙ্ক্ষা পোষণ করে, অতঃপর লজ্জাস্থান তাকে সত্যে পরিণত করে অথবা মিথ্যা প্রতিপন্ন করে।









কানযুল উম্মাল (13065)


13065 - لأن يطعن في رأس أحدكم بمخيط من حديد خير له من أن يمس امرأة لا تحل له. "طب عن معقل بن يسار".
الإكمال




মা‘কিল ইবনু ইয়াসার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কারো মাথায় লোহার সূঁচ দ্বারা আঘাত করাও উত্তম তার জন্য, এমন কোনো নারীকে স্পর্শ করার চেয়ে, যে তার জন্য হালাল নয়।









কানযুল উম্মাল (13066)


13066 - أفعمياوان أنتما؟ ألستما تبصرانه. "حم د ت حسن صحيح عن أم سلمة"2




উম্মু সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তিনি বললেন]: তোমরা কি দু'জন অন্ধ? তোমরা কি তাকে দেখছ না?









কানযুল উম্মাল (13067)


13067 - إن المرأة سهم من سهام إبليس، فمن رأى امرأة ذات جمال فغض بصره عنها ابتغاء مرضاة الله أعقبه الله عبادة يجد لذتها. "ابن النجار عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নারী হলো ইবলিসের তীরসমূহের মধ্যে একটি তীর। অতঃপর যে ব্যক্তি কোনো সুন্দরী নারীকে দেখবে এবং আল্লাহর সন্তুষ্টি লাভের উদ্দেশ্যে তার থেকে দৃষ্টি অবনত করবে, আল্লাহ তাকে এমন ইবাদতের প্রতিদান দেবেন যার স্বাদ সে অনুভব করবে।









কানযুল উম্মাল (13068)


13068 - إن النظر سهم من سهام إبليس مسموم، من تركها مخافتي أبدلته إيمانا يجد حلاوته في قلبه. "طب عن ابن مسعود".




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই দৃষ্টি (বা তাকানো) ইবলিসের বিষাক্ত তীরসমূহের মধ্যে একটি তীর। যে ব্যক্তি আমাকে ভয় করে তা পরিত্যাগ করে, আমি তাকে এমন ঈমান দান করি, যার মিষ্টতা সে তার হৃদয়ে অনুভব করবে।









কানযুল উম্মাল (13069)


13069 - مرت بي فلانة فوقعت في نفسي شهوة النساء، فقمت
إلى بعض أهلي فوضعت شهوتي فيها وكذلك فافعلوها، فإنه من أماثل أعمالكم إتيان الحلال. "حم والحكيم طب عن أبي كبشة".




আবূ কাবশাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার পাশ দিয়ে একজন মহিলা যাচ্ছিল, ফলে আমার মনে নারীদের প্রতি (স্বাভাবিক) যৌন আকাঙ্ক্ষা জাগ্রত হলো। তখন আমি আমার পরিবারের একজনের কাছে গেলাম এবং তার সাথে আমার আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করলাম। তোমরাও একইভাবে তা করো। কেননা হালালভাবে (স্ত্রীর সাথে) আকাঙ্ক্ষা পূর্ণ করা তোমাদের উত্তম আমলসমূহের অন্তর্ভুক্ত।









কানযুল উম্মাল (13070)


13070 - أيما رجل رأى امرأة فأعجبته فليقم إلى أهله، فإن معها مثل الذي معها. "هب عن ابن مسعود".




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো পুরুষ যখন কোনো নারীকে দেখে এবং সে তাকে মুগ্ধ করে, তখন সে যেন তার স্ত্রীর কাছে যায়, কারণ তার (স্ত্রীর) কাছেও তেমনই আছে যা তার (অন্য নারীর) কাছে আছে।









কানযুল উম্মাল (13071)


13071 - إنه يكره للنساء أن ينظرن إلى الرجال، كما يكره للرجال أن ينظروا إلى النساء. "طب عن أم سلمة" وضعف.




উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মহিলাদের জন্য পুরুষদের দিকে তাকানো মাকরূহ (অপছন্দনীয়), যেমন পুরুষদের জন্য মহিলাদের দিকে তাকানো মাকরূহ।









কানযুল উম্মাল (13072)


13072 - إياك والنظرة بعد النظرة، فإن الأولى لك والثانية عليك. "الحاكم في الكنى عن بريدة".




বুরাইদাহ্ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি এক দৃষ্টির পর আরেক দৃষ্টি দেওয়া থেকে সতর্ক থাকো, কেননা প্রথমটি তোমার জন্য (ক্ষমাযোগ্য) এবং দ্বিতীয়টি তোমার বিরুদ্ধে (পাপের কারণ)।









কানযুল উম্মাল (13073)


13073 - النظرة الأولى خطأ، والثانية عمد، والثالثة تدمر، ونظر المؤمن في محاسن المرأة سهم من سهام إبليس مسموم، من تركها من خشية الله ورجاء ما عنده آتاه الله بذلك عبادة تبلغه لذتها. "حل عن ابن عمر".




আব্দুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রথম দৃষ্টিপাতটি হলো ভুল (অনাকাঙ্ক্ষিত), দ্বিতীয়টি হলো ইচ্ছাকৃত, আর তৃতীয়টি হলো ধ্বংসকারী। আর কোনো মু'মিনের নারীর সৌন্দর্যের দিকে তাকানো ইবলিসের তীরসমূহের মধ্যে একটি বিষাক্ত তীর। যে ব্যক্তি আল্লাহর ভয়ে এবং তাঁর নিকট যা আছে তার আশায় তা (অর্থাৎ সেই দৃষ্টিপাত) পরিহার করবে, আল্লাহ এর বিনিময়ে তাকে এমন ইবাদত দান করবেন যার মিষ্টতা সে অনুভব করবে।









কানযুল উম্মাল (13074)


13074 - اصرف بصرك. "حم م ت حسن صحيح ن عن أبي زرعة بن عمرو بن جرير عن جده" قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن نظرة الفجاءة قال فذكره. مر برقم [13058] .




জারীর ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে হঠাৎ দৃষ্টিপাত সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তুমি তোমার দৃষ্টি ফিরিয়ে নাও।









কানযুল উম্মাল (13075)


13075 - النظرة سهم من سهام إبليس مسمومة فمن تركها من خوف الله أثابه الله إيمانا يجد حلاوته في قلبه. "ك وتعقب عن حذيفة".




হুযাইফাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দৃষ্টিপাত হলো ইবলিসের বিষাক্ত তীরগুলোর মধ্যে একটি তীর। সুতরাং যে ব্যক্তি আল্লাহর ভয়ে তা পরিহার করে, আল্লাহ তাকে এমন ঈমানের প্রতিদান দেন, যার মিষ্টতা সে তার হৃদয়ে অনুভব করতে পারে।









কানযুল উম্মাল (13076)


13076 - النظرة إلى محاسن المرأة سهم من سهام إبليس مسمومة فمن صرف بصره عنها رزقه الله عبادة يجد حلاوتها. "الحكيم عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো নারীর সৌন্দর্যের দিকে তাকানো ইবলিশের বিষাক্ত তীরসমূহের মধ্য হতে একটি তীর। সুতরাং যে ব্যক্তি তার দৃষ্টিকে তা থেকে ফিরিয়ে নেবে, আল্লাহ তাকে এমন এক ইবাদত দান করবেন, যার মিষ্টতা সে অনুভব করবে।









কানযুল উম্মাল (13077)


13077 - لا تملئوا أعينكم من أبناء الملوك، فإن لهم فتنة أشد من فتنة العذارى. "عد وابن عساكر عن أبي هريرة" وفيه عمرو بن عمرو الطحان حدث بالبواطيل عن الثقات قال "عد" هذا الحديث موضوع وقال في الميزان هو من بلاياه1




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বাদশাহদের পুত্রদের প্রতি চোখ ভরে দেখো না, কেননা তাদের মধ্যে এমন ফেতনা রয়েছে যা কুমারীদের ফেতনা থেকেও মারাত্মক। (আদ এবং ইবনু আসাকির এটি আবূ হুরায়রাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণনা করেছেন)। এর সনদে আমর ইবনু আমর আত-তাহহান রয়েছে, যে বিশ্বস্ত রাবীদের সূত্রে বাতিল বর্ণনা করেছে। আদ বলেছেন, এই হাদীসটি মাওযূ’ (জাল)। এবং আল-মিযান-এ বলা হয়েছে, এটি তার মারাত্মক ভুলসমূহের অন্তর্ভুক্ত।









কানযুল উম্মাল (13078)


13078 - من نظر إلى عورة أخيه متعمدا لم يقبل الله له صلاة أربعين ليلة. "ابن عساكر عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি ইচ্ছাকৃতভাবে তার ভাইয়ের সতর (লজ্জাস্থান) এর দিকে তাকায়, আল্লাহ তার চল্লিশ রাতের সালাত (নামাজ) কবুল করেন না।









কানযুল উম্মাল (13079)


13079 - نظر الرجل إلى عورة أخيه كنظره إلى الفرج الحرام. "الحاكم في الكنى والديلمي عن ابن عمر".




আবদুল্লাহ ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তির তার (মুসলিম) ভাইয়ের সতর (গোপন অঙ্গ) এর দিকে তাকানো, হারাম যৌনাঙ্গের দিকে তাকানোর মতোই।









কানযুল উম্মাল (13080)


13080 - لا يحل لرجل أن ينظر إلى سوءة أخيه. "عد والحاكم في الكنى وابن عساكر عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো পুরুষের জন্য তার ভাইয়ের লজ্জাস্থানের দিকে তাকানো হালাল নয়।