কানযুল উম্মাল
13161 - أول ما نهاني عنه ربي بعد عبادة الأوثان شرب الخمر، وملاحاة الرجل. "طب عن أبي الدرداء وعن معاذ"1
আবূ দারদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার রব মূর্তি পূজার পর সর্বপ্রথম আমাকে যা নিষেধ করেছেন তা হলো মদ পান করা এবং মানুষের সাথে ঝগড়া-বিবাদ করা।
13162 - إياك والخمر فإن خطيئتها تفرع الخطايا كما أن شجرتها تفرع الشجرة. "هـ عن خباب"2
খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মদ (খামর) থেকে নিজেদের বাঁচিয়ে রাখো। কেননা, এর পাপ অন্যান্য পাপের শাখা-প্রশাখার জন্ম দেয়, যেমন তার (মদের) বৃক্ষ শাখা-প্রশাখার জন্ম দেয়।
13163 - كل مسكر خمر، وكل مسكر حرام، ومن شرب الخمر في الدنيا فمات وهو يدمنها لم يتب لم يشربها في الآخرة. "حم م 4 عن ابن عمر".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই খামর (মদ), আর প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম। যে ব্যক্তি দুনিয়াতে মদ পান করে, অতঃপর সে তাতে আসক্ত থাকা অবস্থায় তওবা না করে মারা যায়, সে আখিরাতে তা পান করতে পারবে না।
13164 - ليستحلن طائفة من أمتي الخمر باسم يسمونها إياه. "حم والضياء عن عبادة بن الصامت".
উবাদা ইবনে সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের একটি দল অবশ্যই মদকে এমন একটি নামে হালাল মনে করবে, যা তারা এর জন্য ব্যবহার করবে।
13165 - لا يزال العبد في فسحة من دينه ما لم يشرب الخمر؛ فإذا شربها خرق الله عنه ستره، وكان الشيطان وليه وسمعه وبصره ورجله يسوقه إلى كل شر، ويصرفه عن كل خير. "طب عن قتادة بن عياش".
কাতাদাহ ইবনে আইয়াশ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বান্দা তার দ্বীনের ব্যাপারে ততক্ষণ পর্যন্ত প্রশস্ততা ও স্বস্তিতে থাকে, যতক্ষণ না সে মদ পান করে; কিন্তু যখন সে তা পান করে ফেলে, আল্লাহ তার থেকে তাঁর আবরণ ছিন্ন করে দেন এবং শয়তান তার অভিভাবক হয়ে যায়, তার শ্রবণশক্তি, তার দৃষ্টিশক্তি এবং তার পা হয়ে যায়। শয়তান তাকে প্রতিটি মন্দের দিকে টেনে নিয়ে যায় এবং প্রতিটি কল্যাণ থেকে তাকে দূরে সরিয়ে রাখে।
13166 - ليشربن أناس من أمتي الخمر يسمونها بغير اسمها. "حم د عن أبي مالك الأشعري".
আবু মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের কিছু লোক অবশ্যই মদ পান করবে, তারা এর নাম পরিবর্তন করে অন্য নামে ডাকবে।
13167 - ليشربن أناس من أمتي الخمر يسمونها بغير اسمها، ويضرب على رؤسهم بالمعازف والقينات1 يخسف الله بهم الأرض ويجعل منهم قردة وخنازير. "حب طب هب عنه".
আবু মালিক আল-আশ'আরী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের কিছু লোক অবশ্যই মদ পান করবে, তারা সেটিকে ভিন্ন নামে ডাকবে। তাদের মাথার উপর বাদ্যযন্ত্র (মা'আযিফ) এবং গায়িকা মহিলাদের (ক্বাইনাত) দ্বারা আমোদ-প্রমোদ করা হবে। আল্লাহ তাদের দ্বারা জমিনকে ধসিয়ে দেবেন এবং তাদের মধ্য থেকে কিছু লোককে বানর ও শূকরে রূপান্তরিত করে দেবেন।
13168 - ليكونن في هذه الأمة خسف وقذف ومسخ، وذلك إذا شربوا الخمور واتخذوا القينات وضربوا بالمعازف. "ابن أبي الدنيا في ذم الملاهي عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অবশ্যই এই উম্মতের মধ্যে ভূমিধস, (আকাশ থেকে পাথর) নিক্ষেপ এবং রূপ পরিবর্তন (বিকৃতি) ঘটবে। আর তা ঘটবে যখন তারা মদ পান করবে, গায়িকা মহিলাদের গ্রহণ করবে এবং বাদ্যযন্ত্র বাজাবে।
13169 - ليمسخن قوم وهم على أريكتهم2 قردة وخنازير لشربهم الخمر وضربهم بالبرابط3 والقيان. "ابن أبي الدنيا في ذم الملاهي عن الغاز بن ربيعة" مرسلا.
গায ইবনু রাবি'আহ থেকে বর্ণিত, অবশ্যই একটি জাতিকে তাদের পালঙ্কে হেলান দেওয়া অবস্থায় বানর ও শূকরে রূপান্তর করা হবে, কারণ তারা মদ পান করবে, বাদ্যযন্ত্র (বারাবিত) বাজাবে এবং গায়িকা ব্যবহার করবে।
13170 - من التمر والبسر4 خمر. "طب عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শুকনো খেজুর এবং কাঁচা খেজুর থেকে মদ (খামর) তৈরি হয়।
13171 - من الحنطة خمر، ومن التمر خمر، ومن الشعير خمر، ومن الزبيب خمر، ومن العسل خمر. "حم عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, গম থেকে মদ (খামর) তৈরি হয়, খেজুর থেকে মদ তৈরি হয়, যব থেকে মদ তৈরি হয়, কিশমিশ থেকে মদ তৈরি হয় এবং মধু থেকেও মদ তৈরি হয়।
13172 - حرم الله الخمر، وكل مسكر حرام. "ن عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ্ তা‘আলা মদ (খামার) হারাম করেছেন এবং প্রত্যেক নেশাদ্রব্যই হারাম।
13173 - حذر الوجه من النبيذ تتناثر منه الحسنات. "البغوي وابن قانع عد طب عن شيبة بن كثير الأشجعي".
শাইবাহ ইবন কাসীর আল-আশজা‘ঈ থেকে বর্ণিত, নবীয (পানীয়) সংক্রান্ত বিষয়ে মুখের অভিব্যক্তি থেকে সতর্ক থেকো, কারণ এর কারণে নেক আমলসমূহ ঝরে যায়।
13174 - الزبيب والتمر هو الخمر. "ن عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিশমিশ এবং খেজুর হলো মদ (খামর)।
13175 - ستشرب أمتي من بعدي الخمر يسمونها بغير اسمها يكون عونهم على شربها أمراؤهم. "ابن عساكر عن كيسان".
কাইসান থেকে বর্ণিত, আমার পরে আমার উম্মত মদ পান করবে, যার নাম তারা পরিবর্তন করে অন্য রাখবে। তাদের শাসকরাই তা পান করার ব্যাপারে তাদের সাহায্যকারী হবে।
13176 - شارب الخمر كعابد وثن، وشارب الخمر كعابد اللات والعزى. "الحارث عن ابن عمر".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মদ পানকারী মূর্তিপূজকের মতো, এবং মদ পানকারী লাত ও উযযার পূজাকারীর মতো।
13177 - لعن الله الخمر وشاربها وساقيها وبائعها ومبتاعها وعاصرها ومعتصرها وحاملها والمحمولة إليه وآكل ثمنها. "د ك عن ابن عمر"1
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা মদকে অভিশাপ দিয়েছেন এবং এর পানকারীকে, এর পরিবেশনকারীকে, এর বিক্রেতাকে, এর ক্রেতাকে, এর নিংড়নকারীকে, যার জন্য এটি নিংড়ানো হয়, এর বহনকারীকে, যার নিকট বহন করে নিয়ে যাওয়া হয় তাকে এবং এর মূল্য ভোগকারীকে।
13178 - من شرب الخمر في الدنيا ثم لم يتب منها حرمها في الآخرة. "حم ق ن هـ عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়ায় মদ পান করবে, অতঃপর তা থেকে তওবা করবে না, সে আখেরাতে তা থেকে বঞ্চিত হবে।
13179 - من شرب الخمر أتى عطشان يوم القيامة. "حم عن قيس بن سعد وابن عمرو".
কাইস ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদ পান করে, সে কিয়ামতের দিন পিপাসার্ত অবস্থায় আসবে।
13180 - من شرب خمرا خرج نور الإيمان من جوفه. "طس عن أبي هريرة".
আবূ হুরাইরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদ পান করবে, তার ভেতর থেকে ঈমানের নূর বের হয়ে যায়।
