হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (34412)


34412 - "الأخوات مؤمنات. " طب - عن ميمونة".
النساء الصحابيات رضوان الله تعالى عليهن




মায়মূনাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "বোনেরা হলো মুমিন।"









কানযুল উম্মাল (34413)


34413 - "خير نساء ركبن الإبل صالح نساء قريش أحناه على ولد في صغره وأرعاه على زوج في ذات يده. " حم، ق 1 عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উটের উপর আরোহণকারী নারীদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ হলো কুরাইশের নেককার নারীরা; তারা শৈশবে তাদের সন্তানের প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীল এবং স্বামীর সম্পদের প্রতি সর্বাধিক যত্নশীল।









কানযুল উম্মাল (34414)


34414 - "إن أسرع أمتي لحوقا بي امرأة من أحمس." حم - عن ابن مسعود".




আবদুল্লাহ ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আমার উম্মতের মধ্যে আমার সাথে দ্রুততম সময়ে মিলিত হবে আহ্মাস গোত্রের একজন মহিলা।" (মুসনাদ আহমাদ)









কানযুল উম্মাল (34415)


34415 - "دخلت الجنة فسمعت خشفة بين يدي فقلت: ما هذه الخشفة؟ قيل: الغميصاء بنت ملحان. " حم، م، ن - عن أنس". 1




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন:] "আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম, তখন আমার সামনে সামান্য খসখস আওয়াজ শুনতে পেলাম। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: 'এই খসখস আওয়াজ কিসের?' বলা হলো: 'তিনি হলেন আল-গুমাইসা বিনত মিলহান।'"









কানযুল উম্মাল (34416)


34416 - "من سره أن يتزوج امرأة من أهل الجنة فليتزوج أم أيمن." ابن سعد - عن سفيان بن عقبة مرسلا".




সুফিয়ান ইবনে উকবাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি জান্নাতী কোনো নারীকে বিবাহ করতে আনন্দিত হয়, সে যেন উম্মু আইমানকে বিবাহ করে।









কানযুল উম্মাল (34417)


34417 - "أم أيمن أمي بعد أمي." ابن عساكر - عن سليمان بن أبي الشيخ معضلا".




সুলাইমান ইবনু আবী আশ-শায়খ থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): উম্মে আইমান আমার মায়ের পরে আমার মা।









কানযুল উম্মাল (34418)


34418 - "من سره أن ينظر إلى امرأة من الحور العين فلينظر إلى أم رومان." ابن سعد - عن القاسم بن محمد مرسلا". 2
الإكمال




আল-কাসিম ইবনে মুহাম্মদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি হুর আল-আইন (জান্নাতের হুর)-এর মধ্য থেকে কোনো নারীকে দেখে আনন্দিত হতে চায়, সে যেন উম্মে রুম্মানের দিকে তাকায়।









কানযুল উম্মাল (34419)


34419 - "خير نساء ركبن الإبل نساء قريش أحناه على ولد في صغره وأرعاه على بعل في ذات يده، ولو علمت أن مريم بنت عمران ركبت بعيرا ما فضلت عليها أحدا." ش - عن مكحول مرسلا".




মাকহুল থেকে বর্ণিত, উটে আরোহণকারী নারীদের মধ্যে কুরাইশ গোত্রের নারীরাই শ্রেষ্ঠ—তারা শৈশবে সন্তানের প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীল এবং স্বামীর ধন-সম্পদের প্রতি সর্বাধিক যত্নশীল। আর যদি আমি জানতাম যে মারইয়াম বিনতে ইমরান উটে আরোহণ করেছিলেন, তবে আমি তাঁর উপর আর কাউকে প্রাধান্য দিতাম না।









কানযুল উম্মাল (34420)


34420 - "نساء قريش خير نساء ركبن الإبل أحناه على ولد في
صغره وأرعاه على زوج في ذات يده، ولو أن مريم بنت عمران ركبت الإبل ما فضلت عليها. " ابن سعد - عن أبي نوفل بن أبي عقرب".
نساء الأنصار من الإكمال




আবূ নাওফাল ইবনু আবী আক্বরাব থেকে বর্ণিত, কুরাইশের মহিলারা হলো উটের পিঠে আরোহণকারী নারীদের মধ্যে সর্বোত্তম— যারা তাদের শৈশবে সন্তানের প্রতি সর্বাধিক স্নেহশীল এবং তাদের স্বামীর ধন-সম্পদের প্রতি সর্বাধিক যত্নশীল। আর যদি মারয়াম বিনত ইমরানও (আঃ) উটের পিঠে আরোহণ করতেন, তবুও তারা (কুরাইশের মহিলারা) তাঁর চেয়ে (মর্যাদায়) কম হতেন না।









কানযুল উম্মাল (34421)


34421 - "النساء مع أزواجهن حيث كانوا إلا نساء الأنصار لا تخرجوهن من بيوتهن ولا يخرجن من المدينة." ابن مردويه، ق وضعفه - عن أبي أمامة".




আবূ উমামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নারীরা তাদের স্বামীদের সাথে থাকবে, যেখানেই তারা থাকুক না কেন; তবে আনসারদের নারীরা ব্যতিক্রম। তোমরা তাদের তাদের ঘর থেকে বের করবে না এবং তারাও মদীনা থেকে বের হবে না।









কানযুল উম্মাল (34422)


34422 - "مهلا يا عائشة! إن نساء الأنصار نساء يسألن عن الفقه." ابن النجار - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন] হে আয়েশা! শান্ত হও (বা: নরম হও)! নিশ্চয়ই আনসারী নারীরা এমন নারী, যারা ফিকহ (ধর্মীয় বিধান) সম্পর্কে প্রশ্ন করে।"









কানযুল উম্মাল (34423)


34423 - "ما خير امرأة نزلت بين جارتين من الأنصار أو نزلت بين أبويها." ك - عن عائشة".
فاطمة أم علي رضي الله عنهما من الإكمال




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একজন নারীর জন্য কোনটি উত্তম: দুই জন আনসার প্রতিবেশীর মাঝে থাকা, নাকি তার পিতা-মাতার সাথে থাকা?









কানযুল উম্মাল (34424)


34424 - "إني ألبستها قميصي لتلبس ثياب الجنة، واضطجعت معها في قبرها لأخفف من ضغطة القبر، إنها كانت أحسن خلق الله صنيعا إلى بعد أبي طالب - يعني فاطمة أم علي. " الديلمي - عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,] আমি তাকে আমার জামা পরিয়েছিলাম যাতে সে জান্নাতের পোশাক পরিধান করতে পারে, আর আমি কবরের চাপ হালকা করার জন্য তার কবরে তার সাথে শুয়েছিলাম। আবু তালিবের পরে আল্লাহর সৃষ্টির মধ্যে সে আমার প্রতি সবচেয়ে বেশি অনুগ্রহকারী ছিল।" (তিনি আলীর মাতা ফাতিমাকে [ফাতিমা বিনতে আসাদকে] উদ্দেশ্য করেছেন)।









কানযুল উম্মাল (34425)


34425 - "رحمك الله يا أمي! كنت أمي بعد أمي، تجوعين وتشبعينني وتعرين وتكسيني، وتمنعين نفسك طيبا وتطيبيني تريدين بذلك وجه الله والدار الآخرة الله الذي يحي ويميت وهو حي لا يموت،
اغفر لأمي فاطمة بنت أسد ولقنها حجتها ووسع مدخلها بحق نبيك والأنبياء الذين من قبل يا أرحم الراحمين. " طب؛ حل - عن أنس".
الرميصاء من الإكمال




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন): আল্লাহ তোমাকে রহম করুন, হে আমার আম্মা! তুমি ছিলে আমার মায়ের পরে আমার মা। তুমি নিজে ক্ষুধার্ত থাকতে এবং আমাকে পেট ভরে খাওয়াতে। তুমি নিজে বস্ত্রহীন থাকতে এবং আমাকে বস্ত্র পরিধান করাতে। তুমি উত্তম জিনিস থেকে নিজেকে বিরত রাখতে এবং আমাকে উত্তম জিনিস দিতে। তুমি এর দ্বারা আল্লাহর সন্তুষ্টি ও আখিরাতের গৃহ কামনা করতে। আল্লাহ, যিনি জীবন দেন ও মৃত্যু ঘটান এবং তিনি চিরঞ্জীব, যাঁর মৃত্যু নেই। আমার আম্মা ফাতিমা বিনত আসাদকে ক্ষমা করে দাও, তাঁকে তাঁর যুক্তি-প্রমাণ (প্রশ্নের উত্তর) শিখিয়ে দাও এবং তাঁর প্রবেশস্থল প্রশস্ত করে দাও তোমার নবী এবং তাঁর পূর্ববর্তী নবীগণের হকের বিনিময়ে, হে সকল দয়ালুদের মধ্যে শ্রেষ্ঠ দয়ালু!"









কানযুল উম্মাল (34426)


34426 - "دخلت الجنة فسمعت خشفة بين يدي فقلت، ما هذه الخشفة؟ فقيل الرميصاء - وفي لفظ: الغميصاء - بنت ملحان أم أنس بن مالك." حم، م، 1 ن ع، حب - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন,] “আমি জান্নাতে প্রবেশ করলাম এবং আমার সামনে চলার মৃদু শব্দ শুনতে পেলাম। আমি জিজ্ঞেস করলাম, এই চলার শব্দ কীসের? তখন বলা হলো, ইনি হলেন রুমাইসা—অন্য বর্ণনায় গুমাইসা—বিনত মিলহান, যিনি আনাস ইবনে মালিকের মাতা।”









কানযুল উম্মাল (34427)


34427 - "أريت أني دخلت الجنة فإذا أنا بالرميصاء امرأة أبي طلحة وسمعت خشفا أمامي فقلت: ما هذا يا جبريل؟ قال: هذا بلال، ورأيت قصرا أبيض بفنائه جارية فقلت: لمن هذا القصر؟ قالت: لعمر بن الخطاب، فأردت أن أدخله فأنظر إليه فذكرت غيرتك." ع - عن جابر".
أم حبيب بنت العباس من الإكمال




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) আমাকে দেখানো হলো যে আমি জান্নাতে প্রবেশ করেছি। হঠাৎ আমি আবূ তালহার স্ত্রী রুমায়সা-কে দেখতে পেলাম এবং আমার সামনে (পায়ের) খসখস আওয়াজ শুনলাম। আমি বললাম: হে জিবরীল! এটা কিসের শব্দ? তিনি বললেন: ইনি বিলাল। আর আমি একটি সাদা প্রাসাদ দেখতে পেলাম, যার আঙিনায় একজন দাসী রয়েছে। আমি বললাম: এই প্রাসাদটি কার? সে বলল: এটা উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর। আমি ইচ্ছা করলাম যে, আমি তাতে প্রবেশ করে সেটি দেখব। কিন্তু আমি তোমার আত্মমর্যাদাবোধের (غيرة) কথা মনে করলাম।









কানযুল উম্মাল (34428)


34428 - "لإن بلغت بنية العباس هذه وأنا حي لأتزوجنها قاله لأم حبيب بنت العباس. " طب - عن ابن عباس، حم - عن أم الفضل".
بنت خالد بن سنان من الإكمال




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[আমি যদি] জীবিত থাকা অবস্থায় আল-আব্বাসের এই মেয়েটি প্রাপ্ত বয়স্ক হয়, তবে আমি তাকে অবশ্যই বিবাহ করব।" তিনি এই কথা উম্মে হাবীব বিনতে আল-আব্বাসকে বলেছিলেন।









কানযুল উম্মাল (34429)


34429 - "مرحبا بابنة نبي ضيعه قومه." المسعودي في مروج الذهب - عن عكرمة عن ابن عباس، قال: وردت ابنة خالد بن سنان على النبي صلى الله عليه وسلم فتلقاها بخير وأكرمها وقال - فذكره، عبد الرزاق في أماليه عن سعيد بن جبير مرسلا ورجاله ثقات". 1
أم سليم من الإكمال




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: খালিদ ইবনে সিনানের কন্যা রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট এলেন। তিনি তাকে ভালোভাবে গ্রহণ করলেন, সম্মান করলেন এবং বললেন: "স্বাগতম সেই নবীর কন্যাকে, যাঁর কওম তাঁকে বিচ্যুত করেছে।"









কানযুল উম্মাল (34430)


34430 - "إن طلاق أم سليم لحوب 2 " ك، هق، - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় উম্মু সুলাইমের তালাক (প্রস্তাব) একটি গুরুতর অন্যায়।









কানযুল উম্মাল (34431)


34431 - "إن الله قد كفى وأحسن يا أم سليم. " ط، حم،
د 1 - عن أنس".
‌‌الباب السادس في فضل أشخاص ليسوا من الصحابة من الإكمال
النجاشي




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয়ই আল্লাহ যথেষ্ট করেছেন এবং উত্তম করেছেন, হে উম্মে সুলাইম।"