কানযুল উম্মাল
34932 - " صلاة في مسجدي هذا أفضل من أربع صلوات في بيت المقدس، ولنعم المصلى في أرض المحشر والمنشر! وليأتين على الناس زمان ولقيد سوط الرجل حيث يرى منه بيت المقدس خير له من الدنيا جميعا. " هب - عن أبي ذر".
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[আমার] এই মসজিদে এক সালাত বাইতুল মাকদিসে চার সালাতের চেয়ে উত্তম। আর তা (বাইতুল মাকদিস) হলো হাশর ও পুনরুত্থানের ভূমিতে কতই না উত্তম সালাতের স্থান! আর অবশ্যই মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন কোনো ব্যক্তির চাবুক রাখার স্থানটুকুও, যেখান থেকে সে বাইতুল মাকদিস দেখতে পায়, তার জন্য দুনিয়ার সবকিছুর চেয়েও উত্তম হবে।"
34933 - " صلاة في مسجدي هذا أفضل من أربع صلوات في بيت المقدس، ولنعم المصلى! وليوشكن أن يكون الرجل بسط فرشه من الأرض حيث يرى منه بيت المقدس خير له من الدنيا جميعا. " هب - عن أبي ذر".
আবূ যর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(নবী করীম সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন,) আমার এই মসজিদে (মসজিদে নববী) এক ওয়াক্ত সালাত বাইতুল মাকদিসে চার ওয়াক্ত সালাতের চেয়ে উত্তম। আর তা কতই না উত্তম সালাতের স্থান! আর এমন সময় অতি নিকটে যখন কোনো ব্যক্তির জন্য পৃথিবী হতে এমন স্থানে তার বিছানা পেতে রাখা, যেখান থেকে সে বাইতুল মাকদিস দেখতে পায়, তা তার জন্য পুরো দুনিয়া থেকে উত্তম হবে।"
34934 - " صلاة في مسجدي هذا خير من ألف صلاة فيما سواه من المساجد إلا المسجد الحرام. " ط، ش، حم وابن منيع والروياني
وابن خزيمة، طب وأبو نعيم، ص عن جبير بن مطعم، ش، ط، حم، م، 1 د، ن - عن ابن عمر، حم، خ، د، ت، ن، هـ، حب - عن أبي هريرة، ش، م، ن، عن ابن عباس عن ميمونة أم المؤمنين، حم، ع، ص - عن سعد بن أبي وقاص، الشيرازي في الألقاب - عن عبد الرحمن بن عوف، ش - عن عائشة، حم وأبو عوانة، طب، ك، والبارودي وابن قانع، ص - عن يحيى بن عمران بن عثمان بن الأرقم الأرقمي عن عمه عبد الله بن عثمان وعن أهل بيته عن جده وعن عثمان بن الأرقم".
জুবাইর ইবনে মুত'ইম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার এই মাসজিদে (নববীতে) এক সালাত (নামাজ) মাসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্যান্য মাসজিদে আদায় করা এক হাজার সালাতের চেয়ে উত্তম।
34935 - " صلاة في مسجدي هذا تعدل ألف صلاة فيما سواه من المساجد إلا المسجد الحرام فهو أفضل " ق 1 وابن زنجويه - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার এই মসজিদে এক সালাত (নামায) অন্যান্য মসজিদসমূহের এক হাজার সালাতের সমতুল্য, তবে মাসজিদুল হারাম ব্যতীত, কারণ সেটি শ্রেষ্ঠ।
34936 - " صلاة في مسجدي تزيد على ما سواه من المساجد ألف صلاة غير المسجد الحرام. " طب - عن جبير بن مطعم".
জুবাইর ইবনে মুতঈম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার মসজিদে এক সালাত (নামাজ) মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য সকল মসজিদে এক হাজার সালাত (নামাজ) অপেক্ষা শ্রেষ্ঠ।
34937 - " صلاة في هذا المسجد أفضل من مائة صلاة في غيره إلا المسجد الحرام. " هـ، ع والطحاوي، حب، ض - عن أبي سعيد".
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এই মসজিদে এক সালাত (নামায) মসজিদুল হারাম ব্যতীত অন্য কোনো মসজিদে একশত সালাতের চেয়ে উত্তম।
34938 - " صلاة في مسجد المدينة أفضل من ألف صلاة فيما
سواه. "الطحاوي - عن عمر".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মদীনার মসজিদে (এক) সালাত আদায় করা অন্য স্থানের হাজার সালাতের চেয়ে উত্তম।
34939 - " من صلى في مسجدي أربعين صلاة لا يفوته صلاة كتبت له براءة من النار ونجاة من العذاب وبرئ من النفاق. " حم - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আমার মসজিদে চল্লিশ ওয়াক্ত সালাত আদায় করবে এবং তার কোনো সালাতই ছুটে যাবে না, তার জন্য জাহান্নাম থেকে মুক্তি, শাস্তি থেকে নিষ্কৃতি এবং মুনাফিকি থেকে অব্যাহতি লিখে দেওয়া হয়।
34940 - " اللهم! إنك أخرجتني من أحب البلاد إلي فأسكني أحب البلاد إليك. " ك وتعقب - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[তিনি বললেন] হে আল্লাহ! নিশ্চয় আপনি আমাকে আমার নিকট সবচেয়ে প্রিয় ভূমি থেকে বের করে দিয়েছেন, সুতরাং আমাকে আপনার নিকট সবচেয়ে প্রিয় ভূমিতে বসবাস করান।"
34941 - " يا طيبة! يا سيدة البلدان. "أبو نعيم - عن ابن عمر" قال: ما طلع النبي صلى الله عليه وسلم على المدينة قافلا من سفر إلا قال - فذكره.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন কোনো সফর থেকে প্রত্যাবর্তন করে মদীনার কাছাকাছি আসতেন, তখনই বলতেন: "হে তাইবাহ! হে শহরগুলোর সরদারনী।"
34942 - " من سمي المدينة يثرب فليستغفر الله، هي طابة، هي طابة. " حم - عن البراء، ورواه الخطيب في المتفق والمفترق بلفظ: هي طابة - ثلاث مرات".
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ব্যক্তি মদীনাকে ইয়াছরিব বলে, সে যেন আল্লাহর কাছে ক্ষমা প্রার্থনা করে। এটি ত্বাবাহ, এটি ত্বাবাহ।"
34943 - " من قال للمدينة: يثرب، فكفارته أن يقول: المدينة عشر مرات. " ك في تاريخه - عن عامر بن ربيعة".
الروضة الشريفة
আমির ইবনু রাবী'আহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মদীনাকে ‘ইয়াসরিব’ বলে, তার কাফফারা হলো সে যেন ‘আল-মদীনা’ কথাটি দশবার বলে।
34944 - " ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة، ومنبري على حوضي. " حم، ق، ت - 1 عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার ঘর ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের বাগানসমূহের একটি বাগান। আর আমার মিম্বর আমার হাউযের (কাউসারের) উপর অবস্থিত।
34945 - " ما بين بيتي ومنبري روضة من رياض الجنة. " حم، ق؛ 1 ن - عن عبد الله بن زيد المازني".
الإكمال
আব্দুল্লাহ ইবনে যায়েদ আল-মাযিনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
"আমার ঘর ও আমার মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান।"
34946 - " ما بين مصلاي وبيتي روضة من رياض الجنة. " أبو نعيم في المعرفة - عن سعد".
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার মিম্বার ও আমার ঘরের মধ্যবর্তী স্থানটি হলো জান্নাতের উদ্যানসমূহের মধ্য হতে একটি উদ্যান।
34947 - " ما بين قبري ومنبري روضة من رياض الجنة. " حم، ع، ص - عن أبي سعيد هب والخطيب وابن عساكر - عن جابر ابن عبد الله، الخطيب وابن عساكر - عن سعد بن أبي وقاص".
জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] "আমার কবর ও আমার মিম্বারের মধ্যবর্তী স্থান হলো জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান।"
34948 - " ما بين منبري إلى حجرتي روضة من رياض الجنة، وإن منبري على ترعة من ترع الجنة. " حم والشاشي، ص - عن جابر، حم، طب - عن عبد الله بن زيد المازني".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার মিম্বর ও আমার হুজরার মধ্যবর্তী স্থানটি জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে একটি বাগান। আর নিশ্চয়ই আমার মিম্বর জান্নাতের ঝর্ণাগুলোর (বা পথগুলোর) মধ্যে একটির উপরে অবস্থিত।
34949 - " ما بين قبري ومنبري روضة من رياض الجنة، وقوائم منبري رؤيت في الجنة. " ق - عن سهل بن سعد".
সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার কবর ও মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থান জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্য থেকে একটি বাগান। আর আমার মিম্বরের খুঁটিগুলো জান্নাতে দেখা যাবে।
34950 - " من سره أن يصلي في روضة من رياض الجنة فليصل بين قبري ومنبري. " الديلمي - عن عبد الله بن أبي لبيد".
আব্দুল্লাহ ইবনে আবী লুবাইদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পছন্দ করে যে সে জান্নাতের বাগানসমূহের মধ্যে থেকে কোনো এক বাগানে সালাত আদায় করবে, সে যেন আমার কবর ও মিম্বরের মধ্যবর্তী স্থানে সালাত আদায় করে।
34951 - " وضع منبري على ترعة من ترع الجنة، وما بين
منبري وبيتي روضة من رياض الجنة. " ابن النجار - عن عمر".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমার মিম্বারকে জান্নাতের ঝর্ণাসমূহের একটি ঝর্ণার উপর স্থাপন করা হয়েছে, আর আমার মিম্বার ও আমার ঘরের মাঝখানের স্থানটি জান্নাতের বাগানসমূহের একটি বাগান।"
