হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (35212)


35212 - " إن الملائكة لتفرح بذهاب الشتاء رحمة لما يدخل على فقراء المسلمين فيه من الشدة. " طب - عن ابن عباس".
الإكمال




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই ফেরেশতাগণ শীতকাল চলে যাওয়ায় আনন্দিত হন, কেননা এই সময়ে দরিদ্র মুসলিমদের উপর যে কঠোরতা আসে, তার প্রতি দয়া প্রদর্শন করা হয়।









কানযুল উম্মাল (35213)


35213 - " مرحبا بالشتاء! فيه تنزل الرحمة، أما ليله فطويل للقائم، وأما نهاره فقصير للصائم. " الديلمي - عن ابن مسعود".
جامع الأزمنة من الإكمال




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "শীতকালকে স্বাগতম! এতে রহমত নাযিল হয়। আর তার রাত হয় দীর্ঘ তাহাজ্জুদ আদায়কারীর জন্য, এবং তার দিন হয় সংক্ষিপ্ত রোযাদারের জন্য।"









কানযুল উম্মাল (35214)


35214 - " أربع لياليهن كأيامهن وأيامهن كلياليهن يبر الله فيهن القسم ويعتق فيهن النسم ويعطي فيهن الجزيل: ليلة القدر وصباحها، وليلة عرفة وصباحها، وليلة النصف من شعبان وصباحها وليلة الجمعة وصباحها. " الديلمي - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, চারটি রাত এমন রয়েছে যেগুলোর দিনগুলো সেগুলোর রাতের মতোই এবং রাতগুলো সেগুলোর দিনগুলোর মতোই। আল্লাহ তাআলা সেগুলোতে শপথ পূর্ণ করেন, সেগুলোতে মানুষদেরকে (জাহান্নামের আগুন থেকে) মুক্তি দেন এবং সেগুলোতে প্রচুর দান করেন। সেগুলো হলো: লাইলাতুল কদর এবং তার সকাল, আরাফার রাত এবং তার সকাল, শাবান মাসের মধ্যরাতের রাত (শবে বরাত) এবং তার সকাল, এবং জুমু'আর রাত এবং তার সকাল।









কানযুল উম্মাল (35215)


35215 - "يسح الله عز وجل من الخير في أربع ليال سحا: ليلة الأضحى والفطر وليلة النصف من شعبان، ينسخ فيها الآجال
والأرزاق ويكتب فيها الحج، وفي ليلة عرفة إلى الأذان. " الديلمي - عن عائشة".




আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা চারটি রাতে কল্যাণ বর্ষণ করেন: ঈদুল আযহার রাত, ঈদুল ফিতরের রাত, আর শাবানের ১৫ তারিখের রাত—যাতে আয়ু ও রিযক (জীবিকা) লিপিবদ্ধ করা হয় এবং হজ্ব নির্ধারণ করা হয়—এবং আরাফার রাত, ফজর পর্যন্ত।









কানযুল উম্মাল (35216)


35216 - " شعبان شهري ورمضان شهر الله وشعبان المطهر ورمضان المكفر. " الديلمي - عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ‘শাবান হলো আমার মাস, আর রমাদান হলো আল্লাহর মাস। শাবান হলো পবিত্রকারী এবং রমাদান হলো পাপ মোচনকারী।’









কানযুল উম্মাল (35217)


35217 - " خيرة الله من الشهور شهر رجب، وهو شهر الله من عظم شهر الله رجب فقد عظم أمر الله، ومن عظم أمر الله أدخله جنات النعيم وأوجب له رضوانه الأكبر؛ وشعبان شهري ومن عظم شهر شعبان فقد عظم أمري، ومن عظم أمري كنت له فرطا وذخرا يوم القيامة؛ وشهر رمضان شهر أمتي، فمن عظم شهر رمضان وعظم حرمته ولم ينتهكه وصام نهاره وقام ليله وحفظ جوارحه خرج من رمضان وليس عليه ذنب يطلبه الله به. " هب - عن أنس وقال إسناده منكر بمرة".
‌‌الباب التاسع في فضائل الحيوانات
‌‌فضائل الدواب
الغنم والمعزى




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসগুলোর মধ্যে আল্লাহর মনোনীত হলো রজব মাস, আর তা হলো আল্লাহর মাস। যে ব্যক্তি আল্লাহর মাস রজবকে সম্মান করল, সে আল্লাহর আদেশকে সম্মান করল। আর যে আল্লাহর আদেশকে সম্মান করল, আল্লাহ তাকে চিরশান্তির জান্নাতে প্রবেশ করাবেন এবং তার জন্য তাঁর মহান সন্তুষ্টি আবশ্যক করবেন। আর শাবান হলো আমার মাস। যে ব্যক্তি শাবান মাসকে সম্মান করল, সে আমার আদেশকে সম্মান করল। আর যে আমার আদেশকে সম্মান করল, কিয়ামতের দিন আমি তার জন্য অগ্রগামী সহায়ক ও সঞ্চয় হব। আর রমযান মাস হলো আমার উম্মতের মাস। অতএব, যে ব্যক্তি রমযান মাসকে সম্মান করল, তার পবিত্রতাকে গুরুত্ব দিল, তার পবিত্রতা ভঙ্গ করল না, দিনের বেলায় রোযা রাখল, রাতের বেলায় ইবাদত করল এবং নিজ অঙ্গ-প্রত্যঙ্গকে সংযত রাখল, সে রমযান থেকে এমনভাবে বেরিয়ে আসে যে তার উপর এমন কোনো পাপ থাকে না যার জন্য আল্লাহ তাকে ধরবেন।









কানযুল উম্মাল (35218)


35218 - " اتخذوا الغنم، فإنها بركة. " طب، خط - عن أم هانيء، ورواه هـ بلفظ: اتخذي غنما فإن فيها بركة".




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(তোমরা) বকরী পালন করো, কারণ এতে বরকত রয়েছে।"









কানযুল উম্মাল (35219)


35219 - " اتخذي غنما، فإنها تروح بخير وتغدو بخير. " حم - عن أم هانيء".




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বকরী রাখো, কারণ তারা কল্যাণ নিয়ে সন্ধ্যায় ফেরে এবং কল্যাণ নিয়েই সকালে যায়।









কানযুল উম্মাল (35220)


35220 - " أكرموا المعزى وامسحوا برغامها، فإنها من
دواب الجنة. " البزار - عن أبي هريرة"1.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ছাগলকে সম্মান করো এবং তার নাসিকার লালা (বা কফ) মুছে দাও, কারণ এটি জান্নাতের পশুদের অন্তর্ভুক্ত।









কানযুল উম্মাল (35221)


35221 - " أكرموا المعزى وامسحوا الرغم 2 عنها وصلوا في مراحها 3 فإنها من دواب الجنة. " عبد بن حميد - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ছাগলকে সম্মান করো, তাদের থেকে ময়লা মুছে দাও এবং তাদের বিশ্রামস্থলে সালাত আদায় করো। কেননা তারা হলো জান্নাতের জন্তুদের অন্তর্ভুক্ত।









কানযুল উম্মাল (35222)


35222 - " إن الله أنزل بركات ثلاثا: الشاة والنحلة والنار. " طب - عن أم هانيء".




উম্মে হানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা তিনটি বরকত নাযিল করেছেন: ছাগল/ভেড়া, মৌমাছি এবং আগুন।









কানযুল উম্মাল (35223)


35223 - " الشاة في البيت بركة، والشاتان بركتان، والثلاث ثلاث بركات. " خد - عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ঘরে একটি ভেড়া (বা বকরী) থাকা একটি বরকত, আর দুটি ভেড়া দুটি বরকত, এবং তিনটি ভেড়া হলো তিনটি বরকত।"









কানযুল উম্মাল (35224)


35224 - " الشاة بركة، والبئر بركة، والتنور بركة، والقداحة بركة. " خط - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ছাগল বরকতময়, এবং কূয়া বরকতময়, এবং তন্দুর বরকতময়, এবং আগুন জ্বালানোর সরঞ্জাম বরকতময়।"









কানযুল উম্মাল (35225)


35225 - " الشاة من دواب الجنة. " هـ 4 - عن ابن عمر، خط عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছাগল বা ভেড়া হলো জান্নাতের প্রাণীদের মধ্যে অন্যতম।









কানযুল উম্মাল (35226)


35226 - " عليكم بالغنم فإنها من دواب الجنة، فصلوا في مراحها وامسحوا رغامها. " طب - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা বকরী রাখো, কারণ এরা জান্নাতের চতুষ্পদ জন্তুসমূহের অন্তর্ভুক্ত। সুতরাং তোমরা তাদের আস্তানায় (বিশ্রামস্থলে) সালাত আদায় করো এবং তোমরা তাদের নাকের ফেনাযুক্ত অংশ মুছে দাও।









কানযুল উম্মাল (35227)


35227 - " الغنم بركة. " ع - عن البراء".




বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "ভেড়া বরকতময়।"









কানযুল উম্মাল (35228)


35228 - " الغنم بركة، والإبل عز لأهلها، والخيل معقود بنواصيها الخير إلى يوم القيامة، وعبدك أخوك فأحسن إليه، وإن وجدته مغلوبا فأعنه. " البزار - عن حذيفة".




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মেষ (ছাগল/ভেড়া) হল বরকত (কল্যাণ), আর উট তার মালিকদের জন্য মর্যাদা (বা গৌরব)। আর ঘোড়ার কপালে কিয়ামত পর্যন্ত কল্যাণ বাঁধা আছে। তোমার সেবক তোমার ভাই, সুতরাং তার প্রতি সদ্ব্যবহার করো। আর যদি তুমি তাকে (কাজে) পরাভূত বা অক্ষম পাও, তবে তাকে সাহায্য করো।









কানযুল উম্মাল (35229)


35229 - " الغنم من دواب الجنة، فامسحوا رغامها وصلوا في مرابضها. " خط - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ভেড়া বা ছাগল হলো জান্নাতের প্রাণীগুলোর অন্যতম; অতএব তোমরা তাদের নাকের ময়লা/ধুলো মুছে দিও এবং তাদের আস্তাবলে সালাত আদায় করো।









কানযুল উম্মাল (35230)


35230 - " الغنم أموال الأنبياء. " فر - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বকরী (ছাগল-ভেড়া) হলো নবী-রাসূলদের সম্পদ।









কানযুল উম্মাল (35231)


35231 - " ما من أهل بيت عندهم شاة إلا وفي بيتهم بركة. " ابن سعد - عن أبي الهيثم بن التيهان".




আবূল হাইছাম ইবনে আতি-তায়হান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো গৃহস্থালি নেই, যাদের কাছে একটি ছাগল রয়েছে, কিন্তু তাদের ঘরে বরকত নেই।