কানযুল উম্মাল
35292 - " إن مريم سألت الله تعالى أن يطعمها لحما لا دم فيه، فأطعمها الجراد. " عق - عن أبي هريرة".
الإكمال
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই মারইয়াম (আঃ) আল্লাহ তাআলার কাছে প্রার্থনা করেছিলেন যেন তিনি তাকে এমন মাংস খাওয়ান যাতে কোনো রক্ত নেই। তখন তিনি তাকে টিড্ডি (পঙ্গপাল) খাওয়ালেন।
35293 - "إن مريم بنت عمران سألت ربها أن يطعمها لحما لا دم فيه، فأطعمها الجراد، فقالت: اللهم أحيه بغير رضاع، وتابع بنيه بغير شياع - يعني الصوت. " طب، هب - عن أبي أمامة الباهلي؛ قال الذهبي: إسناده أنظف من الأول".
আবু উমামা বাহিলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় মারইয়াম বিনতে ইমরান তাঁর রবের কাছে প্রার্থনা করলেন যেন তিনি তাকে এমন গোশত খাওয়ান যাতে কোনো রক্ত নেই। অতঃপর আল্লাহ তাকে পঙ্গপাল (টিড্ডি) খাওয়ালেন। তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! তুমি একে স্তন্যপান ছাড়া বাঁচিয়ে রাখো এবং এর বংশকে আওয়াজ (শব্দ বা চিৎকার) ছাড়া বাড়িয়ে দাও (বা চালিয়ে নাও)।"
35294 - "لا تقتلوا الجراد فإنه جند الله الأعظم. " البغوي وابن صصري في أماليه - عن أبي زهير النميري".
আবু যুহায়র আন-নুমায়রী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত,
তোমরা পঙ্গপালকে হত্যা করো না, কারণ তারা আল্লাহর সর্বশ্রেষ্ঠ বাহিনী।
35295 - " إن الله خلق ألف أمة: ستمائة منها في البحر، وأربعمائة في البر؛ فأول هذه الأمم هلاكا الجراد، فإذا هلك الجراد تتابعت الأمم مثل نظام السلك إذا انقطع. " الحكيم، ع وأبو الشيخ في العظمة هب - وضعفه - عن عمر".
العنقاء من الإكمال
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আল্লাহ এক হাজার জাতি (বা উম্মত) সৃষ্টি করেছেন: তাদের মধ্যে ছয় শত সমুদ্রে এবং চার শত স্থলে। এই জাতিগুলোর মধ্যে সর্বপ্রথম ধ্বংস হবে পঙ্গপাল। যখন পঙ্গপাল ধ্বংস হয়ে যাবে, তখন অন্যান্য জাতিগুলো একের পর এক ধ্বংস হতে থাকবে—যেমন সুতো ছিঁড়ে গেলে (মুক্তার) গাঁথুনি (মালা) অনুসরণ করে।"
35296 - "إن الله تعالى خلق طائرا في الزمن الأول يقال له العنقاء فكثر نسله في بلاد الحجاز، فكانت تخطف الصبيان فشكوا ذلك لخالد بن سنان وهو نبي ظهر بعد عيسى من بني عبس فدعا عليها أن يقطع نسلها فبقيت صورتها في البسط. " المسعودي في مروج الذهب - عن ابن عباس".
البرغوث من الإكمال
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা প্রথম যুগে একটি পাখি সৃষ্টি করেছিলেন, যার নাম ছিল 'আনকা (Anqa)। হিজাজ অঞ্চলের দেশগুলোতে এর বংশধর বহুগুণে বৃদ্ধি পেয়েছিল। সেটি শিশুদের ছিনিয়ে নিয়ে যেত। তখন লোকেরা এই বিষয়ে খালিদ ইবনু সিনানের কাছে অভিযোগ করল, —আর তিনি ছিলেন বনু আবস গোত্রের একজন নবী, যিনি ঈসা (আঃ)-এর পরে আবির্ভূত হয়েছিলেন। তিনি সেটির বিরুদ্ধে দু'আ করলেন যেন তার বংশ বিলুপ্ত হয়। ফলে কেবল গালিচাগুলোতে তার ছবি অবশিষ্ট রইল।
35297 - " لا تلعنه فإنه نبه نبيا من الأنبياء لصلاة الغداة يعني البرغوث. " الحكيم، هب - عن أنس".
الباب العاشر: في فضائل الأشجار والثمار والأنهار والنخلة وفيه العنب والبطيخ
في فضائل الأشجار والثمار والأنهار
…
الباب العاشر في فضائل الأشجار والثمار
والأنهار والنخلة وفيه العنب والبطيخ
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তাকে (অর্থাৎ ফ্লিকে/উকুনকে) অভিশাপ দিও না, কারণ সে নবীগণের মধ্য থেকে একজন নবীকে ফজরের সালাতের জন্য সতর্ক করেছিল।
35298 - " أخبروني بشجرة شبه الرجل المسلم، لا يتحات ورقها ولا ولا، ولا تؤتي أكلها كل حين، هي النخلة. " خ - عن ابن عمر"1.
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন,] "তোমরা আমাকে এমন একটি গাছের কথা বলো যা মুসলিম পুরুষের মতো, যার পাতা ঝরে না এবং যা সব সময় ফল (খাদ্য) প্রদান করে। সেটি হলো খেজুর গাছ।"
35299 - " إن من الشجر شجرة لا يسقط ورقها وإنها مثل المسلم فحدثوني ما هي؟ ثم قال: هي النخلة. " حم، ق 2، ت - عن ابن عمر".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় বৃক্ষসমূহের মধ্যে এমন একটি বৃক্ষ রয়েছে যার পাতা ঝরে না এবং সেটি মুসলিমের (ঈমানদারের) মতো। সুতরাং তোমরা আমাকে বলো, সেটি কী? অতঃপর তিনি বললেন: সেটি হলো খেজুর গাছ।
35300 - " أكرموا عمتكم النخلة، فإنها خلقت من فضلة طينة آدم، وليس من الشجر أكرم على الله من شجرة ولدت تحتها مريم بنت عمران، فأطعموا نساءكم الولد الرطب فإن لم يكن رطب فتمر. " ع وابن أبي حاتم، عق، عد وابن
السنى وأبو نعيم في الطب وابن مردويه - عن علي"1.
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা তোমাদের ফুফু খেজুর গাছকে সম্মান করো। কেননা তা আদম (আঃ)-এর মাটির অতিরিক্ত অংশ থেকে সৃষ্টি হয়েছে। আর আল্লাহ্র নিকট এমন কোনো বৃক্ষ নেই যা সেই বৃক্ষটির চেয়ে অধিক সম্মানিত, যে বৃক্ষের নিচে মারইয়াম বিনতে ইমরান জন্ম দিয়েছিলেন। সুতরাং, তোমরা তোমাদের স্ত্রীদেরকে সন্তান প্রসবের সময় রুতাব (পাকা ও তাজা খেজুর) খাওয়াও। আর যদি রুতাব না থাকে, তবে খেজুর (শুষ্ক খেজুর/তামার) খাওয়াও।"
35301 - " إن الله تعالى يحب من يحب التمر. " طب، عد - عن ابن عمرو".
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা তাকে ভালোবাসেন, যে খেজুর ভালোবাসে।
35302 - " بيت لا تمر فيه جياع أهله. " حم، م 2، د ت، هـ - عن عائشة".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ঘরে খেজুর নেই, সে ঘরের অধিবাসীরা ক্ষুধার্ত।
35303 - " بيت لا تمر فيه كالبيت لا طعام فيه. " هـ - عن سلمى".
সালমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে ঘরে খেজুর নেই, সে ঘর এমন, যেন তাতে কোনো খাবারই নেই।"
35304 - " خلقت النخلة والرمان والعنب من فضلة طينة آدم. " ابن عساكر - عن أبي سعيد".
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খেজুর, ডালিম এবং আঙ্গুর আদম (আঃ)-এর মাটির অতিরিক্ত অংশ (ফযলাত) থেকে সৃষ্টি করা হয়েছে।
35305 - " نعم تحفة المؤمن التمر. " خط - عن فاطمة".
ফাতেমা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুমিনের জন্য উত্তম উপঢৌকন হলো খেজুর।
35306 - " النخل والشجر بركة على أهله وعلى عقبهم بعدهم إذا كانوا لله شاكرين. " طب - عن الحسن بن علي".
হাসান ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “খেজুর গাছ ও অন্যান্য গাছপালা তাদের মালিক এবং তাদের পরবর্তী বংশধরদের জন্য বরকত (কল্যাণস্বরূপ), যদি তারা আল্লাহর প্রতি কৃতজ্ঞ থাকে।”
35307 - " لا يجوع أهل بيت عندهم التمر. " م 3 - عن عائشة".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে পরিবারে খেজুর থাকে, তারা ক্ষুধার্ত থাকে না।
35308 - " العجوة من فاكهة الجنة. " أبو نعيم في الطب - عن بريدة".
বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আজওয়া জান্নাতের ফলসমূহের অন্তর্ভুক্ত।"
35309 - " العجوة والصخرة والشجرة من الجنة. " حم، هـ 1، ك - عن رافع بن عمرو المزني".
রাফি' ইবনু 'আমর আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আজওয়া খেজুর, পাথর এবং বৃক্ষ জান্নাত থেকে (এসেছে/জান্নাতের অংশ)।"
35310 - " ربيع أمتي العنب والبطيخ. " أبو عبد الرحمن السلمى في كتاب الأطعمة وأبو عمر النوقاتي في كتاب البطيخ، فر - عن ابن عمر".
الإكمال
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের বসন্ত হলো আঙ্গুর ও তরমুজ।
35311 - " أبت الأنصار إلا حب التمر. " ع - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আনসারগণ খেজুরের প্রতি ভালোবাসা ছাড়া অন্য কিছু (ত্যাগ করতে) অস্বীকার করেছিল।
