কানযুল উম্মাল
35312 - " انظروا إلى حب الأنصار التمر. " حم، م - عن أنس"2.
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আনসারদের খেজুরের প্রতি ভালোবাসা লক্ষ্য করো।
35313 - " أطعموا نساءكم في نفاسهن التمر، فإنه من كان طعامها في نفاسها التمر خرج ولدها ذلك حليما، فإنه كان طعام مريم حيث ولدت عيسى، ولو علم الله طعاما هو خير لها من التمر أطعمها إياه. " خط - عن سلمة بن قيس؛ وفيه داود بن سليمان الجرجاني كذاب". 3
সালামা ইবন কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা তোমাদের নারীদেরকে তাদের প্রসব-পরবর্তী (নিফাস) সময়ে খেজুর খাওয়াও। কেননা যার খাবার নিফাসের সময় খেজুর হয়, তার সন্তান সহনশীল (হালীম) হয়ে ভূমিষ্ঠ হয়। নিশ্চয়ই এটি ছিল মারইয়ামের খাবার যখন তিনি ঈসাকে জন্ম দিয়েছিলেন, আর আল্লাহ যদি খেজুরের চেয়ে উত্তম কোনো খাবার জানতেন, তবে তিনি তাকে সেটাই খাওয়াতেন।
35314 - " إذا جاء الرطب فهنئوني، وإذا ذهب فعزوني. " ابن لال في مكارم الأخلاق - عن أنس وعن عائشة معا".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ও আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "যখন তাজা খেজুর (রুতাব) আসে, তখন আমাকে অভিনন্দন জানাও; আর যখন তা চলে যায়, তখন আমাকে সান্ত্বনা দাও।"
35315 - " إن أرضكم رفعت لي منذ قعدتم إلي فنظرت من أدناها إلى أقصاها، فخير تمراتكم البرني، يذهب الداء ولا داء فيه. " ك وتعقب - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের ভূমিকে আমার জন্য তুলে ধরা হয়েছিল যখন থেকে তোমরা আমার কাছে বসেছো। অতঃপর আমি তার নিকটতম প্রান্ত থেকে দূরতম প্রান্ত পর্যন্ত দেখেছি। তোমাদের খেজুরের মধ্যে উত্তম হলো 'বারনি', যা রোগ দূর করে এবং তাতে কোনো রোগ নেই।
35316 - " إن قامت الساعة وفي يد أحدكم فسيلة 1 فإن استطاع أن لا يقوم حتى يغرسها فليغرسها. " ط، حم وعبد بن حميد، خ في الأدب وابن منيع وابن أبي عمر، بر وابن جرير، ص - عن هشام بن زيد بن أنس عن جده".
আনাস ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি কিয়ামত শুরু হয়ে যায় এবং তোমাদের কারো হাতে একটি চারাগাছ থাকে, তবে সে যদি দাঁড়ানোর আগে সেটা রোপণ করতে পারে, তাহলে যেন সে তা রোপণ করে।
35317 - " إن من الشجر شجرة لا يسقط ورقها وإنها مثل المسلم فحدثوني ما هي؟ قالوا: حدثنا يا رسول الله ما هي، قال: هي النخلة. " حم، خ، م، ت - عن ابن عمر" مر برقم 35299.
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় বৃক্ষসমূহের মধ্যে এমন একটি বৃক্ষ আছে যার পাতা ঝরে না এবং সেটি মুসলিমের মতো। তোমরা আমাকে বলো, সেটি কী? তারা বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনিই আমাদের বলুন, সেটি কী? তিনি বললেন: সেটি হলো খেজুর গাছ।
35318 - " خير تمركم البرني، يذهب الداء ولا داء فيه. " عد - عن علي؛ ك - عن أبي سعيد؛ عق - عن أنس؛ خ في تاريخه والروياني، عد، هب، ص - عن بريدة؛ وأورده ابن الجوزي
في الموضوعات فأخطأ".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমাদের খেজুরের মধ্যে উত্তম হলো 'বারনি' খেজুর। এটি রোগ দূর করে এবং এতে কোনো রোগ নেই।"
35319 - " نعم المال النخل الراسخات في الوحل المطعمات في المحل. " الرامهرمزي في الأمثال من طريق علي بن الموصل من أهل وادي القرى - عن موسى بن جعفر بن محمد بن علي بن الحسين بن علي عن آبائه".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, উত্তম সম্পদ হলো খেজুর গাছ—যা কাদায় সুপ্রতিষ্ঠিত (গভীরভাবে প্রোথিত) এবং দুর্ভিক্ষের সময় খাদ্য সরবরাহ করে।
35320 - " يا عائشة! بيت لا تمر فيه جياع أهله. " حم، م 1 - عن عائشة".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) ইরশাদ করেছেন:) “হে আয়িশা! যে ঘরে খেজুর নেই, সে ঘরের অধিবাসীরা ক্ষুধার্ত থাকে।”
35321 - " بارك الله في الجذامي وفي حديقة خرج هذا منها. " طب - عن محمد بن عمرو عن أبيه عن جده عبد الله بن الأسود".
আব্দুল্লাহ ইবনুল আসওয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আল্লাহ কুষ্ঠরোগীকে এবং যে বাগান থেকে সে বের হয়ে এসেছে, তাতে বরকত দান করুন।"
35322 - " اللهم! بارك في الجذامي. " طب - عن الهرماس بن زيادة".
হিরমাস ইবনে যিয়াদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): “হে আল্লাহ! কুষ্ঠরোগগ্রস্তদের মধ্যে বরকত দান করুন।”
35323 - " لما أهبط الله آدم من الجنة علمه صنعة كل شيء وزوده من ثمار الجنة، فثماركم هذه من ثمار الجنة غير أن ثمرتكم تتغير وثمر الجنة لا يتغير. " بز، طب - عن أبي موسى".
الرمان من الإكمال
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ আদমকে জান্নাত থেকে পৃথিবীতে নামিয়ে দিলেন, তখন তিনি তাঁকে সবকিছুর শিল্প (বা তৈরির কৌশল) শিখিয়ে দিলেন এবং তাঁকে জান্নাতের ফলমূল দ্বারা সজ্জিত (বা সরবরাহ) করলেন। অতএব, তোমাদের এই ফলসমূহ জান্নাতেরই ফল, তবে তোমাদের ফল পরিবর্তিত হয়ে যায়, কিন্তু জান্নাতের ফল পরিবর্তিত হয় না।
35324 - " ما من رمانة من رمانكم إلا وهو يلقح بحبة من رمان الجنة. " عد، كر - عن ابن عباس؛ وقال عد: هذا
حديث باطل".
النبق من الإكمال
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমাদের ডালিমসমূহের মধ্যে এমন কোনো ডালিম নেই, যা জান্নাতের ডালিমের একটি দানার দ্বারা সংমিশ্রিত (বা: সৃষ্টি) হয় না।"
35325 - " لما أهبط الله عز وجل آدم إلى الأرض كان أول ما أكل من ثمارها النبق 1 " الخطيب - عن ابن عباس".
الكباث من الإكمال
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ আযযা ওয়া জাল আদম (আঃ)-কে পৃথিবীতে নামিয়ে দিলেন, তখন তিনি এর ফলমূল থেকে সর্বপ্রথম যা খেয়েছিলেন তা হলো কুল (নবক)।
35326 - " عليكم بالأسود منه - يعني الكباث 2 - فإنه أطيبه فإني كنت أجنيه إذا كنت أرعى الغنم، قالوا: وكنت ترعى الغنم؟ قال: نعم، وهل من نبي إلا وقد رعاها. " حم، خ، م وابن سعد - عن جابر"3.
الفاغية من الإكمال
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন): তোমরা এর কালো অংশ গ্রহণ করো— অর্থাৎ কা’বাত (আরাক গাছের ফল)। কেননা এটিই তার মধ্যে সবচেয়ে সুস্বাদু। আমি যখন ছাগল চরাতাম, তখন আমি এটি সংগ্রহ করতাম। লোকেরা জিজ্ঞাসা করল: আপনিও কি ছাগল চরাতেন? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: হ্যাঁ, এমন কোনো নবী নেই যিনি তা চরাননি।
35327 - "الفاغية تشبه ريحان الجنة. " طب - عن ابن عباس" قال: أتي النبي صلى الله عليه وسلم بورد الحناء قال - فذكره.
البنفسج من الإكمال
আবদুল্লাহ ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট হেনার ফুল আনা হলে] তিনি বলেন: "হেনার ফুল (আল-ফাঘিয়াহ) জান্নাতের সুগন্ধি ফুলের (রায়হানের) সাথে সাদৃশ্যপূর্ণ।"
35328 - " إن فضل البنفسج على سائر الأدهان كفضلي على سائر الناس. " الخطيب - عن أبي هريرة؛ الخطيب - عن أنس؛ وقال: منكر".
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) এবং আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় বেগুনি ফুলের তেলের শ্রেষ্ঠত্ব অন্যান্য সকল তেলের উপর, যেমন আমার শ্রেষ্ঠত্ব অন্যান্য সকল মানুষের উপর।
35329 - " إن فضل البنفسج على سائر الأدهان كفضل الإسلام على سائر الأديان. " طب - عن محمد بن علي بن الحسين بن علي عن أبيه عن جده؛ قال ابن كثير في جامع المسانيد: منكر جدا، وقال ابن دحية: موضوع من جميع طرقه".
হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বেগুনি ফুলের তেলের ফযীলত অন্যান্য সকল তেলের উপর তেমনই, যেমন ইসলামের ফযীলত অন্যান্য সকল ধর্মের উপর।
35330 - " إن فضل دهن البنفسج على سائر الأدهان كفضلي على سائر الخلق، بارد في الصيف، حار في الشتاء. " حب في الضعفاء - عن أبي سعيد؛ وقد أورد ابن الجوزي هذه الأحاديث الثلاثة في الموضوعات".
الهندباء من الإكمال
আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বেগুনি তেলের মর্যাদা অন্যান্য সমস্ত তেলের উপর এমন, যেমন সমস্ত সৃষ্টির উপর আমার মর্যাদা; তা গ্রীষ্মকালে শীতল এবং শীতকালে উষ্ণ।
35331 - " على كل ورقة من الهندباء حبة من ماء الجنة. " عد، هب وضعفه - عن جعفر بن محمد عن أبيه عن جده".
জাফর ইবনু মুহাম্মদ থেকে বর্ণিত, হিন্দাবা (চিকোরি) পাতার প্রতিটি পাতার উপর জান্নাতের পানির একটি কণা বিদ্যমান।
