হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (38332)


38332 - " مثلي ومثل الساعة كفرسي رهان، مثلي ومثل الساعة كمثل رجل بعثه قومه طليعة، فلما خشي أن يسبق ألاح بثوبه: أتيتم أتيتم! أنا ذاك! أنا ذاك." هب - عن سهل بن سعد".




সাহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): আমার দৃষ্টান্ত এবং কিয়ামতের দৃষ্টান্ত হলো রেসের দুটি ঘোড়ার মতো। আমার দৃষ্টান্ত এবং কিয়ামতের দৃষ্টান্ত হলো এমন এক ব্যক্তির মতো, যাকে তার সম্প্রদায় অগ্রগামী সতর্ককারী হিসেবে প্রেরণ করেছিল। যখন সে আশঙ্কা করলো যে (সময় বা শত্রু) অতিসত্বর এসে পড়বে, তখন সে তার কাপড় নেড়ে ইশারা করলো: 'তোমরা এসে পড়েছ! তোমরা এসে পড়েছ! আমিই সেই সতর্ককারী! আমিই সেই সতর্ককারী!'









কানযুল উম্মাল (38333)


38333 - الدنيا سبعة آلاف سنة، أنا في آخرها ألفا."طب والبيهقي في الدلائل - عن الضحاك بن زمل".




দাহহাক ইবনে জুমাল থেকে বর্ণিত, (আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): দুনিয়ার সময়সীমা হলো সাত হাজার বছর, আর আমি তার শেষ এক হাজার বছরে বিদ্যমান।









কানযুল উম্মাল (38334)


38334 - اقتربت الساعة ولا تزداد منهم إلا قربا."طب - عن ابن مسعود".




ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত নিকটবর্তী হয়ে গেছে এবং তা কেবল তাদের থেকে আরও নিকটবর্তী হতে থাকবে।









কানযুল উম্মাল (38335)


38335 - اقتربت الساعة ولا يزداد الناس على الدنيا إلا حرصا ولا يزدادون من الله إلا بعدا."ك - عن ابن مسعود".




ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত নিকটবর্তী হয়েছে, আর মানুষ দুনিয়ার প্রতি লোভ-লালসা ছাড়া আর কিছুই বৃদ্ধি করে না এবং আল্লাহ থেকে দূরত্ব ছাড়া আর কিছুই বৃদ্ধি করে না।









কানযুল উম্মাল (38336)


38336 - "يسألوني عن الساعة وإنما علمها عند الله، وأقسم بالله ما على الأرض من نفس منفوسة اليوم يأتي عليها مائة سنة". حم، م - عن جابر"2




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তারা আমাকে কিয়ামত সম্পর্কে জিজ্ঞেস করে, অথচ এর জ্ঞান কেবল আল্লাহর কাছেই রয়েছে। আল্লাহর কসম! আজ পৃথিবীতে বিদ্যমান কোনো জীবিত প্রাণীই একশ বছর পূর্ণ করবে না (বা এর ওপর একশ বছর আসবে না)।"









কানযুল উম্মাল (38337)


38337 - "يوم القيامة على المؤمنين كقدر ما بين الظهر والعصر". ك - عن أبي هريرة".




আবূ হুরাইরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন মু'মিনদের জন্য তা যোহর ও আসরের মধ্যবর্তী সময়ের পরিমাণের মতো (সহজ) হবে।









কানযুল উম্মাল (38338)


38338 - " إن يعش هذا الغلام فعسى أن لا يبلغ الهرم حتى تقوم الساعة." م - عن أنس، د - عن المغيرة وعن عائشة"1




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যদি এই বালকটি বেঁচে থাকে, তবে হয়তো সে বার্ধক্যে পৌঁছার আগেই কিয়ামত সংঘটিত হয়ে যাবে।









কানযুল উম্মাল (38339)


38339 - "لقيت ليلة أسري بي إبراهيم وموسى فتذاكروا أمر الساعة، فردوا أمرهم إلى إبراهيم، فقال: لا علم لي بها، فردوا الأمر إلى موسى، فقال: لا علم لي بها، فردوا الأمر إلى عيسى، فقال: أما وجبتها فلا يعلم بها أحد إلا الله تعالى، وفيما عهد إلي ربي أن الدجال خارج ومعي قضيبان، فإذا رآني ذاب كما يذوب الرصاص فيهلكه الله إذا رآني حتى أن الحجر وأن الشجر ليقول: يا مسلم! إن تحتي كافرا فتعال فاقتله، فيهلكه الله، ثم يرجع الناس إلى بلادهم وأوطانهم، فعند ذلك يخرج يأجوج ومأجوج وهم من كل حدب ينسلون، فيطئون بلادهم، لا يأتون على شيء إلا أهلكوه ولا يمرون على ماء إلا شربوه، ثم يرجع الناس إلي فيشكونهم فأدعو الله عليهم، فيهلكهم الله وبميتهم حتى تجوى2 الأرض من نتن ريحهم
فينزل الله المطر فيجترف أجسادهم حتى يقذفهم في البحر، ثم تنسف الجبال وتمد الأرض مد الأديم، ففيما عهد إلي ربي أن ذلك إذا كان كذلك فإن الساعة كالحامل المتم التي لا يدري أهلها متى تفجؤهم بولادتها ليلا أو نهارا." حم، هـ، ك - عن ابن مسعود"1




ইবনে মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: মি'রাজের রাতে যখন আমাকে ভ্রমণ করানো হচ্ছিল, তখন আমি ইব্রাহিম (আঃ) ও মূসা (আঃ)-এর সাথে সাক্ষাৎ করি। তখন তারা কিয়ামতের বিষয় নিয়ে আলোচনা শুরু করলেন। তারা (আলোচনা শেষে) বিষয়টি ইব্রাহিম (আঃ)-এর দিকে ফিরিয়ে দিলেন। তিনি বললেন: আমার এ সম্পর্কে কোনো জ্ঞান নেই। এরপর তারা বিষয়টি মূসা (আঃ)-এর দিকে ফিরিয়ে দিলেন। তিনি বললেন: আমারও এ সম্পর্কে কোনো জ্ঞান নেই। এরপর তারা বিষয়টি ঈসা (আঃ)-এর দিকে ফিরিয়ে দিলেন। তিনি (ঈসা আঃ) বললেন: এর নির্ধারিত সময় সম্পর্কে আল্লাহ তা'আলা ছাড়া আর কেউ জানে না। তবে আমার রব আমাকে যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, তা হলো—দাজ্জাল অবশ্যই বের হবে। আর আমার সাথে থাকবে দুটি লাঠি। যখন সে আমাকে দেখবে, তখন সে সীসার মতো গলে যেতে থাকবে। যখনই সে আমাকে দেখবে, আল্লাহ তাকে ধ্বংস করে দেবেন। এমনকি পাথর এবং গাছও বলতে থাকবে: হে মুসলিম! আমার নিচে একজন কাফির রয়েছে, তুমি আসো এবং তাকে হত্যা করো। ফলে আল্লাহ তাকে ধ্বংস করে দেবেন। এরপর মানুষ তাদের দেশ ও নিজ বাসস্থানে ফিরে যাবে। ঠিক সেই সময় ইয়া'জুজ ও মা'জুজ বের হবে। তারা প্রতিটি উঁচু স্থান থেকে দ্রুত ছুটে আসবে। তারা তাদের দেশে বিচরণ করবে। তারা যে জিনিসের পাশ দিয়েই যাবে, তাকেই ধ্বংস করে ফেলবে এবং যে পানির পাশ দিয়েই অতিক্রম করবে, তাই পান করে নিঃশেষ করে ফেলবে। এরপর মানুষ আমার কাছে ফিরে এসে তাদের (ইয়া'জুজ-মা'জুজ) বিষয়ে অভিযোগ করবে। তখন আমি তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে দু'আ করব। ফলে আল্লাহ তাদের ধ্বংস করবেন এবং মেরে ফেলবেন, এমনকি তাদের দুর্গন্ধযুক্ত লাশের কারণে জমিন পঁচে যাবে। তখন আল্লাহ বৃষ্টি বর্ষণ করবেন। সেই বৃষ্টি তাদের মৃতদেহগুলোকে ভাসিয়ে নিয়ে সাগরে নিক্ষেপ করবে। এরপর পাহাড়সমূহকে উড়িয়ে দেয়া হবে এবং চামড়ার মতো পৃথিবীকে সমতল করে দেয়া হবে। আমার রব আমাকে যা প্রতিশ্রুতি দিয়েছেন, তা হলো—যখন এমন অবস্থা হবে, তখন কিয়ামত সেই পূর্ণ গর্ভবতী নারীর মতো হবে, যার পরিবার জানে না কখন দিন বা রাতে প্রসবের মাধ্যমে সে তাদের চমকে দেবে।









কানযুল উম্মাল (38340)


38340 - " ما على الأرض نفس منفوسة يأتي عليها مائة سنة." ت - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পৃথিবীতে এমন কোনো সৃষ্ট প্রাণী নেই যার ওপর একশ বছর অতিবাহিত হবে।









কানযুল উম্মাল (38341)


38341 - "لا تأتي مائة سنة وعلى الأرض نفس منفوسة اليوم." م - عن أبي سعيد"2




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একশত বছর অতিবাহিত হবে না, যখন পৃথিবীতে আজ জীবিত থাকা কোনো প্রাণ অবশিষ্ট থাকবে।









কানযুল উম্মাল (38342)


38342 - "ما نفس منفوسة اليوم يأتي عليها مائة سنة وهي يومئذ حية". حم، م، ت - عن جابر"3




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আজ পৃথিবীতে বিদ্যমান কোনো প্রাণী বা মানুষ এমন নেই, যার উপর একশ বছর অতিক্রান্ত হবে আর সে সেই দিনও জীবিত থাকবে।









কানযুল উম্মাল (38343)


38343 - "إن لكل أمة أجلا وإن لأمتي مائة سنة، فإذا مرت على أمتي مائة سنة أتاها ما وعدها ال له"."طب - عن المستورد ابن شداد".




মুস্তাওরিদ ইবনে শাদ্দাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় প্রত্যেক উম্মতের জন্য একটি নির্ধারিত সময়সীমা রয়েছে, আর আমার উম্মতের জন্য সেই সময়সীমা হলো একশত বছর। যখন আমার উম্মতের উপর একশত বছর অতিবাহিত হবে, তখন আল্লাহর পক্ষ থেকে যা প্রতিশ্রুত তা তাদের কাছে এসে পৌঁছাবে।"









কানযুল উম্মাল (38344)


38344 - "أرأيتكم ليلتكم هذه! فإن على رأس مائة سنة منها لا يبقى ممن هو على ظهر الأرض أحد". حم، ق،1 د، ت - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কি তোমাদের এই রাতের (ব্যাপারটি) লক্ষ্য করছো? কারণ, আজ থেকে একশ বছর পূর্ণ হওয়ার পর ভূপৃষ্ঠে বর্তমানে জীবিত কেউই আর অবশিষ্ট থাকবে না।









কানযুল উম্মাল (38345)


38345 - "إن لله تعالى ريحا يبعثها على رأس مائة سنة تقبض روح كل مؤمن". "ع والروياني وابن قانع، ك والضياء - عن بريدة".




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলার একটি বাতাস রয়েছে যা তিনি প্রতি একশত বছর পূর্ণ হওয়ার পর প্রেরণ করেন, যা দ্বারা তিনি সকল মু'মিনের রূহ কবজ করে নেন।









কানযুল উম্মাল (38346)


38346 - "من سره أن ينظر إلى يوم القيامة كأنه رأى عين فليقرأ "إذا الشمس كورت" و "إذا السماء انفطرت" و"وإذا السماء انشقت". "حم، ت، ك - عن ابن عمر"2
الإكمال




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কিয়ামতের দিনের প্রতি এমনভাবে তাকাতে পছন্দ করে যেন সে চাক্ষুষ দেখছে, সে যেন 'ইযাশ শামসু কুব্বিরাত', 'ওয়া ইযাস সামাউন্ ফাতারাত' এবং 'ওয়া ইযাস সামাউন্ শাক্কাত' পাঠ করে।









কানযুল উম্মাল (38347)


38347 - "أنتم والساعة كهاتين". "حم، ك - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা এবং কিয়ামত এই দুটির (আঙুলের) মতো।









কানযুল উম্মাল (38348)


38348 - "بعثت أنا والساعة كهاتين - وأشار بالوسطى والسبابة". "ط، حم وعبد بن حميد، خ، م، ت والدارمي، حب - عن أنس ابن بريدة، حم وهناد، طب، ص - عن جابر بن سمرة، حم، خ، م، حب - عن سهل بن سعد، طب - عن المستورد، خ، هـ وهناد - عن أبي هريرة، هـ وابن سعد - عن جابر بن عبد الله، البغوي - عن
أبي جبيرة الأنصاري عن أشياخ من الأنصار".




সহল ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন:] আমাকে এবং কিয়ামতকে এই দুটির মতো করে প্রেরণ করা হয়েছে"— আর তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) মধ্যমা ও তর্জনী দ্বারা ইশারা করলেন।









কানযুল উম্মাল (38349)


38349 - "بعثت أنا والساعة كهاتين، إن كادت لتسبقني"."حم وسمويه، ص - عن عبد الله بن بريدة عن أبيه".




বুরাইদা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমাকে এবং কিয়ামতকে এভাবে প্রেরণ করা হয়েছে, যেমন এই দুটি (আঙুল)। কিয়ামত যেন আমাকে ছাড়িয়ে যাচ্ছিল।









কানযুল উম্মাল (38350)


38350 - "بعثت أنا والساعة كهذه، إن كادت لتسبقني." حم وسمويه، ص - عن عبد الله بن بريدة عن أبيه".




বুরাইদাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আমি প্রেরিত হয়েছি এবং কিয়ামত এই দুইটির মতো, কিয়ামত যেন প্রায় আমাকে ছাড়িয়ে যাচ্ছিল।”









কানযুল উম্মাল (38351)


38351 - "بعثت أنا والساعة كهذه من هذه، إن كادت لتسبقني." حم، هناد، عن أبي جحيفة".




আবু জুহাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত...আমি এবং কিয়ামত এই দু'টির (অঙ্গুলির) মতো প্রেরিত হয়েছি; এটি তো আমাকে অতিক্রম করে যাওয়ার উপক্রম হয়েছিল।