কানযুল উম্মাল
38472 - "من اقتراب الساعة كثرة القطر وقلة النبات، وكثرة القراء وقلة الفقهاء، وكثرة الأمراء وقلة الأمناء." طب - عن عبد الرحمن بن عمرو الأنصاري".
আব্দুল রহমান ইবনে আমর আল-আনসারী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের নিকটবর্তী হওয়ার নিদর্শনগুলোর মধ্যে রয়েছে: প্রচুর বৃষ্টিপাত সত্ত্বেও উদ্ভিদের স্বল্পতা, কারীদের (কুরআন তিলাওয়াতকারী) সংখ্যা বৃদ্ধি কিন্তু ফকীহদের (ইসলামী আইনজ্ঞ) স্বল্পতা, এবং আমীরদের (শাসক/নেতা) সংখ্যা বৃদ্ধি কিন্তু আমানতদারদের (বিশ্বস্ত ব্যক্তি) স্বল্পতা।
38473 - "من شرار الناس من تدركهم الساعة وهم أحياء." خ - كتاب الفتن 9/60 عن ابن مسعود".
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিকৃষ্টতম মানুষ তারাই, যাদের জীবিত থাকা অবস্থায় কিয়ামত এসে যাবে।
38474 - "لا تذهب الدنيا حتى تصير للكع ابن لكع" 1.
"حم - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না তা নিকৃষ্ট ব্যক্তির সন্তানের নিকৃষ্ট ব্যক্তির দখলে চলে আসে।
38475 - "ليأتين على الناس زمان يكذب فيه الصادق ويصدق الكاذب، ويخون الأمين ويؤتمن الخؤون، ويشهد المرء ولم يستشهد، ويحلف وإن لم يستحلف، ويكون أسعد الناس بالدنيا لكع ابن لكع لا يؤمن بالله ورسوله." طب - عن أم سلمة".
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: অবশ্যই মানুষের ওপর এমন এক সময় আসবে যখন সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী বলা হবে এবং মিথ্যাবাদীকে সত্যবাদী সাব্যস্ত করা হবে, আমানতদারকে খিয়ানতকারী মনে করা হবে এবং খিয়ানতকারীকে আমানতদার হিসেবে বিশ্বাস করা হবে। আর ব্যক্তি সাক্ষী দেবে অথচ তার কাছে সাক্ষী চাওয়া হয়নি এবং সে কসম খাবে অথচ তাকে কসম করতে বলা হয়নি। আর দুনিয়াতে সবচেয়ে সুখী হবে 'লুকাই ইবনু লুকাই' (হীন লোকের সন্তান হীন লোক) যে আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি বিশ্বাস রাখে না।
38476 - "لا تقوم الساعة حتى يكون أسعد الناس بالدنيا لكع ابن لكع." حم، ت والضياء - عن حذيفة"1
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পৃথিবীর সবচেয়ে সুখী ব্যক্তি হবে নিকৃষ্টের পুত্র নিকৃষ্ট ব্যক্তি।
38477 - "يأتي على الناس زمان الصابر فيهم على دينه كالقابض على الجمر." ت - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন তাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার দ্বীনের উপর ধৈর্যশীল থাকবে, সে হবে জ্বলন্ত কয়লা হাতে ধারণকারীর মতো।
38478 - "تخرب المدينة قبل يوم القيامة بأربعين سنة." فر - عن عوف بن مالك".
আওফ ইবনে মালিক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হওয়ার চল্লিশ বছর পূর্বে মদীনা জনশূন্য ও ধ্বংস হয়ে যাবে।
38479 - "يخرب الكعبة ذو السويقتين من الحبشة." ق ت2
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হাবশার (আবিসিনিয়ার) সরু পদবিশিষ্ট ব্যক্তি কা'বা ঘর ধ্বংস করবে।
38480 - "يذهب الصالحون الأول فالأول، وتبقى حثالة كحثالة الشعير أو التمر لا يباليهم الله تعالى بالة." حم، خ - عن
مرداس الأسلمي"1
মিরদাস আল-আসলামী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নেককার লোকেরা একে একে বিদায় নেবেন। এবং অবশিষ্ট থাকবে কিছু আবর্জনা, যেমন যব বা খেজুরের আবর্জনা। আল্লাহ তা'আলা তাদের প্রতি মোটেই ভ্রূক্ষেপ করবেন না।
38481 - "يكون في آخر الزمان عباد جهال وقراء فسقة." حل، ك - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শেষ যমানায় অজ্ঞ ইবাদতকারী এবং ফাসিক্ব ক্বারী বিদ্যমান থাকবে।
38482 - "أسرع الأرض خرابا يسراها ثم يمناها." طس، حل - عن جرير".
জারীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পৃথিবীর মধ্যে সবচেয়ে দ্রুত ধ্বংসপ্রাপ্ত হবে এর বাম দিক, অতঃপর ডান দিক।
38483 - "ليأتين على الناس زمان يطوف الرجل فيه بالصدقة من الذهب ثم لا يجد أحدا يأخذها منه، ويرى الرجل الواحد يتبعه أربعون امرأة يلذن به من قلة الرجال وكثرة النساء." ق - عن أبي موسى" 2
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের উপর এমন এক সময় অবশ্যই আসবে, যখন একজন ব্যক্তি সোনার সদকা (দান) নিয়ে ঘুরে বেড়াবে, কিন্তু এমন কাউকে পাবে না যে তা তার থেকে গ্রহণ করবে। এবং দেখা যাবে, একজন পুরুষকে চল্লিশজন নারী অনুসরণ করছে; তারা পুরুষের স্বল্পতা এবং নারীর আধিক্যের কারণে তার আশ্রয় গ্রহণ করবে।
38484 - "لا تقوم الساعة حتى يتباهى الناس في المساجد." حم م، ت، د - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না লোকেরা মসজিদসমূহে একে অপরের সাথে গর্ব ও প্রতিযোগিতা করবে।
38485 - "لا تقوم الساعة حتى لا يقال في الأرض: الله الله." حم، م3 ت - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ততক্ষণ পর্যন্ত কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না পৃথিবীতে 'আল্লাহ, আল্লাহ' বলা বন্ধ হয়ে যাবে।
38486 - "لا تقوم الساعة إلا على شرار الناس." حم،
م1 عن ابن مسعود".
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত শুধুমাত্র নিকৃষ্ট লোকদের উপরই কায়েম হবে।
38487 - "لا تقوم الساعة حتى يمر الرجل بقبر الرجل فيقول: يا ليتني مكانه." حم، ق - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না একজন ব্যক্তি অন্য ব্যক্তির কবরের পাশ দিয়ে যাবে এবং বলবে: ‘আহা! যদি আমি তার জায়গায় থাকতাম।’ (হাম, কু)
38488 - "لا تقوم الساعة حتى لا يحج البيت." ع، ك - عن أبي سعيد".
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না বাইতুল্লাহতে হজ্ব করা বন্ধ হয়ে যায়।
38489 - "لا تقوم الساعة حتى يرفع الركن والقرآن." السجزي عن عمر".
উমার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না রুকন এবং কুরআন উঠিয়ে নেওয়া হয়।
38490 - "لا تقوم الساعة حتى يكون الزهد رواية والورع تصنعا." حل - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত সংঘটিত হবে না যতক্ষণ না যুহদ (দুনিয়াবিমুখতা) হবে শুধু বর্ণনার বিষয় এবং ওয়ারআ (পরহেযগারিতা) হবে লোক দেখানো কৃত্রিমতা।
38491 - "إن أول هذه الأمة خيارهم، وآخرها شرارهم، مختلفين متفرقين، فمن كان يؤمن بالله واليوم الآخر فلتأته منيته وهو يأتي الناس ما يحب أن يؤتى إليه." حب - عن ابن مسعود".
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই এই উম্মতের প্রথম অংশ হবে তাদের শ্রেষ্ঠগণ, আর শেষাংশ হবে তাদের নিকৃষ্টরা, যারা হবে ভিন্ন মতাবলম্বী ও বিভক্ত। অতএব, যে আল্লাহ ও শেষ দিবসে বিশ্বাস করে, সে যেন এমন অবস্থায় মৃত্যুবরণ করে যে, সে লোকদের সাথে সেই রকম আচরণ করে যেমনটি সে নিজের প্রতি করা হোক বলে পছন্দ করে।
