হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (38512)


38512 - "إن بين يدي الساعة فتنا كأنها قطع الليل المظلم، يصبح الرجل فيها مؤمنا ويمسي كافرا، ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا يبيع قوم أخلاقهم بعرض من الدنيا يسير." حم ونعيم بن حماد في الفتن، حل - عن النعمان بن بشير".




নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিয়ামতের পূর্বে এমন সব ফিতনা (বিপর্যয়) আসবে যা অন্ধকারের রাতের খণ্ডগুলোর মতো হবে। তাতে মানুষ সকালে মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফিরে পরিণত হবে, আর সন্ধ্যায় মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সকালে কাফিরে পরিণত হবে। একদল লোক সামান্য দুনিয়াবী সম্পদের বিনিময়ে তাদের চারিত্রিক গুণাবলি বিক্রি করে দেবে।









কানযুল উম্মাল (38513)


38513 - "إن بين يدي الساعة فتنا كقطع الليل المظلم يصبح الرجل فيها مؤمنا ويمسي كافرا، ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا، يبيع فيها قوم دينهم بعرض من الدنيا." طب - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিয়ামতের পূর্বে ঘোর অন্ধকার রাতের টুকরার মতো ফিতনাসমূহ (বিপর্যয়) আসবে। তাতে মানুষ সকালে মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে, আর সন্ধ্যায় মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সকালে কাফির হয়ে যাবে। তাতে একদল লোক পার্থিব সামান্য স্বার্থের বিনিময়ে নিজেদের দ্বীনকে বিক্রি করে দেবে।









কানযুল উম্মাল (38514)


38514 - "إن بين يدي الساعة تسليم الخاصة وفشو التجارة حتى تعين المرأة زوجها على التجارة، وقطع الأرحام، وظهور شهادة الزور، وكتمان شهادة الحق، وظهور القلم." حم، ك - عن ابن مسعود".




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের পূর্বে শুধু পরিচিত লোকেদের সালাম দেওয়া হবে, ব্যবসার ব্যাপক প্রসার ঘটবে এমনকি স্ত্রী তার স্বামীকে ব্যবসায় সাহায্য করবে, আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করা হবে, মিথ্যা সাক্ষ্যের প্রকাশ ঘটবে, সত্য সাক্ষ্য গোপন করা হবে এবং কলমের ব্যাপক প্রচলন হবে।









কানযুল উম্মাল (38515)


38515 - "إن بين يدي الساعة تسليم الخاصة وفشو التجارة حتى تعين المرأة زوجها على التجارة وحتى يخرج الرجل بماله إلى أطراف الأرض فيرجع فيقول: لم أربح شيئا." ك - عن ابن مسعود".




ইবন মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের পূর্বে (এর অন্যতম লক্ষণ হলো) কেবল পরিচিতদের মধ্যেই সালাম আদান-প্রদান হবে এবং ব্যবসা-বাণিজ্যের ব্যাপক প্রসার ঘটবে। এমনকি স্ত্রী তার স্বামীকে ব্যবসায় সাহায্য করবে এবং কোনো ব্যক্তি তার সম্পদ নিয়ে পৃথিবীর দূর-দূরান্তে ভ্রমণ করবে, কিন্তু ফিরে এসে সে বলবে: ‘আমি কিছুই লাভ করিনি।’









কানযুল উম্মাল (38516)


38516 - "إن بين يدي الساعة فتنا كقطع الليل المظلم، فتنا كقطع الدخان، يموت فيها قلب الرجل كما يموت بدنه، يصبح الرجل فيها مؤمنا ويمسي كافرا، ويمسي مؤمنا ويصبح كافرا، يبيع فيها أقوام أخلاقهم ودينهم بعرض الدنيا." ابن سعد، حم، طب، ك - عن الضحاك بن قيس".




দাহহাক ইবনে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের আগে এমন সব ফেতনা (বিপর্যয়) আসবে যা অন্ধকার রাতের খণ্ডসমূহের মতো হবে, ফেতনা ধোঁয়ার খণ্ডের মতো হবে। তাতে মানুষের অন্তর এমনভাবে মরে যাবে যেমন তার শরীর মরে যায়। মানুষ সকালে মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে, আর সন্ধ্যায় মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সকালে কাফির হয়ে যাবে। তাতে লোকেরা তাদের নৈতিকতা ও দ্বীনকে দুনিয়ার সামান্য স্বার্থের বিনিময়ে বিক্রি করে দেবে।









কানযুল উম্মাল (38517)


38517 - "إن بين يدي الساعة ثلاث سنوات، تمسك السماء أول سنة ثلث قطرها والأرض ثلث نباتها، والسنة الثانية
تمسك السماء ثلثي قطرها والأرض ثلثي نباتها، والسنة الثالثة تمسك السماء قطرها والأرض نباتها حتى لا يبقى ذو خف ولا حافر، إن يخرج - يعني الدجال - وأنا فيكم فأنا حجيجه وإلا فإن الله عز وجل خليفتي على كل مؤمن، قالوا: يا رسول الله! فما يجزيء المؤمن؟ قال: ما يجزئ الملائكة: التسبيح والتحميد والتهليل." طب - عن أسماء بنت يزيد".




আসমা বিনতে ইয়াযিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামতের আগে তিন বছর আসবে। প্রথম বছর আকাশ তার বৃষ্টির এক তৃতীয়াংশ এবং জমিন তার উদ্ভিদের এক তৃতীয়াংশ আটকে রাখবে। দ্বিতীয় বছর আকাশ তার বৃষ্টির দুই তৃতীয়াংশ এবং জমিন তার উদ্ভিদের দুই তৃতীয়াংশ আটকে রাখবে। আর তৃতীয় বছর আকাশ তার সম্পূর্ণ বৃষ্টি এবং জমিন তার সম্পূর্ণ উদ্ভিদকে আটকে রাখবে, ফলে ক্ষুর বা খুরযুক্ত কোনো প্রাণী অবশিষ্ট থাকবে না। যদি—অর্থাৎ দাজ্জাল—বের হয়, আর আমি তোমাদের মধ্যে থাকি, তবে আমিই তার সাথে তর্ককারী হব (বা তাকে পরাস্ত করব)। আর যদি না হয়, তবে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা প্রত্যেক মুমিনের জন্য আমার স্থলাভিষিক্ত। সাহাবাগণ বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! তখন মুমিনের জন্য যথেষ্ট হবে কী?’ তিনি বললেন, ‘যা ফেরেশতাদের জন্য যথেষ্ট হয়: তাসবীহ, তাহমীদ এবং তাহলীল।’









কানযুল উম্মাল (38518)


38518 - "تكون قبل خروج المسيح الدجال سنوات خداعة، يكذب فيها الصادق ويصدق فيها الكاذب، ويؤتمن فيها الخائن ويخون فيها الأمين، ويتكلم الرويبضة - الوضيع عن الناس." نعيم ابن حماد في الفتن - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাসীহ দাজ্জালের আবির্ভাবের পূর্বে প্রতারণাপূর্ণ বছরসমূহ আসবে। তাতে সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করা হবে এবং মিথ্যাবাদীকে সত্যবাদী সাব্যস্ত করা হবে। বিশ্বাসঘাতককে বিশ্বাস করা হবে এবং আমানতদারকে বিশ্বাসঘাতক মনে করা হবে। আর রুওয়াইবিযা—অর্থাৎ নিকৃষ্ট ব্যক্তি—মানুষের বিষয়ে কথা বলবে।









কানযুল উম্মাল (38519)


38519 - "تكون أمام الدجال ستون خداعة، يكثر فيها المطر ويقل النبت، ويكذب فيها الصادق ويصدق فيها الكاذب، ويؤتمن الخائن ويخون فيها الأمين، وينطق فيها الرويبضة، قيل: يا رسول الله؟ وما الرويبضة؟ قال: من لا يوبه له." طب - عن عوف بن مالك".




আওফ ইবনে মালেক (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জালের আগমনের পূর্বে ষাটটি ধোঁকার বছর আসবে, যখন প্রচুর বৃষ্টি হবে কিন্তু ফসল কম হবে, আর সে সময়কালে সত্যবাদীকে মিথ্যাবাদী সাব্যস্ত করা হবে এবং মিথ্যাবাদীকে সত্যবাদী সাব্যস্ত করা হবে, খিয়ানতকারীকে আমানতদার (বিশ্বাসী) বানানো হবে এবং আমানতদার (বিশ্বাসী) খিয়ানত করবে, আর সেই সময় 'রুয়াইবিদা' কথা বলবে। জিজ্ঞাসা করা হলো, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! রুয়াইবিদা কী?" তিনি বললেন, "যে তুচ্ছ, যার কোনো গুরুত্ব নেই।"









কানযুল উম্মাল (38520)


38520 - "إن من أشراط الساعة أن يفشو المال، ويكثر القلم وتفشو التجارة، ويظهر الجهل، ويبيع الرجل البيع فيقول: لا حتى استأمر تاجر بني فلان، ويلتمس في الحي العظيم الكاتب فلا يوجد.
"حم، ن - عن عمرو بن تغلب".




আমর ইবনু তাগলিব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিয়ামতের নিদর্শনগুলোর মধ্যে হলো সম্পদ প্রচুর হয়ে যাওয়া, লেখার উপকরণ (কলম) বৃদ্ধি পাওয়া, ব্যবসা-বাণিজ্য ব্যাপক হওয়া, অজ্ঞতা প্রকাশ পাওয়া এবং কোনো লোক যখন কোনো বেচা-কেনা করবে, তখন সে বলবে: 'না, যতক্ষণ পর্যন্ত আমি অমুক গোত্রের ব্যবসায়ীর সাথে পরামর্শ না করি' (ততক্ষণ নয়)। আর বৃহৎ জনপদে একজন লেখক (সচিব) সন্ধান করা হবে, কিন্তু পাওয়া যাবে না।









কানযুল উম্মাল (38521)


38521 - "إن من إشراط الساعة أن يرفع العلم ويظهر الجهل." ابن النجار - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে এই যে, জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে এবং মূর্খতা প্রকাশ পাবে।









কানযুল উম্মাল (38522)


38522 - "إن من علامات البلاء وأشراط الساعة أن تعزب1 العقول، وتنقص الأحلام، ويكثر القتل، ويرفع علامات الخير، وتظهر الفتن." طب - عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই (বিপর্যয়ের) নিদর্শন এবং কিয়ামতের আলামতসমূহের মধ্যে হলো এই যে, বুদ্ধি লোপ পাবে, সহনশীলতা (বা বিচক্ষণতা) কমে যাবে, হত্যা বৃদ্ধি পাবে, কল্যাণের নিদর্শনসমূহ তুলে নেওয়া হবে এবং ফিতনা প্রকাশ পাবে।









কানযুল উম্মাল (38523)


38523 - "إن من علامات البلاء وأشراط الساعة أن تعزب العقول، وتنقص الأحلام، وترفع علامات الحق، ويظهر الظلم." نعيم بن حماد في الفتن - عن كثير بن مرة مرسلا".




কাসীর ইবনে মুররাহ থেকে বর্ণিত: নিশ্চয়ই ফিতনার আলামত এবং কিয়ামতের লক্ষণসমূহের মধ্যে রয়েছে যে বুদ্ধি-বিবেচনা লোপ পাবে, জ্ঞান/বিবেক কমে যাবে, হকের (সত্যের) নিদর্শনসমূহ উঠিয়ে নেওয়া হবে এবং জুলুম প্রকাশ পাবে।









কানযুল উম্মাল (38524)


38524 - يوشك العلم أن يرفع - قالها ثلاثا، قال زيد بن لبيد: وكيف يرفع العلم منا وهذا كتاب الله بين أظهرنا قد قرأناه ويقرئه أبناؤنا أبناءهم! فقال: ثكلتك أمك يا زيد بن لبيد! إن كنت لأعدك من فقهاء أهل المدينة! أو ليس هؤلاء اليهود والنصارى عندهم التوراة والإنجيل فما أغنى عنهم! إن الله ليس يذهب بالعلم برفع ولكن يذهب بحملته، لا قل ما قبض الله عالما من هذه الأمة إلا
كان ثغرة في الإسلام لا تسد بمثله إلى يوم القيامة."ابن عساكر عن أبي شجرة".




যায়দ ইবনে লাবিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ্ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন): অচিরেই জ্ঞান তুলে নেওয়া হবে—তিনি একথা তিনবার বললেন। যায়দ ইবনে লাবিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) বললেন: আমাদের থেকে জ্ঞান কীভাবে তুলে নেওয়া হবে, যখন আল্লাহর কিতাব আমাদের সামনে রয়েছে, আমরা তা পাঠ করছি এবং আমাদের সন্তানেরা তাদের সন্তানদের তা শিক্ষা দেবে? তখন তিনি (রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)) বললেন: তোমার মাতা তোমাকে হারাক হে যায়দ ইবনে লাবিদ! আমি তো তোমাকে মদীনার ফকীহদের (বিজ্ঞজনদের) মধ্যে গণ্য করতাম! এই ইহুদী ও খ্রিষ্টানদের কি তাওরাত ও ইনজিল নেই? কিন্তু তা তাদের কী উপকারে এসেছে? নিশ্চয়ই আল্লাহ্ সরাসরি জ্ঞানকে তুলে নেওয়ার মাধ্যমে বিলুপ্ত করবেন না, বরং জ্ঞান বহনকারীদের (আলেমদের) তুলে নেওয়ার মাধ্যমে জ্ঞানকে বিলুপ্ত করবেন। শোনো! এই উম্মতের কোনো আলেমকে আল্লাহ যখনই তুলে নেন (মৃত্যু দেন), তখনই ইসলামের মধ্যে এমন একটি শূন্যতা সৃষ্টি হয়, যা কিয়ামত পর্যন্ত তার মতো কাউকে দিয়ে পূরণ করা সম্ভব হয় না।









কানযুল উম্মাল (38525)


38525 - "يقبض الله العلماء ويقبض العلم منهم فينشأ أحداث ينزو بعضهم على بعض نزو العير على العير، ويكون الشيخ فيها مستضعفا." طس - عن أبي سعيد".




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ আলেমদের তুলে নিবেন এবং তাদের কাছ থেকে ইলমও তুলে নিবেন। ফলে নতুন প্রজন্মের জন্ম হবে, যারা একে অপরের উপর এভাবে ঝাঁপিয়ে পড়বে যেভাবে পুরুষ গাধা অন্য গাধার উপর ঝাঁপিয়ে পড়ে। আর তাদের মাঝে প্রবীণ ব্যক্তি দুর্বল/অসহায় বিবেচিত হবেন।









কানযুল উম্মাল (38526)


38526 - "يسري على كتاب الله تعالى ليلا فيصبح الناس ليس منه آية ولا حرف في جوف مسلم إلا نسخت." الديلمي - عن حذيفة وأبي هريرة معا".




হুজাইফা ও আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলার কিতাব (কুরআন) রাতের বেলায় উঠিয়ে নেওয়া হবে। ফলে মানুষ সকালে ঘুম থেকে উঠবে, অথচ কোনো মুসলমানের অন্তরে এর একটি আয়াত বা একটি অক্ষরও অবশিষ্ট থাকবে না, বরং তা (সবকিছুই) মুছে ফেলা হবে।









কানযুল উম্মাল (38527)


38527 - "لا تقوم الساعة حتى يرجع القرآن من حيث جاء فيكون له دوي حول العرش كدوي النحل فيقول الرب عز وجل: مالك؟ فيقول: منك خرجت وإليك أعود، أتلى فلا يعمل بي، فعند ذلك يرفع القرآن." الديلمي - عن ابن عمرو".




ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামত কায়েম হবে না যতক্ষণ না কুরআন যেখান থেকে এসেছে সেখানে ফিরে যায়, আর আরশের চারপাশে এর গুঞ্জন হবে মৌমাছির গুঞ্জনের মতো। অতঃপর রব, পরাক্রমশালী ও মহিমান্বিত, বলবেন: তোমার কী হয়েছে? তখন তা বলবে: আমি আপনার কাছ থেকে বের হয়েছিলাম এবং আপনার কাছেই ফিরে যাব। আমাকে তেলাওয়াত করা হয় কিন্তু আমাকে অনুযায়ী আমল করা হয় না। তখন কুরআন তুলে নেওয়া হবে।









কানযুল উম্মাল (38528)


38528 - "إن من أشراط الساعة الفحش والتفحش، وسوء الجوار، وقطع الأرحام، وأن يؤتمن الخائن ويخون الأمين، ومثل المؤمن كمثل قطعة الذهب الجيد أوقد عليها فخلصت وأوزنت فلم تنقص، ومثل المؤمن كمثل النحلة أكلت طيبا ووضعت طيبا، ألا! إن أفضل الشهداء المقسطون، ألا! إن أفضل المهاجرين من هجر
ما حرم الله عليه، ألا! إن أفضل المسلمين من سلم المسلمون من لسانه ويده، ألا! إن حوضي طوله كعرضه أبيض من اللبن وأحلى من العسل، آنيته عدد النجوم من أقداح الذهب والفضة، من شرب منه شربة لم يظمأ آخر ما عليها أبدا." الخرائطي في مكارم الأخلاق - عن ابن عمر".




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কিয়ামতের আলামতগুলোর মধ্যে রয়েছে অশ্লীলতা ও অশালীনতা, প্রতিবেশীর সাথে খারাপ ব্যবহার, আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্ন করা এবং খিয়ানতকারীকে আমানতদার মনে করা আর আমানতদারকে খিয়ানতকারী মনে করা। মুমিনের উদাহরণ হলো উত্তম সোনার টুকরোর মতো, যাকে আগুনে পোড়ানো হয়, ফলে তা খাঁটি হয় এবং যখন তা মাপা হয়, তাতে কোনো ঘাটতি হয় না। মুমিনের উদাহরণ হলো মৌমাছির মতো, যা উত্তম জিনিস ভক্ষণ করে এবং উত্তম জিনিস নির্গত করে। শোনো! নিশ্চয়ই শ্রেষ্ঠ শহীদ হলো ন্যায়পরায়ণ (নেতৃস্থানীয়) ব্যক্তিরা। শোনো! নিশ্চয়ই শ্রেষ্ঠ মুহাজির (হিজরতকারী) হলো সে, যে আল্লাহর নিষিদ্ধ বিষয়াবলী ত্যাগ করে। শোনো! নিশ্চয়ই শ্রেষ্ঠ মুসলিম সে, যার জিহ্বা ও হাত থেকে অন্য মুসলিমরা নিরাপদ থাকে। শোনো! নিশ্চয়ই আমার হাউজ (কাউসার) লম্বায় তার প্রস্থের সমান, যা দুধের চেয়েও সাদা এবং মধুর চেয়েও মিষ্টি। এর পানপাত্রগুলো সোনা ও রূপার তৈরি এবং তার সংখ্যা আকাশের তারকারাজির মতো। যে ব্যক্তি তা থেকে একবার পান করবে, সে এই পৃথিবীতে থাকার শেষ পর্যন্ত আর কখনোই পিপাসার্ত হবে না।









কানযুল উম্মাল (38529)


38529 - "إن من أشراط الساعة أن يغلب على الدنيا لكع بن لكع، وأفضل الناس مؤمن بين كريمين." العسكري في الأمثال - عن عمر، ورجاله ثقات".




উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় কিয়ামতের নিদর্শনগুলোর মধ্যে এটিও যে পৃথিবীর উপর লুকে' ইবনে লুকে' (হীন লোকটির হীন পুত্র) আধিপত্য বিস্তার করবে। আর সর্বোত্তম মানুষ হলো সেই মুমিন, যে দুজন সম্মানিত ব্যক্তির মাঝে (থাকে)।









কানযুল উম্মাল (38530)


38530 - "لا تذهب الدنيا حتى تكون للكع بن لكع." حم، ش، طب عن أبي بردة بن نيار، نعيم بن حماد في الفتن - عن أبي بكر بن حزم مرسلا".




আবূ বুরদাহ ইবনে নিয়ার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুনিয়া ততক্ষণ পর্যন্ত শেষ হবে না, যতক্ষণ না তা নিকৃষ্টের পুত্রের নিকৃষ্টের (অর্থাৎ নিকৃষ্টতম ব্যক্তির) অধীনে চলে যায়।









কানযুল উম্মাল (38531)


38531 - "لا تذهب الأيام والليالي حتى يكون أسعد الناس بالدنيا لكع بن لكع." طس، ص - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দিন ও রাত অতিবাহিত হবে না যতক্ষণ না দুনিয়াতে সবচেয়ে সৌভাগ্যবান ব্যক্তি হবে লুক্কা ইবনে লুক্কা (নিকৃষ্টের পুত্র নিকৃষ্ট)।