হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (38652)


38652 - "تخرج من خراسان رايات سود فلا يردها شيء حتى تنصب بايلياء." حم، ت - عن أبي هريرة" 1




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, খুরাসান থেকে কালো পতাকা বের হবে, কোনো কিছু সেগুলোকে ফেরাতে পারবে না যতক্ষণ না সেগুলো ইলিয়ায় (জেরুজালেমে) গেঁড়ে দেওয়া হয়।









কানযুল উম্মাল (38653)


38653 - "أبشروا بالمهدي رجل من قريش من عترتي، يخرج
في اختلاف من الناس زلزال، فيملأ الأرض قسطا وعدلا كما ملئت ظلما وجورا، ويرضى عنه ساكن السماء وساكن الأرض، ويقسم المال صحاحا بالسوية، ويملأ قلوب أمة محمد صلى الله عليه وسلم غنى ويسعهم عدله حتى أنه يأمر مناديا فينادي: من له حاجة إلي؟ فما يأتيه أحد إلا رجل واحد يأتيه فيسأله، فيقول: ائت السادن حتى يعطيك، فيأتيه فيقول: أنا رسول المهدي إليك لتعطيني مالا، فيقول: احث، فيحثي ولا يستطيع أن يحمله، فيلقي حتى يكون قدر ما يستطيع أن يحمله، فيخرج به فيندم فيقول: أنا كنت أجشع أمة محمد نفسا، كلهم دعي إلى هذا المال فتركه غيري، فيرد عليه فيقول: إنا لا نقبل شيئا أعطيناه، فيلبث في ذلك ستا أو سبعا أو ثمانيا أو تسع سنين ولا خير في الحياة بعده." حم والبارودي - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা মাহদীর সুসংবাদ গ্রহণ করো। সে কুরাইশ বংশের একজন লোক, সে আমার বংশধরদের অন্তর্ভুক্ত। মানুষের মাঝে মতানৈক্য এবং ভূমিকম্পের সময় তার আগমন ঘটবে। সে পৃথিবীকে ন্যায় ও ইনসাফে পূর্ণ করে দেবে, যেমন তা যুলুম ও অত্যাচারে পূর্ণ ছিল। আসমান ও যমীনের অধিবাসীরা তার উপর সন্তুষ্ট হবে। সে সঠিকভাবে ও সমানভাবে সম্পদ বণ্টন করবে এবং সে মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের অন্তরকে ঐশ্বর্য দ্বারা ভরে দেবে। আর তার ইনসাফ এত ব্যাপক হবে যে, সে একজন ঘোষককে নির্দেশ দেবে, সে যেন ঘোষণা করে: 'কারো কি আমার কাছে কোনো প্রয়োজন আছে?' কিন্তু একজন মাত্র লোক ছাড়া কেউ তার কাছে আসবে না। সে এসে তার কাছে চাইবে। তখন (মাহদী) বলবে: 'তুমি কোষাধ্যক্ষের কাছে যাও, যেন সে তোমাকে কিছু দেয়।' সে তার কাছে এসে বলবে: 'আমি মাহদীর দূত, যেন আপনি আমাকে কিছু সম্পদ দেন।' সে (কোষাধ্যক্ষ) বলবে: 'আঁচলা ভরে নাও।' সে আঁচলা ভরে নেবে, কিন্তু তা বহন করতে সক্ষম হবে না। এরপর সে কিছু ফেলে দেবে, যাতে সে তা বহন করার মতো পরিমাণে হয়। সে তা নিয়ে বেরিয়ে যাবে, তারপর অনুতপ্ত হয়ে বলবে: 'মুহাম্মাদ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর উম্মতের মধ্যে আমিই ছিলাম সবচেয়ে লোভী আত্মা। এই সম্পদের দিকে তাদের সকলকেই আহ্বান করা হয়েছিল, কিন্তু আমি ছাড়া সবাই তা প্রত্যাখ্যান করেছে।' সে তা ফিরিয়ে দিতে চাইবে। কিন্তু কোষাধ্যক্ষ বলবে: 'আমরা যা একবার দিয়ে দিয়েছি, তা আর ফেরত নেই না।' সে (মাহদী) তাতে ছয় বা সাত বা আট বা নয় বছর অতিবাহিত করবে। এরপর জীবনে আর কোনো কল্যাণ থাকবে না।









কানযুল উম্মাল (38654)


38654 - "إن في أمتي المهدي يخرج، يعيش خمسا أو سبعا أو تسعا، فيجيء إليه الرجل فيقول: يا مهدي! أعطني أعطني، فيجثي له ثوبه ما استطاع أن يحمله." ت - عن أبي سعيد"1




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... "নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে মাহদী আবির্ভূত হবেন। তিনি পাঁচ বছর, অথবা সাত বছর, অথবা নয় বছর জীবিত থাকবেন। তখন তার কাছে একজন লোক এসে বলবে, 'হে মাহদী! আমাকে দিন, আমাকে দিন!' তখন তিনি তার জন্য তার কাপড়ের মধ্যে এত পরিমাণ (ধন-সম্পদ) ঢেলে দেবেন যা সে বহন করতে সক্ষম হবে না।"









কানযুল উম্মাল (38655)


38655 - "لا تذهب الدنيا ولا تنقضي حتى يملك رجل من أهل بيتي يواطئ اسمه اسمي." حم، د، ت - عن ابن مسعود"1




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুনিয়া শেষ হবে না এবং তার মেয়াদও ফুরিয়ে যাবে না, যতক্ষণ না আমার পরিবারভুক্ত এমন একজন লোকের শাসন ক্ষমতা প্রতিষ্ঠিত হবে, যার নাম আমার নামের সাথে মিলে যাবে।









কানযুল উম্মাল (38656)


38656 - "لا يزداد الأمر إلا شدة، ولا الدنيا إلا إدبارا، ولا الناس إلا شحا، ولا تقوم الساعة إلا على شرار الناس، ولا مهدي إلا عيسى ابن مريم." هـ، ك - عن أنس".2




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, বিষয়টি কেবল কঠিন থেকে কঠিনতর হতে থাকবে, দুনিয়া কেবল মুখ ফিরিয়ে নেবে, আর মানুষ কেবল কৃপণতাতেই বৃদ্ধি পাবে। আর কিয়ামত কেবল নিকৃষ্টতম লোকদের উপরই প্রতিষ্ঠিত হবে। আর ঈসা ইবনু মারইয়াম ছাড়া অন্য কোনো মাহদি নেই।









কানযুল উম্মাল (38657)


38657 - "يخرج ناس من المشرق فيوطؤن للمهدي سلطانه." هـ - عن عبد الله بن الحارث بن جزء"3




আব্দুল্লাহ ইবনুল হারিস ইবনে জুয’ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পূর্ব দিক থেকে কিছু লোক বের হবে এবং তারা মাহদীর শাসনক্ষমতার জন্য পথ সুগম করবে।









কানযুল উম্মাল (38658)


38658 - "يقتتل عند كنزكم هذا ثلاثة كلهم ابن خليفة، ثم لا يصير إلى واحد منهم، ثم تطلع الرايات السود من قبل المشرق فيقتلونكم قتلا لم يقتله قوم، فإذا رأيتموه فبايعوه ولو حبوا على الثلج فإنه خليفة الله المهدي." هـ، ك - عن ثوبان".




ছাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের এই ধন-ভান্ডারের (কাছে) তিনজন ব্যক্তি যুদ্ধ করবে, যারা প্রত্যেকেই খলীফার সন্তান। কিন্তু তাদের কেউই (সেই ভান্ডার) লাভ করবে না। এরপর পূর্ব দিক থেকে কালো পতাকাগুলো বের হবে। তারা এমনভাবে তোমাদেরকে হত্যা করবে, যেমন হত্যা অন্য কোনো জাতি করেনি। সুতরাং তোমরা যখন তাকে দেখবে, তখন তার হাতে বাইয়াত (আনুগত্যের শপথ) গ্রহণ করবে—যদি বরফের উপর দিয়ে হামাগুড়ি দিয়ে যেতে হয় তবুও। কারণ সে হবে আল্লাহর খলীফা আল-মাহদী।









কানযুল উম্মাল (38659)


38659 - "يكون في آخر أمتي خليفة يحثي المال حثيا ولا يعده عددا." حم، م - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতের শেষ যুগে এমন একজন খলিফা হবেন, যিনি সম্পদ মুঠো ভরে ঢেলে দিবেন এবং তা গুনে দেখবেন না।









কানযুল উম্মাল (38660)


38660 - "يكون في آخر الزمان خليفة يقسم المال ولا يعده." حم، م - عن أبي سعيد وجابر".




আবু সাঈদ ও জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শেষ যুগে (বা শেষ জামানায়) একজন খলীফা হবেন যিনি সম্পদ বণ্টন করবেন এবং তা গণনা করবেন না।









কানযুল উম্মাল (38661)


38661 - "يلي رجل من أهل بيتي يواطئ اسمه اسمي، لو لم يبق من الدنيا إلا يوم لطول الله ذلك اليوم حتى يلي." ت - عن ابن مسعود".




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, “আমার আহলে বাইতের (পরিবারের) একজন লোক শাসন করবেন, যার নাম আমার নামের সাথে মিলে যাবে। যদি দুনিয়ার মাত্র একটি দিনও বাকি থাকে, আল্লাহ তাআলা অবশ্যই সেই দিনকে দীর্ঘ করবেন, যতক্ষণ না তিনি শাসন করেন।”









কানযুল উম্মাল (38662)


38662 - "المهدي من عترتي من ولد فاطمة." د، م - عن أم سلمة".




উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাহদী আমার বংশধরদের মধ্য থেকে, ফাতিমার সন্তানদের মধ্য থেকে হবেন।









কানযুল উম্মাল (38663)


38663 - "المهدي من العباس عمي." قط في الأفراد - عن عثمان".




উসমান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "মাহদী হবেন আমার চাচা আব্বাসের বংশ থেকে।"









কানযুল উম্মাল (38664)


38664 - "المهدي من أهل البيت، يصلحه الله في ليلة." حم، هـ - عن علي".




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাহদী আমার আহলে বাইতের অন্তর্ভুক্ত। আল্লাহ্ তাঁকে এক রাতের মধ্যেই যোগ্য করে তুলবেন (বা সংশোধন করে দেবেন)।









কানযুল উম্মাল (38665)


38665 - "المهدي أجلى الجبهة، أقنى الأنف، يملأ الأرض قسطا وعدلا كما ملئت جورا وظلما، يملك سبع سنين." د، ك - عن أبي سعيد"1




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[আল-]মাহদী হবেন প্রশস্ত কপাল বিশিষ্ট, উঁচু নাক বিশিষ্ট। তিনি পৃথিবীকে ন্যায়পরায়ণতা ও ইনসাফ দ্বারা পূর্ণ করবেন, যেমন তা যুলম ও অত্যাচারে পূর্ণ ছিল। তিনি সাত বছর রাজত্ব করবেন।"









কানযুল উম্মাল (38666)


38666 - "المهدي رجل من ولدي، وجهه كالكوكب الدري".
"الروياني - عن حذيفة".




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাহদী আমার বংশধরদের একজন পুরুষ, তার চেহারা উজ্জ্বল তারকার মতো।









কানযুল উম্মাল (38667)


38667 - "سيكون بعدي خلفاء، ومن بعد الخلفاء امراء، ومن بعد الأمراء ملوك، ومن بعد الملوك جبابرة، ثم يخرج رجل من أهل بيتي يملأ الأرض عدلا كما ملئت جورا، ثم يؤمر بعده القحطاني، فوالذي بعثني بالحق ما هو بدونه." طب - عن حامل الصدفي".




হামিল আস-সাদাফী থেকে বর্ণিত... "আমার পরে খলীফাগণ আসবে, আর খলীফাদের পরে আসবে আমীরগণ, আর আমীরদের পরে আসবে রাজাগণ, আর রাজাদের পরে আসবে অত্যাচারী শাসকবর্গ। এরপর আমার আহলে বাইত (পরিবার) থেকে একজন লোক বের হবে, যে পৃথিবীকে ন্যায়বিচারে পূর্ণ করে দেবে, যেমনটি তা যুলুমে পূর্ণ করা হয়েছিল। এরপর তার পরে কাহতানীকে শাসক নিয়োগ করা হবে। সুতরাং, সেই সত্তার শপথ, যিনি আমাকে সত্যসহ প্রেরণ করেছেন, সে (কাহতানী) তার চেয়ে কম গুরুত্বপূর্ণ হবে না।"









কানযুল উম্মাল (38668)


38668 - "يكون اختلاف عند موت خليفة، فيخرج رجل من أهل المدينة هاربا إلى مكة فيأتيه ناس من أهل مكة فيخرجونه وهو كاره فيبايعونه بين الركن والمقام ويبعث إليه بعث من الشام فيخسف بهم بالبيداء بين مكة والمدينة، فإذا رأى الناس ذلك أتاه أبدال الشام وعصائب أهل العراق فيبايعوه بين الركن والمقام ثم ينشأ رجل من قريش أخواله كلب، فيبعث إليهم بعثا فيظهرون عليهم وذلك بعث كلب. والخيبة لمن لم يشهد غنيمة كلب! فيقسم المال ويعمل في الناس بسنة نبيهم ويلقي الإسلام بجرانه إلى الأرض، فيلبث سبع سنين ثم يتوفى ويصلي عليه المسلمون." حم، د، ك - عن أم سلمة" 1




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো খলিফার মৃত্যু হবে, তখন (ক্ষমতা নিয়ে) মতানৈক্য দেখা দেবে। তখন মদীনার একজন লোক মক্কায় পালিয়ে যাবে। তখন মক্কাবাসীদের মধ্য থেকে কিছু লোক তার কাছে এসে তাকে বের করে আনবে—যদিও সে তা অপছন্দ করবে। এরপর তারা রুকন ও মাকামের মধ্যখানে তার হাতে বাইয়াত গ্রহণ করবে। তার বিরুদ্ধে সিরিয়া থেকে একটি বাহিনী পাঠানো হবে। কিন্তু মক্কা ও মদীনার মধ্যবর্তী 'বাইদা' নামক স্থানে তাদের ভূগর্ভে ধ্বসিয়ে দেওয়া হবে। যখন মানুষ এই ঘটনা দেখবে, তখন সিরিয়ার আবদালগণ এবং ইরাকের উত্তম ব্যক্তিরা (আসায়িব) তার কাছে আসবে এবং রুকন ও মাকামের মধ্যখানে তার হাতে বাইয়াত গ্রহণ করবে। এরপর কুরাইশ বংশীয় এক ব্যক্তির আবির্ভাব ঘটবে, যাদের মাতুলগোষ্ঠী হবে কালব গোত্রের। সে তাদের বিরুদ্ধে এক বাহিনী প্রেরণ করবে এবং তারা তাদের ওপর জয়ী হবে। আর এটাই হলো 'কালব' বাহিনীর প্রেরিত বাহিনী। যে ব্যক্তি কালব গোত্রের গনীমতের ভাগ না পাবে, তার জন্য রয়েছে চরম ব্যর্থতা (ক্ষতি)! সে সম্পদ বণ্টন করবে, মানুষের মাঝে তাদের নবীর সুন্নত অনুসারে কাজ করবে এবং ইসলাম তার অবস্থান সুদৃঢ় করবে (পৃথিবীতে শান্তিতে প্রতিষ্ঠিত হবে)। সে সাত বছর অবস্থান করবে, এরপর মৃত্যুবরণ করবে এবং মুসলমানরা তার জানাযার সালাত আদায় করবে।









কানযুল উম্মাল (38669)


38669 - "لتملأن الأرض جورا وظلما! فإذا ملئت جورا وظلما يبعث الله عز وجل رجلا مني اسمه اسمي واسم أبيه أسم أبي، فيملؤها عدلا قسطا كما ملئت جورا وظلما، فلا تمنع السماء شيئا من قطرها ولا الأرض شيئا من نباتها، يمكث فيكم سبعا أو ثمانيا، فإن أكثر فتسعا." طب والبزار - عن قرة المزني".




কুররা আল-মুযানী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, অবশ্যই পৃথিবী অন্যায় ও যুলুমে পূর্ণ হয়ে যাবে! যখন তা অন্যায় ও যুলুমে ভরে যাবে, তখন আল্লাহ তা‘আলা আমার বংশের এমন এক ব্যক্তিকে পাঠাবেন, যার নাম হবে আমার নাম এবং তার পিতার নাম হবে আমার পিতার নাম। অতঃপর সে জমিনকে ন্যায় ও ইনসাফে পূর্ণ করে দেবে, যেমন তা অন্যায় ও যুলুমে পূর্ণ হয়েছিল। তখন আসমান তার বৃষ্টিপাত থেকে সামান্যও আটকে রাখবে না, আর যমীন তার ফসল থেকে সামান্যও আটকে রাখবে না। সে তোমাদের মধ্যে সাত বা আট বছর অবস্থান করবে। যদি আরও বেশি হয়, তাহলে নয় বছর।









কানযুল উম্মাল (38670)


38670 - "لتملأن الأرض ظلما وعدوانا! ثم ليخرجن رجل من أهل بيتي حتى يملأها قسطا وعدلا كما ملئت ظلما وعدوانا وعدوانا". "الحارث - عن أبي سعيد".




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "পৃথিবী অবশ্যই যুলুম ও সীমালঙ্ঘন দ্বারা পূর্ণ হয়ে যাবে। অতঃপর আমার আহলে বাইতের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি আবির্ভূত হবে, যতক্ষণ না সে তা ন্যায় ও ইনসাফে পূর্ণ করে দেবে, যেমন তা যুলুম ও সীমালঙ্ঘন দ্বারা পূর্ণ হয়েছিল।"









কানযুল উম্মাল (38671)


38671 - "لن تهلك أمة أنا في أولها وعيسى ابن مريم في آخرها، والمهدي في أوسطها." أبو نعيم في أخبار المهدي - عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "যে উম্মতের (জাতির) প্রথম ভাগে আমি, মধ্য ভাগে মাহদী এবং শেষ ভাগে ঈসা ইবনু মারইয়াম রয়েছেন, সে জাতি কখনও ধ্বংস হবে না।"