কানযুল উম্মাল
38812 - "لفتنة بعضكم أخوف عندي من فتنة الدجال وليس من فتنة صغيرة ولا كبيرة إلا تضع لفتنة الدجال، فمن نجا من فتنة قبلها نجا منها، وإنه لا يضر مسلما، مكتوب بين عينيه " كافر". "حم، ع، ز، حب والروياني، ض - عن حذيفة".
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের কারো কারো ফিতনা আমার কাছে দাজ্জালের ফিতনা থেকেও বেশি ভয়ের। ছোট বা বড় এমন কোনো ফিতনা নেই যা দাজ্জালের ফিতনার পথ উন্মুক্ত করে না। সুতরাং যে ব্যক্তি এর (দাজ্জালের ফিতনার) আগের কোনো ফিতনা থেকে রক্ষা পেয়েছে, সে এটি থেকেও মুক্তি পাবে। আর তার (দাজ্জালের) দুই চোখের মাঝখানে 'কাফির' লেখা থাকা সত্ত্বেও সে কোনো মুসলিমের ক্ষতি করতে পারবে না।
38813 - "ما من نبي إلا وقد أنذر قومه الدجال، وإني أحذركم أمر الدجال، إنه أعور وإن ربي ليس بأعور، بين عينيه مكتوب "كافر" يقرؤه الكاتب وغير الكاتب، معه جنة ونار، فناره جنة وجنته نار." طب - عن معاذ".
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো নবী নেই, যিনি তাঁর জাতিকে দাজ্জাল সম্পর্কে সতর্ক করেননি। আর আমিও তোমাদেরকে দাজ্জালের বিষয় সম্পর্কে সতর্ক করছি। নিশ্চয় সে কানা (এক চোখ অন্ধ), কিন্তু আমার প্রতিপালক কানা নন। তার দুই চোখের মাঝখানে 'কাফির' লেখা থাকবে। শিক্ষিত-অশিক্ষিত সকলেই তা পড়তে পারবে। তার সাথে জান্নাত ও জাহান্নাম থাকবে। তবে তার আগুন হবে জান্নাত এবং তার জান্নাত হবে আগুন।
38814 - "لا تزالون تقاتلون الكفار حتى يقاتل بقيتكم الدجال على نهر الأردن، أنتم غربية وهم شرقية." طس والبغوي - عن نهيك ابن ضريم، ويقال: صريم، وما له غيره".
নেহাইক ইবনে জুরাইম থেকে বর্ণিত, তোমরা কাফিরদের সাথে যুদ্ধ করতে থাকবে, যতক্ষণ না তোমাদের অবশিষ্ট অংশ জর্ডান নদীর (নাহরুল উরদুন) তীরে দাজ্জালের সাথে যুদ্ধ করবে। তোমরা থাকবে পশ্চিম দিকে আর তারা থাকবে পূর্ব দিকে।
38815 - "لا تفعلي فإنه إن يخرج وأنا فيكم يكفيكم الله بي، وإن يخرج بعد أن أموت يكفيكموه بالصالحين، ما من نبي إلا قد حذر أمته وأنا أحذركموه، إنه أعور وإن الله ليس بأعور، ألا! إن المسيح الدجال كأن عينه عنبة طافئة." طب - عن أم سلمة".
উম্মু সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তুমি এমন করো না। কেননা সে (দাজ্জাল) যদি বের হয় আর আমি তোমাদের মধ্যে থাকি, তবে আল্লাহ আমাকে দিয়ে তোমাদের জন্য যথেষ্ট হবেন। আর যদি সে আমার মৃত্যুর পরে বের হয়, তবে আল্লাহ সৎকর্মশীলদের মাধ্যমে তোমাদের জন্য যথেষ্ট হবেন। এমন কোনো নবী নেই যিনি তাঁর উম্মতকে তার (দাজ্জাল) সম্পর্কে সতর্ক করেননি। আর আমিও তোমাদেরকে তার সম্পর্কে সতর্ক করছি। নিশ্চয় সে কানা (এক চোখ অন্ধ), আর আল্লাহ কানা নন। শুনে রাখো! নিশ্চয়ই মাসিহ দাজ্জালের চোখ যেন একটি ফুলে যাওয়া আঙ্গুরের মতো।
38816 - "لا يخرج الدجال حتى يكون شيء أحب إلى المؤمن من خروج نفسه." حل - عن ابن مسعود".
ইবনু মাসউদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল ততক্ষণ পর্যন্ত আত্মপ্রকাশ করবে না, যতক্ষণ না এমন কিছু হবে যা মুমিনের নিকট তার নিজের জীবন চলে যাওয়ার চেয়েও অধিক প্রিয় হবে।
38817 - "لا يخرج الدجال حتى يذهل الناس عن ذكره وحتى يترك الأئمة ذكره على المنابر." ن وابن قانع - عن المصعب ابن جثامة".
মুস'আব ইবন জাসসামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল ততক্ষণ পর্যন্ত বের হবে না, যতক্ষণ না মানুষ তার আলোচনা (স্মরণ) করা থেকে উদাসীন হয়ে যায় এবং যতক্ষণ না ইমামগণ মিম্বরে তার আলোচনা করা ছেড়ে দেয়।
38818 - "يا أيها الناس! إنما أنا بشر رسول أذكركم بالله، إن كنتم تعلمون أني قصرت عن شيء من تبليغ رسالات ربي لما أخبرتموني، فبلغت رسالات ربي كما ينبغي لها أن تبلغ، وإن كنت بلغت رسالات ربي لما أخبرتموني، أما بعد فإن رجالا يزعمون
أن كسوف هذه الشمس وهذا القمر وزوال النجوم عن مطالعها لموت رجال من عظماء الأرض، وإنهم قد كذبوا، ولكن هن آيات من آيات الله يعبر بها عباده لينظر من يحدث له منهم توبة فقد أريت في مقامي وأنا أصلي ما أنتم لاقون في دنياكم وآخرتكم، ولا تقوم الساعة حتى يخرج ثلاثون كذابا آخرهم الأعور الدجال، ممسوح العين اليسرى كأنها عين أبي تحي، وإنه متى خرج يزعم أنه الله، فمن آمن به وصدقه لم ينفعه صالح من عمله سلف، ومن كفر به وكذبه لم يعاقب بشيء سلف، وإنه سيظهر على الأرض كلها إلا الحرم وبيت المقدس، وإنه يسوق الناس إلى بيت المقدس فيحصرون حصرا شديدا يوزلون أزلا شديدا، فيصبح فيهم عيسى ابن مريم، فيهزمه الله وجنوده حتى أن جذم الحائط وغصن الشجرة لينادي المؤمنين يقول: هذا كافر استتر بي تعال فاقتله، ولن يكون ذلك حتى تروا شيئا من شأنكم يتفاقم في أنفسكم وحتى تسائلون بينكم: هل ذكر نبيكم من هذا ذكرا، وحتى تزول الجبال عن مراتبها، ثم يكون على أثر ذلك القبض، القبض - أي الموت." حم، ع وابن خزيمة والطحاوي، حب وابن جرير، طب، ك، هق 3/338، ص - عن سمرة".
সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: হে মানবমণ্ডলী! আমি তো শুধু একজন মানুষ রাসূল, আমি তোমাদেরকে আল্লাহর কথা স্মরণ করিয়ে দিচ্ছি। তোমরা যদি জানো যে, আমার রবের বার্তা পৌঁছানোর ক্ষেত্রে আমি কোনো বিষয়ে ত্রুটি করেছি, তবে তোমরা আমাকে তা জানাও। (তবে আমি তো) আমার রবের বার্তা যথাযথভাবে পৌঁছে দিয়েছি, যেমনটি তা পৌঁছানো উচিত। আর (তোমরা জানো) যে আমি আমার রবের বার্তা পৌঁছে দিয়েছি, তবে তোমরা আমাকে জানাও। অতঃপর, নিশ্চয়ই কিছু লোক দাবি করে যে, এই সূর্য ও চন্দ্রের গ্রহণ এবং নক্ষত্ররাজির তাদের স্থান থেকে সরে যাওয়া পৃথিবীর মহান ব্যক্তিদের মৃত্যুর কারণে ঘটে থাকে। আর নিশ্চয়ই তারা মিথ্যা বলেছে। বরং এগুলো হলো আল্লাহর নিদর্শনসমূহের মধ্যে কতিপয় নিদর্শন, যা দ্বারা তিনি তাঁর বান্দাদেরকে ভয় দেখান, যাতে তিনি দেখতে পান তাদের মধ্যে কে অনুতপ্ত হয়ে তাওবা করে। আমি যখন সালাত আদায় করছিলাম, তখন আমাকে আমার এই স্থানেই দেখানো হয়েছে— তোমরা তোমাদের দুনিয়া ও আখেরাতে কিসের সম্মুখীন হবে। আর কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না ত্রিশজন মিথ্যাবাদীর আবির্ভাব ঘটে, যাদের শেষজন হলো কানা দাজ্জাল। তার বাম চোখ মুছে দেওয়া (বা বিকৃত করা) থাকবে, যেন তা আবু ইয়াহইয়া-এর চোখ। আর যখনই সে বের হবে, সে নিজেকে আল্লাহ বলে দাবি করবে। যে ব্যক্তি তাকে বিশ্বাস করবে এবং সত্য বলে মানবে, তার পূর্বেকার কোনো নেক আমলই তার উপকারে আসবে না। আর যে ব্যক্তি তাকে অবিশ্বাস করবে এবং মিথ্যাবাদী জানবে, তার পূর্বেকার কোনো কিছুর জন্য তাকে শাস্তি দেওয়া হবে না। আর নিশ্চয়ই সে হারাম (মক্কা ও মদীনার পবিত্র এলাকা) এবং বায়তুল মুকাদ্দাস (জেরুজালেম) ছাড়া পৃথিবীর সব জায়গায় প্রকাশ পাবে। আর সে লোকদেরকে বায়তুল মুকাদ্দাসের দিকে তাড়িয়ে নিয়ে যাবে এবং তাদেরকে কঠিনভাবে অবরোধ করা হবে, তারা তীব্রভাবে সংকটে পড়বে। তখন তাদের মধ্যে ঈসা ইবনে মারইয়াম (আঃ)-এর আগমন ঘটবে। আল্লাহ তাঁকে এবং তাঁর সৈন্যদের দ্বারা (দাজ্জালকে) পরাজিত করবেন, এমনকি দেয়ালের মূল (শিকড়) এবং গাছের শাখা পর্যন্ত মুমিনদেরকে ডেকে বলবে: এ হলো এক কাফির, সে আমার আড়ালে লুকিয়ে আছে, আসো এবং তাকে হত্যা করো। আর এমনটি ততক্ষণ হবে না, যতক্ষণ না তোমরা তোমাদের এমন কোনো বিষয় দেখতে পাও যা তোমাদের মধ্যে বাড়াবাড়ি আকার ধারণ করে এবং তোমরা একে অপরের কাছে জিজ্ঞেস করতে শুরু করো: তোমাদের নবী কি এ বিষয়ে কিছু উল্লেখ করেছেন? এবং যতক্ষণ না পর্বতমালা তাদের স্থান থেকে সরে যায়। এরপর এর পরপরই হবে 'কবজ', 'কবজ'— অর্থাৎ মৃত্যু।
38819 - "يخرج الدجال في خفقة من الدين وإدبار من العلم، فله أربعون ليلة يسيحها في الأرض، اليوم منها كالسنة واليوم منها كالشهر واليوم منها كالجمعة ثم سائر أيامه كأيامكم هذه، وله حمار يركبه، عرض ما بين أذنيه أربعون ذراعا فيقول للناس: أنا ربكم، وهو أعور وإن ربكم ليس بأعور، مكتوب بين عينيه "ك ف ر" مهجاة يقرؤه كل مؤمن كاتب وغير كاتب، يرد كل ماء ومنهل إلا المدينة ومكة، حرمهما الله وقامت الملائكة بأبوابهما، ومعه جبال من خبز والناس في جهد إلا من اتبعه، ومعه نهران أنا أعلم بهما منه، نهر يقول: الجنة، ونهر يقول: النار، فمن أدخل الذي يسميه الجنة فهي النار، ومن أدخل الذي يسميه النار فهي الجنة، ويبعث الله معه شياطين تكلم الناس، ومعه فتنة عظيمة، يأمر السماء فتمطر فيما يرى الناس، ويقتل نفسا ثم يحييها فيما يرى الناس! لا يسلط على غيرها من الناس، فيقول للناس: أيها الناس! هل يفعل مثل هذا إلا الرب؟ فيفر المسلمون إلى جبل الدخان بالشام، فيأتيهم فيحاصرهم فيشتد حصارهم ويجهدهم جهدا شديدا، ثم ينزل عيسى فينادي من السحر فيقول: يا أيها الناس! ما يمنعكم أن تخرجوا إلى الكذاب الخبيث؟ فيقولون: هذا رجل جنى، فينطلقون فإذا هم
بعيسى عليه الصلاة والسلام، فتقام الصلاة فيقال له: تقدم ياروح الله! فيقول: ليتقدم إمامكم فليصل بكم، فإذا صلوا صلاة الصبح خرجوا إليه، فحين يراه الكذاب ينماث1 كما ينماث الملح في الماء فيمشي إليه فيقتله حتى أن الشجر والحجر ينادي: يا روح الله! هذا يهودي، فلا يترك مما كان يتبعه أحدا إلا قتله." حم وابن خزيمة، ع، ك، ض - عن جابر".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: দাজ্জাল এমন এক সময়ে বের হবে যখন দ্বীনের দুর্বলতা থাকবে এবং জ্ঞান (ইলম) গুটিয়ে যাবে। সে পৃথিবীতে চল্লিশ রাত ভ্রমণ করবে। এর মধ্যে এক দিন এক বছরের সমান হবে, এক দিন এক মাসের সমান হবে, এক দিন এক সপ্তাহের সমান হবে। এরপর তার বাকি দিনগুলো তোমাদের সাধারণ দিনের মতোই হবে। তার কাছে একটি গাধা থাকবে যার ওপর সে আরোহণ করবে, যার দুই কানের মধ্যবর্তী দূরত্ব হবে চল্লিশ হাত। সে মানুষকে বলবে: 'আমি তোমাদের রব,' অথচ সে হবে কানা, আর তোমাদের রব কানা নন। তার দুই চোখের মাঝখানে বিচ্ছিন্ন অক্ষর রূপে 'ক, ফ, র' (কাফির) লেখা থাকবে, যা প্রতিটি মুমিন—শিক্ষিত হোক বা অশিক্ষিত—পড়তে পারবে। সে মক্কা ও মদিনা ব্যতীত প্রতিটি নদী ও জলাশয়ে যাবে। আল্লাহ এই দুটি স্থানকে তার জন্য হারাম করে দিয়েছেন এবং ফেরেশতারা সেগুলোর দরজায় পাহারা দেবে। তার সাথে রুটির পাহাড় থাকবে, এবং যারা তাকে অনুসরণ করবে না, মানুষ (দারিদ্র্য ও কষ্টে) জর্জরিত থাকবে। তার সাথে দুটি নদী থাকবে, আমি তার চেয়েও বেশি জানি সে সম্পর্কে। একটি নদী বলবে: 'জান্নাত,' এবং অন্যটি বলবে: 'জাহান্নাম।' অতঃপর যে ব্যক্তি তাতে প্রবেশ করবে, যাকে সে জান্নাত বলবে, তা আসলে হবে জাহান্নাম। আর যে ব্যক্তি তাতে প্রবেশ করবে, যাকে সে জাহান্নাম বলবে, তা হবে জান্নাত। আল্লাহ তার সাথে শয়তানদের প্রেরণ করবেন, যারা মানুষের সাথে কথা বলবে। তার সাথে থাকবে মহা ফিতনা। সে আকাশকে বৃষ্টি বর্ষণ করার আদেশ দেবে, যা মানুষ দেখতে পাবে। এবং সে এক ব্যক্তিকে হত্যা করবে, এরপর মানুষের চোখে তাকে পুনরায় জীবিত করবে! এই ব্যক্তি ছাড়া অন্য কোনো মানুষের ওপর তাকে ক্ষমতা দেওয়া হবে না। অতঃপর সে মানুষকে বলবে: "হে মানবমণ্ডলী! রব্ব (প্রভু) ছাড়া আর কেউ কি এমন কাজ করতে পারে?" তখন মুসলমানরা সিরিয়ার ‘জাবালুদ দুখান’ (ধোঁয়ার পাহাড়)-এর দিকে পলায়ন করবে। সে তাদের কাছে এসে অবরোধ করবে। তাদের অবরোধ তীব্র হবে এবং সে তাদের চরম কষ্টের মধ্যে ফেলে দেবে। এরপর ঈসা (আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম) অবতরণ করবেন এবং সাহরীর সময় (ভোরের আগে) ডেকে বলবেন: "হে মানুষ! এই মিথ্যাবাদী, দুষ্ট লোকের বিরুদ্ধে বের হতে তোমাদের কিসে বাধা দিচ্ছে?" তারা বলবে: 'এ তো কোনো জ্বিনে ধরা মানুষ।' অতঃপর তারা অগ্রসর হবে এবং হঠাৎ দেখবে তিনি হলেন ঈসা (আলাইহিস সালাতু ওয়াস সালাম)। এরপর সালাতের ইকামাত দেওয়া হবে এবং তাঁকে বলা হবে: "হে রূহুল্লাহ! এগিয়ে আসুন।" তিনি বলবেন: "তোমাদের ইমামই যেন এগিয়ে যান এবং তোমাদের নিয়ে সালাত আদায় করেন।" যখন তারা ফজরের সালাত শেষ করবেন, তখন তারা তার (দাজ্জালের) দিকে বের হবেন। মিথ্যাবাদী (দাজ্জাল) যখন তাঁকে দেখবে, তখন সে লবণের মতো গলে যেতে থাকবে, যেভাবে লবণ পানিতে গলে যায়। তখন তিনি তার দিকে হেঁটে যাবেন এবং তাকে হত্যা করবেন। এমনকি গাছ ও পাথর চিৎকার করে ডাক দিয়ে বলবে: "হে রূহুল্লাহ! এই যে একজন ইহুদি (দাজ্জালের অনুসারী)।" অতঃপর তিনি তার অনুসারীদের কাউকেই জীবিত রাখবেন না, সকলকেই হত্যা করবেন।
38820 - "يخرج الدجال من يهودية أصبهان حتى يأتي الكوفة فيلحقه قوم من المدينة وقوم من الطور وقوم من ذي يمن وقوم من قزوين، قيل يا رسول الله! وما قزوين؟ قال: قوم يكونون بآخره يخرجون من الدنيا زهدا فيها، يرد الله بهم قوما من الكفر إلى الإيمان." الخطيب في فضائل قزوين والرافع - عن ابن عباس".
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল ইসফাহানের ইয়াহুদিদের এলাকা থেকে বের হবে, এমনকি সে কুফা পর্যন্ত আসবে। তখন মদীনার কিছু লোক, তূর পর্বতের কিছু লোক, যি-ইয়ামানের কিছু লোক এবং কাযভীনের কিছু লোক তার সাথে যোগ দেবে। জিজ্ঞেস করা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কাযভীন কী? তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: তারা শেষ যামানার এমন কিছু লোক, যারা দুনিয়ার প্রতি অনীহা বশত তা ত্যাগ করবে। আল্লাহ তাদের দ্বারা কিছু লোককে কুফর থেকে ঈমানের দিকে ফিরিয়ে আনবেন।
38821 - "يخرج الدجال ومعه سبعون ألفا من الحاكة، على مقدمته أشعر من فيهم يقول: بدو بدو." الديلمي - عن علي".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল বের হবে এবং তার সাথে সত্তর হাজার তাঁতি (বা পোশাক প্রস্তুতকারী) থাকবে। তাদের অগ্রভাগে থাকবে তাদের মধ্যে সবচেয়ে বেশি লোমশ ব্যক্তি, যে বলবে: বাদ্উ বাদ্উ।
38822 - "يخرج الدجال من أرض يقال لها خراسان، يتبعه قوم كأن وجوههم المجان المطرقة." ابن جرير في تهذيبه - عن أبي بكر".
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল খোরাসান নামক একটি ভূমি থেকে বের হবে। তার অনুসরণ করবে এমন এক সম্প্রদায়, যাদের মুখমণ্ডল হবে যেন হাতুড়ি পেটানো ঢালের মতো।
38823 - "يخرج الدجال من قبل أرض يقال لها أصبهان المشرق وهم قوم وجوههم كالمجان." طب - عن عمران بن حصين".
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল আসবাহান নামক পূর্বাঞ্চলীয় এক এলাকা থেকে বের হবে। আর তারা এমন এক জাতি যাদের চেহারা ঢালের মতো (চওড়া বা চ্যাপ্টা)।
38824 - "يخرج الدجال من قبل أصبهان." طب - عن عمران ابن حصين".
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল আসবাহানের দিক থেকে বের হবে।
38825 - "يخرج الأعور الدجال من يهودية أصبهان لم تخلق له عين، والأخرى كأنها كوكب ممزوجة من دم، يشوي في الشمس شيئا، يتناول الطير من الجولة ثلاث صيحات يسمعها أهل المشرق والمغرب، له حمار ما بين عرض أذنيه أربعون باعا، يطأ كل منهل في كل سبعة أيام، يسير معه جبلان، أحدهما فيه أشجار وثمار وماء، وأحدهما فيه دخان ونار، يقول: هذه الجنة وهذه النار." ك 528/4 وابن عساكر - عن ابن عمرو".
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, একচোখা দাজ্জাল ইসফাহানের ইহুদি এলাকা থেকে বের হবে। তার একটি চোখ সৃষ্টিই হবে না, আর অন্যটি হবে রক্ত মিশ্রিত তারকার মতো। সে সূর্যের আলোয় কিছু ভাজবে। সে আকাশ থেকে পাখি ধরে ফেলবে। সে তিনটি উচ্চ শব্দ করবে, যা পূর্ব ও পশ্চিমের লোকেরা শুনতে পাবে। তার কাছে একটি গাধা থাকবে, যার দুই কানের মধ্যবর্তী দূরত্ব হবে চল্লিশ 'বা' (হাত)। সে প্রতি সাত দিনে প্রতিটি (পানির) ঘাটে পা রাখবে। তার সাথে দুটি পাহাড় চলতে থাকবে; একটিতে থাকবে গাছপালা, ফলমূল ও পানি, আর অন্যটিতে থাকবে ধোঁয়া ও আগুন। সে বলবে: 'এটি জান্নাত এবং এটি জাহান্নাম।'
38826 - "يخرج الأعور الدجال من يهودية أصبهان، عينه اليمنى ممسوحة والأخرى كأنها زهرة." سمويه، ك - عن ابن عمر عن حذيفة".
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক চোখ কানা দাজ্জাল ইস্ফাহানের ইহুদি এলাকা থেকে বের হবে। তার ডান চোখ হবে মসৃণ (বিলুপ্ত) এবং অন্য চোখটি হবে যেন একটি আঙ্গুরের দানা।
38827 - "يقاتل بقيتكم الدجال على نهر الأردن وأنتم شرقي النهر وهم غربيه." ابن سعد - عن نهيك بن صريم السكوني".
নুহায়িক ইবনু সুরাইম আস-সাকুনী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের অবশিষ্টরা জর্ডান নদীর তীরে দাজ্জালের সাথে যুদ্ধ করবে, যখন তোমরা নদীর পূর্ব দিকে থাকবে এবং তারা (দাজ্জালের দল) থাকবে পশ্চিম দিকে।
38828 - "يكون قوم من أمتي يكفرون بالله وبالقرآن وهم لا يشعرون كما كفرت اليهود والنصارى، يقرون ببعض القدر ويكفرون ببعضه، يقولون: الخير من الله والشر من إبليس، فيقرؤن على ذلك كتاب الله ويكفرون بالقرآن بعد الإيمان والمعرفة، فما تلقى أمتي منهم من العداوة والبغضاء والجدال، أولئك زنادقة هذه الأمة، في زمانهم يكون ظلم السلطان، فيالهم من ظلم وحيف وأثرة، ثم يبعث الله طاعونا فيفني عامتهم، ثم يكون الخسف فما أقل من ينجو منهم، المؤمن يومئذ قليل فرحه، شديد غمه، ثم يكون المسخ فيمسخ الله عامة أولئك قردة وخنازير، ثم يخرج الدجال على أثر ذلك قريبا." طب والبغوي - عن رافع بن خديج."
রাফে' ইবনে খাদীজ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার উম্মতের মধ্যে এমন একটি জাতি হবে যারা আল্লাহ ও কুরআনকে অস্বীকার করবে, অথচ তারা তা অনুভবও করবে না, যেভাবে ইহুদি ও খ্রিস্টানরা অস্বীকার করেছিল। তারা তাকদীরের (ভাগ্যের) কিছু অংশ বিশ্বাস করবে এবং কিছু অংশ অস্বীকার করবে। তারা বলবে: কল্যাণ আল্লাহর পক্ষ থেকে আর অকল্যাণ ইবলিসের পক্ষ থেকে। এর উপর ভিত্তি করে তারা আল্লাহর কিতাব পড়বে এবং ঈমান ও জ্ঞান লাভের পরেও কুরআনকে অস্বীকার করবে। তাদের কাছ থেকে আমার উম্মত যে শত্রুতা, ঘৃণা ও বিতর্কের সম্মুখীন হবে (তা বলার অপেক্ষা রাখে না)। এরাই এই উম্মতের ধর্মদ্রোহী (যানাদিকা)। তাদের সময়ে শাসকের পক্ষ থেকে জুলুম হবে। তাদের জুলুম, পক্ষপাতিত্ব ও একাধিপত্যের কী ভয়ংকর পরিণতি! এরপর আল্লাহ মহামারী (তাঊন) প্রেরণ করবেন, যা তাদের অধিকাংশকে বিনাশ করে দেবে। এরপর ভূমিধস হবে। তাদের মধ্যে কম লোকই রক্ষা পাবে। সেদিন মুমিনদের আনন্দ হবে স্বল্প, আর তাদের দুশ্চিন্তা হবে প্রকট। এরপর বিকৃতি (মাস্খ) ঘটবে, আর আল্লাহ তাদের অধিকাংশকে বানর ও শূকরে রূপান্তর করবেন। এরপর শীঘ্রই তার পরই দাজ্জাল আত্মপ্রকাশ করবে।
38829 - "يكون للمسلمين ثلاثة أمصار: مصر بملتقى البحرين ومصر بالحيرة ومصر بالشام، فيفزع الناس ثلاث فزعات فيخرج الدجال في أعراض الناس فينهزم من قبل المشرق، فأول مصر يرده المصر الذي بملتقى البحرين، فيصير أهلها ثلاث فرق، فرقة تقيم وتقول: نشامه ننظر ما هو، وفرقة تلحق بالأعراب، وفرقة تلحق بالمصر الذي يليهم، ومع الدجال سبعون ألفا عليهم التيجان، فأكثر من معه اليهود والنساء، ثم يأتي المصر الذي يليهم
فيصير أهله ثلاث فرق: فرقة تقول: نشامه وننظر ما هو، وفرقة تلحق بالأعراب، وفرقة تلحق بالمصر الذي يليهم ثم يأتي الشام فينحاز المسلمون إلى عقبة أفيق، فيبعثون سرحا لهم فيصاب سرحهم." حم، ع، كر - عن عثمان بن أبي العاص".
উসমান ইবনু আবিল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুসলিমদের তিনটি শহর হবে: এক শহর দুই সাগরের সংযোগস্থলে, এক শহর হীরায় এবং এক শহর শামে। এরপর মানুষ তিনবার আতঙ্কিত হবে। তখন দাজ্জাল লোকালয়সমূহের মধ্যে আবির্ভূত হবে এবং (লোকজন) প্রাচ্যের দিক থেকে পরাজিত হবে। এরপর সে সর্বপ্রথম যে শহরটিতে আসবে, তা হলো দুই সাগরের সংযোগস্থলের শহরটি। সেখানকার অধিবাসীরা তিন ভাগে বিভক্ত হয়ে যাবে: এক দল সেখানে থেকে যাবে এবং বলবে, ‘আমরা তাকে পর্যবেক্ষণ করব এবং দেখব সে আসলে কী।’ এক দল মরুবাসীদের (বেদুঈনদের) সাথে যোগ দেবে এবং এক দল তাদের নিকটবর্তী অন্য শহরটির সাথে যোগ দেবে। আর দাজ্জালের সাথে সত্তর হাজার মুকুটধারী লোক থাকবে, তার সঙ্গী-সাথীদের মধ্যে বেশিরভাগ হবে ইহুদি ও নারী। এরপর সে তাদের নিকটবর্তী অন্য শহরটিতে আসবে। সেখানকার অধিবাসীরা তিন ভাগে বিভক্ত হয়ে যাবে: এক দল বলবে, ‘আমরা তাকে পর্যবেক্ষণ করব এবং দেখব সে আসলে কী।’ এক দল মরুবাসীদের সাথে যোগ দেবে এবং এক দল তাদের নিকটবর্তী অন্য শহরটির সাথে যোগ দেবে। এরপর সে শামে আসবে। তখন মুসলিমরা আফীক্ব গিরিপথের দিকে সরে যাবে। তারা তাদের চারণভূমির পশুপালকে পাঠাবে, কিন্তু তাদের সেই পশুপাল আক্রান্ত হবে।
38830 - "يمكث الدجال في الأرض أربعين سنة السنة كالشهر والشهر كالجمعة والجمعة كاليوم واليوم كاضطرام السعفة في النار." حم وابن عساكر - عن أسماء بنت يزيد".
আসমা বিনত ইয়াযীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল পৃথিবীতে চল্লিশ বছর অবস্থান করবে। এর মধ্যে এক বছর হবে এক মাসের মতো, এক মাস হবে এক সপ্তাহের মতো, এক সপ্তাহ হবে এক দিনের মতো, আর এক দিন হবে আগুনে খেজুর গাছের ডাল জ্বলে ওঠার গতির মতো।
38831 - "ينزل الدجال بهذه السبخة بمرقناة، فيكون أكثر من يخرج إليه النساء، حتى أن الرجل ليرجع إلى حميمه وإلى أمه وابنته وأخته وعمته فيوثقها رباطا مخافة أن تخرج إليه، ثم يسلط الله المسلمين عليه فيقتلونه ويقتلون شيعته، حتى أن اليهودي ليختبيء تحت الشجرة أو الحجر فيقول الحجر أو الشجرة: يا مسلم! هذا يهودي تحتي فاقتله." حم، طب - عن ابن عمر".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দাজ্জাল মারকানাত নামক স্থানের এই লবণাক্ত অনুর্বর ভূমিতে অবতরণ করবে। তার কাছে যারা বের হবে, তাদের অধিকাংশই হবে নারী। এমনকি (ভয়াবহতা এমন হবে যে) একজন পুরুষ তার আত্মীয়া, তার মা, তার কন্যা, তার বোন এবং তার ফুফুর কাছে ফিরে যাবে এবং সে দাজ্জালের কাছে বের হয়ে যাওয়ার ভয়ে তাদেরকে রশি দিয়ে বেঁধে রাখবে। অতঃপর আল্লাহ মুসলিমদেরকে তার উপর প্রবল করে দেবেন। ফলে তারা তাকে হত্যা করবে এবং তার অনুসারীদেরও হত্যা করবে। এমনকি কোনো ইয়াহুদী যখন কোনো গাছ বা পাথরের নিচে লুকিয়ে থাকবে, তখন সেই গাছ বা পাথর বলবে: হে মুসলিম! আমার নিচে একজন ইয়াহুদী আছে, তাকে হত্যা করো।
