কানযুল উম্মাল
39012 - "لا تزول قدما العبد يوم القيامة حتى يسئل عن أربع خصال: عن شبابه فيما أبلاه، وعن عمره فيما أفناه، وعن ماله من أين اكتسبه وفيما أنفقه، وعن علمه ماذا عمل به." طب، هب الخطيب وابن عساكر - عن معاذ".
মু'আয (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন বান্দার পদদ্বয় নড়বে না যতক্ষণ না তাকে চারটি বিষয় সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করা হয়: তার যৌবন সম্পর্কে—সে কিভাবে তা ক্ষয় করেছে, তার জীবন সম্পর্কে—সে কিভাবে তা অতিবাহিত করেছে, তার সম্পদ সম্পর্কে—কোথা থেকে সে তা অর্জন করেছে এবং কিভাবে তা ব্যয় করেছে, এবং তার জ্ঞান সম্পর্কে—সে কী আমল করেছে।
39013 - "لا تزول قدما عبد يوم القيامة حتى يسئل عن أربع: عن عمره فيما أفناه، وعن جسده فيما أبلاه، وعن ماله فيما أنفقه ومن أين اكتسبه، وعن حبنا أهل البيت." طب - عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন বান্দার পদযুগল সরতে পারবে না যতক্ষণ না তাকে চারটি বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হবে: তার জীবন সম্পর্কে, সে কীভাবে তা অতিবাহিত করেছে; তার শরীর সম্পর্কে, সে কীভাবে তা ক্ষয় করেছে; তার সম্পদ সম্পর্কে, সে কীভাবে তা খরচ করেছে এবং কোথা থেকে তা উপার্জন করেছে; এবং আমাদের আহলে বাইতের (নবী পরিবারের) প্রতি ভালোবাসা সম্পর্কে।
39014 - "يا ابن آدم! لا تزول قدماك يوم القيامة بين يدي الله عز وجل حتى تسئل عن أربع: عن عمرك فيما أفنيته، وجسدك فيما أبليته، ومالك من أين اكتسبته، وأين أنفقته." حل وابن النجار - عن أنس".
الميزان
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হে আদম সন্তান! কিয়ামত দিবসে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লার সামনে তোমার দুই পা স্থির থাকবে যতক্ষণ না তোমাকে চারটি বিষয়ে জিজ্ঞাসা করা হয়: তোমার জীবনকাল সম্পর্কে, যা তুমি কোন কাজে ব্যয় করেছ; এবং তোমার দেহ সম্পর্কে, যা তুমি কোন কাজে জীর্ণ করেছ; এবং তোমার সম্পদ সম্পর্কে, যা তুমি কোথা থেকে উপার্জন করেছ; এবং কোথায় তা ব্যয় করেছ।
39015 - "يدعى أحدهم فيعطى كتابه بيمينه ويمد له في جسمه ستون ذراعا، ويبيض وجهه، ويجعل على رأسه تاج من لؤلؤ يتلألأ، فينطلق إلى أصحابه فيرونه من بعيد فيقولون: اللهم ائتنا بهذا وبارك لنا في هذا! حتى يأتيهم فيقول لهم: أبشروا، لكل رجل منكم مثل هذا، وأما الكافر فيسود وجهه، ويمد له في جسمه ستون ذراعا على صورة آدم، ويلبس تاجا من نار فيراه أصحابه فيقولون: نعوذ بالله من شر هذا! اللهم لا تأتنا بهذا فيأتيهم فيقولون: اللهم أخزه! فيقول: أبعدكم الله! فإن لكل رجل منكم مثل هذا." ت، ك - عن أبي هريرة"1
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তাদের একজনকে ডাকা হবে এবং তাকে তার ডান হাতে আমলনামা দেওয়া হবে। আর তার দেহকে ষাট হাত দীর্ঘ করা হবে, তার চেহারা উজ্জ্বল করা হবে, এবং তার মাথায় মুক্তার একটি ঝকঝকে মুকুট স্থাপন করা হবে। এরপর সে তার সাথীদের কাছে যাবে। তারা দূর থেকে তাকে দেখে বলবে: হে আল্লাহ! তাকে আমাদের কাছে নিয়ে আসুন এবং আমাদের জন্য এতে বরকত দিন! যখন সে তাদের কাছে আসবে, তখন সে তাদের বলবে: সুসংবাদ গ্রহণ করো, তোমাদের প্রত্যেকের জন্য এমনই (পুরস্কার) রয়েছে। আর কাফেরের কথা হলো, তার চেহারা কালো হয়ে যাবে, তার দেহকে আদম (আঃ)-এর আকৃতিতে ষাট হাত দীর্ঘ করা হবে এবং তাকে আগুনের মুকুট পরানো হবে। তার সাথীরা তাকে দেখে বলবে: আমরা তার অমঙ্গল থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করি! হে আল্লাহ! তাকে আমাদের কাছে নিয়ে আসবেন না। যখন সে তাদের কাছে আসবে, তখন তারা বলবে: হে আল্লাহ! তাকে লাঞ্ছিত করুন! তখন সে বলবে: আল্লাহ তোমাদের দূরে সরিয়ে দিন! তোমাদের প্রত্যেকের জন্য এমনই (শাস্তি) রয়েছে।
39016 - "إن الله تعالى يخفف على من يشاء من عباده طول يوم القيامة كوقت صلاة مكتوبة." هب - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা তাঁর বান্দাদের মধ্যে যার উপর চান, কিয়ামতের দিনের দীর্ঘতাকে একটি ফরয সালাতের সময়ের ন্যায় হালকা করে দেবেন।
39017 - "إن الله تعالى يدني المؤمن فيضع عليه كنفه2 ويستره من الناس ويقرره بذنوبه فيقول: أتعرف ذنب كذا؟ أتعرف ذنب
كذا؟ أتعرف ذنب كذا؟ فيقول: نعم أي رب! حتى إذا قرره بذنوبه ورأى في نفسه أنه قد هلك قال: فإني قد سترتها عليك في الدنيا وأنا أغفرها لك اليوم، ثم يعطى كتاب حسناته بيمينه، وأما الكافر والمنافق "فيقول الأشهاد هؤلاء الذين كذبوا على ربهم ألا لعنة الله على الظالمين". "حم، ق، ن، هـ - عن ابن عمر" 1
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন মুমিনকে নিজের কাছে ডেকে আনবেন, তারপর তাকে নিজের আড়াল বা চাদরের নিচে রাখবেন এবং অন্য মানুষদের থেকে তাকে আবৃত করে ফেলবেন। এরপর তিনি তাকে তার গুনাহসমূহের স্বীকারোক্তি করাবেন। তিনি বলবেন: তুমি কি অমুক গুনাহের কথা জানো? তুমি কি অমুক গুনাহের কথা জানো? তুমি কি অমুক গুনাহের কথা জানো? সে বলবে: হ্যাঁ, হে আমার রব! এভাবে যখন তাকে তার গুনাহের স্বীকারোক্তি করানো হবে এবং সে মনে করবে যে সে ধ্বংস হয়ে গেছে, তখন আল্লাহ বলবেন: আমি দুনিয়াতে তোমার এই গুনাহগুলো গোপন করে রেখেছিলাম এবং আজ আমি তোমার জন্য তা ক্ষমা করে দিলাম। এরপর তাকে তার নেক আমলের আমলনামা ডান হাতে দেওয়া হবে। আর কাফির ও মুনাফিকের ক্ষেত্রে তখন সাক্ষীরা বলবে: এরাই তারা যারা তাদের রবের প্রতি মিথ্যা আরোপ করেছিল। সাবধান! যালিমদের উপর আল্লাহর অভিশাপ!
39018 - "الميزان بيد الرحمن، يرفع أقوما ويضع آخرين." البزار - عن نعيم بن همار".
নু'আইম ইবনু হাম্মার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মিযান (দাঁড়িপাল্লা) দয়াময় আল্লাহর হাতে। তিনি কিছু জাতিকে উন্নত করেন এবং অন্যদেরকে অবনত করেন।
39019 - "أما في ثلاث مواطن فلا يذكر أحد أحدا: عند الميزان حتى يعلم أيخف ميزانه أم يثقل، وعند الكتاب حتى يقال "هاؤم اقرءوا كتابيه" حتى يعلم أين يقع كتابه في يمينه أم في شماله أم من وراء ظهره! وعند الصراط إذا وضع بين ظهري جهنم حافتاه كلاليب كثيرة وحسك كثيرة، يحبس الله بها من يشاء من خلقه حتى يعلم أينجو أم لا." د،2 ك - عن عائشة".
الإكمال
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: কিন্তু তিনটি স্থানে কেউ কাউকে স্মরণ করবে না: (১) মীযানের (পাল্লার) নিকট, যতক্ষণ না সে জানতে পারে যে তার পাল্লা হালকা হবে নাকি ভারী হবে। (২) এবং আমলনামার (কিতাবের) নিকট, যতক্ষণ না বলা হয়, "এসো! তোমরা তোমাদের আমলনামা পাঠ করো," (হাউমু ইক্বরাউ কিতাবিয়াহ) যতক্ষণ না সে জানতে পারে যে তার আমলনামা ডান হাতে দেওয়া হবে নাকি বাম হাতে, নাকি তার পিঠের পেছন দিক থেকে! (৩) এবং সিরাতের (পুল) নিকট, যখন তা জাহান্নামের উপর স্থাপন করা হবে, যার উভয় পাশে অসংখ্য হুক (আঁকড়া) ও কাঁটা থাকবে, আল্লাহ তা'আলা এর মাধ্যমে তার সৃষ্টিকুলের যাকে ইচ্ছা আটকে রাখবেন, যতক্ষণ না সে জানতে পারে যে সে নাজাত পাবে নাকি পাবে না।
39020 - "أما في ثلاث مواطن فلا يذكر أحد أحدا: عند الميزان حتى يعلم أيخف ميزانه أو يثقل، وعند الكتاب حين يقال {هَاؤُمُ اقْرَأوا كِتَابِيَهْ} حتى يعلم أين يقع كتابه أفي يمينه أم في شماله أم من وراء ظهره! وعند الصراط إذا وضع بين ظهراني جهنم، حافتاه كلاليب كثيرة وحسك كثيرة، يحبس الله بها من يشاء من خلقه حتى يعلم أينجو أم لا." ك، د1 عن عائشة قالت: قلت: يا رسول الله! هل تذكرون أهليكم يوم القيامة؟ قال - فذكره".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি জিজ্ঞাসা করলাম, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! কিয়ামতের দিন কি আপনারা আপনাদের পরিবার-পরিজনের কথা স্মরণ করবেন?" তিনি বললেন: "তিনটি স্থানে কেউ কাউকে স্মরণ করবে না: মীযানের (পাল্লার) কাছে, যতক্ষণ না সে জানতে পারে যে তার পাল্লা হালকা হয়েছে নাকি ভারী হয়েছে। আর কিতাব (আমলনামা) গ্রহণের সময়, যখন বলা হবে, {তোমরা তোমাদের আমলনামা পাঠ করো}— যতক্ষণ না সে জানতে পারে তার কিতাব কোথায় পড়বে— তার ডান হাতে, নাকি বাম হাতে, নাকি তার পিঠের পেছন দিক থেকে! আর সিরাতের ওপর, যখন তা জাহান্নামের মাঝখানে স্থাপন করা হবে, যার দুই পাশে অসংখ্য আংটা ও অসংখ্য কাঁটা থাকবে, আল্লাহ তা দ্বারা তাঁর সৃষ্টির মধ্যে যাকে ইচ্ছা আটকে রাখবেন, যতক্ষণ না সে জানতে পারে যে সে মুক্তি পাবে নাকি না।"
39021 - "خلق الله تعالى كفتي الميزان ملء السماوات والأرض فقالت الملائكة: يا ربنا! ما تزن بهذا؟ قال: أزن به ما شئت؛ وخلق [الله - ] الصراط كحد السيف كحد الموسى، فقالت الملائكة: يا ربنا! من يجوز على هذا قال: أجيز عليه من شئت." الديلمي - عن عائشة".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা (মিযানের) দুটি পাল্লা সৃষ্টি করেছেন যা আসমান ও জমিনের পূর্ণ সমপরিমাণ। তখন ফেরেশতারা বলল, হে আমাদের রব! আপনি এটা দিয়ে কী ওজন করবেন? তিনি বললেন, আমি যা চাইব, তাই ওজন করব। আর তিনি সিরাত (পুল) সৃষ্টি করেছেন তলোয়ারের ধারের মতো, ক্ষুরের ধারের মতো। তখন ফেরেশতারা বলল, হে আমাদের রব! কে এর উপর দিয়ে পার হবে? তিনি বললেন, আমি যাকে চাইব, তাকেই এর উপর দিয়ে পার করাব।
39022 - "يوضع الميزان يوم القيامة، فلو وزن فيه السماوات والأرض لوسعت، فتقول الملائكة: يا رب! لمن تزن بهذا؟ فيقول الله
تعالى: لمن شئت من خلقي، فتقول الملائكة: سبحانك! ما عبدناك حق عبادتك؛ ويوضع الصراط مثل حد الموسى فتقول الملائكة: من تجيز على هذا؟ فيقول: من شئت من خلقي، فيقولون: سبحانك! ما عبدناك حق عبادتك." ك - عن سلمان بن المبارك والآجرى في الشريعة عنه موقوفا" 1
সালমান ইবনুল মুবারক থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন মীযান (পরিমাপক যন্ত্র) স্থাপন করা হবে। যদি তাতে আসমান ও যমিন ওজন করা হয়, তবে তা যথেষ্ট (ধারণ ক্ষমতা সম্পন্ন) হবে। তখন ফেরেশতাগণ বলবে: হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি কার জন্য এতে ওজন করবেন? আল্লাহ তা'আলা বলবেন: আমার সৃষ্টির মধ্যে যাকে আমি চাইব তার জন্য। তখন ফেরেশতাগণ বলবে: আপনি পবিত্র! আমরা আপনার ইবাদত করার হক্ব যেমন, তেমন ইবাদত করতে পারিনি। আর সিরাত (পুল) স্থাপন করা হবে যা ক্ষুরের ধারের মতো। তখন ফেরেশতাগণ বলবে: এর উপর দিয়ে কাকে পার করাবেন? তিনি বলবেন: আমার সৃষ্টির মধ্যে যাকে আমি চাইব তাকে। তারা বলবে: আপনি পবিত্র! আমরা আপনার ইবাদত করার হক্ব যেমন, তেমন ইবাদত করতে পারিনি।
39023 - "ما من أحد يموت إلا يوزن قوله وعمله، فإن كان قوله أوزن من عمله لم يرفع عمله، وإن كان عمله أوزن من قوله رفع عمله." الديلمي - عن أبي هريرة".
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে মৃত্যুবরণ করে, কিন্তু তার কথা ও কাজ ওজন করা হয়। যদি তার কথা তার কাজের চেয়ে ভারী হয়, তবে তার আমল উপরে উঠানো হয় না। আর যদি তার আমল তার কথার চেয়ে ভারী হয়, তবে তার আমল উপরে উঠানো হয়।
39024 - "يجاء بالعبد يوم القيامة فتوضع حسناته في كفة وسيئاته في كفة فترجح السيئات، فتجيء بطاقة فتقع في كفة الحسنات فترجح بها، فيقول: يا رب! ما هذه البطاقة؟ فما من عمل عملته في ليلي أونهاري إلا وقد استقبلت به! قال: هذا ما قيل فك وأنت منه بريء، فينجو بذلك." الحكيم - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন বান্দাকে আনা হবে। অতঃপর তার নেক আমল এক পাল্লায় এবং মন্দ আমল অন্য পাল্লায় রাখা হবে। তখন মন্দ আমলের পাল্লা ভারী হয়ে যাবে। এরপর একটি ছোট কাগজ (বা কার্ড) আনা হবে এবং তা নেক আমলের পাল্লায় রাখা হবে। ফলে নেক আমলের পাল্লা ভারী হয়ে যাবে। তখন সে বলবে: হে রব! এই কাগজটি কী? আমি রাত বা দিনে যে আমলই করেছি, তা তো সামনে উপস্থাপন করা হয়েছে! আল্লাহ বলবেন: (এটি হলো) যা তোমার সম্পর্কে বলা হয়েছিল যে, তুমি তা থেকে মুক্ত ও নির্দোষ। ফলে সে এর দ্বারা মুক্তি লাভ করবে।
39025 - "يوضع الميزان يوم القيامة فتوزن الحسنات والسيئات
فمن رجحت حسناته على سيئاته مثقال صؤابة دخل الجنة، ومن رجحت سيئاته على حسناته مثقال صؤابة دخل النار، قيل: يا رسول الله! فمن استوت سيئاته وحسناته؟ قال: أولئك أصحاب الأعراب لم يدخلوها وهم يطمعون." ابن عساكر - عن جابر، وفيه عباد بن كثير الثقفي ضعيف".
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেয়ামতের দিন (আমলের) পাল্লা স্থাপন করা হবে, অতঃপর নেক আমল ও বদ আমল ওজন করা হবে। সুতরাং যার নেক আমল তার বদ আমলের উপর সামান্য একটি পিপীলিকার ওজন পরিমাণও ভারী হবে, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে। আর যার বদ আমল তার নেক আমলের উপর সামান্য একটি পিপীলিকার ওজন পরিমাণও ভারী হবে, সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে। বলা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আর যার নেক আমল ও বদ আমল সমান সমান হবে? তিনি বললেন: তারা হবে আরাফের অধিবাসী। তারা তাতে (জান্নাতে) প্রবেশ করেনি, কিন্তু তারা আশা পোষণ করবে।
39026 - "يؤتى بابن آدم يوم القيامة فيوقف بين كفتي الميزان ويوكل به ملك، فإن ثقل ميزانه ينادي الملك بصوت يسمع الخلائق: سعد فلان سعادة لا يشقى بعدها أبدا! وإن خف ميزانه نادى الملك بصوت يسمع الخلائق: شقي فلان شقاوة لا يسعد بعدها أبدا." حل - عن أنس".
الصراط
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কেয়ামতের দিন বনি আদমকে (মানুষকে) আনা হবে এবং তাকে মীযানের (পাল্লার) দুই কফ্ফার (মাঝখানে) দাঁড় করানো হবে। তার জন্য একজন ফেরেশতা নিযুক্ত করা হবে। অতঃপর যদি তার মীযান ভারী হয়, তখন ঐ ফেরেশতা এমন আওয়াজে ডাক দেবেন যা সমস্ত সৃষ্টিকুল শুনতে পাবে: "অমুক ব্যক্তি এমন সৌভাগ্য লাভ করেছে, যার পরে সে আর কখনও দুর্ভাগা হবে না!" আর যদি তার মীযান হালকা হয়, তখন ঐ ফেরেশতা এমন আওয়াজে ডাক দেবেন যা সমস্ত সৃষ্টিকুল শুনতে পাবে: "অমুক ব্যক্তি এমন দুর্ভাগ্য লাভ করেছে, যার পরে সে আর কখনও সৌভাগ্যবান হবে না।"
39027 - "يوضع الصراط بين ظهراني جهنم عليه حسك كحسك السعدان ثم يستجيز الناس فناج مسلم ومخدوش به ثم ناج ومحتبس به ومنكوس فيها." حم، هـ، حب، ك - عن أبي سعيد".
আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পুলসিরাত জাহান্নামের মাঝখানে স্থাপন করা হবে। তার উপরে সা'দান নামক কাঁটার মতো কাঁটা থাকবে। অতঃপর লোকেরা তা পার হতে চাইবে। সুতরাং কেউ হবে নির্বিঘ্নে মুক্ত, কেউ হবে ক্ষতবিক্ষত হয়ে মুক্ত, কেউ হবে আটকা পড়া এবং কেউ হবে তাতে (জাহান্নামে) উপুড় হয়ে নিক্ষিপ্ত।
39028 - "جهنم تحيط بالدنيا، والجنة من ورائها، فلذلك صار الصراط على جهنم طريقا إلى الجنة." خط، فر - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "জাহান্নাম দুনিয়াকে পরিবেষ্টন করে আছে এবং জান্নাত রয়েছে এর পেছনে। একারণেই সিরাত (পুল) জাহান্নামের উপর দিয়ে জান্নাতের পথে পরিণত হয়েছে।"
39029 - "تقول النار للمؤمن يوم القيامة: جز يا مؤمن! فقد أطفأ نورك لهبي." طب، حل - عن يعلى بن منبه".
ইয়া'লা ইবনু মুনাব্বিহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন আগুন মু’মিনকে বলবে: “হে মু’মিন, পার হয়ে যাও! কেননা তোমার আলো আমার লেলিহান শিখাকে নিভিয়ে দিয়েছে।”
39030 - "شعار المؤمنين على الصراط يوم القيامة: رب! سلم سلم." ت، ك - عن المغيرة"1
মুগীরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কিয়ামতের দিন পুলসিরাতের উপর মুমিনদের শ্লোগান হবে, “হে রব! রক্ষা করো, রক্ষা করো।”
39031 - "شعار أمتي إذا حملوا على الصراط؛ يا لا إله إلا أنت." طب - عن ابن عمرو".
ইবনে আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার উম্মতকে যখন পুলসিরাতের উপর দিয়ে পার করা হবে, তখন তাদের স্লোগান হবে: 'ইয়া লা ইলাহা ইল্লা আনতা' (অর্থাৎ, হে আল্লাহ, আপনি ছাড়া কোনো উপাস্য নেই)।
