হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (39132)


39132 - "ألا إني فرطكم على الحوض، وإن بعد ما بين طرفيه مثل ما بين صنعاء وأيلة، كأن الأباريق فيه عدد النجوم." حم، م - عن جابر بن سمرة1




জাবির ইবনু সামুরা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "সাবধান! নিশ্চয়ই আমি হাউযের (কাউসার) কাছে তোমাদের অগ্রগামী হবো। আর তার দুই প্রান্তের মধ্যবর্তী দূরত্ব হলো সান’আ ও আইলাহর দূরত্বের সমান। তাতে থাকা পানপাত্রগুলো তারকারাজির ন্যায় অসংখ্য হবে।"









কানযুল উম্মাল (39133)


39133 - "بينا أنا أسير في الجنة إذ عرض لي نهر حافتاه قباب اللؤلؤ المجوف قلت: يا جبريل! ما هذا؟ قال: الكوثر هذا الذي أعطاك الله، ثم ضرب بيده إلى طينه فاستخرج مسكا، ثم رفعت لي سدرة المنتهى فرأيت عندها نورا عظيما." خ، ت - عن أنس"2




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি জান্নাতে ভ্রমণ করছিলাম। এমন সময় আমার সামনে একটি নদী এলো, যার দু'পাশে ছিল মুক্তার ফাঁপা গম্বুজ। আমি বললাম, হে জিবরীল! এটি কী? তিনি বললেন, এটি কাউসার, যা আল্লাহ আপনাকে দান করেছেন। অতঃপর তিনি (জিবরীল) নিজ হাত দিয়ে এর মাটিতে আঘাত করলেন এবং মিশক (কস্তুরী) বের করে আনলেন। এরপর সিদরাতুল মুনতাহা আমার সামনে তুলে ধরা হলো, আর আমি এর কাছে এক বিশাল নূর (জ্যোতি) দেখতে পেলাম।









কানযুল উম্মাল (39134)


39134 - "ما أنتم بجزء من مائة ألف جزء ممن يرد على الحوض." حم، د، ك عن زيد بن أرقم".




যায়েদ ইবনে আরকাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা হাউজে (কাউসারে) আগমনকারী লোকদের এক লক্ষ ভাগের এক ভাগও নও।









কানযুল উম্মাল (39135)


39135 - "لأذودن عن حوضي رجالا كما تذاد الغريبة من الإبل." م - عن أبي هريرة"3




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "[নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন,] আমি অবশ্যই আমার হাউয থেকে কিছু লোককে তাড়িয়ে দেব, যেভাবে (অন্য পাল থেকে আসা) অপরিচিত উটকে তাড়িয়ে দেওয়া হয়।"









কানযুল উম্মাল (39136)


39136 - " ما بين ناحيتي حوضي كما بين صنعاء والمدينة - أو كما بين المدينة وعمان - يرى فيه أباريق الذهب والفضة كعدد نجوم
السماء، وأكثر." حم، م،1 هـ - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: আমার হাউজের (হাওয-এর) দুই প্রান্তের দূরত্ব হলো সান'আ ও মদীনার দূরত্বের সমান—অথবা মদীনা ও 'আম্মানের দূরত্বের সমান। তাতে সোনা ও রূপার পাত্রসমূহ আকাশের তারকারাজির সংখ্যার মতো অথবা তার চেয়েও বেশি সংখ্যায় দেখা যাবে।









কানযুল উম্মাল (39137)


39137 - "هل تدرون ما الكوثر؟ هو نهر أعطانيه ربي في الجنة، عليه خير كثير، ترد عليه أمتي يوم القيامة، آنيته عدد الكواكب، يختلج العبد منهم فأقول: يا رب! إنه من أمتي، فيقال: إنك لا تدري ما أحدث بعدك." حم، م، د، ن - عن زيد بن خالد".




যায়েদ ইবন খালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "তোমরা কি জানো কাওসার কী? তা হলো একটি নদী যা আমার রব আমাকে জান্নাতে দান করেছেন। এতে রয়েছে প্রচুর কল্যাণ। কিয়ামতের দিন আমার উম্মত এর কাছে আসবে। এর পানপাত্রগুলো তারকারাজির সংখ্যার মতো। (তখন) তাদের মধ্য থেকে কিছু বান্দাকে (পান করা থেকে) দূরে সরিয়ে নেওয়া হবে। আমি তখন বলব: হে আমার রব! এ তো আমার উম্মতের লোক! তখন বলা হবে: তুমি জানো না যে তোমার পরে এরা কী নতুনত্ব সৃষ্টি করেছে।"









কানযুল উম্মাল (39138)


39138 - "والذي نفسي بيده! لآنيته - يعني الحوض - أكثر من عدد نجوم السماء وكواكبها في الليلة المظلمة المصحية آنية الجنة، من شرب منها لم يظمأ آخر ما عليه، يشخب فيه ميزابان من الجنة، من شرب منه لم يظمأ، عرضه مثل طوله ما بين عمان إلى أيلة، ماؤه أشد بياضا من اللبن وأحلى من العسل." حم، ن، م عن أبي ذر".




আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) যার হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! এর (অর্থাৎ হাউযের) পাত্রের সংখ্যা হবে অন্ধকার পরিষ্কার রাতে আকাশের নক্ষত্ররাজি ও গ্রহ-উপগ্রহের সংখ্যার চেয়েও বেশি। এগুলি হবে জান্নাতের পাত্র। যে তা থেকে একবার পান করবে, সে আর কক্ষনো তৃষ্ণার্ত হবে না। জান্নাত থেকে দুটি নালী তাতে প্রবাহিত হচ্ছে। যে তা থেকে পান করবে, সে তৃষ্ণার্ত হবে না। এর প্রস্থ এর দৈর্ঘ্যের সমান, যা উমান থেকে আয়লাহ (আকাবা)-এর মধ্যবর্তী দূরত্বের মতো। এর পানি দুধের চেয়েও অধিক সাদা এবং মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি।"









কানযুল উম্মাল (39139)


39139 - "والذي نفسي بيده لأذودن رجالا عن حوضي كما تذاد الغريبة من الإبل عن الحوض." خ - عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে আমার জীবন, আমি অবশ্যই আমার হাউয (হাউজে কাওসার) থেকে কিছু লোককে তাড়িয়ে দেব, যেমনভাবে (পানির) হাউয থেকে অপরিচিত উটকে তাড়িয়ে দেওয়া হয়।"









কানযুল উম্মাল (39140)


39140 - "إن حوضي ما بين الكعبة وبيت المقدس أبيض مثل
اللبن، آنيته عدد النجوم، وإني لأكثر الأنبياء تبعا يوم القيامة". هـ - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "নিশ্চয় আমার হাউয কা'বা ও বাইতুল মুকাদ্দাসের মধ্যবর্তী স্থানে অবস্থিত। তা দুধের চেয়েও সাদা। এর পাত্রের সংখ্যা তারকারাজির ন্যায়, আর কিয়ামতের দিন আমিই হবো নবীগণের মধ্যে সর্বাধিক অনুসারী।"









কানযুল উম্মাল (39141)


39141 - "إن حوضي لأبعد من أيلة إلى عدن والذي نفسي بيده! لآنيته أكثر من عدد نجوم السماء ولهو أشد بياضا من اللبن وأحلى من العسل، والذي نفسي بيده! إني لأذود عنه الرجال كما يذود الرجل الإبل الغريبة عن حوضه، قالوا: يا رسول الله! أو تعرفنا؟ قال: نعم، تردون على الحوض غرا محجلين من آثار الوضوء ليست لأحد غيركم." م،1 هـ - عن حذيفة".




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আমার হাউজ (কাওসার) আয়লা থেকে আদন পর্যন্ত দূরত্বের চেয়েও বেশি প্রশস্ত। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! তার (হাউজের) পাত্রের সংখ্যা আকাশের তারকারাজির সংখ্যার চেয়েও বেশি। আর তা দুধের চেয়েও অধিক সাদা এবং মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি। যাঁর হাতে আমার জীবন, তাঁর শপথ! আমি তার থেকে লোকদেরকে তাড়িয়ে দেব, যেমন একজন ব্যক্তি অন্যজনের অপরিচিত উটকে তার হাউজ থেকে তাড়িয়ে দেয়। তারা বলল, হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আপনি কি আমাদের চিনতে পারবেন? তিনি বললেন: হ্যাঁ। তোমরা আমার হাউজে উপস্থিত হবে এমন অবস্থায় যে, ওযুর কারণে তোমাদের হাত-পা শুভ্র আলোকিত থাকবে (গুররান মুহাজ্জালীন), যা তোমাদের ছাড়া অন্য কারো জন্য হবে না।









কানযুল উম্মাল (39142)


39142 - "إن حوضي أبعد من أيلة إلى عدن، لهو أشد بياضا من الثلج وأحلى من العسل باللبن، ولآنيته أكثر من عدد النجوم وإني لأصدن الناس عنه كما يصد الرجل إبل الناس عن حوضه، قالوا: يا رسول الله! أتعرفنا يومئذ؟ قال: نعم، لكم سيما ليست لأحد من الأمم، تردون علي غرا محجلين من أثر الوضوء." م - عن أبي هريرة"2




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয় আমার হাউয (কাউসার) আয়লা থেকে আদন পর্যন্ত দূরত্বের চেয়েও অধিক (বিস্তৃত)। তা বরফের চেয়েও অধিক সাদা এবং দুধ-মিশ্রিত মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি। আর এর পাত্রগুলো তারকারাজির সংখ্যার চেয়েও বেশি হবে। আর আমি অন্যদেরকে তা থেকে এভাবে তাড়িয়ে দেব, যেমন একজন ব্যক্তি তার হাউয থেকে অন্য লোকের উটকে তাড়িয়ে দেয়।" সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! সেদিন আপনি আমাদের চিনতে পারবেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ, তোমাদের এমন বিশেষ চিহ্ন থাকবে যা অন্য কোনো উম্মতের থাকবে না। তোমরা আমার কাছে ওযুর প্রভাবে উজ্জ্বল মুখমণ্ডল ও সাদা হাত-পা বিশিষ্ট (গুররান মুহাজ্জালিন) অবস্থায় উপস্থিত হবে।"









কানযুল উম্মাল (39143)


39143 - "حوضي كما بين صنعاء والمدينة، فيه الآنية مثل الكواكب." ق - عن حارثة بن وهب والمستورد" 1




হারেসাহ ইবন ওয়াহাব এবং মুস্তাওরিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "আমার হাউয হলো সান'আ ও মদীনার মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায় প্রশস্ত, তাতে তারকারাজির মতো বহু পানপাত্র রয়েছে।"









কানযুল উম্মাল (39144)


39144 - "حوضي مسيرة شهر وزواياه سواء، وماؤه أبيض من اللبن، وريحه أطيب من المسك، وكيزانه كنجوم السماء من شرب منه فلا يظمأ أبدا." ق - عن ابن عمر" 2




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) “আমার হাউজ (হাউয) এক মাসের দূরত্ব পরিব্যাপ্ত এবং এর কোণগুলো সমান। এর পানি দুধের চেয়েও সাদা, আর এর সুগন্ধি কস্তুরীর চেয়েও উত্তম। এর পেয়ালাগুলো আকাশের তারকারাজির মতো। যে ব্যক্তি তা থেকে পান করবে, সে কক্ষনো তৃষ্ণার্ত হবে না।”









কানযুল উম্মাল (39145)


39145 - "حوضى من عدن إلى عمان البلقاء ماؤه أشد بياضا من اللبن وأحلى من العسل وأكوابه عدد نجوم السماء من شرب منه شربة لم يظمأ بعدها أبدا، وأول الناس ورودا عليه فقراء المهاجرين، الشعث رؤسا الدنس ثيابا، الذين لا ينكحون المتنعمات ولا يفتح لهم السدد 3" ت، ك - عن ثوبان"4




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “আমার হাউয (হাউযে কাওসার) আদন থেকে বালকা অঞ্চলের আম্মান পর্যন্ত বিস্তৃত। এর পানি দুধের চেয়েও অধিক সাদা এবং মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি। আর এর পেয়ালাগুলো আকাশের নক্ষত্ররাজির সংখ্যার সমান। যে ব্যক্তি একবার তা থেকে পান করবে, সে এরপর আর কখনও তৃষ্ণার্ত হবে না। আর সর্বপ্রথম যারা এর কাছে আগমন করবে, তারা হল অভাবী মুহাজিরগণ, যাদের চুল থাকে এলোমেলো, কাপড় থাকে মলিন, যারা ভোগ-বিলাসী নারীদের বিবাহ করেনি এবং যাদের জন্য (ক্ষমতার) দরজা কখনও খোলা হয়নি।”









কানযুল উম্মাল (39146)


39146 - "الكوثر نهر من الجنة، حافتاه من ذهب، ومجراه على الدر والياقوت، تربته أطيب من المسك، وماؤه أحلى من العسل وأشد بياضا من الثلج." حم، ت، هـ - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাওসার হলো জান্নাতের একটি নদী, এর দুই তীর স্বর্ণের তৈরি, এর প্রবহমান পথ মুক্তা ও ইয়াকুতের উপর দিয়ে। এর মাটি মিশকের (কস্তুরীর) চেয়েও সুগন্ধিময়, আর এর পানি মধুর চেয়েও মিষ্টি এবং বরফের চেয়েও সাদা।









কানযুল উম্মাল (39147)


39147 - "الكوثر نهر أعطانيه الله في الجنة، ترابه المسك، أبيض من اللبن وأحلى من العسل، يرده طائر أعناقها مثل أعناق
الجزر، أكلها أنعم منها." ك - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কাওসার হলো একটি নহর (নদী) যা আল্লাহ আমাকে জান্নাতে দান করেছেন। এর মাটি মিশকের (কস্তুরীর)। এটি দুধের চেয়েও সাদা এবং মধুর চেয়েও মিষ্টি। সেখানে পাখিরা আসে, যাদের ঘাড়গুলো হবে বড় উট বা ভেড়ার ঘাড়ের মতো। আর তাদের গোশত হবে তাদের (অর্থাৎ ঘাড়ের) চেয়েও নরম বা সুস্বাদু।









কানযুল উম্মাল (39148)


39148 - "أمامكم حوضي كما بين جرباء وأذرح." خ، د - عن ابن عمر"1




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের সামনে আমার হাউজ (জলাধার) রয়েছে, যা জারবা ও আযরুহ এর মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান।









কানযুল উম্মাল (39149)


39149 - "إن حوضي من عدن إلى عمان البلقاء، ماؤه أشد بياضا من اللبن وأحلى من العسل، وأكاويبه عدد النجوم، من شرب منه شربة لم يظمأ بعدها أبدا، أول الناس ورودا عليه فقراء المهاجرين الشعث رؤسا، الدنس ثيابا الذين لا ينكحون المتنعمات ولا يفتح لهم السدد، الذين يعطون الحق الذي عليهم ولا يعطون الذي لهم." حم، ت، هـ، ك - عن ثوبان".




সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "নিশ্চয়ই আমার হাউজ (হাউজে কাওসার) আদন থেকে বালকার আম্মান পর্যন্ত বিস্তৃত। এর পানি দুধের চেয়েও অধিক সাদা এবং মধুর চেয়েও অধিক মিষ্টি। আর এর পেয়ালাসমূহ তারকারাজির সংখ্যার ন্যায়। যে ব্যক্তি তা থেকে একবার পান করবে, সে আর কখনও পিপাসার্ত হবে না। প্রথম যে ব্যক্তিরা তাতে আগমন করবে, তারা হলো দরিদ্র মুহাজিরগণ— যাদের চুল এলোমেলো, পরিধেয় বস্ত্র মলিন, যারা ভোগবিলাসিনী মহিলাদের বিয়ে করে না এবং যাদের জন্য (ক্ষমতার) দরজা খোলা হয় না। তারা হলো সেই লোক, যারা তাদের উপর অর্পিত দায়িত্ব (বা পাওনা) আদায় করে দেয়, কিন্তু তাদের প্রাপ্য অধিকার বা পাওনা তারা পায় না।"









কানযুল উম্মাল (39150)


39150 - "إن قدر حوضى كما بين أيلة صنعاء من اليمن، وإن فيه الأباريق كعدد نجوم السماء." حم، ق - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই আমার হাউজের (হাউজে কাউসার) পরিধি ইয়েমেনের সান’আ এবং আয়লার মধ্যবর্তী দূরত্বের সমান, এবং নিশ্চয়ই তাতে আকাশের তারকারাজির সংখ্যার মতো পানপাত্র থাকবে।









কানযুল উম্মাল (39151)


39151 - "إن لكل قوما فرطا وإني فرطكم على الحوض، فمن ورد على الحوض وشرب لم يظمأ ومن لم يظمأ دخل الجنة." طب - عن سهل بن سعد".




সাহল ইবনে সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন): "নিশ্চয় প্রত্যেক জাতির একজন অগ্রবর্তী (পথপ্রদর্শক) আছে, আর আমি হাউজে (কাউসারে) তোমাদের অগ্রবর্তী (পথপ্রদর্শক)। সুতরাং যে হাউজে উপস্থিত হবে এবং পান করবে, সে আর কখনো পিপাসার্ত হবে না। আর যে পিপাসার্ত হবে না, সে জান্নাতে প্রবেশ করবে।"