কানযুল উম্মাল
41152 - يا سفيان بن سهل! لا تسبل إزارك، فإن الله لا يحب المسبلين."حم، هـ - عن المغيرة بن شعبة".
মুগীরাহ ইবনে শু'বাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন:) হে সুফিয়ান ইবনে সাহল! তুমি তোমার ইযার (পোশাক) ঝুলিয়ে দিও না, কারণ আল্লাহ ঐসব লোককে পছন্দ করেন না, যারা (অহংকারবশত কাপড়) ঝুলিয়ে রাখে।
41153 - موضع الإزار إلى أنصاف الساقين والعضلة، فإن أبيت فأسفل، فإن أبيت فمن وراء الساق، ولا حق للكعبين في الإزار."ن - عن حذيفة".
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইজারের (লুঙ্গির) স্থান হলো অর্ধ গোছা (পিণ্ডলি) পর্যন্ত। যদি তুমি তা অপছন্দ করো, তাহলে আরও নিচে। যদি তুমি (তাও) অপছন্দ করো, তাহলে গোছার পেছনের অংশ পর্যন্ত (অর্থাৎ গোড়ালির উপরে)। তবে লুঙ্গিতে গোড়ালির কোনো অধিকার নেই (অর্থাৎ তা গোড়ালি ঢাকতে পারবে না)।
41154 - ما خلف الكعبين ففي النار."طب - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যা টাখনুর নিচে যায়, তা জাহান্নামের আগুনে (দগ্ধ হবে)।
41155 - من جر إزاره لا يريد بذلك إلا المخيلة فإن الله تعالى لا ينظر إليه يوم القيامة."حم - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি অহংকার ছাড়া অন্য কোনো উদ্দেশ্যে তার পরিধেয় বস্ত্র (ইযার) মাটির উপর দিয়ে টেনে চলে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলা তার দিকে দৃষ্টিপাত করবেন না।
41156 - هذا موضع الإزار، فإن أبيت فأسفل، فإن
أبيت فلا حق للإزار فيما دون الكعبين."حم، ت "1 ن، هـ - ن حب - عن حذيفة".
হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "(ইযার তথা পরিধেয় বস্ত্রের) স্থান হলো এই (অর্ধেক পায়ের গোছা পর্যন্ত)। যদি তুমি (এখানে রাখতে) অস্বীকার করো, তবে এর চেয়ে নিচে। আর যদি তুমি (তা-ও মানতে) অস্বীকার করো, তবে টাখনুর নিচে ইযারের কোনো অধিকার নেই।
41157 - إن الله تعالى لا ينظر إلى مسبل إزاره."حم، ن عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তা'আলা সেই ব্যক্তির দিকে দৃষ্টিপাত করেন না, যে তার ইযার (নিম্নাঙ্গের পোশাক) ঝুলিয়ে রাখে।
41158 - ما أسفل من الكعبين من الإزار ففي النار."خ2، ن عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পরিধেয় বস্ত্রের (ইজারের) যে অংশ টাখনুর নিচে যাবে, তা জাহান্নামের আগুনে পুড়বে।
41159 - ارفع إزارك واتق الله."طب - عن الشريك ابن سويد".
শরিক ইবনে সুওয়াইদ থেকে বর্ণিত, "তোমার ইযার (লুঙ্গি) উপরে তোলো এবং আল্লাহকে ভয় করো।"
41160 - كل شيء جاوز الكعبين من الإزار في النار."طب عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, পরিধেয় বস্ত্রের যে অংশ দুই গোড়ালির নিচে নেমে যায়, সে অংশ জাহান্নামের আগুনে যাবে।
41161 - إن الشيطان يحب الحمرة، فإياكم والحمرة وكل ثوب ذي شهرة."الحاكم في الكنى وابن قانع، عد، هب - عن رافع ابن يزيد".
রাফি' ইবন ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় শয়তান লাল রং পছন্দ করে, সুতরাং তোমরা লাল রং এবং সকল প্রকার প্রসিদ্ধির পোশাক (লোক-দেখানো পোশাক) থেকে সতর্ক থেকো।
41162 - الحمرة من زينة الشيطان."عب - عن الحسن مرسلا".
হাসান থেকে বর্ণিত, লাল রং (বা পরিচ্ছদ) শয়তানের সজ্জাসমূহের অন্তর্ভুক্ত।
41163 - إن هذه من ثياب الكفار فلا تلبسها - يعني المعصفر."حم، م "1 ن - عن ابن عمرو".
ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বললেন,) "নিশ্চয় এটি কাফিরদের পোশাকের অন্তর্ভুক্ত, সুতরাং তুমি এটি পরিধান করো না।" — (এর দ্বারা) জাফরান রঙে রঞ্জিত পোশাকের কথা বুঝানো হয়েছে।
41164 - إياكم والحمرة! فإنها أحب الزينة إلى الشيطان."طب عن عمران بن حصين".
ইমরান ইবনে হুসাইন (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা লাল রঙ থেকে সাবধান থেকো! কারণ, তা শয়তানের কাছে সবচেয়ে প্রিয় সাজসজ্জা।
41165 - إن كنت عبد الله فارفع إزارك."طب، هب - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত: "যদি তুমি আল্লাহর বান্দা হও, তবে তোমার ইযারকে উপরে তোলো।"
41166 - الإزار إلى نصف الساق أو الكعبين، لا خير فيما أسفل من ذلك."حم - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ইযার (পায়ের নিচের অংশ আবৃতকারী কাপড়) হবে অর্ধ গোছা অথবা গোড়ালি পর্যন্ত। এর নিচে যা থাকে তাতে কোনো কল্যাণ নেই।
41167 - الإسبال في الإزار والقميص والعمامة، من جر منها شيئا خيلاء لم ينظر الله إليه يوم القيامة."د، 2 ن، هـ - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, লুঙ্গি, জামা ও পাগড়ির ক্ষেত্রে কাপড় ঝুলিয়ে রাখা (ইসবালে)। যে ব্যক্তি এর কোনো কিছু অহংকারবশত টেনে নিয়ে বেড়াবে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দিকে তাকাবেন না।
41168 - ما من أحد يلبس ثوبا ليباهي به فينظر الناس إليه إلا لم ينظر الله إليه حتى ينزعه متى نزعه."طب والضياء -
عن أم سلمة".
উম্মে সালামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এমন কোনো ব্যক্তি নেই যে অহংকার প্রকাশের উদ্দেশ্যে কোনো পোশাক পরিধান করে যেন মানুষ তার দিকে তাকায়, তবে আল্লাহ তার দিকে (রহমতের দৃষ্টিতে) তাকান না, যতক্ষণ না সে সেই পোশাক খুলে ফেলে। যখনই সে তা খুলে ফেলবে (তখনই আল্লাহ তার দিকে দৃষ্টি দেবেন)।
41169 - من لبس ثوب شهرة ألبسه الله تعالى يوم القيامة ثوبا مثله ثم يلهب فيه النار."د، "1 هـ - عن ابن عمر".
ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি খ্যাতির (বা প্রসিদ্ধির) পোশাক পরিধান করে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাকে অনুরূপ একটি পোশাক পরাবেন, অতঃপর তাতে আগুন ধরিয়ে দেওয়া হবে।
41170 - من لبس ثوب شهرة أعرض الله عنه حتى يضعه متى وضعه."هـ والضياء - عن أبي ذر".
আবূ যার (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি প্রসিদ্ধির পোশাক (থওব শুহরাহ) পরিধান করে, আল্লাহ তার থেকে মুখ ফিরিয়ে নেন যতক্ষণ না সে তা খুলে ফেলে, যখনই সে তা খুলে ফেলুক না কেন।
41171 - نهى عن لبستين: المشهورة في حسنها، والمشهورة في قبحها."طب - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দুই ধরনের পোশাক পরিধান করতে নিষেধ করেছেন: যা তার সৌন্দর্যের জন্য সুপ্রসিদ্ধ, এবং যা তার কুশ্রীতার জন্য সুপ্রসিদ্ধ।
