হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (41352)


41352 - ما من رجل ينتبه من نومه فيقول: الحمد الله الذي خلق النوم واليقظة، الحمد لله الذي بعثني سالما سويا، أشهد أن الله يحي الموتى وهو على كل شيء قدير، إلا قال الله: صدق عبدي."ابن السني "1 والديلمي - عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে কোনো ব্যক্তি যখন ঘুম থেকে জেগে ওঠে এবং বলে: "সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি ঘুম ও জাগরণ সৃষ্টি করেছেন। সমস্ত প্রশংসা আল্লাহর, যিনি আমাকে সুস্থ ও নিখুঁত অবস্থায় (পুনরায়) পাঠিয়েছেন। আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ মৃতদের জীবন দান করেন এবং তিনি সকল কিছুর উপর ক্ষমতাশীল"—তখন আল্লাহ বলেন: "আমার বান্দা সত্য বলেছে।"









কানযুল উম্মাল (41353)


41353 - ما من عبد يقول حين رد الله إليه روحه: لا إله إلا الله وحده لا شريك له، له الملك وله الحمد وهو على كل شيء قدير، إلا غفر الله له ذنوبه ولو كانت مثل زبد البحر."ابن السني عن عائشة"1
‌‌فرع في النوم والأرق من الإكمال




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন আল্লাহ কোনো বান্দার রূহ তার প্রতি ফিরিয়ে দেন (অর্থাৎ ঘুম থেকে জাগিয়ে তোলেন), তখন যদি সে বলে: "লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারীকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়্যিন ক্বাদীর," (আল্লাহ ব্যতীত কোনো ইলাহ নেই, তিনি একক, তাঁর কোনো শরীক নেই। রাজত্ব তাঁরই এবং প্রশংসা তাঁরই। আর তিনি সবকিছুর ওপর ক্ষমতাবান), আল্লাহ অবশ্যই তার গুনাহ ক্ষমা করে দেন, যদিও তা সমুদ্রের ফেনা সমপরিমাণ হয়।









কানযুল উম্মাল (41354)


41354 - ألا أعلمك كلمات علمنيهن جبريل عليه السلام وزعم
أن عفريتا من الجن يكيدني أعوذ بكلمات الله التامات التي لا يجاوزهن بر ولا فاجر من شر ما ينزل من السماء وما يعرج فيها، ومن شر ما ذرأ في الأرض وما يخرج منها، ومن شر فتن الليل وفتن النهار، ومن شر طوارق الليل والنهار إلا طارقا يطرق بخير يا رحمن " ابن سعد، طب عن خالد بن الوليد أنه شكى إلى النبي صلى الله عليه وسلم فقال: إني أجد فزعا بالليل، قال فذكره "1 عب، هب - عن أبي رافع".




খালিদ ইবনুল ওয়ালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-এর নিকট অভিযোগ করে বললেন, আমি রাতে ভীত থাকি। তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেব না, যা জিবরীল (আঃ) আমাকে শিখিয়েছিলেন? (তিনি আরো বলেছিলেন যে,) এক দুষ্ট জিন (ইফরিত) আমার ক্ষতি করার চেষ্টা করছে। (দোয়াটি হলো):

“আমি আশ্রয় প্রার্থনা করছি আল্লাহর পরিপূর্ণ কালিমাসমূহের, যা কোনো নেককার বা পাপী (ফাসেক) অতিক্রম করতে পারে না, সেই অনিষ্ট থেকে যা আকাশ থেকে নেমে আসে এবং যা আকাশে আরোহণ করে; আর সেই অনিষ্ট থেকে যা তিনি পৃথিবীতে সৃষ্টি করেছেন এবং যা তা থেকে বেরিয়ে আসে; আর রাতের ও দিনের ফিতনা (পরীক্ষা)-র অনিষ্ট থেকে, এবং রাত ও দিনের হঠাৎ আগমনকারীর অনিষ্ট থেকে, তবে সেই আগমনকারী ব্যতীত যে কল্যাণ নিয়ে আসে। হে পরম দয়াময়!”









কানযুল উম্মাল (41355)


41355 - ألا أعلمك كلمات إذا قلتهن نمت! قل اللهم! رب السماوات السبع وما أظلت، ورب الأرضين وما أقلت، ورب الشياطين وما أضلت، كن لي جارا من شر جميع الإنس والجن، وأن يفرط على أحد منهم، وأن لا يؤذيني، عز جارك، وجل ثناؤك، ولا إله غيرك."ابن سعد، طب 2 عن خالد بن الوليد قال: كنت أرق من الليل فقال النبي صلى الله عليه وسلم فذكره".




খালিদ বিন ওয়ালিদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাতে ঘুমহীনতায় ভুগছিলাম। তখন নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "আমি কি তোমাকে এমন কিছু বাক্য শিখিয়ে দেব না, যা তুমি বললে ঘুমিয়ে পড়তে পারবে? তুমি বলো: হে আল্লাহ! আপনি সাত আসমান ও তার ছায়াতলে যা কিছু আছে তার প্রভু, আর আপনি যমীনসমূহ ও তার উপরে যা কিছু আছে তার প্রভু, আর আপনি শয়তান এবং তারা যাদের বিপথগামী করে, তাদের প্রভু। আপনি আমার জন্য সমস্ত মানুষ ও জিনের অনিষ্ট থেকে আশ্রয়দাতা হোন, এবং যেন তাদের মধ্যে থেকে কেউ আমার উপর বাড়াবাড়ি করতে না পারে, আর না তারা আমাকে কষ্ট দিতে পারে। আপনার আশ্রয় অত্যন্ত শক্তিশালী, আপনার প্রশংসা মহিমান্বিত, আর আপনি ছাড়া কোনো ইলাহ নেই।"









কানযুল উম্মাল (41356)


41356 - إذا أخذت مضجعك فقل أعوذ بكلمات الله التامة من غضبه وعقابه وشر عباده، ومن همزات الشياطين وأن يحضرون فإنه لا يضرك، وبالحري أن لا يقربك."حم، ابن السني في عمل يوم وليلة - عن الوليد بن الوليد" 1




ওয়ালীদ ইবনুল ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমরা তোমাদের শয্যা গ্রহণ করো, তখন বলো: আমি আল্লাহ্‌র পরিপূর্ণ বাক্যসমূহের মাধ্যমে তাঁর ক্রোধ, তাঁর শাস্তি এবং তাঁর বান্দাদের অনিষ্ট থেকে, আর শয়তানদের কুমন্ত্রণা এবং তাদের উপস্থিত হওয়া থেকে আশ্রয় চাই। কেননা, এটি তোমাকে ক্ষতি করবে না, এবং নিশ্চিতভাবেই তারা তোমার নিকটে আসতে পারবে না।









কানযুল উম্মাল (41357)


41357 - إذا أويت إلى فراشك فقل أعوذ بكلمات الله التامات من غضبه وعقابه، ومن شر عباده، ومن همزات الشياطين، وأعوذ بك رب أن يحضرون فإنه لا يضرك، وبالحري أن لا يقربك."ابن السني وأبو نصر السجزي في الإبانة - عن محمد بن حبان مرسلا أن الوليد بن الوليد بن المغيرة شكا إلى رسول الله صلى الله عليه وسلم الأرق وحديث النفس بالليل قال فذكره؛ ابن السني عن محمد بن المنكدر قال: جاء رجل إلى النبي صلى الله عليه وسلم فشكا إليه أهاويل يراها في المنام قال فذكره؛ ابن السني عن ابن عمرو"1




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তুমি তোমার বিছানায় যাবে, তখন বলো: আমি আল্লাহর পূর্ণাঙ্গ কালেমাসমূহের মাধ্যমে তাঁর ক্রোধ ও শাস্তি থেকে, তাঁর বান্দাদের অনিষ্ট থেকে এবং শয়তানের প্ররোচনা (কুমন্ত্রণা) থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করছি। আর আমি তোমার কাছে আশ্রয় চাচ্ছি, হে আমার রব, যাতে তারা (শয়তানরা) আমার নিকট উপস্থিত না হয়। কেননা, এটি (এই দু'আ) তোমাকে কোনো ক্ষতি করবে না এবং এটি নিশ্চিত যে তারা তোমার কাছেও ঘেঁষবে না।









কানযুল উম্মাল (41358)


41358 - إذا فزع أحدكم في النوم فليقل بسم الله أعوذ بكلمات الله التامة من غضبه وشر عقابه وشر عباده، ومن همزات الشياطين وأن يحضرون فإنها لن تضره."ش، ت 2: حسن غريب
عن عمرو بن شعيب عن أبيه عن جده".
‌‌محظورات النوم




আব্দুল্লাহ ইবনে আমর ইবনুল আস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: যখন তোমাদের কেউ ঘুমের মধ্যে ভয় পায়, তখন সে যেন বলে: "বিসমিল্লাহ। আমি আল্লাহর পরিপূর্ণ কালেমাসমূহের মাধ্যমে তাঁর ক্রোধ, তাঁর কঠিন শাস্তির অনিষ্ট, তাঁর বান্দাদের অনিষ্ট থেকে, আর শয়তানদের কুমন্ত্রণা এবং তাদের উপস্থিতি থেকে আশ্রয় চাই।" কারণ অবশ্যই এটি তাকে কোনো ক্ষতি করবে না।









কানযুল উম্মাল (41359)


41359 - من بات على ظهر بيت ليس عليه حجاب فقد برئت منه الذمة."خد - عن علي بن شيبان".




আলী ইবনে শাইবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন ঘরের ছাদে রাত্রিযাপন করল যার কোনো প্রাচীর বা বেষ্টনী নেই, তার থেকে আল্লাহর দায়িত্বভার মুক্ত হয়ে গেল।









কানযুল উম্মাল (41360)


41360 - من بات وفي يده غمر فأصابه شيء فلا يلومن إلا نفسه."خد، ت، ك - عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার হাতে খাদ্যের চর্বি বা গন্ধ (গামার) থাকা অবস্থায় ঘুমিয়ে পড়ে এবং কোনো অনিষ্টের শিকার হয়, তবে সে যেন নিজেকে ছাড়া অন্য কাউকে দোষারোপ না করে।









কানযুল উম্মাল (41361)


41361 - من بات وفي يده ريح غمر فأصابه فلا يلومن إلا نفسه."طب - عن أبي سعيد".




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন অবস্থায় রাত কাটায় যে তার হাতে (খাবার বা চর্বির) দুর্গন্ধ লেগে আছে, অতঃপর যদি তার কোনো ক্ষতি হয়, তবে সে যেন নিজেকে ছাড়া অন্য কাউকে দোষারোপ না করে।









কানযুল উম্মাল (41362)


41362 - من نام بعد العصر فاختلس عقله فلا يلومن إلا نفسه."ع - عن عائشة".




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি আসরের পর ঘুমাল এবং (ফলস্বরূপ) তার জ্ঞান বা বুদ্ধি লোপ পেল, সে যেন নিজেকে ছাড়া অন্য কাউকে দোষ না দেয়।









কানযুল উম্মাল (41363)


41363 - من اضطجع مضطجعا لم يذكر الله تعالى فيه كان عليه ترة 1 يوم القيامة، ومن قعد مقعدا لم يذكر الله فيه كان عليه ترة يوم القيامة."د 2 ك - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো শয়নস্থলে শুয়ে আল্লাহর স্মরণ করে না, কিয়ামতের দিন তার জন্য ক্ষতি (বা অনুশোচনা) হবে। আর যে ব্যক্তি কোনো বৈঠকস্থলে বসে আল্লাহর যিকির করে না, কিয়ামতের দিন তার জন্য ক্ষতি (বা অনুশোচনা) হবে।









কানযুল উম্মাল (41364)


41364 - لا تتركوا النار في بيوتكم حين تنامون."حم 1 ق، د، ت، هـ - عن ابن عمر".




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা যখন ঘুমাও, তখন তোমাদের ঘরসমূহে আগুন ছেড়ে দিও না।









কানযুল উম্মাল (41365)


41365 - نهى عن الوحدة، أن يبيت الرجل وحده."حم - عن ابن عمر".




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একাকীত্ব থেকে নিষেধ করেছেন—এই যে কোনো ব্যক্তি যেন একা রাত না কাটায়।









কানযুল উম্মাল (41366)


41366 - نهى أن يضع الرجل إحدى رجليه على الأخرى وهو مستلق على ظهره."حم - عن أبي سعيد".




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে কোনো ব্যক্তি যেন চিত হয়ে শুয়ে থাকার সময় এক পা অন্য পায়ের উপর রাখে।









কানযুল উম্মাল (41367)


41367 - لا يستلق الإنسان على قفاه ويضع إحدى رجليه على الأخرى."م - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষ যেন চিত হয়ে পিঠের উপর না শোয় এবং তার এক পা অন্য পায়ের উপর না রাখে।









কানযুল উম্মাল (41368)


41368 - إذا استلقى أحدكم على قفاه فلا يضع إحدى رجليه على الأخرى."ت "2 - عن البراء، حم - عن جابر، البزار - عن ابن عباس".
الإكمال




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ চিৎ হয়ে তার পিঠের উপর ভর দিয়ে শুয়ে থাকে, তখন সে যেন তার এক পা অন্য পায়ের উপর না রাখে।









কানযুল উম্মাল (41369)


41369 - من بات على ظهر بيت عليه ما يستره فمات فلا ذمة له، ومن ركب البحر حين يرتج فلا ذمة له."أبو نعيم في المعرفة
عن محمد بن زهير ابن أبي جبل وقال: ذكره الحسن ابن سفيان في الصحابة ولا أرى له صحبة" "1




মুহাম্মাদ ইবন যুহায়র ইবন আবী জাবাল থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন বাড়ির ছাদে ঘুমালো যার উপর তাকে বেষ্টন করার মতো কিছু নেই, অতঃপর সে মারা গেল, তার কোনো যিম্মা নেই। আর যে ব্যক্তি সমুদ্র উত্তাল থাকা অবস্থায় তাতে আরোহণ করলো, তারও কোনো যিম্মা নেই।









কানযুল উম্মাল (41370)


41370 - من نام على إجار 2 ليس عليه ما يدفع قدميه فخر فقد برئت منه الذمة، ومن ركب البحر إذا ارتج 3 فقد برئت منه الذمة."حم - عن زهير بن عبد الله عن بعض الصحابة".




যুহায়র ইবন আব্দুল্লাহ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন কোনো ছাদ বা খোলা উঁচু জায়গায় ঘুমায়, যার উপর তার পা আটকানোর জন্য কোনো বেড়া বা প্রাচীর নেই, ফলে সে পড়ে যায়, তবে আল্লাহ্‌র সুরক্ষা (যিম্মা) তার থেকে উঠে যায়। আর যে ব্যক্তি উত্তাল (বা তরঙ্গায়িত) সমুদ্রে আরোহণ করে, তার থেকেও আল্লাহ্‌র সুরক্ষা (যিম্মা) উঠে যায়।









কানযুল উম্মাল (41371)


41371 - من ركب البحر حين يرتج فلا ذمة له، ومن بات على ظهر بيت ليس عليه ستر فمات فلا ذمة له."الباوردي - عن زهير بن أبي جبل".




যুহায়র ইবনে আবী জাবাল থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি উত্তাল (উত্তেজিত/আন্দোলিত) অবস্থায় সমুদ্রে আরোহণ করে, তার কোনো যিম্মা (নিরাপত্তা বা দায়িত্ব) নেই। আর যে ব্যক্তি এমন ঘরের ছাদে রাত্রিযাপন করে যার উপর কোনো বেষ্টনী (বা সুরক্ষা আবরণ) নেই, অতঃপর সে মারা যায়, তারও কোনো যিম্মা নেই।