হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (41432)


41432 - ذلك من الشيطان فإذا رأى أحدكم رؤيا فكرهها فلا يقصها على أحد وليستعذ بالله من الشيطان."حم، م - عن جابر أن رجلا قال: يا رسول الله! إني رأيت في المنام أن رأسي قطع فهو يتدحرج وأنا أتبعه! قال - فذكره".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বলল, 'হে আল্লাহর রাসূল! আমি স্বপ্নে দেখেছি যে আমার মাথা কেটে ফেলা হয়েছে, আর তা গড়িয়ে পড়ছে এবং আমি সেটির পিছু নিচ্ছি!' তখন তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "এটা শয়তানের পক্ষ থেকে। তোমাদের মধ্যে কেউ যদি এমন কোনো স্বপ্ন দেখে যা সে অপছন্দ করে, তবে সে যেন তা কারো কাছে বর্ণনা না করে এবং শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে।"









কানযুল উম্মাল (41433)


41433 - لا تخبر بتلاعب الشيطان بك في المنام."ك والخطيب عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, স্বপ্নে শয়তান তোমার সাথে যে খেলতামাশা করে, সে সম্পর্কে (কাউকে) জানিও না।









কানযুল উম্মাল (41434)


41434 - إذا رأى أحدكم رؤيا يكرهها فليبصق عن يساره ثلاثا وليستعذ بالله من الشيطان ثلاثا وليتحول عن جنبه الذي كان عليه."ش وعبد بن حميد، م 1، د، حب - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ এমন কোনো স্বপ্ন দেখে যা সে অপছন্দ করে, তখন সে যেন তার বাম দিকে তিনবার থুতু ফেলে, তিনবার শয়তান থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে এবং সে যে পাশে ছিল তা পরিবর্তন করে অন্য পাশে ফিরে যায়।









কানযুল উম্মাল (41435)


41435 - إذا رأى أحدكم في منامه ما يكره فلينفث عن يساره ثلاثا وليستعذ مما رأى."طب - عن أم سلمة".




উম্মে সালামাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তার স্বপ্নে এমন কিছু দেখে যা সে অপছন্দ করে, তখন সে যেন তার বাম দিকে তিনবার হালকা থুথু ফেলে এবং সে যা দেখেছে তা থেকে আশ্রয় প্রার্থনা করে।









কানযুল উম্মাল (41436)


41436 - إذا رأى أحدكم في منامه ما يكره فليقل "أعوذ بما عاذت به ملائكة الله ورسله مما رأيت في منامي هذا أن يصيبني بلاء في الدنيا والآخرة، وليتفل عن شماله ثلاثا، فإنها لا تضره إن شاء الله تعالى."الديلمي - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন তোমাদের কেউ তার স্বপ্নে অপছন্দনীয় কিছু দেখে, তখন সে যেন বলে: “আমি আল্লাহ্‌র ফেরেশতাগণ ও তাঁর রাসূলগণ যে বিষয়ের মাধ্যমে আশ্রয় চেয়েছেন, সেই বিষয়ের মাধ্যমে আশ্রয় চাই আমার এই স্বপ্নে দেখা বিষয় থেকে, যাতে তা দুনিয়া ও আখেরাতে আমার উপর কোনো বিপদ না নিয়ে আসে।” আর সে যেন তার বাম দিকে তিনবার থুতু ফেলে। আল্লাহ্‌র ইচ্ছায় তা তার কোনো ক্ষতি করবে না।









কানযুল উম্মাল (41437)


41437 - من رأى في منامه خيرا فليحمد الله وليشكره، ومن
رأى غير ذلك فليستعذ بالله فلا يذكرها فإنها لا تضره."قط في الأفراد - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার স্বপ্নে ভালো কিছু দেখে, সে যেন আল্লাহর প্রশংসা করে এবং তাঁর শুকরিয়া আদায় করে, আর যে ব্যক্তি এর বিপরীত কিছু দেখে, সে যেন আল্লাহর কাছে আশ্রয় প্রার্থনা করে এবং তা যেন কারও কাছে না বলে, কেননা তা তাকে কোনো ক্ষতি করবে না।









কানযুল উম্মাল (41438)


41438 - أصدق الرؤيا ما كان نهارا، لأن الله عز وجل خصني بالوحي نهارا."ك في تاريخه والديلمي - عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সবচেয়ে সত্য স্বপ্ন হলো যা দিনের বেলায় দেখা হয়, কারণ আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লা আমাকে দিনের বেলায় ওহী দ্বারা বিশেষভাবে সম্মানিত করেছেন।









কানযুল উম্মাল (41439)


41439 - إن الرؤيا تقع على ما يعبر، ومثل ذلك مثل رجل رفع رجله فهو ينتظر متى يضعها، فإذا رأى أحدكم رؤيا فلا يحدث بها إلا ناصحا أو عالما."ك - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় স্বপ্ন সেভাবেই বাস্তবায়িত হয়, যেভাবে তার ব্যাখ্যা করা হয়। এর উদাহরণ হলো এমন ব্যক্তির মতো, যে তার পা উপরে তুলেছে এবং অপেক্ষা করছে কখন তা নিচে রাখবে। সুতরাং তোমাদের কেউ যখন কোনো স্বপ্ন দেখে, সে যেন তা কোনো আন্তরিক উপদেশদাতা অথবা কোনো জ্ঞানী ব্যক্তি ছাড়া অন্য কারো কাছে বর্ণনা না করে।









কানযুল উম্মাল (41440)


41440 - من أرى عينيه ما لم تريا حرم الله تعالى عليه الجنة."قط في الأفراد - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার দুই চোখকে এমন কিছু দেখায় যা তারা দেখেনি (অর্থাৎ মিথ্যা স্বপ্ন বা দর্শন বর্ণনা করে), আল্লাহ তাআলা তার জন্য জান্নাত হারাম করে দেন।









কানযুল উম্মাল (41441)


41441 - من أرى عينيه في المنام ما لم تريا كلف أن يعقد بين شعيرتين يوم القيامة."ابن جرير - عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি স্বপ্নে তার দুই চোখকে এমন কিছু দেখালো যা তারা দেখেনি, কিয়ামতের দিন তাকে দুটি যবের দানা একত্রে বাঁধতে বাধ্য করা হবে।









কানযুল উম্মাল (41442)


41442 - من تحلم كلف أن يعقد شعيرة ويعذب، وليس بعاقد."ابن جرير - عن ابن عباس".




ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মিথ্যা স্বপ্ন দেখল (বা স্বপ্নের ভান করল), তাকে একটি যবের দানা বাঁধতে বলা হবে এবং তাকে শাস্তি দেওয়া হবে, অথচ সে তা বাঁধতে সক্ষম হবে না।









কানযুল উম্মাল (41443)


41443 - من كذب في رؤياه كلف أن يعقد بين طرفي شعيرة."ابن جرير - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার স্বপ্নে মিথ্যা বলল, তাকে বার্লির (যবের) দুই প্রান্ত একসাথে বাঁধতে বাধ্য করা হবে।









কানযুল উম্মাল (41444)


41444 - من كذب في رؤياه أعطى شعيرة وكلف أن يعقد بين طرفيها فيعذب أن يعقد بين طرفيها، ولن يعقد بين طرفيها أبدا.
"ابن جرير عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার স্বপ্নে মিথ্যা বলল, তাকে একটি যবের দানা দেওয়া হবে এবং তাকে এর দু'প্রান্তকে গিঁট দেওয়ার দায়িত্ব দেওয়া হবে। সে এর দু'প্রান্তে গিঁট দেওয়ার কারণে শাস্তি পেতে থাকবে, অথচ সে কখনোই এর দু'প্রান্তে গিঁট দিতে সক্ষম হবে না।









কানযুল উম্মাল (41445)


41445 - إن أعظم الفرية أن يفتري الرجل على عينيه يقول: رأيت، ولم ير؛ ويفتري على والديه؛ أو يقول سمعني، ولم يسمعني."حم، ك - عن واثلة".
‌‌التعبير والتأويل




ওয়াসিলাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় সবচেয়ে বড় মিথ্যাচার (মিথ্যা অপবাদ) হলো কোনো ব্যক্তির তার নিজের চোখের উপর মিথ্যা রটনা করা— সে বলে: ‘আমি দেখেছি’, অথচ সে দেখেনি। আর (দ্বিতীয়ত) তার বাবা-মায়ের উপর মিথ্যা রটনা করা; অথবা সে বলে: ‘তিনি আমাকে শুনেছেন’, অথচ তিনি আমাকে শোনেননি।









কানযুল উম্মাল (41446)


41446 - حسن الشعر مال، وحسن الوجه مال، وحسن اللسان مال، والمال مال."ابن عساكر - عن أنس".




আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সুন্দর চুল সম্পদ, আর সুন্দর চেহারা সম্পদ, আর সুন্দর বাচনভঙ্গি সম্পদ, আর (প্রকৃত) সম্পদ তো সম্পদই।









কানযুল উম্মাল (41447)


41447 - الرؤيا ستة: المرأة خير، والبعير حرب، واللبن فطرة، والخضرة جنة، والسفينة نجاة، والتمر رزق."ع في معجمه عن رجل من الصحابة".




এক সাহাবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, স্বপ্ন (বা দিব্যদৃষ্টি) হলো ছয়টি: নারী হলো কল্যাণ, উট হলো যুদ্ধ, দুধ হলো ফিতরাত (স্বভাব), সবুজ প্রকৃতি হলো জান্নাত, নৌকা (বা জাহাজ) হলো মুক্তি, আর খেজুর হলো জীবিকা (রিযিক)।









কানযুল উম্মাল (41448)


41448 - شرب اللبن محض الإيمان، من شربه في منامه فهو على الإسلام والفطرة، ومن تناول اللبن بيده فهو يعمل بشرائع الإسلام."فر - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুধ পান করা খাঁটি ঈমান। যে ব্যক্তি স্বপ্নে তা পান করে, সে ইসলাম ও ফিতরাতের (স্বভাব) উপর রয়েছে। আর যে ব্যক্তি হাত দিয়ে দুধ গ্রহণ করে, সে ইসলামের শরীয়ত অনুযায়ী আমল করে।









কানযুল উম্মাল (41449)


41449 - اللبن في المنام الفطرة."البزار - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, স্বপ্নে দুধ হলো ফিতরাত।









কানযুল উম্মাল (41450)


41450 - إذا اقترب الزمان لم تكد رؤيا الرجل المسلم تكذب وأصدقهم رؤيا أصدقهم حديثا."ق 1 هـ - عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন সময় নিকটবর্তী হবে, তখন মুসলিম ব্যক্তির স্বপ্ন মিথ্যা হতে চাইবে না। আর তাদের মধ্যে যে অধিক সত্যবাদী, তার স্বপ্ন হবে সর্বাধিক সত্য।









কানযুল উম্মাল (41451)


41451 - رؤيا المؤمن كلام يكلم به العبد ربه في المنام."طب والضياء - عن عبادة بن الصامت".




উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুমিনের স্বপ্ন হলো এমন কথা, যার মাধ্যমে বান্দা ঘুমের মধ্যে তার প্রতিপালকের সাথে কথা বলে।