কানযুল উম্মাল
41572 - أما علمت أن الملائكة لا تدخل بيتا فيه صورة، وأن من صنع الصورة يعذب يوم القيامة فيقال: أحيوا ما خلقتم."خ - عن عائشة".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তুমি কি জানো না যে, যে ঘরে ছবি থাকে, সেই ঘরে ফেরেশতারা প্রবেশ করে না? আর যে ব্যক্তি ছবি তৈরি করে, তাকে কিয়ামতের দিন শাস্তি দেওয়া হবে এবং বলা হবে: তোমরা যা সৃষ্টি করেছ, তাতে প্রাণ দাও।
41573 - أتاني جبريل فقال: إني كنت أتيتك البارحة فلم يمنعني أن أكون دخلت عليك البيت الذي كنت فيه إلا أنه على الباب تماثيل، وكان في البيت قرام ستر فيه تماثيل وكان في البيت كلب، فمر برأس التماثيل الذي في البيت فليقطع فيصير كهيئة الشجرة، ومر بالستر فليقطع فيجعل منه وسادتين منبوذتين توطئآن، ومر بكلب فليخرج."حم، د 3 ن، هق - "عن أبي هريرة"".
আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, জিবরীল (আঃ) আমার কাছে এসে বললেন: আমি গত রাতে আপনার কাছে এসেছিলাম, কিন্তু আপনি যে ঘরে ছিলেন তাতে আমার প্রবেশ করতে না পারার কারণ হলো— দরজার উপর মূর্তি ছিল, ঘরে এমন একটি পর্দা ছিল যাতে মূর্তি অঙ্কিত ছিল এবং ঘরে একটি কুকুরও ছিল। সুতরাং ঘরের ভেতরের মূর্তির মাথা কেটে দেওয়ার নির্দেশ দিন, যাতে তা গাছের আকৃতিতে পরিণত হয়। আর পর্দাটিকে কেটে দুটি নিক্ষিপ্ত বালিশ বানানোর নির্দেশ দিন, যা ব্যবহৃত হবে (যার উপর পা দেওয়া হবে)। আর কুকুরটিকে বের করে দেওয়ার নির্দেশ দিন।
41574 - الصورة: الرأس، فإذا قطع الرأس فلا صورة."الإسماعيلي في معجمه - عن ابن عباس".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ছবি বা আকৃতি হল মাথা। সুতরাং যখন মাথা কেটে ফেলা হয়, তখন আর কোনো ছবি বা আকৃতি থাকে না।
41575 - اتقوا الحجر الحرام في البنيان، فإنه أساس الخراب."هب - عن ابن عمر".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা নির্মাণ কাজে অবৈধ (হারাম) পাথর ব্যবহার করা থেকে বিরত থাকো, কারণ তা ধ্বংসের ভিত্তি।"
41576 - أما! إن كل بناء فهو وبال على صاحبه إلا مالا إلا مالا."د - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শোনো! নিশ্চয়ই প্রত্যেকটি নির্মাণ তার মালিকের জন্য অমঙ্গলস্বরূপ, তবে (প্রয়োজনীয়) সামান্য পরিমাণ ব্যতীত, (প্রয়োজনীয়) সামান্য পরিমাণ ব্যতীত।
41577 - أما! إن كل بناء فهو وبال على صاحبه يوم القيامة إلا ما كان في مسجد أو أوار."حم، هـ - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, শোনো! নিশ্চয়ই প্রতিটি নির্মাণই কিয়ামতের দিন তার মালিকের জন্য শাস্তির কারণ হবে, তবে যা কোনো মসজিদ বা অত্যাবশ্যকীয় প্রয়োজনের (আওয়ার) জন্য নির্মিত হয়েছে।
41578 - إذا لم يبارك للرجل في ماله جعله في الماء والطين."هب - عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যখন কোনো ব্যক্তির সম্পদে বরকত দেওয়া হয় না, তখন সে তা পানি ও মাটিতে (বা নির্মাণ কাজে) ব্যয় করে ফেলে।
41579 - ارفع البنيان إلى السماء واسأل الله السعة."طب - عن خالد بن الوليد".
খালিদ বিন ওয়ালীদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, [তোমরা] নির্মাণকে আসমান পর্যন্ত উঁচু করো এবং আল্লাহর কাছে প্রশস্ততা (বা প্রাচুর্য) প্রার্থনা করো।
41580 - إن الله تعالى لم يأمرنا فيما رزقنا أن نكسو الحجارة والطين."م "1 د - عن عائشة".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আল্লাহ তাআলা আমাদেরকে যা রিযিক দিয়েছেন, তাতে তিনি আমাদেরকে পাথর ও মাটিকে আচ্ছাদিত করার (বা পোশাক পরিধান করানোর) নির্দেশ দেননি।
41581 - إن العبد ليؤجر في نفقته كلها إلا في البناء."هـ - عن خباب".
খাব্বাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই বান্দা তার নির্মাণ কাজ ছাড়া সকল ব্যয়ের জন্য পুরস্কৃত হবে।
41582 - كل بنيان وبال على صاحبه إلا ما كان هكذا - وأشار بكفه، وكل علم وبال على صاحبه يوم القيامة إلا من عمل به.
"طب - عن واثلة".
ওয়াসিলা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রত্যেকটি দালান (বা ইমারত) তার মালিকের জন্য বোঝা (বা বিপদ), তবে যা এমন—এই বলে তিনি হাতের তালু দ্বারা ইশারা করলেন—তা নয়। আর কিয়ামতের দিন প্রত্যেকটি জ্ঞানই তার মালিকের জন্য বোঝা হবে, যদি না সে সেই অনুযায়ী আমল করে।
41583 - كل نفقة ينفقها المسلم يؤجر فيها على نفسه وعياله وعلى صديقه وعلى بهيمته إلا في بناء إلا بناء مسجد يبتغي به وجه الله."هب - عن إبراهيم مرسلا".
ইব্রাহীম থেকে বর্ণিত... মুসলমান যে কোনো খরচ করে, তার জন্য সে সাওয়াব পায়—নিজের জন্য, তার পরিবারের জন্য, তার বন্ধুর জন্য এবং তার পশুর জন্য। তবে (সাধারণ) কোনো ভবন নির্মাণে নয়; কেবল এমন মসজিদ নির্মাণে (সাওয়াব পায়) যা দ্বারা সে আল্লাহর সন্তুষ্টি কামনা করে।
41584 - ليس لي أن أدخل بيتا مزوقا 1 حم، طب - عن سفينة".
সফীনা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমার জন্য শোভা সজ্জিত গৃহে প্রবেশ করা উচিত নয়।
41585 - من بنى بناء أكثر مما يحتاج إليه كان عليه وبالا يوم القيامة."هب - عن أنس".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার প্রয়োজনের অতিরিক্ত কোনো ইমারত নির্মাণ করে, কিয়ামতের দিন তা তার জন্য আপদ বা বোঝা হবে।
41586 - من بنى فوق ما يكفيه كلف يوم القيامة أن يحمله على عنقه."طب، حل - عن ابن مسعود".
ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার প্রয়োজন পূরণের অতিরিক্ত নির্মাণ করে, কিয়ামতের দিন তাকে তা ঘাড়ে বহন করতে বাধ্য করা হবে।
41587 - نهى أن تستر الجدر."هق - عن علي بن حسين مرسلا".
السكنى والاقامة
আলি ইবনে হুসাইন থেকে বর্ণিত, তিনি (রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দেয়ালকে আবৃত (কাপড় বা পর্দা দ্বারা) করতে নিষেধ করেছেন।
41588 - من سكن البادية جفا، ومن اتبع الصيد غفل
ومن أتى السلطان افتتن."حم، 3 1 عن ابن عباس".
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মরুর গ্রামান্তরে বাস করে, সে রূঢ় স্বভাবের হয়ে যায়, আর যে ব্যক্তি শিকারের অনুসরণ করে, সে উদাসীন হয়ে যায়, আর যে ব্যক্তি শাসকের কাছে যায়, সে ফিতনায় পতিত হয়।
41589 - لا تسكن الكفور، فإن ساكن الكفور 2 كساكن القبور."خد، هب - عن ثوبان".
সাওবান (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "তোমরা ধর্মহীন পল্লীগুলোতে বসবাস করো না। কারণ ধর্মহীন পল্লীর অধিবাসী কবরের অধিবাসীর (মৃতের) মতো।"
41590 - البلاد بلاد الله والعباد عباد الله، فحيثما أصبت خيرا فأقم."حم - عن الزبير".
যুবাইর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দেশসমূহ আল্লাহরই দেশ এবং বান্দাগণ আল্লাহরই বান্দা। সুতরাং যেখানেই তুমি কল্যাণ পাবে, সেখানেই অবস্থান করো।
41591 - من بدا جفا."حم - عن البراء".
বারা' (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি পল্লী অঞ্চলে বসবাস করে, সে রূঢ় হয়ে যায়।
