কানযুল উম্মাল
41812 - عن علي قال: نهى رسول الله صلى الله عليه وسلم عن آنية الذهب والفضة أن يشرب فيها، وأن يؤكل فيها، ونهى عن القسى والميثرة وعن ثياب الحرير وخاتم الذهب."قط".
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) সোনা ও রূপার পাত্রে পান করতে বা খেতে নিষেধ করেছেন। তিনি কাস্সি কাপড়, মায়াসিরা (রেশমী গদি/কাপড়), রেশমী কাপড় এবং সোনার আংটি (ব্যবহার করতেও) নিষেধ করেছেন।
41813 - أيضا عن ميسرة قال: رأيت عليا يشرب قائما فقلت: أتشرب قائما؟ قال: إن أشرب قائما فقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يشرب قائما، وإن أشرب قاعدا فقد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يشرب قاعدا."ش والعدني والحسن بن سفيان وابن جرير والطحاوي،
مباح الشرب
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মাইসারা বলেন: আমি আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-কে দেখলাম যে তিনি দাঁড়িয়ে পান করছেন। আমি জিজ্ঞাসা করলাম: আপনি কি দাঁড়িয়ে পান করছেন? তিনি উত্তরে বললেন: যদি আমি দাঁড়িয়ে পান করি, তবে (জেনে রাখো) আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কেও দাঁড়িয়ে পান করতে দেখেছি। আর যদি আমি বসে পান করি, তবে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কেও বসে পান করতে দেখেছি।
Null
Null
Null
Null
Null
Null
Null
41821 - من مسند الحسين بن علي عن بشر بن غالب عن الحسين بن علي قال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يشرب وهو قائم."ابن جرير".
হুসাইন ইবনে আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: আমি নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখলাম যে, তিনি দাঁড়িয়ে পান করছিলেন।
41822 - عن ابن عباس قال: رأيت النبي صلى الله عليه وسلم يشرب وهو قائم."ابن جرير".
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দাঁড়িয়ে পান করতে দেখেছি।
41823 - عن ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم استسقى فشرب وهو قائم."ابن جرير".
ইবনে আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) পানীয় চাইলেন, এবং তিনি দাঁড়ানো অবস্থায় পান করলেন।
41824 - عن ابن عباس قال: ناولت النبي صلى الله عليه وسلم دلوا من زمزم فشرب وهو قائم."ابن جرير".
ইবন আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে যমযমের এক বালতি (পানি) এগিয়ে দিলাম, অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে তা পান করলেন।
41825 - عن ابن عباس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم مر بزمزم فاستسقى، فأتيته بدلو فشرب وهو قائم."ابن جرير".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যমযমের পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন এবং পানি চাইলেন। তখন আমি তাঁর কাছে একটি বালতি নিয়ে আসলাম, অতঃপর তিনি দাঁড়িয়ে পান করলেন।
41826 - عن الزهري أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يشرب قائما."ابن جرير".
যুহরী থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করতেন।
41827 - مسند علي عن عائشة ابنة سعد عن سعد قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يشرب قائما."ابن جرير".
সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করতেন।
41828 - مسند أنس عن قتادة عن أنس أن رسول الله صلى الله عليه وسلم نهى أن يشرب الرجل قائما، قال: فسألنا أنسا عن الأكل، فقال: هو أشد من الشرب."ابن جرير".
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) কোনো ব্যক্তিকে দাঁড়িয়ে পান করতে নিষেধ করেছেন। (বর্ণনাকারী) বলেন, অতঃপর আমরা আনাসকে (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) (দাঁড়িয়ে) খাওয়া সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলাম। তিনি বললেন: তা (দাঁড়িয়ে খাওয়া) পান করার চেয়েও কঠোর (বেশি মন্দ)।
41829 - عن أنس أن النبي صلى الله عليه وسلم شرب قائما."ابن جرير".
أدب اللباس
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) দাঁড়িয়ে পান করেছেন।
41830 - "مسند الصديق" عن أبي بكر قال: سألت رسول الله صلى الله عليه وسلم عن الإزار، فأخذ بعضلة الساق، فقلت: زدني، فأخذ بمقدم العضلة، فقلت: زدني، فقال: "لا خير فيما هو أسفل من ذلك"؛ فقلت: هلكنا يا رسول الله! فقال: "سدد وقارب تنج"."قط في العلل، حل، وأبو بكر الشافعي في الغيلانيات".
আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে তহবন্দের (লুঙ্গি বা ইযার) ব্যাপারে জিজ্ঞাসা করলাম। তখন তিনি (পায়ের) মাংসপেশির মধ্যভাগ ধরলেন। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়িয়ে বলুন। তখন তিনি মাংসপেশির উপরিভাগ ধরলেন। আমি বললাম: আমাকে আরও বাড়িয়ে বলুন। তিনি বললেন: এর নিচে যা থাকবে, তাতে কোনো কল্যাণ নেই। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! তাহলে তো আমরা ধ্বংস হয়ে গেলাম! তিনি বললেন: সঠিক ও মধ্যম পন্থা অবলম্বন করো, তাহলে তুমি মুক্তি পাবে।
41831 - عن عائشة قالت: لبست ثيابي فطفقت أنظر إلى ذيلي وأنا أمشي في البيت والتفت إلى ثيابي وذيلي، فدخل علي أبو بكر وقال: يا عائشة! أما تعلمين أن الله لا ينظر إليك الآن."ابن المبارك، حل، وهو في حكم المرفوع".
আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি আমার কাপড় পরিধান করলাম। আমি যখন ঘরের মধ্যে হাঁটছিলাম, তখন আমার কাপড়ের ঝুলন্ত অংশের (আঁচলের) দিকে তাকাতে শুরু করলাম এবং আমার কাপড় ও ঝুলন্ত অংশের দিকে বারবার মনোযোগ দিচ্ছিলাম। তখন আমার কাছে আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) প্রবেশ করলেন এবং বললেন, “হে আয়িশা! তুমি কি জানো না যে আল্লাহ এখন তোমার দিকে দৃষ্টি দিচ্ছেন না?” (ইবনুল মুবারক)
