কানযুল উম্মাল
41932 - عن ابن عمر أن النبي صلى الله عليه وسلم كان يكسو بناته خمر القز والإبريسم."ابن النجار".
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কন্যাদেরকে রেশম ও মিহি রেশমের তৈরি ওড়না পরিধান করাতেন।
41933 - عن أسامة بن زيد قال: كساني رسول الله صلى الله عليه وسلم قبطية كثيفة مما أهدى دحية الكلبي، فكسوتها امرأتي، فقال رسول الله صلى الله عليه وسلم: "ما لك لا تلبس القبطية"؟ قلت: يا رسول الله! إني كسوتها امرأتي، قال: "فأمرها فلتجعل تحتها غلالة، فإني أخشى أن تصف عظامها"."ش وابن سعد، حم والروياني والباوردي، طب، ق، ص".
مباح اللباس
উসামা ইবনে যায়েদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাকে একটি মোটা কিবতী কাপড় পরিয়েছিলেন, যা দিহইয়াতুল কালবী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) উপহার দিয়েছিলেন। অতঃপর আমি তা আমার স্ত্রীকে পরিয়ে দিলাম। তখন রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন: "তোমার কী হলো যে তুমি কিবতী কাপড়টি পরো না?" আমি বললাম: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি এটি আমার স্ত্রীকে পরিয়ে দিয়েছি। তিনি বললেন: "তবে তাকে আদেশ করো যেন সে এর নিচে একটি অন্তর্বাস (আলাদা জামা) পরে নেয়। কারণ আমি ভয় করি যে এটি তার হাড় পর্যন্ত বর্ণনা করবে (অর্থাৎ, তা শরীরের আকার প্রকাশ করবে)।"
41934 - عن قتادة قال: هم عمر بن الخطاب أن ينهى عن الحبرة من أصباغ البول فقال رجل: أليس قد رأيت رسول الله صلى الله عليه وسلم يلبسها؟ قال: بلى، قال الرجل: ألم يقل الله تعالى {لَقَدْ كَانَ لَكُمْ فِي رَسُولِ اللَّهِ أُسْوَةٌ حَسَنَةٌ} ! فتركها."عب".
ক্বাতাদাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) পশুর মূত্রের (সাহায্যে তৈরি) রঙ দ্বারা রঞ্জিত 'হিবারা' (নামক পোশাক) ব্যবহার করতে নিষেধ করার ইচ্ছা পোষণ করেছিলেন। তখন এক ব্যক্তি বলল: আপনি কি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে এটি পরিধান করতে দেখেননি? তিনি (উমার) বললেন: হ্যাঁ, অবশ্যই দেখেছি। লোকটি বলল: আল্লাহ তাআলা কি বলেননি, "{নিশ্চয়ই তোমাদের জন্য আল্লাহর রাসূলের মধ্যে রয়েছে উত্তম আদর্শ}"? অতঃপর তিনি (উমার) তা (নিষেধ করার ইচ্ছা) ত্যাগ করলেন।
41935 - عن قيس بن سعد قال: أتانا رسول الله صلى الله عليه وسلم فوضعنا له ماء فاغتسل، ثم أتيناه بملحفة ورسية فكأني أنظر إلى أثر الورس على عكنة "1."ع، كر".
কায়স ইবনু সা'দ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) আমাদের কাছে এলেন। তখন আমরা তাঁর জন্য পানি রাখলাম এবং তিনি গোসল করলেন। অতঃপর আমরা তাঁকে ওয়ারস (নামক রং) দ্বারা রঞ্জিত একটি চাদর দিলাম। (বর্ণনাকারী বলেন,) যেন আমি এখনও তাঁর পেটের ভাঁজে সেই ওয়ারসের চিহ্ন দেখতে পাচ্ছি।
41936 - مسند أحمر بن جزء السدوسي رأيت رسول الله
صلى الله عليه وسلم محتبيا في ثوب واحد ليس عليه غيره."الباوردي، قط في الأفراد، وهو ضعيف".
আহমার ইবনু জায' আস-সাদূসী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)-কে দেখেছি যে, তিনি একটি মাত্র কাপড়ে ইহতিবা করে বসেছিলেন, তাঁর দেহে এছাড়া আর কিছুই ছিল না।
41937 - عن علي بن ربيعة قال: كان علي يلبس التبان تحت الإزار."سفيان بن عيينة في جامعه ومسدد".
أدب المسكن
بناء البيت
আলী ইবনু রাবী‘আহ থেকে বর্ণিত, আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) ইযারের (লুঙ্গি) নিচে তুব্বান (জাঙ্গিয়া বা আন্ডারপ্যান্ট) পরিধান করতেন।
41938 - عن أنس قال: إن زكاة الرجل في داره أن يجعل فيها بيت الضيافة."هب".
حقوق البيت
আনাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কোনো ব্যক্তির ঘরের যাকাত হলো, সে যেন তাতে মেহমানদারির জন্য একটি কক্ষ তৈরি করে।
41939 - عن علي أنه قال لقوم وهو يعاتبهم: مالكم لا تنظفون عذراتكم."أبو عبيد في الغريب وقال: هذا الحديث قد يروى مرفوعا وليس بذلك المثبت من حديث إبراهيم بن زيد المكي".
ذيل حقوق البيت
আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি একদল লোককে ভর্ৎসনা করতে গিয়ে বললেন: “তোমাদের কী হলো যে তোমরা তোমাদের আঙ্গিনা (বা বাড়ির চারপাশের স্থান) পরিষ্কার করো না?”
41940 - عن ابن عباس قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم إذا جاء
أدب حقوق البيت
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন আসতেন, তখন তিনি ঘরের অধিকারসমূহের শিষ্টাচার শিক্ষা দিতেন।
Null
41942 - عن أبي هريرة قال: كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يقول إذا خرج من منزله: "بسم الله، التكلان على الله، لا حول ولا قوة إلا بالله"."ابن السني والديلمي".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) যখন তাঁর ঘর থেকে বের হতেন, তখন বলতেন: “আল্লাহর নামে, আল্লাহর উপর নির্ভরতা (ভরসা), আল্লাহ ছাড়া কোনো ক্ষমতা বা শক্তি নেই।”
41943 - مسند ابن عوف عن عبد الله بن عبيد بن عمير قال: كان عبد الرحمن بن عوف إذا دخل بيته قرأ في زواياه آية الكرسي."كر".
محظوره
আব্দুর রহমান ইবনে আওফ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি যখন তাঁর ঘরে প্রবেশ করতেন, তখন এর বিভিন্ন কোণসমূহে আয়াতুল কুরসী তিলাওয়াত করতেন।
41944 - عن ابن عمر قال: بلغ عمر أن ابنا له قد ستر
أدب النوم وأذكارها
مدخل
…
أدب النوم وأذكارها
ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর কাছে এই খবর পৌঁছালো যে, তাঁর এক পুত্র আড়াল করে রেখেছে... [এরপরের অংশ অসম্পূর্ণ]।
Null
Null
Null
Null
Null
Null
41951 - عن عمر أنه قال: يا رسول الله! أينام أحدنا وهو جنب؟ قال: "نعم، إذا توضأ - وفي لفظ: يغسل ذكره ويتوضأ
وضوءه للصلاة"."حم، م، 1 ت، ن، حب".
উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম)! আমাদের কেউ কি জানাবত (নাপাক) অবস্থায় ঘুমাতে পারে?" তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "হ্যাঁ, যদি সে ওযু করে নেয়।" অন্য এক বর্ণনায় আছে: "সে তার পুরুষাঙ্গ ধৌত করে নিবে এবং সালাতের জন্য যেরূপ ওযু করে, সেরূপ ওযু করে নিবে।"
