হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (6381)


6381 - من ستر عورة أخيه المسلم ستر الله عورته يوم القيامة، ومن كشف عورة أخيه المسلم كشف الله عورته حتى يفضحه بها في بيته. "هـ عن ابن عباس".




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের দোষ গোপন করে, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দোষ গোপন রাখবেন। আর যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের দোষ প্রকাশ করে দেয়, আল্লাহ তার দোষ প্রকাশ করে দেন, এমনকি তার ঘরের মধ্যে তাকে লাঞ্ছিত করেন।









কানযুল উম্মাল (6382)


6382 - من ستر أخاه المسلم في الدنيا ستره الله يوم القيامة. "حم عن رجل".




এক ব্যক্তি থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে তার মুসলিম ভাইকে গোপন রাখবে, আল্লাহ্ তাকে কিয়ামতের দিন গোপন রাখবেন।









কানযুল উম্মাল (6383)


6383 - لا يستر عبد عبدا في الدنيا إلا ستره الله يوم القيامة. "م عن أبي هريرة"1.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, দুনিয়াতে কোনো বান্দা যদি অপর কোনো বান্দার দোষ গোপন করে, তবে আল্লাহ কিয়ামতের দিন তার দোষ গোপন করবেন।









কানযুল উম্মাল (6384)


6384 - من أراد منكم أن يستر أخاه المؤمن بطرف ثوبه فليفعل. "فر عن جابر".
الإكمال




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি তার মুমিন ভাইকে নিজ কাপড়ের আঁচল দ্বারা আবৃত করতে চায়, সে যেন তা করে।









কানযুল উম্মাল (6385)


6385 - من ستر على مؤمن عورة فإنما أحيا موؤدة من قبرها. "ابن مردويه هب والخرائطي في مكارم الأخلاق كر وابن النجار عن جابر "طس عن سلمة بن مخلد1" "حم ق عن عقبة بن عامر".




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুমিনের দোষ গোপন রাখে, সে যেন তার কবর থেকে জীবন্ত প্রোথিত কন্যা সন্তানকে জীবন দান করল।









কানযুল উম্মাল (6386)


6386 - من ستر عورة مؤمن فكأنما استحيا موؤدة من قبرها. "حب هب عن عقبة بن عامر".




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুমিনের দোষ বা ত্রুটি গোপন করে, সে যেন জীবন্ত কবরস্থ কন্যাকে (মাউঊদাহকে) তার কবর থেকে জীবিত করল।









কানযুল উম্মাল (6387)


6387 - من ستر على مؤمن خزية فكأنما أحيا موؤدة من قبرها. "الخرائطي عن عقبة بن عامر".




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মু’মিনের কোনো দোষ গোপন করে, সে যেন তার কবর থেকে একটি জীবন্ত কবরস্থ কন্যাশিশুকে পুনর্জীবিত করল।









কানযুল উম্মাল (6388)


6388 - من ستر على مؤمن فاحشة فكأنما أحيا موؤدة. "هب عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুমিনের কোনো গুরুতর দোষ বা মন্দ কাজ গোপন করে, সে যেন জীবন্ত কবরস্থ (মাওঊদাহ) শিশুকে জীবন দান করল।









কানযুল উম্মাল (6389)


6389 - من ستر مؤمنا في الدنيا على عورة ستره الله يوم القيامة. " … عن عقبة بن عامر"1.




উক্ববাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি দুনিয়াতে কোনো মুমিনের দোষ গোপন করবে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তার দোষ গোপন করবেন।









কানযুল উম্মাল (6390)


6390 - من ستر مسلما ستره الله يوم القيامة. "الخرائطي في مكارم الأخلاق عن عقبة بن عامر".




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের দোষ গোপন করে, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তার দোষ গোপন করে রাখবেন।









কানযুল উম্মাল (6391)


6391 - من علم من أخيه سيئة فسترها عليه ستر الله عليه يوم القيامة. "طب عن عقبة بن عامر ومسلمة بن مخلد".




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের কোনো মন্দ কাজ সম্পর্কে অবগত হলো, অতঃপর সে তা গোপন রাখল, কিয়ামতের দিন আল্লাহ তার দোষ-ত্রুটি গোপন রাখবেন।









কানযুল উম্মাল (6392)


6392 - من ستر أخاه في فاحشة رآها عليه ستره الله في الدنيا والآخرة. "حب عن عقبة بن عامر".




উকবাহ ইবনু আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের এমন গর্হিত কাজ গোপন করল যা সে তাকে করতে দেখেছে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে আবৃত করে রাখবেন।









কানযুল উম্মাল (6393)


6393 - من ستر مسلما ستره الله في الدنيا والآخرة. "أبو نعيم عن ثابت بن مخلد".




সাবেত ইবনু মাখলাদ থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের দোষ গোপন রাখবে, আল্লাহ দুনিয়া ও আখেরাতে তার দোষ গোপন রাখবেন।









কানযুল উম্মাল (6394)


6394 - من ستر مسلما ستره الله في الدنيا والآخرة، ومن فك عن مكروب فك الله عنه كربة من كرب يوم القيامة، ومن كان في حاجة أخيه كان الله في حاجته. "عب حم وابن أبي الدنيا في قضاء الحوائج وأبو نعيم والخطيب عن مسلمة بن مخلد".




মাসলামা ইবনে মুখাল্লাদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুসলমানের দোষ ঢেকে রাখবে, আল্লাহ তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে ঢেকে রাখবেন। আর যে ব্যক্তি কোনো বিপদগ্রস্তের কষ্ট দূর করবে, আল্লাহ কিয়ামতের দিনের কঠিন মুহূর্তসমূহের মধ্য হতে তার একটি কষ্ট দূর করবেন। আর যে ব্যক্তি তার ভাইয়ের প্রয়োজন পূরণে সচেষ্ট থাকবে, আল্লাহ তার প্রয়োজন পূরণ করবেন।









কানযুল উম্মাল (6395)


6395 - من وجد مسلما على عورة فسترها فكأنما أحيا موؤدة1 من قبرها. "طب عن عقبة بن عامر".




উকবাহ ইবন আমির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমকে এমন অবস্থায় দেখতে পায় যা গোপনীয় (বা তার কোনো দোষের ওপর) এবং সে তা গোপন করে, তবে সে যেন তার কবর থেকে জীবন্ত প্রোথিত কন্যাকে (মাউউদাহকে) জীবিত করল।









কানযুল উম্মাল (6396)


6396 - من ستر أخاه المسلم بما يرضيه أرضاه الله تعالى في الدنيا والآخرة. "ابن النجار عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... যে ব্যক্তি তার মুসলিম ভাইয়ের এমন কোনো দোষ গোপন করে রাখে যা তাকে সন্তুষ্ট করে, আল্লাহ তাআলা তাকে দুনিয়া ও আখিরাতে সন্তুষ্ট করবেন।









কানযুল উম্মাল (6397)


6397 - لا يرى امرؤ من أخيه سيئة فيسترها عليه إلا أدخل الجنة. "عبد بن حميد والخرائطي في مكارم الأخلاق عن أبي سعيد، ابن النجار عن عقبة بن عامر" بلفظ أدخله الله.
السكينة والوقار




উকবাহ ইবন আমের (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো ব্যক্তি তার ভাইয়ের কোনো দোষ বা মন্দ কাজ দেখে যদি তা গোপন রাখে, তবে তাকে অবশ্যই জান্নাতে প্রবেশ করানো হবে।









কানযুল উম্মাল (6398)


6398 - السكينة عباد الله السكينة. "أبو عوانة عن جابر".




জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা ধীরস্থির থাকো, হে আল্লাহর বান্দাগণ, ধীরস্থির থাকো।









কানযুল উম্মাল (6399)


6399 - السكينة مغنم وتركها مغرم. "ك في تاريخه والإسماعيلي في معجمه عن أبي هريرة".




আবু হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, স্থিরতা বা প্রশান্তি হলো লাভ, আর তা ত্যাগ করা হলো ক্ষতি।









কানযুল উম্মাল (6400)


6400 - السكينة في أهل الشاء والبقر. "البزار عن أبي هريرة".




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, প্রশান্তি মেষ ও গরুর (মালিক)দের মধ্যে রয়েছে।