কানযুল উম্মাল
6481 - أشكركم لله أشكركم للناس. "طب هب عن الأشعث بن قيس".
আশ'আস ইবনে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি আল্লাহর প্রতি অধিক শোকরগুজার, সে মানুষের প্রতিও অধিক শোকরগুজার।
6482 - من لا يشكر الناس لا يشكر الله عز وجل ومن لا يشكر القليل لا يشكر الكثير. "الخطيب وابن عساكر عن ابن عباس" "ابن أبي الدنيا عن النعمان بن بشير".
ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি মানুষের প্রতি কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল-এর প্রতিও কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না। আর যে ব্যক্তি সামান্য জিনিসের জন্য কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে বেশি জিনিসের জন্যও কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না।
6483 - من أشكر الناس لله أشكرهم للناس. "ابن جرير في تهذيبه عن الأشعث بن قيس".
আশআছ ইবনে কায়স (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মানুষের মধ্যে আল্লাহর কাছে সেই ব্যক্তিই সবচেয়ে বেশি কৃতজ্ঞ, যে মানুষের কাছে সবচেয়ে বেশি কৃতজ্ঞ।
6484 - لا بأس بالغنى لمن اتقى، والصحة لمن اتقى خير من الغنى وطيب النفس من النعيم. "حم هـ والحكيم والبغوي ك هـ عن معاذ بن عبد الله بن خبيب عن أبيه عن يسار بن عبيد الجهني".
আবদুল্লাহ ইবনে খুবাইব (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যে ব্যক্তি তাক্বওয়া অবলম্বন করে, তার জন্য ধনাঢ্যতায় কোনো ক্ষতি নেই। আর যে ব্যক্তি তাক্বওয়া অবলম্বন করে, তার জন্য সুস্বাস্থ্য ধনাঢ্যতা অপেক্ষা উত্তম। এবং মনের প্রফুল্লতাও নেয়ামতের অন্তর্ভুক্ত।
6485 - لا يشكر الله عز وجل من لا يشكر الناس، والتحدث بنعمة الله شكر وتركها كفر، والجماعة رحمة، والفرقة عذاب. "طب عن النعمان بن بشير".
নু'মান ইবনে বাশীর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... যে ব্যক্তি মানুষের কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না, সে আল্লাহ আযযা ওয়া জাল্লারও কৃতজ্ঞতা প্রকাশ করে না। আর আল্লাহর নেয়ামত আলোচনা করা হলো শুকরিয়া (কৃতজ্ঞতা) এবং তা পরিত্যাগ করা হলো কুফুরি। আর জামাআত (ঐক্য) হলো রহমত এবং বিচ্ছিন্নতা হলো আযাব।
6486 - يقول الله تعالى لعبده يوم القيامة: يا ابن آدم ألم أحملك على الخيل والإبل وأزوجك النساء وأجعلك تربع1 وترأس؟ فيقول: بلى أي رب، فيقول: أين شكر ذلك؟ "هب عن أبي هريرة".
আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন তাঁর বান্দাকে বলবেন: ‘হে আদম সন্তান! আমি কি তোমাকে ঘোড়া ও উটের উপর আরোহণ করাইনি, তোমাকে বিবাহ করাইনি এবং তোমাকে সম্পদশালী ও নেতা বানাইনি?’ সে বলবে: ‘হ্যাঁ, হে আমার রব!’ তখন তিনি বলবেন: ‘এর শোকর কোথায়?’
6487 - يقول الله تعالى للعبد يوم القيامة: ألم تدعني لمرض كذا وكذا فعافيتك؟ ألم تدعني أن أزوجك كريمة قومها فزوجتك؟ ألم ألم. "هب أبو الشيخ عن عبد الله بن سلام".
আবদুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তাআলা কিয়ামতের দিন বান্দাকে বলবেন: তুমি কি অমুক অমুক রোগের জন্য আমার কাছে প্রার্থনা করোনি? আর আমি কি তোমাকে সুস্থতা দান করিনি? তুমি কি তোমার গোত্রের সম্ভ্রান্ত নারীকে বিয়ে দেওয়ার জন্য আমার কাছে প্রার্থনা করোনি? আর আমি কি তোমাকে তার সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ করিনি? (আরও অনুরূপ অনেক কিছু জিজ্ঞাসা করা হবে)।
6488 - يقول الله عز وجل ثلاث من النعم لا أسأل عبدي عن شكرها، وأسأله عما سوى ذلك، بيت يكنه، وما يقيم به صلبه من الطعام وما يواري به عورته من اللباس. "هناد عن الضحاك" مرسلا.
الشفاعة
দাহহাক থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা'আলা বলেন: তিনটি নেয়ামত আছে, যার কৃতজ্ঞতা সম্পর্কে আমি আমার বান্দাকে জিজ্ঞেস করব না, তবে এর বাইরে যা আছে সে সম্পর্কে আমি তাকে জিজ্ঞেস করব: একটি ঘর, যা তাকে আশ্রয় দেয়; এবং সেই খাবার, যা দ্বারা সে তার মেরুদণ্ড সোজা রাখে; এবং সেই পোশাক, যা দ্বারা সে তার সতর ঢাকে। (হান্নাদ দাহহাক থেকে মুরসাল সনদে বর্ণনা করেছেন)
6489 - اشفعوا تؤجروا. "ابن عساكر عن معاوية".
মুয়াবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সুপারিশ করো, তোমরা সওয়াব (প্রতিদান) পাবে।
6490 - اشفعوا تؤجروا، وليقض الله على لسان نبيه ما شاء. "ق 3" عن أبي موسى".
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা সুপারিশ করো, তাহলে তোমরা পুরস্কৃত হবে। আর আল্লাহ তাঁর নবীর যবানীতে যা চান, তা ফায়সালা করেন।
6491 - إن الرجل ليسألني الشيء فأمنعه حتى تشفعوا فتؤجروا. "طب عن معاوية".
মু‘আবিয়া (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি আমার কাছে কোনো কিছু চায়, কিন্তু আমি তা দেই না যতক্ষণ না তোমরা সুপারিশ করো এবং এর ফলে তোমরা সওয়াবপ্রাপ্ত হও।
6492 - أفضل الشفاعة أن تشفع بين اثنين في النكاح. "هـ عن أبي رهم"1.
আবু রহম থেকে বর্ণিত, সর্বোত্তম সুপারিশ হলো এই যে, তুমি বিবাহ সংক্রান্ত বিষয়ে দুইজন ব্যক্তির মধ্যে মধ্যস্থতা করবে।
6493 - أفضل الصدقة صدقة اللسان، الشفاعة تفك بها الأسير، وتحقن بها الدم، وتجر المعروف والإحسان إلى أخيك، وتدفع عنه الكريهة. "طب هب عن سمرة".
محظور الشفاعة
সামুরাহ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, সর্বোত্তম সদকা হলো জিহবার সদকা। এটি হলো সুপারিশ, যার মাধ্যমে তুমি বন্দীকে মুক্ত করতে পারো, রক্তপাত বন্ধ করতে পারো, তোমার ভাইয়ের জন্য কল্যাণ ও অনুগ্রহ টেনে আনতে পারো এবং তার থেকে কষ্টকর বিষয় দূর করতে পারো।
6494 - يا أسامة أتشفع في حد من حدود الله؟ "ق د عن عائشة"1.
الإكمال
আয়েশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (তিনি বললেন,) “হে উসামা, তুমি কি আল্লাহর নির্ধারিত কোনো শাস্তির (হুদুদ) ব্যাপারে সুপারিশ করছো?”
6495 - إني أوتي فأسأل، وتطلب إلي الحاجة، وأنتم عندي فاشفعوا تؤجروا ويقضي الله على يدي نبيه ما أحب. "الخرائطي في مكارم الأخلاق حب عن أبي موسى".
আবূ মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় আমার কাছে কিছু আনা হয় এবং আমাকে জিজ্ঞাসা করা হয়, আর আমার কাছে কোনো প্রয়োজন চাওয়া হয়, আর যখন তোমরা আমার কাছে থাকো, তখন তোমরা সুপারিশ করো, এতে তোমরা পুরস্কৃত হবে। আর আল্লাহ তাঁর নবীর হাতে যা চান, তাই ফয়সালা করেন।
6496 - من شفع شفاعة يدفع بها مغرما أو يحي بها مغنما ثبت الله تعالى قدميه حين تدحض الأقدام. "عق عن جابر"1.
জাবির (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি এমন কোনো সুপারিশ করে, যার মাধ্যমে সে কোনো ঋণের বোঝা দূর করে বা কোনো লাভ/মুনাফাকে বাঁচিয়ে তোলে, আল্লাহ তাআলা সেই দিন তার পদযুগলকে সুদৃঢ় রাখবেন, যেদিন পা পিছলে যাবে।
6497 - يا أسامة لا تشفع في حد. "ابن سعد عن جعفر بن محمد عن أبيه".
حرف الصاد
الصبر على البلايا والأمراض والمصائب والشدائد
فضيلة الصبر
উসামা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন,) "হে উসামা, কোনো নির্ধারিত দণ্ড (হদ্দ) কার্যকর করার ব্যাপারে সুপারিশ করো না।"
6498 - الصبر نصف الإيمان، واليقين الإيمان كله."حل هب عن ابن مسعود".
ইবনে মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধৈর্য হলো ঈমানের অর্ধেক, আর দৃঢ় বিশ্বাস (ইয়াকীন) হলো সম্পূর্ণ ঈমান।
6499 - الصبر رضا. "الحكيم وابن عساكر عن أبي موسى".
আবু মূসা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধৈর্য হলো সন্তুষ্টি।
6500 - الصبر والإحتساب هن عتق الرقاب، ويدخل الله صاحبهن الجنة بغير حساب. "طب عن الحكم بن عمير الثمالي".
হাকাম ইবনে উমাইর আস-সু্মালী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধৈর্য ও আল্লাহর কাছে প্রতিদান প্রত্যাশা করা হলো গোলাম আযাদ করার সমতুল্য। আর আল্লাহ তাআলা এর অধিকারী ব্যক্তিকে বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
