হাদীস বিএন


কানযুল উম্মাল





কানযুল উম্মাল (7321)


7321 - الآخذ بالشبهات يستحل الخمر بالنبيذ، والسحت بالهدية والبخس بالزكاة. الديلمي عن علي.




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি সন্দেহপূর্ণ বিষয়ে লিপ্ত হয়, সে নবীযের মাধ্যমে মদকে হালাল করে নেয়, হাদিয়ার মাধ্যমে অবৈধ আয়কে (সুহত) বৈধ করে নেয়, এবং যাকাতের মাধ্যমে প্রতারণা বা ক্ষতি করাকে (বখস) হালাল করে নেয়।









কানযুল উম্মাল (7322)


7322 - قال الله تعالى: يا موسى إنه لن يلقاني عبد في حاضر القيامة إلا فتشته عما في يديه، إلا من كان من الورعين، فإني أستحييهم وأجلهم وأكرمهم، وأدخلهم الجنة بغير حساب. الحكيم عن ابن عباس.




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আল্লাহ তা‘আলা বলেছেন: হে মূসা, কিয়ামতের দিনে এমন কোনো বান্দা আমার সাথে সাক্ষাৎ করবে না, যার হাতে কী আছে সে বিষয়ে আমি তাকে পরীক্ষা করব না, তবে যারা অতিশয় আল্লাহভীরু (আল-ওয়ারিঈন) তাদের ব্যতীত। কারণ আমি তাদের দেখে লজ্জাবোধ করি, তাদের সম্মান করি এবং তাদের মর্যাদা দিই, এবং তাদের বিনা হিসাবে জান্নাতে প্রবেশ করাবো।









কানযুল উম্মাল (7323)


7323 - لئن انتهيتم عندما تأكلون لتأكلن غير زارعين. "خ" في تاريخه عن إسماعيل البجلي مرسلا.




ইসমাঈল আল-বাজালী থেকে বর্ণিত, যদি তোমরা তা থেকে বিরত থাকো যা তোমরা ভক্ষণ করো, তবে তোমরা চাষাবাদ না করেই ভক্ষণ করতে পারবে।









কানযুল উম্মাল (7324)


7324 - لا تشرب من بئر قسطار ولا تستظلن في ظل عشار. ابن عساكر عن علي.
الورع المذموم
من الإكمال




আলী (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা কিসতার কূপ থেকে পান করবে না এবং শুল্ক আদায়কারীর (আশ্‌শার) ছায়ায় আশ্রয় নেবে না।









কানযুল উম্মাল (7325)


7325 - من استكمل ورعه حرم رؤيتي في المنام. الديلمي عن ابن عباس.
وفاء العهد
من الإكمال




ইবনু আব্বাস (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, যে ব্যক্তি তার সতর্কতা ও ধার্মিকতাকে পূর্ণাঙ্গ করে, সে স্বপ্নে আমাকে দেখা থেকে বঞ্চিত হয়।









কানযুল উম্মাল (7326)


7326 - ألا أخبركم بخياركم؟ خياركم الموفون المطيبون، إن الله عز وجل يحب الخفي التقي. "ع ص" عن أبي سعيد.




আবূ সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, "আমি কি তোমাদেরকে তোমাদের মধ্যে যারা উত্তম, তাদের সম্পর্কে অবহিত করব না? তোমাদের মধ্যে উত্তম হলো তারাই যারা (দায়িত্ব) পূরণকারী এবং পবিত্র। নিশ্চয়ই আল্লাহ তাআলা মহান ও পরাক্রমশালী, তিনি গোপনচারী, খোদাভীরু ব্যক্তিকে ভালোবাসেন।"









কানযুল উম্মাল (7327)


7327 - أولئك خيار عباد الله يوم القيامة، الموفون المطيبون. "حم ق" عن عائشة.




আয়িশা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তারাই হলো কিয়ামতের দিন আল্লাহর বান্দাদের মধ্যে সর্বোত্তম, যারা (অঙ্গীকার) পূর্ণ করে এবং পবিত্র (উত্তম চরিত্রবান) থাকে।









কানযুল উম্মাল (7328)


7328 - أنا أكرم من وفى بذمته. "ق" عن ابن عمر.




ইবনে উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, আমিই তাদের মধ্যে সবচেয়ে সম্মানিত, যারা তাদের অঙ্গীকার পূর্ণ করেছে।









কানযুল উম্মাল (7329)


7329 - أنا أحق من وفى بذمته. "ق" عن عبد الرحمن بن البيلماني مرسلا. مولى عمر توفي في ولاية الوليد. تهذيب التهذيب "9/149".




আব্দুল রহমান ইবনুল বাইলামানী থেকে বর্ণিত, আমিই সেই ব্যক্তি, যে তার প্রতিশ্রুতি পূরণে সবচেয়ে বেশি হকদার।









কানযুল উম্মাল (7330)


7330 - فوا لهم ونستعين الله عليهم. "حم" والبغوي "طب" عن حذيفة، أن المشركين أخذوه وأباه وأخذوا عليهم أن لا يقاتلوهم يوم بدر فقال النبي صلى الله عليه وسلم فذكره.
حرف الياء
اليقين




হুযাইফা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, মুশরিকরা তাঁকে এবং তাঁর পিতাকে আটক করেছিল এবং তাদের কাছ থেকে এই মর্মে অঙ্গীকার নিয়েছিল যে, তারা বদরের দিন তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে না। অতঃপর নবী করীম (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, "ফাওয়া লাহুম ওয়া নাসতাই'নুল্লাহা 'আলাইহিম।" (আমরা তাদের অঙ্গীকার পূর্ণ করব এবং তাদের বিরুদ্ধে আল্লাহর কাছে সাহায্য চাই)। (নবী (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) এই বলে বাকী অংশ উল্লেখ করলেন।)









কানযুল উম্মাল (7331)


7331 - الصبر نصف الإيمان، واليقين الإيمان كله. "حل هب" عن ابن مسعود.




ইবনু মাসঊদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, ধৈর্য হলো ঈমানের অর্ধেক, আর ইয়াকীন হলো পূর্ণ ঈমান।









কানযুল উম্মাল (7332)


7332 - ما أخاف على أمتي إلا ضعف اليقين. "طس هب" عن أبي هريرة.




আবূ হুরায়রা (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... আমি আমার উম্মতের উপর দুর্বল ইয়াক্বীন (দৃঢ় বিশ্বাস) ছাড়া অন্য কিছু নিয়ে ভয় করি না।









কানযুল উম্মাল (7333)


7333 - إن من ضعف اليقين أن ترضي الناس بسخط الله تعالى، وأن تحمدهم على رزق الله، وأن تذمهم على ما لم يؤتك الله. إن رزق الله لا يجره إليك حرص حريص، ولا يرده كراهة كاره1 وإن الله بحكمته وجلاله جعل الروح والفرج في الرضا واليقين، وجعل الهم والحزن في الشك والسخط. "حل هب" عن أبي سعيد.
الإكمال




আবু সাঈদ (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় দুর্বল দৃঢ় বিশ্বাসের (ইয়াকিন) আলামত হলো, আল্লাহর অসন্তুষ্টি সত্ত্বেও মানুষকে সন্তুষ্ট করা, আর আল্লাহর দেওয়া রিযিকের জন্য তাদের প্রশংসা করা, এবং আল্লাহ আপনাকে যা দেননি, তার জন্য তাদের নিন্দা করা। নিশ্চয় আল্লাহর রিযিক কোনো লোভীর লোভের কারণে আপনার দিকে টেনে আনা হয় না, আর কোনো বিদ্বেষ পোষণকারীর বিদ্বেষের কারণে তা ফিরিয়েও নেওয়া হয় না। আর আল্লাহ তাঁর প্রজ্ঞা ও মহত্ত্বের কারণে প্রশান্তি ও মুক্তি রেখেছেন সন্তুষ্টি ও দৃঢ় বিশ্বাসের মধ্যে, এবং উদ্বেগ ও দুঃখ রেখেছেন সন্দেহ ও অসন্তোষের মধ্যে।









কানযুল উম্মাল (7334)


7334 - ألا إن الناس لم يؤتوا في الدنيا شيئا خيرا من اليقين والعافية، فاسألوهما الله. ابن المبارك عن الحسن مرسلا.




হাসান থেকে বর্ণিত, সাবধান! নিশ্চয়ই মানুষকে দুনিয়াতে ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) ও আফিয়াতের (নিরাপত্তা ও সুস্থতা) চেয়ে উত্তম আর কিছুই দেওয়া হয়নি। সুতরাং তোমরা আল্লাহর কাছে এই দু'টি জিনিসই প্রার্থনা করো।









কানযুল উম্মাল (7335)


7335 - ما أعطى عبد أفضل من حسن اليقين والعافية، فاسألوا الله حسن اليقين والعافية. البزار عن سهل بن سعد عن أبي بكر، وقال ليس لسهل عن أبي بكر حديث مرفوع غيره.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, কোনো বান্দাকেই সুদৃঢ় বিশ্বাস (হাসানুল ইয়াক্বীন) এবং সুস্থতা ('আফিয়াহ) অপেক্ষা উত্তম জিনিস দেওয়া হয়নি। সুতরাং তোমরা আল্লাহর কাছে সুদৃঢ় বিশ্বাস ও সুস্থতা প্রার্থনা করো।









কানযুল উম্মাল (7336)


7336 - سلوا الله اليقين والعافية. "هب ك" عن أبي بكر.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তোমরা আল্লাহর কাছে দৃঢ় বিশ্বাস (ইয়াকীন) এবং সুস্থতা (আফিয়াত) প্রার্থনা করো।









কানযুল উম্মাল (7337)


7337 - تعلموا اليقين كما تعلموا القرآن، حتى تعرفوه فإني أتعلمه. "حل" عن ثور بن يزيد مرسلا.




থাওর ইবনে ইয়াযীদ থেকে বর্ণিত, তোমরা ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) শিক্ষা করো, যেভাবে তোমরা কুরআন শিক্ষা করো, যেন তোমরা তা চিনতে পারো। কারণ আমি তা শিক্ষা করছি।









কানযুল উম্মাল (7338)


7338 - أيها الناس سلوا الله المعافاة، فإنه لم يعط أحد مثل اليقين بعد المعافاة، ولا أشد من الريبة بعد الكفر، وعليكم بالصدق، فإنه يهدي إلى البر وهما في الجنة، وإياكم والكذب، فإنه يهدي إلى الفجور، وهما في النار. "حب" عن أبي بكر.




আবূ বকর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত... হে মানবজাতি, তোমরা আল্লাহর কাছে নিরাপত্তা (আল-মু'আফাহ) প্রার্থনা করো। কেননা কাউকেও নিরাপত্তা অর্জনের পর দৃঢ় বিশ্বাসের (ইয়াকীন) মতো উত্তম জিনিস দেওয়া হয়নি, আর কুফুরীর পর সন্দেহের (রাইবাহ) চেয়ে কঠিন কিছু দেওয়া হয়নি। তোমরা সততাকে আঁকড়ে ধরো, কারণ তা পুণ্যের (আল-বিরর) দিকে পথ দেখায় এবং উভয়ই জান্নাতে পৌঁছায়। আর মিথ্যা থেকে সাবধান! কারণ তা পাপের (আল-ফুজুর) দিকে পথ দেখায় এবং উভয়ই জাহান্নামে পৌঁছায়।









কানযুল উম্মাল (7339)


7339 - الإيمان ثابت في القلب، واليقين خطرات. الديلمي عن داود بن سعد الأنصاري عن أبيه.




দাউদ ইবনু সা'দ আল-আনসারী থেকে বর্ণিত, ঈমান অন্তরে সুদৃঢ় থাকে, আর ইয়াকীন (দৃঢ় বিশ্বাস) হলো ক্ষণস্থায়ী অনুভূতি।









কানযুল উম্মাল (7340)


7340 - كيف بك يا ابن عمر إذا عمرت1 في حثالة من الناس؟ يخبأون رزق سنة ويضعف اليقين. "خ" في رواية حماد بن شاكر عن ابن عمر.




ইবনু উমর (রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, হে ইবনু উমর, আপনার তখন কেমন হবে, যখন আপনি মানুষের নিকৃষ্ট অংশের মাঝে জীবনযাপন করবেন? তারা এক বছরের রিযিক লুকিয়ে রাখবে এবং (তাদের) ইয়াকীন দুর্বল হয়ে যাবে।