সহীহ ইবনু হিব্বান
2081 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، [ص:437] عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَصَابَنَا مَطَرٍ بِحُنَيْنٍ فَنَادَى مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنْ صَلُّوا فِي الرِّحَالِ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2078)
আবুল মালীহ, তার বাবা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, “হুনাইনে আমাদেরকে বৃষ্টি পেয়ে বসে, তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঘোষনাকারী ঘোষনা করেন যে, আপনারা নিজ নিজ বাসস্থানে সালাত আদায় করুন।”[1]
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/২৩৪; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১৯২৪; মুসনাদ আহমাদ: ৫/৭৪; আবূ দাঊদ: ১০৫৯; ইবনু মাজাহ: ৯৩৬; তাবারানী: ৪৯৬; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৫৭; সুনান বাইহাকী: ৩/৭১। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ২/৩৪১)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مكرر (2076). تنبيه!! رقم (2076) = (2079) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري غير أن صحابيه لم يخرجا له ولا أحدهما.
2082 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ فِي عَقِبِهِ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَمُطِرْنَا فَقَالَ: «لِيُصَلِّ مَنْ شَاءَ مِنْكُمْ فِي رَحْلِهِ». [1: 6] [ص:438] أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ.
رقم طبعة با وزير = (2079) و (2079/*)
জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমরা এক সফরে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম, অতঃপর আমাদের বৃষ্টি পেয়ে বসে। তখন তিনি বলেন, “আপনাদের মাঝে যে ইচ্ছা করে সে যেন তার বাসস্থানে সালাত আদায় করে।”[1]
[1] আত তায়ালিসী: ১৭৩৬; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৩৯৭; সহীহ মুসলিম: ৬৯৮; আবূ দাঊদ: ১০৬৫; তিরমিযী: ৪০৯; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৫৯; সুনান বাইহাকী: ৩/৭১। হাদীসটির ব্যাপারে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ স্পষ্ট কোন মন্তব্য করেননি। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ২/৩৪০)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: [تنبيه!! ] هذا الحديث فصله الشيخ الألباني جزئين لوجود إسنادين به: الجزء الأول: 2079 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ فِي عَقِبِهِ ... فِي رَحْلِهِ وقال عن هذا الجزء: صحيح لغيره - «الإرواء» (2/ 340 - 341)، «صحيح أبي داود» (976): م. الجزء الثاني: (2079/*) - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، ... زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ وقال عن هذا الجزء: لم يحكم الشيخ على هذه المتابعة!. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله رجال الصحيح إلا أن أبا الزبير – وهو محمد بن مسلم بن تدرس المكي- لم يصرح بالتحديث، أبو خليفة: هو المحدث الثقة الفضل بن الحباب الجمحي، وأبو الوليد: هو هشام بن عبد الملك الطيالسي البصري.
2083 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ بْنُ مُوسَى، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ، قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْمَلِيحِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَمَنَ الْحُدَيْبِيَةِ، فَأَصَابَنَا سَمَاءٌ لَمْ تَبُلَّ أَسَافِلَ نِعَالِنَا، فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مُنَادِيَهُ: «أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2080)
আবুল মালীহ, তার বাবা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, “আমরা হুদাইবিয়ার সময় রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম, এসময় আমাদের বৃষ্টি পেয়ে বসে, যা আমাদের জুতার নিচের অংশও ভিজে যায়নি। এসময় রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঘোষনাকারী ঘোষনা করেন যে, আপনারা নিজ নিজ বাসস্থানে সালাত আদায় করুন।”[1]
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/২৩৪; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১৯২৪; মুসনাদ আহমাদ: ৫/৭৪; আবূ দাঊদ: ১০৫৯; ইবনু মাজাহ: ৯৩৬; তাবারানী: ৪৯৬; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৫৭; সুনান বাইহাকী: ৩/৭১। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ২/৩৪১)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مكرر (2076). تنبيه!! رقم (2076) = (2079) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، وهو مكرر (2079) و (2081).
2084 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: كُنَّا إِذَا كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي سَفَرٍ فَكَانَتْ لَيْلَةٌ ظَلْمَاءُ أَوْ لَيْلَةٌ مَطِيرَةٌ أَذَّنَ مُؤَذِّنُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَوْ نَادَى مُنَادِيهُ: «أَنْ صَلُّوا فِي رِحَالِكُمْ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2081)
আব্দুল্লাহ বিন উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমরা এক সফরে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সাথে ছিলাম। রাতটি ছিল অন্ধকার বা বৃষ্টিবহুল। তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুয়ায্যিন অথবা তাঁর ঘোষক ঘোষনা করেন যে, আপনারা নিজ নিজ বাসস্থানে সালাত আদায় করুন।”[1]
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/২৩৩; আবূ দাঊদ: ১০৬৪; সুনান বাইহাকী: ৩/৭১; আবূ আওয়ানা: ২/১৮। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ২/৩৩৯-৩৪০)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مكرر (2074). تنبيه!! رقم (2074) = (2077) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
2085 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، أَنَّ أَبَا النَّجِيبِ مَوْلَى عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَعْدٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ ذِكْرُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الثُّومُ وَالْبَصَلُ، وَقِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَأَشَدُّ ذَلِكَ كُلِّهِ الثُّومُ أَفَنُحَرِّمُهُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ [ص:440] وَسَلَّمَ: «كُلُوهُ وَمَنْ أَكَلَهُ مِنْكُمْ فَلَا يَقْرَبْ هَذَا الْمَسْجِدَ حَتَّى تَذْهَبَ رِيحُهُ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2082)
আবূ সা‘ঈদ খুদরী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে পেয়াজ ও রসূনের কথা আলোচনা করা হলো, তাঁকে বলা হলো, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, এর মধ্যে সবচেয়ে কঠিন হলো রসূন। আমরা কি এটাকে হারাম গণ্য করবো?” তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “তোমরা এটা খেতে পারবে। তোমাদের মধ্যে যে ব্যক্তি এটা খাবে, সে যেন সেটার গন্ধ না যাওয়া পর্যন্ত এই মাসজিদের কাছে না আসে।”[1]
[1] আবূ দাঊদ: ৩৮২৩; সুনান বাইহাকী: ৩/৭৭; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৬৭; মুসনাদ আহমাদ: ৩/১২; সহীহ মুসলিম: ৫৬৫; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ২৭৩৩। হাদীসটির ব্যাপারে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ স্পষ্ট কোন মন্তব্য করেননি। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ২০৩২)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2032).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: أبو النجيب يقال: اسمه ظليم، روى عن ابن عمر وأبي سعيد، ولم يرو عنه غير بكر بن سوادة، وأورده المؤلف في "الثقات" 5/ 575.
2086 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: كُنَّا لَا نَأْكُلُ الْبَصَلَ وَالْكُرَّاثَ فَغَلَبَتْنَا الْحَاجَةُ، فَأَكَلْنَا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ [ص:441] أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْمُنْتِنَةِ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى بِهِ النَّاسُ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2083)
জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমরা পেয়াজ ও পলাণ্ডু খেতাম না। তারপর আমরা অভাবে তা খেয়েছি। তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “যে ব্যক্তি এই দুর্গন্ধযু্ক্ত উদ্ভিদ হতে কোন কিছু খায়, সে যেন আমাদের মাসজিদের নিকটবর্তী না হয়। কেননা মানুষ যাতে কষ্ট পায়, ফেরেস্তারাও তাতে কষ্ট পায়।”[1]
[1] হুমাইদী: ১২৭৮; সহীহ মুসলিম: ৫৬৪; সুনান বাইহাকী: ৩/৭৬; আবূ ইয়ালা: ২২২৬; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৩৮৭; ইবনু মাজাহ: ৩৩৬৫; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ৪/২৪০; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৬৮; তাবারানী আস সাগীর: ৩৭; হাইসামী, মাজমা‘উয যাওয়াইদ: ২/১৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ২/৩৩৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (2/ 334): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير أبي الزبير، فمن رجال مسلم، وقد صرح بالتحديث عند الحميدي (1278).
2087 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَعِيدٍ الْمَرْوَزِيُّ بِالْبَصْرَةِ بِخَبَرٍ غَرِيبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْحَسَّانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ هَارُونَ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، [ص:442] عَنْ جَابِرٍ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ يَنْهَى عَنْ أَكْلِ الْكُرَّاثِ وَالْبَصَلِ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2084)
জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পেঁয়াজ ও পলাণ্ডু খেতে নিষেধ করতেন।”[1]
[1] তাবারানী আস সাগীর: ১৪৮; হুমাইদী: ১২৭৮; সহীহ মুসলিম: ৫৬৪; সুনান বাইহাকী: ৩/৭৬; আবূ ইয়ালা: ২২২৬; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৩৮৭; ইবনু মাজাহ: ৩৩৬৫; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ৪/২৪০; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৬৮; তাবারানী আস সাগীর: ৩৭; হাইসামী, মাজমা‘উয যাওয়াইদ: ২/১৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ২/৩৩৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (2/ 334 - 335): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: أحمد بن محمد بن سعيد المروزي شيخ ابن حبان مترجم في «تاريخ بغداد» 5/ 13، وهو معدود في جملة الثقات، وباقي رجاله ثقات رجال الصحيح غير محمد بن إسماعيل الحسَّاني، وهو ثقه.
2088 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، وَالْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَا: حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ، فَلَا يَأْتِيَنَّ الْمَسْجِدَ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2085)
আব্দুল্লাহ বিন উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি এই উদ্ভিদ খাবে, সে যেন মাসজিদে না আসে।”[1]
[1] তাবারানী আস সাগীর: ১৪৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/১৩, ২০, ২১; সহীহ আল বুখারী: ৮৫৩; সহীহ মুসলিম: ৫৬১; আবূ দাঊদ: ৩৮২৫; সুনান বাইহাকী: ৩/৭৫; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৬১; মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ: ২/৫১০, ৮/৩০২; ইবনু মাজাহ: ১০১৬; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ৪/২৩৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকুর রাগীব: ১৩৩৮)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (1338).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين.
2089 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ جَرِيحٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ، فَلَا يَغْشَنَا فِي مَسَاجِدِنَا». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2086)
জাবির বিন আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “যে ব্যক্তি এই উদ্ভিদ খাবে, সে যেন আমাদের মাসজিদে আমাদের পাশে না আসে।”[1]
[1] তাবারানী আস সাগীর: ১৪৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/১৩, ২০, ২১; সহীহ আল বুখারী: ৮৫৩; সহীহ মুসলিম: ৫৬১; আবূ দাঊদ: ৩৮২৫; সুনান বাইহাকী: ৩/৭৫; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৬১; মুসান্নাফ ইবনু আবী শাইবাহ: ২/৫১০, ৮/৩০২; ইবনু মাজাহ: ১০১৬; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ৪/২৩৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকুর রাগীব: ১৩৩৮)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
2090 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الشَّجَرَةِ الْمُنْتِنَةِ فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا، فَإِنَّ الْمَلَائِكَةَ تَتَأَذَّى مِمَّا يَتَأَذَّى مِنْهُ النَّاسُ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2087)
জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “যে ব্যক্তি এই দুর্গন্ধযু্ক্ত উদ্ভিদ হতে কোন কিছু খায়, সে যেন আমাদের মাসজিদের নিকটবর্তী না হয়। কেননা মানুষ যাতে কষ্ট পায়, ফেরেস্তারাও তাতে কষ্ট পায়।”[1]
[1] হুমাইদী: ১২৭৮; সহীহ মুসলিম: ৫৬৪; সুনান বাইহাকী: ৩/৭৬; আবূ ইয়ালা: ২২২৬; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৩৮৭; ইবনু মাজাহ: ৩৩৬৫; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ৪/২৪০; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৬৮; তাবারানী আস সাগীর: ৩৭; হাইসামী, মাজমা‘উয যাওয়াইদ: ২/১৭। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ২/৩৩৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (2/ 334 - 335).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، وهو مكرر (2086).
2091 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ النُّكْرِيُّ هُوَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَبَابَةُ بْنُ سَوَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ سَالِمِ بْنِ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ مَعْدَانَ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ الْيَعْمُرِيِّ، قَالَ: خَطَبَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، فَقَالَ: رَأَيْتُ كَأَنَّ دِيكًا أَحْمَرَ نَقَرَنِي نَقْرَةً أَوْ نَقْرَتَيْنِ، وَلَا أَرَى ذَلِكَ إِلَّا لِحُضُورِ أَجَلِي، فَإِنْ عَجِلَ بِي أَمْرٌ، فَإِنَّ الشُّورَى إِلَى هَؤُلَاءِ الرَّهْطِ السِّتَّةِ الَّذِينَ تُوُفِّيَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ عَنهُمْ رَاضٍ، وَإِنِّي أَعْلَمُ أَنَّ نَاسًا سَيَطْعَنُونَ فِي هَذَا الْأَمْرِ، أَنَا قَاتَلْتُهُمْ بِيَدِي هَذِهِ عَلَى الْإِسْلَامِ، فَإِنْ فَعَلُوا، فَأُولَئِكَ أَعْدَاءُ اللَّهِ، الْكُفَّارُ الضُّلَّالُ، وَإِنِّي أَشْهَدُ عَلَى أُمَرَاءِ الْأَمْصَارِ، فَإِنِّي إِنَّمَا بَعَثْتُهُمْ لِيُعَلِّمُوا النَّاسَ دِينَهُمْ وَسُنَّةَ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَيَقْسِمُوا فِيهِمْ فَيْأَهُمْ، وَمَا أَغْلَظَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ أَوْ مَا نَازَلْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي شَيْءٍ مِثْلَ آيَةِ الْكَلَالَةِ حَتَّى ضَرَبَ صَدْرِي وَقَالَ: يَكْفِيكَ آيَةُ الصَّيْفِ الَّتِي أُنْزِلَتْ فِي آخِرِ سُورَةِ النِّسَاءِ {يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ [ص:445] يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ} [النساء: 176] وَسَأَقْضِي فِيهَا بِقَضَاءٍ يَعْلَمُهُ مَنْ يَقْرَأُ [وَمَنْ لَا يَقْرَأُ] هُوَ مَا خَلَا الْأَبِ [وَكَذَا أَحْسَبُ] أَلَا إِنَّكُمْ أَيُّهَا النَّاسُ تَأْكُلُونَ مِنْ شَجَرَتَيْنِ لَا أَرَاهُمَا إِلَّا خَبِيثَتَيْنِ الْبَصَلِ وَالثُّومِ، وَإِنْ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَأْمُرُ بِالرَّجُلِ يُوجَدُ مِنْهُ رِيحُهَا فَيَخْرُجُ إِلَى الْبَقِيعِ، فَمَنْ كَانَ لَا بُدَّ آكِلَهُمَا فَلْيُمِتْهُمَا طَبْخًا. [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2088)
মা‘দান বিন আবূ তালহা আল ইয়ামুরী থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “উমার বিন খাত্তাব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু একবার খুতবায় বলেন, “আমি স্বপ্নে দেখেছি যে, যেন একটি লাল রঙের মোরগ আমাকে এক বা দুটি ঠোকর দেয়। আমি এটাই মনে করি যে, আমার আয়ুস্কাল ঘনিয়ে এসেছে। যদি আমি দ্রুত মারা যাই, তবে খলীফা নির্ধারণের ব্যাপারটি এই ছয়জনের পরামর্শের উপর ন্যাস্ত হবে, যাদের প্রতি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমৃত্যু সন্তুষ্ট ছিলেন। আমি জানি যে, কিছু লোক এই বিষয়ে আঘাত করবে। আমি ইসলামের জন্য তাদের বিরুদ্ধে আমার এই হাত দিয়ে যুদ্ধ করবো। যদি তারা এরকম করে, তবে তারা আল্লাহর শত্রু পথভ্রষ্ট কাফির। আমি বিভিন্ন শহরের প্রাদেশিক গভর্নরদের ব্যাপারে সাক্ষি দিচ্ছি যে, আমি তাদেরকে গভর্নরদের পাঠিয়েছি যাতে তারা মানুষদেরকে দ্বীন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের সুন্নাহ শিক্ষা দেন এবং তাদের মাঝে ফাই (কাফিরদের থেকে যুদ্ধবিহীন প্রাপ্ত মাল) বন্টন করেন। নিঃসন্তান ব্যক্তির সম্পদ বন্টনের ব্যাপারে যতটা কঠোরতা অবলম্বন করা হয়েছে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার প্রতি ততটা কঠোরতা আর কখনো করেননি, অথবা (রাবীর সন্দেহ উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেছেন) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের প্রতি এই রকম বিধান অবতীর্ণ হয়নি, এমনকি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার বুকে আঘাত করেন এবং বলেন, “শীত কালে অবতীর্ণ সেই আয়াতটিই তোমার জন্য যথেষ্ট, যা সূরা নিসার শেষে অবতীর্ণ হয়েছে। আয়াতটি হলো, يَسْتَفْتُونَكَ قُلِ اللَّهُ يُفْتِيكُمْ فِي الْكَلَالَةِ (তারা আপনাকে (কালালাহ বা নিঃসন্তান ব্যক্তির উত্তরাধিকার সম্পর্কে) জিজ্ঞেস করছে। হে নাবী, আপনি বলুন, আল্লাহই তোমাদেরকে কালালাহ বা নিঃসন্তান ব্যক্তির উত্তরাধিকার সম্পর্কে জবাব দিচ্ছেন। ”–সূরা নিসা: ১৭৬)। অচিরেই আমি এই বিষয়ে এমন ফায়সালা দিবো, যারা কুরআন পড়তে জানে আর যারা পড়তে জানে না- সবাই জানতে পারবে। এটি বাবার ক্ষেত্রে প্রযোজ্য হবে না। আমার ধারণা এমনটাই। জেনে রেখো, হে লোকসকল, তোমরা দুটি জিনিস খেয়ে থাকো, যেটাকে আমি খবীস বা মন্দ হিসেবেই জানি, সেটা হলো: পেঁয়াজ ও রসূন। নিশ্চয়ই যার মুখে এই দুটি উদ্ভিদের গন্ধ পাওয়া যেতো, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদেরকে বাকী‘ নামক জায়গায় পাঠিয়ে দেওয়ার নির্দেশ দিতেন। আর যার এটা খেতেই হয়, সে যেন এটাকে রান্না করে মেরে ফেলে (গন্ধ দূর করে)।”[1]
[1] মুসনাদ আবী ইয়ালা: ২৫৬; সহীহ মুসলিম: ৫৬৭; সুনান বাইহাকী: ৬/২২৪; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/৫১০; আত তায়ালিসী: ১১ পৃষ্ঠা; মুসনাদ আহমাদ: ১/১৫; নাসাঈ: ২/৪৩; ইবনু মাজাহ: ১০১৪; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ৪/২৩৮; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৬৬। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ৮/১৫৬)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (8/ 156 / 2514): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم تنبيه!! وقع بعد جملة " ... وسكون الكاف" الصلاة على الرسول هكذا [ ... وسكون الكاف صلى الله عليه وسلم نسبة ... ] وهي خطأ مطبعي فحذفتها. - مدخل بيانات الشاملة -.
2092 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ سَوَادَةَ، أَنَّ سُفْيَانَ بْنَ وَهْبٍ، حَدَّثَهُ، [ص:446] عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَرْسَلَ إِلَيْهِ بِطَعَامٍ مَعَ خُضَرٍ فِيهِ بَصَلٌ أَوْ كُرَّاثٌ، فَلَمْ يَرَ فِيهِ أَثَرَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَبَى أَنْ يَأْكُلَهُ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مَنَعَكَ أَنْ تَأْكُلَ؟ » قَالَ: لَمْ أَرْ أَثَرَكَ فِيهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْتَحْيِي مِنْ مَلَائِكَةِ اللَّهِ وَلَيْسَ بِمُحَرَّمٍ» [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2089)
আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সবজিসহ কিছু খাবার তার কাছে ফেরত পাঠান, যাতে পেঁয়াজ বা পলাণ্ডু ছিল। আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সেই খাবার যে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম খেয়েছেন, সেরকম কোন চিহ্ন দেখতে পেলেন না, ফলে তিনিও তা খেতে অস্বীকৃতি জানালেন। তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাকে বললেন, “কোন জিনিস তোমাকে এটা খেতে বারণ করলো?” জবাবে তিনি বলেন, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, এটাতে আমি আপনার খাওয়ার কোন চিহ্ন দেখতে পাইনি!” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “আমি (এটা খেয়ে) ফেরেস্তাদের সাথে (কথা) বলতে লজ্জাবোধ করি। তবে এটা হারাম নয়।”[1]
[1] তাবারানী আল কাবীর: ৩৯; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ৪/২৩৯; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৭০; মুসনাদ আহমাদ: ৫/৪১৫; সহীহ মুসলিম: ২০৫৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৮/৩০৫। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীক আলা সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ৩/৮৫/১৬৭০)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق على «صحيح ابن خزيمة»» (3/ 85 / 1670).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، سفيان بن وهب: هو الخولاني، قال أبو حاتم فيما نقله عنه ابنه 4/ 217: له صحبة، وروى البخاري في «تاريخه» 4/ 87 - 88 من طريق غياث الحبراني، قال: مر بنا سفيان بن وهب، وكانت له صحبة، فسلم علينا، وقال ابن يونس: وفد على النبي صلى الله عليه وسلم، وشهد فتح مصر، وولي إمرة إفريقية في زمن عبد العزيز بن مروان، ومات سنة اثنين وثمانين، وذكره الحافظ في القسم الأول من «الإصابة» 2/ 506، وقال في «تعجيل المنفعة» ص 155: له صحبة ورواية عنه صلى الله عليه وسلم، وعن عمر بن الخطاب، والزبير بن العوام، وعمرو بن العاص، وأبي أيوب الأنصاري وغيرهم ... وروى عنه أبو عشانة المعافري، وأبو الخير اليزني، والمغيرة بن زياد، وبكر بن سوادة وغيرهم، وذكره المؤلف في ا «لثقات» 3/ 183 في قسم الصحابة، وجزم بصحبته، ثم تناقض، فقال في التابعين 4/ 319: من زعم أن له صحبة، فقد وهم.
2093 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قُدَامَةَ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي يَزِيدَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أُمِّ أَيُّوبَ، قَالَتْ: نَزَلَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَكَلَّفْنَا لَهُ طَعَامًا فِيهِ بَعْضُ الْبُقُولِ، فَقَالَ لِأَصْحَابِهِ: «كُلُوا فَإِنِّي لَسْتُ كَأَحَدٍ مِنْكُمْ إِنِّي أَخَافُ أَنْ أُوذِيَ صَاحِبِي». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2090)
উম্মু আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদের বাড়িতে মেহমান হন, আমরা তাঁর জন্য খাবার তৈরি করি, যাতে কিছু শব্জি ছিল। তখন তিনি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাঁর সাহাবীদের বলেন, “তোমরা খাও। কেননা আমি তোমাদের কারো মতো নই। আমি ভয় করি যে, হয়তো আমি আমার সঙ্গীকে কষ্ট দিয়ে ফেলবো।”[1]
[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৭১; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/৫১১; হুমাইদী: ৩৩৯; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৪৩৩; তিরমিযী: ১৮১০; ইবনু মাজাহ: ৩৩৬৪; তাহাবী, শারহু মা‘আনিল আসার: ৪/২৩৯; তাবারানী, আল কাবীর: ২৫/৩২৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাসান বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আস সহীহাহ: ২৭৮৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (2784).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن في الشواهد، أبو يزيد الراوي عن أم أيوب: هو المكي حليف بني زهرة، لم يرو عنه سوى ابنه عبيد الله، وذكره المؤلف في «الثقات»، وقال العجلي: مكي تابعي ثقة، وباقي رجال السند ثقات رجال الشيخين، فهو يتقوى بالحديث السابق، سفيان: هو ابن عيينة،
2094 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ: أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أُتِيَ بِقَصْعَةٍ مِنْ ثَرِيدٍ فِيهَا ثُومٌ، فَلَمْ يَأْكُلْ مِنْهَا وَأَرْسَلَ إِلَى أَبِي أَيُّوبَ وَكَانَ أَبُو أَيُّوبَ يَضَعُ يَدَهُ حَيْثُ يَرَى يَدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَضَعَ يَدَهُ، فَلَمَّا لَمْ يَرَ أَثَرَ يَدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يَأْكُلْ، فَأَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ: إِنِّي لَمْ أَرَ أَثَرَ يَدِكَ فِيهَا، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فِيهَا رِيحُ الثُّومِ وَمَعِي مَلَكٌ». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2091)
জাবির বিন সামুরাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এক পাত্রে সারীদ খাবার দেওয়া হয়, যাতে রসূন ছিল। ফলে তিনি তা না খেয়ে আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর কাছে পাঠিয়ে দেন। আবূ আইয়ূব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু পাত্রে ঠিক সেখানে হাত রেখে খাবার খেতেন, যেখানে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম হাত রেখে খাবার খেতেন। সুতরাং যখন তিনি তাতে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের হাতের কোন চিহ্ন দেখতে না পেলেন, তখন তিনি সেই খাবার না খেয়ে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে এসে বলেন, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি প্লেটে আপনার হাতের কোন চিহ্ন দেখতে পাইনি!” জবাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেন, “সেখানে রসূনের গন্ধ রয়েছে, আর আমার সাথে ফেরেস্তা রয়েছেন।”[1]
[1] আত তায়ালিসী: ৫৮৯; মুসনাদ আহমাদ; ৫/৯৫; তাবারানী: ১৯৭২; সহীহ মুসলিম: ২০৫৩; তিরমিযী: ১৮০৭; তাহাবী: ৪/২৩৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাসান বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ৮/১৫৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الإرواء» (8/ 154 - 155).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن على شرط مسلم، سماك بن حرب: صدوق لا يرقى حديثه إلى الصحة.
2095 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ الْمُغِيرَةِ، عَنْ حُمَيْدِ بْنِ هِلَالٍ الْعَدَوِيِّ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: أَكَلْتُ ثُومًا ثُمَّ أَتَيْتُ مُصَلَّى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَوَجَدْتُهُ قَدْ سَبَقَنِي بِرَكْعَةٍ، فَلَمَّا قُمْتُ أَقْضِي وَجَدَ رِيحَ الثُّومِ فَقَالَ: «مَنْ أَكَلَ مِنْ هَذِهِ الْبَقْلَةِ، فَلَا يَقْرَبَنَّ مَسْجِدَنَا حَتَّى يَذْهَبَ رِيحُهَا» قَالَ الْمُغِيرَةُ: فَلَمَّا قَضَيْتُ الصَّلَاةَ أَتَيْتُهُ فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ لِي عُذْرًا فَنَاوِلْنِي يَدَكَ فَنَاوَلَنِي فَوَجَدْتُهُ وَاللَّهِ سَهْلًا [ص:450] فَأَدْخَلْتُهَا فِي كُمِّي إِلَى صَدْرِي فَوَجَدَهُ مَعْصُوبًا، فَقَالَ: «إِنَّ لَكَ عُذْرًا». [1: 6]
رقم طبعة با وزير = (2092) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: هَذِهِ الْأَشْيَاءُ الَّتِي وَصَفْنَاهَا هِيَ الْعُذْرُ الَّذِي فِي خَبَرِ ابْنِ عَبَّاسٍ الَّذِي لَا حَرَجَ عَلَى مَنْ بِهِ حَالَةٌ مِنْهَا فِي تُخَلُّفِهِ، عَنْ أَدَاءِ فَرْضِهِ جَمَاعَةً، وَعَلَيْهِ إِثْمُ تَرْكِ إِتْيَانِ الْجَمَاعَةِ، لِأَنَّهُمَا فَرْضَانِ اثْنَانِ: الْجَمَاعَةُ، وَأَدَاءُ الْفَرْضِ، فَمَنْ أَدَّى الْفَرْضَ وَهُوَ يَسْمَعُ النِّدَاءَ، فَقَدْ سَقَطَ عَنْهُ فَرْضُ أَدَاءِ الصَّلَاةِ، وَعَلَيْهِ إِثْمُ تَرْكِ إِتْيَانِ الْجَمَاعَةِ، وَقَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ [ص:451] وَسَلَّمَ: «مَنْ سَمِعَ النِّدَاءَ، فَلَمْ يُجِبْ فَلَا صَلَاةَ لَهُ إِلَّا مِنْ عُذْرٍ» أَرَادَ بِهِ: فَلَا صَلَاةَ لَهُ مِنْ غَيْرِ إِثْمٍ يَرْتَكِبُهُ فِي تُخَلُّفِهِ عَنْ إِتْيَانِ الْجَمَاعَةِ إِذَا كَانَ الْقَصْدُ فِيهِ ارْتِكَابُ النَّهْيِ، لَا أَنَّ صَلَاتَهُ غَيْرُ مُجْزِئَةٍ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ بِمَعْذُورٍ إِذَا لَمْ يُجِبْ دَاعِيَ اللَّهِ، وَهَذَا كَقَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَغَا فَلَا جُمُعَةَ لَهُ» يُرِيدُ بِهِ: فَلَا جُمُعَةَ لَهُ مِنْ غَيْرِ إِثْمٍ يَرْتَكِبُهُ بِلَغْوِهِ
মুগীরা বিন শু‘বা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি একবার রসূন খেয়ে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মুসল্লায় যাই। আমি গিয়ে দেখতে পাই তিনি এক রাকা‘আত সালাত পড়ে নিয়েছেন। অতঃপর যখন আমি বাকী সালাত পড়ার জন্য দাঁড়িয়ে যাই, তখন তিনি রসূনের গন্ধ পেয়ে বলেন, “যে ব্যক্তি এই সবজি খায়, সে যেন এর গন্ধ না যাওয়া পর্যন্ত আমাদের মাসজিদে না আসে।” মুগীরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “যখন আমি সালাত শেষ করি, তখন আমি বলি, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম, আমি মা‘যূর। আপনার হাতটি আমার দিকে বাড়িয়ে দিন। তিনি আমার দিকে তাঁর হাত বাড়িয়ে দিলেন। আল্লাহর কসম, আমি তাকে কোমল পেলাম। তারপর আমি তাঁর হাত আমার জামার আস্তিনের মধ্য দিয়ে আমার বুক পর্যন্ত নিলাম। অতঃপর তিনি সেখানে পট্টি বাধা দেখতে পেলেন। তারপর তিনি বলেন, “নিশ্চয়ই তোমার ওজর রয়েছে।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “আমরা যেসব বিষয় উল্লেখ করলাম, সেগুলো হলো একটি ওজর, যা আব্দুল্লাহ বিন আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর হাদীসে বর্ণিত হয়েছে, যা থাকলে ফরয সালাত জামা‘আতে আদায় না করলেও দোষনীয় হয় না। অবশ্য তার উপর জামা‘আতে না আসার পাপ বর্তাবে। কেননা এখানে দুটি ফরয রয়েছে: জামা‘আত ও ফরয সালাত আদায় করা। কাজেই যে ব্যক্তি আযান শোনার পর শুধু ফরয আদায় করে, তার উপর থেকে সালাত আদায়ের ফরয উঠে যাবে কিন্তু তার উপর জামা‘আত ত্যাগের জন্য গোনাহ হবে। রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের বক্তব্য “যে ব্যক্তি আযান শুনে তাতে সাড়া না দেয়, তাহলে তার সালাত নেই। তবে যদি কোন ওজর থাকে” এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো জামা‘আত ত্যাগের পাপ ছাড়া তার সালাত সম্পন্ন হয় না, যদি এতে উদ্দেশ্য থাকে তার নিষিদ্ধ কাজে লিপ্ত হওয়া, এটা উদ্দেশ্য নয় যে, তার সালাত মোটেও হবে না, যদিও সে মা‘যূর না হয়, যদি সে আল্লাহর আহবানকারীর আহবানে সাড়া না দেয়। এটি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের এই বাণীর মতোই “যে ব্যক্তি খুতবার সময় অসার কথা বলবে, তার জুমু‘আহ নেই” এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো পাপ ছাড়া তার সালাত সংঘটিত হয় না, যে পাপ সে অসার কথা বলার কারণে উপার্জন করেছে।”
[1] মুসান্নাফ ইবনু্ আবী শাইবাহ: ২/৫১০; মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৫২; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৭২; সুনান বাইহাকী: ৩/৭৭; আবূ দাঊদ: ৩৮২৬; তাহাবী: ৪/২৩৮; তাবারানী: ২০/১০০৩। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীক আলা সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ৩/৮৬-৮৭/১৬৭২)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق على «صحيح ابن خزيمة»» (3/ 86 - 87/ 1672)، «تخريج إصلاح المساجد» (71).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين، أبو بردة: هو ابن أبي موسى الأشعري، قيل: اسمه عامر، وقيل: الحارث
2096 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، [ص:452] قَالَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِحَطَبٍ فَيُحْطَبَ، ثُمَّ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَيُؤَذَّنَ لَهَا، ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا فَيَؤُمَّ النَّاسَ، ثُمَّ أُخَالِفَ إِلَى رِجَالٍ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ يَعْلَمُ أَحَدُهُمْ أَنَّهُ يَجِدُ عَظْمًا سَمِينًا أَوْ مِرْمَاتَيْنِ حَسَنَتَيْنِ لَشَهِدَ الْعِشَاءَ». [3: 34]
رقم طبعة با وزير = (2093)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “ঐ সত্তার কসম, যার হাতে আমার প্রাণ, আমার ইচ্ছা হয় যে, আমি লাকড়ী সংগ্রহ করার আদেশ দেই, তারপর তা সংগ্রহ করা হয়, তারপর আমি আদেশ করি সালাত আদায় করার জন্য ফলে সালাতের জন্য আযান দেওয়া হবে, অতঃপর আমি একজনকে সালাতের ইমামতি করার নির্দেশ দেই তারপর আমি ঘুরে ঘুরে জামা‘আতে অনুপস্থিত ব্যক্তিদের দেখি অতঃপর তাদের বাড়ি জ্বালিয়ে দেই! ঐ সত্তার কসম, যদি তাদের কেউ জানতো যে, সে মোটা একটি মাংসল হাড্ডি অথবা পায়ের সুন্দর দুটো হাড্ডি পাবে, তবে সে অবশ্যই ইশার সালাতে উপস্থিত হতো।”[1]
[1] বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৭৯১; মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/১২৯-১৩০; মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/১২৩-১২৪; সহীহ আল বুখারী: ৬৪৪; নাসাঈ: ২/১০৭; আবূ আওয়ানা: ২/৬; সুনান বাইহাকী: ৩/৫৫; হুমাইদী: ৯৫৬; মুসনাদ আহমাদ: ২/২৪৪; ইবনুল জারূদ: ৩০৪; সহীহ মুসলিম: ৬৫১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৪৮১; দারেমী: ১/২৯২; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১৯৮৫; তিরমিযী: ২১৭; আবূ দাঊদ: ৫৪৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৫৫৭)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (557): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
2097 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ بِحَرَّانَ، حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ رَجُلًا يُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ آتِيَ أَقْوَامًا يَخَلَّفُونَ عَنْهَا فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ» يَعْنِي الصَّلَاتَيْنِ الْعِشَاءَ وَالْغَدَاةَ. [3: 34]
رقم طبعة با وزير = (2094)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “আমার ইচ্ছা হয় যে, আমি একজনকে আদেশ করি লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করার জন্য আর আমি জামা‘আতে অনুপস্থিত ব্যক্তিদের কাছে আসি অতঃপর তাদের জ্বালিয়ে দেই!” অর্থাৎ ইশা ও ফজরের সালাতে।[1]
[1] বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৭৯১; মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/১২৯-১৩০; মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/১২৩-১২৪; সহীহ আল বুখারী: ৬৪৪; নাসাঈ: ২/১০৭; আবূ আওয়ানা: ২/৬; সুনান বাইহাকী: ৩/৫৫; হুমাইদী: ৯৫৬; মুসনাদ আহমাদ: ২/২৪৪; ইবনুল জারূদ: ৩০৪; সহীহ মুসলিম: ৬৫১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৪৮১; দারেমী: ১/২৯২; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১৯৮৫; তিরমিযী: ২১৭; আবূ দাঊদ: ৫৪৯। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৫৫৭)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما.
2098 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، [ص:455] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَثْقَلَ الصَّلَاةِ عَلَى الْمُنَافِقِينَ صَلَاةُ الْعِشَاءِ وَصَلَاةُ الْفَجْرِ، وَلَوْ يَعْلَمُونَ مَا فِيهَا لَأَتَوْهُمَا وَلَوْ حَبْوًا، وَلَقَدْ هَمَمْتُ أَنْ آمُرَ بِالصَّلَاةِ فَتُقَامَ ثُمَّ آمُرَ رَجُلًا فَيُصَلِّيَ بِالنَّاسِ، ثُمَّ أَنْطَلِقَ مَعِي بِرِجَالٍ مَعَهُمْ حِزَمُ حَطَبٍ إِلَى قَوْمٍ لَا يَشْهَدُونَ الصَّلَاةَ فَأُحَرِّقَ عَلَيْهِمْ بُيُوتَهُمْ بِالنَّارِ». [3: 34]
رقم طبعة با وزير = (2095)
আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন, “নিশ্চয়ই মুনাফিকদের উপর সবচেয়ে কঠিন সালাত হলো ইশার সালাত ও ফজরের সালাত। আর যদি তারা জানতো যে এই দুটি সালাতে কী (সাওয়াব) রয়েছে, তবে তারা হামাগুড়ি দিয়ে হলেও তাতে উপস্থিত হতো। আমার ইচ্ছা হয় যে, আমি সালাত আদায়ের নির্দেশ দেই, তারপর ইকামত দেওয়া হয়, তারপর আমি একজনকে আদেশ করি যাতে সে লোকদের নিয়ে সালাত আদায় করে। অতঃপর আমি লাকড়ীসহ কিছু লোক সাথে নিয়ে যাই সেসব লোকদের কাছে যারা সালাতে উপস্থিত হয় না। তারপর আগুন দিয়ে তাদের বাড়ি-ঘর জ্বালিয়ে দেই।”[1]
[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৪৮৪; মুসনাদ আহমাদ: ২/৪২৪; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৩৩২; সহীহ মুসলিম: ৬৫১; ইবনু মাজাহ: ৭৯১; আবূ দাঊদ: ৫৪৮; সুনান বাইহাকী: ৩/৫৫; আবূ আওয়ানা: ৫/২। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (ইরওয়াউল গালীল: ৪৮৬)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (486): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين غير سلم بن جنادة، فلم يخرجا له ولا واحد منهما.
2099 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، [ص:456] عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «كُنَّا إِذَا فَقَدْنَا الْإِنْسَانَ فِي صَلَاةِ الصُّبْحِ وَالْعِشَاءِ أَسَأْنَا بِهِ الظَّنَّ». [3: 50]
رقم طبعة با وزير = (2096)
আব্দুল্লাহ বিন উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমরা ইশা ও ফজরের সালাতে কাউকে না পেলে তার ব্যাপারে মন্দ ধারণা করতাম।”[1]
[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ১/৩৩২; হাকিম: ১/২১১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৪৮৫; বাযযার: ৪৬৩; সুনান বাইহাকী: ৩/৫৯; তাবারানী, আল কাবীর: ১৩০৮৫। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকুর রাগীব: ১/১৫৪)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (1/ 154).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله ثقات رجال الشيخين غير عبد الجبار بن العلاء، فإنه من رجال مسلم وحده.
2100 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَكَرِيَّا بْنُ أَبِي زَائِدَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، قَالَ: قَالَ عَبْدُ اللَّهِ: لَقَدْ رَأَيْتُنَا وَمَا يَتَخَلَّفُ عَنِ الصَّلَاةِ إِلَّا مُنَافِقٌ قَدْ عُلِمَ نِفَاقُهُ أَوْ مَرِيضٌ، وَإِنْ كَانَ الْمَرِيضُ لَيَمُرُّ بَيْنَ الرَّجُلَيْنِ حَتَّى يَأْتِيَ الصَّلَاةَ وَقَالَ: «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ [ص:457] وَسَلَّمَ عَلَّمَنَا سُنَنَ الْهُدَى وَمِنْ سُنَنِ الْهُدَى الصَّلَاةُ فِي الْمَسْجِدِ الَّذِي يُؤَذَّنُ فِيهِ». [3: 50]
رقم طبعة با وزير = (2097)
আব্দুল্লাহ বিন মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমরা দেখেছি যে, জামা‘আতে সালাত আদায় করা থেকে বিরত থাকতো চিহ্নিত মুনাফিক অথবা অসুস্থ ব্যক্তি। অবশ্য অসুস্থ ব্যক্তি দুই জনের কাঁধে ভর দিয়েও সালাতে উপস্থিত হতো!” তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে হেদায়েতের সুন্নাতসমূহ শিক্ষা দিয়েছেন। হেদায়েতের সুন্নাতসমূহের অন্তর্ভুক্ত হলো মাসজিদে সালাত আদায় করা, যেই মাসজিদে আযান দেওয়া হয়।”[1]
[1] সহীহ মুসলিম: ৬৫৪; আবূ আওয়ানা: ২/৭; তাবারানী: ৮৬০৮; আত তায়ালিসী: ৩১৩; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ১৯৭৯; মুসনাদ আহমাদ: ১/৩৮২; আবূ দাঊদ: ৫৫০; নাসাঈ: ২/১০৮-১০৯; ইবনু মাজাহ: ৭৭৭; সুনান বাইহাকী: ৩/৫৮; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৪৮৩। হাদীসটিকে শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৫৫৯)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (559): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم، رجاله رجال الشيخين غير أبي الأحوص – واسمه عوف بن مالك الجشمي – فإنه من رجال مسلم.