হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (2212)


2212 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرِو بْنِ هِشَامٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْنَبَ الثَّقَفِيَّةِ، امْرَأَةِ ابْنِ مَسْعُودٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهَا: «إِذَا خَرَجْتِ إِلَى الْعِشَاءِ فَلَا تَمَسِّينَ طِيبًا». [1: 62] [ص:591] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الْإِسْنَادَانِ جَمِيعًا مَحْفُوظَانِ وَهُمَا طَرِيقَانِ اثْنَانِ مَتْنَاهُمَا مُخْتَلِفَانِ»
رقم طبعة با وزير = (2209)




আব্দুল্লাহ বিন মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর স্ত্রী যাইনাব আস সাকাফী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেছেন, “যখন তুমি ইশার সালাতের জন্য বের হবে, তখন কোন সুগন্ধি স্পর্শ করবে না।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “হাদীসটির দুটো সানাদই মাহফূয বা সহীহ। তাদের সানাদ দুটো, মতনও ভিন্ন ভিন্ন।”



[1] নাসাঈ: ৮/১৫৫; আত তায়ালিসী: ১৬৫২; তাবারানী: ২৪/৭২২; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩৬৩; মুসলিম: ৪৪৩; আবূ আওয়ানা: ২/৫৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহাহ: ১০৯৪)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1094): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، محمد بن عبد الله بن عمرو بن هشام: روى عنه جمع، وذكره ابن أبي حاتم 7/ 301 فلم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا، وذكره المؤلف في «الثقات» 9/ 23، وقد توبع عليه، وباقي رجال السند ثقات رجال الشيخين غير منصور بن أبي مزاحم، فإنه من رجال مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2213)


2213 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ ابْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ الزُّهْرِيَّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ سَمِعَ أَبَاهُ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا» قَالَ بِلَالُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ: وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ، قَالَ: فَسَبَّهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ أَسْوَأَ مَا سَمِعْتُهُ سَبَّهُ قَطُّ، وَقَالَ: سَمِعْتَنِي قُلْتُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا اسْتَأْذَنَتْ أَحَدَكُمُ [ص:592] امْرَأَتُهُ إِلَى الْمَسْجِدِ فَلَا يَمْنَعْهَا» قُلْتَ: وَاللَّهِ لَنَمْنَعُهُنَّ؟!. [2: 5]
رقم طبعة با وزير = (2210)




আব্দুল্লাহ বিন উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যখন তোমাদের কারো কাছে তার স্ত্রী মাসজিদে আসার অনুমতি চাইবে, তখন সে যেন তাকে বাধা না দেয়।” তখন আব্দুল্লাহ বিন উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমার ছেলে বিলাল রহিমাহুল্লাহ বলেন, “আল্লাহর কসম, অবশ্যই আমরা বাধা দিবো!” একথা শুনে আব্দুল্লাহ বিন উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা খুব মন্দ ভাষায় গালি দেন, এরকম আগে কখনো গালি দিতে দেখিনি। তিনি বলেন, “তুমি আমাকে বলতে শুনেছো যে, আমি বলেছি, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যখন তোমাদের কারো কাছে তার স্ত্রী মাসজিদে আসার অনুমতি চাইবে, তখন সে যেন তাকে বাধা না দেয়।” আর তুমি বলছো, “আল্লাহর কসম, অবশ্যই আমরা বাধা দিবো!!”[1]



[1] আবূ দাঊদ: ৫৬৮; আবূ আওয়ানা: ২/৫৮; তিরমিযী: ৫৭০; সহীহ মুসলিম: ৪৪২; তাবারানী আল কাবীর: ১৩৪৭১; মুসনাদ আহমাদ: ২/১৪৫; আত তায়ালিসী: ১৮৯৪; সুনান বাইহাকী: ৩/১৩২; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ৫১০৮। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটির ব্যাপারে স্পষ্ট কোন মন্তব্য করেননি। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ২২১০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: ابن نمير -وقد تحرف في «الإحسان» إلى نمر: هو الوليد بن نمير بن أوس الأشعري الشامي، لا يعرف بجرح ولا تعديل، مترجم في «التاريخ الكبير» 8/ 156، و «الجرح والتعديل» 9/ 19، وذكره المؤلف في «الثقات» 7/ 555، وباقي رجاله ثقات رجال الشيخين غير عبد الرحمن بن إبراهيم -وهو الملقب بدحيم- فإنه من رجال البخاري وحده.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2214)


2214 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيِّ بْنِ بَحْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَمْنَعُوا إِمَاءَ اللَّهِ مَسَاجِدَ اللَّهِ وَلْيَخْرُجْنَ تَفِلَاتٍ». [2: 5]
رقم طبعة با وزير = (2211)




যাইদ বিন খালিদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তোমরা আল্লাহর বান্দীদেরকে আল্লাহর মাসজিদে আসতে বাধা দিয়ো না। আর তারা যেন সুগন্ধি ব্যবহার না করে ও সুসজ্জিত না হয়ে বের হয়।”[1]



[1] তাবারানী: ৫২৩৯; মুসনাদ আহমাদ: ৫/১৯২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৫৭৪)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر (2208). تنبيه!! رقم (2208) = (2211) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، محمد بن عمرو بن علقمة: صدوق، روى له البخاري مقرونا، ومسلم متابعة، وباقي رجال السند ثقات رجال الشيخين.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2215)


2215 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بُكَيْرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْنَبَ، امْرَأَةِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مَسْعُودٍ، أَنَّهَا سَمِعَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا شَهِدَتْ إِحْدَاكُنَّ الْعِشَاءَ فَلَا تَمَسَّ طِيبًا». [2: 5]
رقم طبعة با وزير = (2212)




আব্দুল্লাহ বিন মাস‘ঊদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর স্ত্রী যাইনাব আস সাকাফী রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন, তিনি বলেছেন, “যখন তোমাদের কেউ ইশার সালাতের জন্য বের হবে, তখন সে যেন কোন সুগন্ধি স্পর্শ না করে।”[1]



[1] নাসাঈ: ৮/১৫৫; আত তায়ালিসী: ১৬৫২; তাবারানী: ২৪/৭২২; মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩৬৩; মুসলিম: ৪৪৩; আবূ আওয়ানা: ২/৫৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহাহ: ১০৯৪)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1094): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، ابن عجلان -واسمه محمد-: صدوق روى له مسلم متابعة، وباقي رجاله رجال الشيخين غير يحيى بن حكيم، وهو ثقة حافظ.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2216)


2216 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: «كُنَّ النِّسَاءُ يُؤْمَرْنَ فِي عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّلَاةِ أَنْ لَا يَرْفَعْنَ رُءُوسَهُنَّ حَتَّى يَأْخُذَ الرِّجَالُ مَقَاعِدَهُمْ مِنَ الْأَرْضِ مِنْ ضِيقِ الثِّيَابِ». قَالَ بِشْرٌ: وَقَدْ سَمِعْتُهُ مِنْ أَبِي حَازِمٍ. [2: 7]
رقم طبعة با وزير = (2213)




সাহল বিন সা‘দ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের জামানায় নারীদেরকে নিষেধ করা হতো সালাতে পুরুষদের জমিন থেকে উঠে না বসা পর্যন্ত তারা যেন তাদের মাথা উত্তোলন না করে। পুরুষদের পোশাকের সংকীর্ণতার জন্যই এমনটা বলা হয়েছিল।”[1] বিশর বলেন, “আমি হাদীসটি আবূ হাযম থেকে শ্রবণ করেছি।”



[1] সহীহ েইবনু খুযাইমাহ: ১৬৯৫; তাবারানী: ৫৭৬৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/৫৩; মুসনাদ আহমাদ: ৩/৪৩৩; সহীহ আল বুখারী: ৩৬২; সহীহ মুসলিম: ৪৪১; আবূ দাঊদ: ৬৩০; নাসাঈ: ২/৭০; আবূ আওয়ানা: ২/৬০; সুনান বাইহাকী: ২/২৪১। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৪১)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (641): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2217)


2217 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ مَعْرُوفٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ قَيْسٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْأَنْصَارِيِّ، [ص:596] عَنْ عَمَّتِهِ أُمِّ حُمَيْدٍ، امْرَأَةِ أَبِي حُمَيْدٍ السَّاعِدِيِّ أَنَّهَا جَاءَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنِّي أُحِبُّ الصَّلَاةَ مَعَكَ قَالَ: «قَدْ عَلِمْتُ أَنَّكِ تُحِبِّينَ الصَّلَاةَ مَعِي، وَصَلَاتُكِ فِي بَيْتِكَ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي حُجْرَتِكِ، وَصَلَاتُكِ فِي حُجْرَتِكِ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي دَارِكِ، وَصَلَاتُكِ فِي دَارِكِ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ، وَصَلَاتُكِ فِي مَسْجِدِ قَوْمِكِ خَيْرٌ مِنْ صَلَاتِكِ فِي مَسْجِدِي» قَالَ: فَأَمَرَتْ فَبُنِيَ لَهَا مَسْجِدٌ فِي أَقْصَى شَيْءٍ مِنْ بَيْتِهَا وَأَظْلَمِهِ وَكَانَتْ تُصَلِّي فِيهِ حَتَّى لَقِيَتِ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا. [1: 2]
رقم طبعة با وزير = (2214)




আবূ হুমাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর স্ত্রী উম্মু হুমাইদ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন যে, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে তাঁকে বলেন, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আমি আপনার সাথে সালাত আদায় করতে ভালবাসি।” জবাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, “আমি জানি যে, তুমি আমার সাথে সালাত আদায় করতে ভালবাসো। অথচ তোমার হুজরায় সালাত আদায় করার চেয়ে তোমার ঘরে সালাত করা উত্তম, আবার তোমার বাড়িতে সালাত আদায় করার চেয়ে তোমার হুজরায় সালাত আদায় করা উত্তম, তোমাদের কওমের মাসজিদে সালাত আদায় করার চেয়ে তোমার বাড়িতে সালাত আদায় করা উত্তম এবং আমার এই মাসজিদে সালাত আদায় করার চেয়ে তোমার কওমের মাসজিদে সালাত আদায় করা উত্তম।” অধঃস্তন রাবী বলেন, “তারপর সেই নির্দেশক্রমে তার জন্য তার ঘরের সবচেয়ে দূরবর্তী প্রান্তে, সবচেয়ে অন্ধকার জায়গায় তার সালাতের স্থান তৈরি করা হয়। আর তিনি মহান আল্লাহর সাথে সাক্ষাৎ অবধি সেখানেই সালাত আদায় করতেন।”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ৬/৩৭১; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৬৮৯; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/৩৮৪-৩৮৫; তাবারানী: ২৫/৩৫৬; সুনান বাইহাকী: ৩/১৩২-১৩৩। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে শক্তিশালী বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (আত তা‘লীকুর রাগীব: ১/১৩৪-১৩৫)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «التعليق الرغيب» (1/ 134 - 135).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث قوي، عبد الله بن سويد الأنصاري ترجمة البخاري 5/ 109، فلم يذكر فيه جرحا ولا تعديلا، ذكره المؤلف في «الثقات» 5/ 95، وقد توبع، وباقي السند رجاله ثقات رجال الصحيح.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2218)


2218 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ: [ص:597] حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ يَحْيَى بْنِ هَانِئٍ، عَنْ عَبْدِ الْحَمِيدِ بْنِ مَحْمُودٍ، قَالَ: «صَلَّيْتُ إِلَى جَنْبِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ بَيْنَ السَّوَارِي»، فَقَالَ: «كُنَّا نَتَّقِي هَذَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ». . [2: 96]
رقم طبعة با وزير = (2215)




আব্দুল হামীদ বিন মাহমূদ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি আনাস বিন মালিক রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর পাশে খুটিসমূহের মাঝে সালাত আদায় করেছি। অতঃপর তিনি বলেছেন, “আমরা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সময়ে এ রকম করা হতে বেঁচে থাকতাম।”[1]



[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৬৮; মুসনাদ আহমাদ: ৬৭৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/৩৬৯; তিরমিযী: ২২৯; নাসাঈ: ২/৯৪; সুনান বাইহাকী: ৩/১০৪; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪৮৯; হাকিম: ১/২১০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহাহ: ৩৩৫)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - الصحيحة (335)، صحيح أبي داود (677).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، بندار: هو محمد بن بشار، ويحيى بن هانئ: هو ابن عروة المرادي، وعبد الحميد بن محمود: هو المعولي.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2219)


2219 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَكِيمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو قُتَيْبَةَ، وَيَحْيَى بْنُ حَمَّادٍ، عَنْ هَارُونَ أَبِي مُسْلِمٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ قُرَّةَ، [ص:598] عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: «كُنَّا نُنْهَى عَنِ الصَّلَاةِ بَيْنَ السَّوَارِي وَنُطْرَدُ عَنْهَا طَرْدًا». [2: 96]
رقم طبعة با وزير = (2216)




মু‘আবিয়া বিন কুর্রা তার বাবা থেকে বর্ণনা করেন, তিনি বলেন, “আমাদেরকে খুঁটিসমূহের মাঝে সালাত করতে নিষেধ করা হতো এবং আমাদেরকে খুঁটিসমূহ থেকে সরিয়ে দেওয়া হতো।”[1]



[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৬৮; মুসনাদ আহমাদ: ৬৭৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ২/৩৬৯; তিরমিযী: ২২৯; নাসাঈ: ২/৯৪; সুনান বাইহাকী: ৩/১০৪; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ২৪৮৯; হাকিম: ১/২১০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহাহ: ৩৩৫)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - المصدر نفسه.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، هارون أبو مسلم: هو ابن مسلم، وأبو مسلم كنيته، روى عنه جمع، وذكره المؤلف في «ثقاته» 7/ 581، وباقي رجاله ثقات، أبو قتيبة: هو سلم بن قتيبة الشعيري الخراساني الفريابي









সহীহ ইবনু হিব্বান (2220)


2220 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَأَلْتُ بِلَالًا: أَيْنَ صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَخَلَ الْكَعْبَةَ؟ قَالَ: «بَيْنَ الْعَمُودَيْنِ الْمُتَقَدِّمَيْنَ»، قَالَ: وَنَسِيتُ أَنْ أَسْأَلَهُ كَمْ صَلَّى. [1: 96]
رقم طبعة با وزير = (2217) [ص:599] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «هَذَا الْفِعْلُ يُنْهَى عَنْهُ بَيْنَ السَّوَارِي جَمَاعَةً، وَأَمَّا اسْتِعْمَالُ الْمَرْءِ مِثْلَهُ مُنْفَرِدًا فَجَائِزٌ»




আব্দুল্লাহ বিন উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি বিলাল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে জিজ্ঞেস করলাম, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কা‘বায় প্রবেশ করার পর কোথায় সালাত আদায় করেছেন?” জবাবে তিনি বলেন, “সামনের দুই খুঁটির মাঝে।” রাবী বলেন, “আমি তাকে প্রশ্ন করতে ভুলে যাই যে, তিনি কত রাকা‘আত সালাত আদায় করেছেন।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “এভাবে সালাত আদায় করা নিষেধ, যখন খুটির মাঝে জামা‘আতে আদায় করা হবে। কিন্তু খুঁটির মাঝে কোন ব্যক্তি একাকী সালাত আদায় করা জায়েয।”



[1] হুমাইদী: ৬৯২; সহীহ মুসলিম: ১৩২৯; মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/৩৫৪; মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/৬৫; সহীহ আল ‍বুখারী: ৫০৫; আবূ দাঊদ: ২০২৩; নাসাঈ: ২/৬৩; সুনান বাইহাকী: ২/৩২৬; আত তায়ালিসী: ১৮৪৯; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩৩। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ১৭৬৪)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1764 و 1765)، «صفة الصلاة».




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، رجاله ثقات رجال الشيخين غير إبراهيم بن بشار، وهو الرمادي، وهو مع كونه حافظا له أوهام، لكنه توبع.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2221)


2221 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ حَرْمَلَةَ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ [ص:600] صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ أُمَّ النَّاسَ فَأَصَابَ الْوَقْتَ وَأَتَمَّ الصَّلَاةَ فَلَهُ وَلَهُمْ، وَمَنِ انْتَقَصَ مِنْ ذَلِكَ شَيْئًا فَعَلَيْهِ وَلَا عَلَيْهِمْ». [3: 16]
رقم طبعة با وزير = (2218)




উকবাহ বিন আমির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, “যে ব্যক্তি লোকদের ইমামতি করে অতঃপর সঠিক সময়ে ও পরিপূর্ণভাবে সালাত করে, তাহলে তিনি সাওয়াব পান এবং তারাও সাওয়াব পায়। আর যে ব্যক্তির তাতে কোন কিছু ত্রুটি করে, তাহলে এর গোনাহ তার উপর বর্তায়; তাদের উপর নয়।”[1]



[1] সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫১৩; তাহাবী, শারহু মুশকিলুল আসার: ৩/৫৪; আবূ দাঊদ: ৫৮০; হাকিম: ১/২১০; তাবারানী: ১৭/৯১০; সুনান বাইহাকী: ৩/১২৭; মুসনাদ আহমাদ: ৪/১৪৫; ইবনু মাজাহ: ৯৮৩; আত তায়ালিসী: ১০০৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান-সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৫৯৩)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «صحيح أبي داود» (593).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن على شرط مسلم، يحيى بن أيوب: هو أبو العباس الغافقي فيه كلام ينزل به عن رتبة الصحيح، وكذا شيخه عبد الرحمن بن حرملة، أبو علي الهمداني: هو ثمامة بن شفي









সহীহ ইবনু হিব্বান (2222)


2222 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:601] يَحْيَى، عَنْ حَجَّاجٍ الصَّوَّافِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي». [2: 9]
رقم طبعة با وزير = (2219)




আবূ কাতাদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দাঁড়াবে না, যতক্ষন না তোমরা আমাকে দেখেছো।”[1]



[1] সহীহ মুসলিম: ৬০৪; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫২৬; মুসনাদ আহমাদ: ৫/৩০৪; দুলাবী, আল কুনা: ১/৪৯; আবূ নু‘আইম, হিলইয়াতুল আওলিয়া: ৮/৩৯১। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারীর শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ২২১৯)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر (1752). تنبيه!! رقم (1752) = (1755) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري، رجاله ثقات رجال الشيخين غير مسدد، فإنه من رجال البخاري، يحيى: هو ابن سعيد القطان.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2223)


2223 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّغُولِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُشْكَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي قَتَادَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا [ص:602] أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَلَا تَقُومُوا حَتَّى تَرَوْنِي قَدْ خَرَجْتُ إِلَيْكُمْ». [2: 9]
رقم طبعة با وزير = (2220)




আবূ কাতাদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “যখন সালাতের ইকামত দেওয়া হয়, তখন তোমরা দাঁড়াবে না, যতক্ষন না তোমরা আমাকে হুজরা হতে বের হতে দেখেছো।”[1]



[1] সহীহ মুসলিম: ৬০৪; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫২৬; মুসনাদ আহমাদ: ৫/৩০৪; দুলাবী, আল কুনা: ১/৪৯; আবূ নু‘আইম, হিলইয়াতুল আওলিয়া: ৮/৩৯১। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারীর শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৫৫২)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (552): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، محمد بن مشكان: ترجمه المؤلف في «ثقاته» 9/ 127، فقال: محمد بن مشكان السرخسي يروى عن يزيد بن هارون وعبد الرزاق، حدثنا عنه محمد بن عبد الرحمن الدغولي وغيره، مات سنة تسع وخمسين وثلاثمائة مئة، وكان ابن حنبل -رحمه الله- يكاتبه، ومن فوقه من رجال الشيخين.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2224)


2224 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي، عَبَّادُ بْنُ زِيَادٍ، أَنَّ عُرْوَةَ بْنَ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَاهُ يَقُولُ: عَدَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ [ص:603] وَأَنَا مَعَهُ فِي غَزْوَةِ تَبُوكَ قَبْلَ الْفَجْرِ فَعَدَلْتُ مَعَهُ، فَأَنَاخَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَبَرَّزَ ثُمَّ جَاءَنِي فَسَكَبْتُ عَلَى يَدَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ فَغَسَلَ كَفَّيْهِ، ثُمَّ غَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ حَسَرَ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمُّ جُبَّتِهِ فَأَدْخَلَ يَدَيْهِ فَأَخْرَجَهُمَا مِنْ تَحْتِ الْجُبَّةِ، فَغَسَلَهُمَا إِلَى الْمِرْفَقِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ، ثُمَّ تَوَضَّأَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ رَكِبَ فَأَقْبَلْنَا نَسِيرُ حَتَّى نَجْدَ النَّاسَ فِي الصَّلَاةِ قَدَّمُوا عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ عَوْفٍ فَصَلَّى بِهِمْ حِينَ كَانَ وَقْتُ الصَّلَاةِ وَوَجَدْنَا عَبْدَ الرَّحْمَنِ قَدْ رَكَعَ بِهِمْ رَكْعَةً مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَعَ الْمُسْلِمِينَ وَرَاءَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ عَوْفٍ فَصَلَّى الرَّكْعَةَ الثَّانِيَةَ مِنْ صَلَاةِ الْفَجْرِ، ثُمَّ سَلَّمَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُتِمُّ صَلَاتَهُ فَفَزِعَ الْمُسْلِمُونَ وَأَكْثَرُوا التَّسْبِيحَ لِأَنَّهُمْ سَبَقُوا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا سَلَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لَهُمْ: «أَحْسَنْتُمْ» أَوْ «قَدْ أَصَبْتُمْ». [5: 4]
رقم طبعة با وزير = (2221)




মুগীরা বিন শু‘বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “তাবূক যুদ্ধের সময় ফজরের আগে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাস্তা থেকে একদিকে সরে যান, এসময় আমিও তাঁর সাথে সরে যাই। অতঃপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর উটকে বসান এবং হাজত সারেন। তারপর তিনি আমার কাছে আসেন, আমি পাত্র হতে তাঁর হাতের উপর পানি দেলে দেই। তিনি তাঁর দুই হাতের কব্জি পর্যন্ত ধৌত করেন, তারপর মুখ ধৌত করেন। তারপর তিনি হাত থেকে জামা গুটিয়ে নিতে চান, কিন্তু তাঁর জামার অস্তিন সংকুচিত হয়ে যায় ফলে তিনি হাত জুব্বার নিচ দিকে থেকে বের করেন। তারপর কনুই পর্যন্ত হাত ধৌত করেন এবং মাথা মাসেহ করেন। তারপর তাঁর মোজার উপর মাসেহ করেন। অতঃপর বাহনে আরোহন করেন। তারপর আমরা চলতে থাকি এমনকি আমরা লোকদেরকে সালাতে পেয়ে যাই। যখন সালাতের সময় হয়ে যায়, তখন তারা আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে ইমাম হিসেবে সামনে বাড়িয়ে দিয়েছিলেন। ফলে তিনি তাদের নিয়ে সালাত আদায় করেন। আমরা তাদের কাছে এমন অবস্থায় পৌঁছি যে, আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাদের নিয়ে এক রাকা‘আত সালাত সম্পন্ন করে ফেলেছেন। অতঃপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর পিছনে মুসলিমদের সাথে ফজরের দ্বিতীয় রাকা‘আত সালাত আদায় করেন। তারপর আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সালাম ফেরালে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে বাকী সালাত পূর্ণ করেন। এসময় মুসলিমগণ ভীত হয়ে পড়েন এবং বারবার ‘সুবহানাল্লাহ’ বলতে থাকেন। কেননা তারা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের অগ্রগামী হয়েছিলেন। অতঃপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাম ফেরালেন, তখন তাদেরকে বললেন, “তোমরা ভালো করেছো অথবা (রাবীর সন্দেহ রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন) তোমরা সঠিক কাজ করেছো।” [1]



[1] আবূ দাঊদ: ১৪৯; মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/১৪৪; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ৭৪৮; আবূ আওয়ানা: ২/২১৫; তাবারানী: ২০/৮৮০; মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৪৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ১৩৬)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما بعده.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2225)


2225 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ مُكْرَمٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ بْنُ بُكَيْرٍ، حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ حَمْزَةَ، وَعُرْوَةَ، ابْنَيِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِيهِمَا الْمُغِيرَةِ، قَالَ: تَبَرَّزَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ جَاءَ فَأَفْرَغْتُ عَلَيْهِ مِنَ الْإِدَاوَةِ فَغَسَلَ وَجْهَهُ، ثُمَّ ذَهَبَ يَحْسِرُ عَنْ ذِرَاعَيْهِ فَضَاقَ كُمُّ جُبَّةِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهِيَ صُوفٌ رُومِيَّةٌ فَأَدْخَلَ يَدَهُ فِي فُرُوجٍ كَانَ فِي خَصْرِهَا فَغَسَلَهُمَا إِلَى الْمِرْفَقَيْنِ وَمَسَحَ بِرَأْسِهِ وَمَسَحَ عَلَى خُفَّيْهِ، ثُمَّ أَقْبَلَ وَأَنَا مَعَهُ فَوَجَدَ النَّاسَ فِي الصَّلَاةِ فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الصَّفِّ وَعَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ عَوْفٍ يَؤُمُّهُمْ فَأَدْرَكْنَاهُ وَقَدْ صَلَّى رَكْعَةً فَصَلَّيْنَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الثَّانِيَةَ، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَتَمَّ صَلَاتَهُ فَفَزِعَ النَّاسُ لِذَلِكَ، فَلَمَّا قَضَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَاتَهُ قَالَ: «قَدْ أَصَبْتُمْ وَأَحْسَنْتُمْ إِذَا احْتَبَسَ إِمَامُكُمْ وَحَضَرَتِ الصَّلَاةُ فَقَدِّمُوا رَجُلًا يَؤُمُّكُمْ». [1: 78]
رقم طبعة با وزير = (2222) «[ص:605] قَصَّرَ جَعْفَرُ بْنُ بُرْقَانَ فِي سَنَدِ هَذَا الْخَبَرِ وَلَمْ يَذْكُرْ عَبَّادَ بْنَ زِيَادٍ فِيهِ؛ لِأَنَّ الزُّهْرِيَّ سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ مِنْ عَبَّادِ بْنِ زِيَادٍ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، وَسَمِعَهُ عَنْ حَمْزَةَ بْنِ الْمُغِيرَةِ، عَنْ أَبِيهِ» قَالَهُ: أَبُو حَاتِمٍ




মুগীরা বিন শু‘বাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাজত সেরে আসেন, অতঃপর আমি পাত্র হতে তাঁর হাতের উপর পানি দেলে দেই। তিনি তাঁর মুখ ধৌত করেন। তারপর তিনি হাত থেকে জামা গুটিয়ে নিতে চান, কিন্তু তাঁর অস্তিন সংকুচিত হয়ে যায়, সেটা রুমের পশমী কাপড়ের ছিল। ফলে তিনি জামার মাঝের ফাঁকা দিয়ে হাত ঢুকান। তারপর কনুই পর্যন্ত হাত ধৌত করেন এবং মাথা মাসেহ করেন। তারপর তাঁর মোজার উপর মাসেহ করেন। অতঃপর অগ্রসর হন, আমিও তাঁর সাথে চলি। তারপর তিনি লোকদেরকে সালাতে পান। অতঃপর তিনি কাতারে দাঁড়িয়ে যান, এসময় আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাদের ইমামতি করছিলেন। আমরা তাদেরকে এমন অবস্থায় পাই যে, আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাদের নিয়ে এক রাকা‘আত সালাত সম্পন্ন করে ফেলেছেন। অতঃপর আমরা আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুর পিছনে দ্বিতীয় রাকা‘আত সালাত আদায় করি। তারপর আব্দুর রহমান বিন আওফ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু সালাম ফেরালে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উঠে বাকী সালাত পূর্ণ করেন। এতে মুসলিমগণ ভীত হয়ে পড়েন। অতঃপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সালাম ফেরালেন, তখন তাদেরকে বললেন, “তোমরা সঠিক কাজ করেছো এবং ভালো করেছো। যখন তোমাদের ইমাম না আসতে পারবে, আর সালাতের সময় হয়ে যাবে, তখন ইমামতি করার জন্য একজনকে সামনে এগিয়ে দিবে। ” [1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “জা‘ফর বিন বুরকান হাদীসটির সানাদ সংক্ষিপ্তভাবে বর্ণনা করেছেন; তিনি সানাদে আব্বাদ বিন যিয়াদের নাম উল্লেখ করেন নাই। কেননা ইমাম যুহরী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটি আব্বাদ বিন যিয়াদের কাছ থেকে শ্রবণ করেছেন, তিনি উরওয়া বিন মুগীরা বিন শু‘বাহ থেকে বর্ণনা করেছেন। তিনি হামযা বিন মুগীরা বিন শু‘বাহ থেকেও হাদীসটি শ্রবণ করেছেন।”



[1] আবূ দাঊদ: ১৪৯; মুসনাদ ইমাম শাফে‘ঈ: ১/১৪৪; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ৭৪৮; আবূ আওয়ানা: ২/২১৫; তাবারানী: ২০/৮৮০; মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৪৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটির বর্ধিত বক্তব্য ছাড়া বাকী অংশ সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ১৩৬)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح دون قوله المذكور - «صحيح أبي داود» (136).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح، رجاله ثقات إلا أن جعفر بن برقان -وإن كان ثقة- يضطرب في روايته عن الزهري، ويختلف فيه، وسيذكر المؤلف بإثر الحديث أنه قصر في سند هذا الخبر، فلم يذكر عباد بن زياد مع أن الزهري رواه عنه، عن حمزة وعروة، وانظر ما قبله و (1326).









সহীহ ইবনু হিব্বান (2226)


2226 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، وَمُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، وَحَفْصُ بْنُ عُمَرَ الْحَوْضِيُّ، قَالُوا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ: أَخْبَرَنِي قَالَ: سَمِعْتُ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ يَزِيدَ، يَقُولُ: حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ وَكَانَ غَيْرَ كَذُوبٍ أَنَّهُمْ كَانُوا «إِذَا صَلُّوا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامُوا قِيَامًا حَتَّى يَرَوْهُ قَدْ سَجَدَ، ثُمَّ يَسْجُدُونَ». [4: 50]
رقم طبعة با وزير = (2223)




বারা বিন আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “সাহাবীগণ যখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে সালাত আদায় করতেন, তখন তারা দাঁড়িয়ে থাকতেন, যতক্ষন না তারা তাঁকে সাজদা করতে দেখেন তারপর তারা সাজদা করতেন।”[1]



[1] আবূ দাঊদ: ৬২০; আত তায়ালিসী: ৭১৮; মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৮৪; নাসাঈ: ২/৯৬; সহীহ আল ‍বুখারী: ৬৯০;সহীহ মুসলিম: ৪৭৪; তিরমিযী: ২৮১; বাগাবী: ৮৪৭; বাইহাকী: ২/৯২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৩১, ৬৩৩)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (631 - 633): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما، أبو إسحاق هو السبيعي، وشعبة سمع منه قديما، وقد تحرف «ابن يزيد» في «الإحسان» إلى: «ابن مرثد»، وعبد الله بن يزيد هذا: هو ابن يزيد بن حصين الأنصاري الخطمي، صحابي صغير، وَلِيَ الكوفة لابن الزبير، روى له الستة.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2227)


2227 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، وكاملُ بْنُ طَلْحَةَ الْجَحْدَرِيُّ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْبَرَاءُ، وَهُوَ غَيْرُ كَذُوبٍ قَالَ: «كُنَّا إِذَا صَلَّيْنَا خَلْفَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ نَزَلْ قِيَامًا حَتَّى نَرَاهُ قَدْ سَجَدَ، ثُمَّ نَسْجُدُ». [4: 50]
رقم طبعة با وزير = (2224)




বারা বিন আযিব রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমরা যখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিছনে সালাত আদায় করতাম, তখন আমরা দাঁড়িয়েই থাকতাম, যতক্ষন না আমরা তাঁকে দেখতাম যে, তিনি সাজদা করেছেন, তারপর আমরা সাজদা করতাম।”[1]



[1] আবূ দাঊদ: ৬২০; আত তায়ালিসী: ৭১৮; মুসনাদ আহমাদ: ৪/২৮৪; নাসাঈ: ২/৯৬; সহীহ আল ‍বুখারী: ৬৯০;সহীহ মুসলিম: ৪৭৪; তিরমিযী: ২৮১; বাগাবী: ৮৪৭; বাইহাকী: ২/৯২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৩১, ৬৩৩)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (631 - 633): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح، وتقدم قبله (2226) من طريق أبي الوليد الطيالسي، ومحمد بن كثير العبدي، وحفص بن عمر الحوضي، قالوا: حدثنا شعبة، بهذا الإسناد، فانظره.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2228)


2228 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ بْنِ أَبَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحِيمِ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْإِفْرِيقِيِّ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ سُلَيْمٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «سَيَأْتِي أَقْوَامٌ أَوْ يَكُونُ أَقْوَامٌ يُصَلُّونَ الصَّلَاةَ، فَإِنْ أَتَمُّوا فَلَكُمْ وَلَهُمْ، وَإِنْ نَقَصُوا فَعَلَيْهِمْ وَلَكُمْ». [3: 66]
رقم طبعة با وزير = (2225) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَبُو أَيُّوبَ الْإِفْرِيقِيُّ اسْمُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَلِيٍّ مِنْ ثِقَاتِ أَهْلِ الْكُوفَةِ»




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “অচিরেই কিছু সম্প্রদায়ের আবির্ভাব হবে, তারা সালাত আদায় করবে, যদি তারা সালাত পরিপূর্ণভাবে আদায় করে, তাহলে তার সাওয়াব তোমাদের হবে, তাদেরও হবে। আর যদি তারা কোন কিছু কমতি করে, তাহলে এর ভার তাদের উপর বর্তাবে আর তোমরা সাওয়াব পেয়ে যাবে।”[1] আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “আবূ আইয়ূব আল ইফরিকীর নাম আব্দুল্লাহ বিন আলী, তিনি কুফার একজন নির্ভরযোগ্য।”



[1] মুসনাদ আহমাদ: ২/৩৫৫; সহীহ আল বুখারী: ৬৯৩; সুনান বাইহাকী: ৩/১২৭; বাগাবী, শারহুস সুন্নাহ: ৮৩৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ২২২৫)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، أبو أيوب: هو عبد الله بن علي الأزرق، مختلف، وقال الحافظ: صدوق يخطئ، وباقي رجال السند ثقات رجال الشيخين غير عبد الله بن عمر بن أبان، فإنه من رجال مسلم وحده.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2229)


2229 - حَدَّثَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ [ص:608] الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبِي، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى بْنِ حِبَّانَ، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ بْنِ أَبِي سُفْيَانَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُبَادِرُونِي بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ؛ فَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا رَكَعْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا سَجَدْتُ وَمَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ إِذَا سَجَدْتُ تُدْرِكُونِي بِهِ إِذَا رَفَعْتُ إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ». [2: 43]
رقم طبعة با وزير = (2226)




মু‘আবিয়া বিন আবূ সুফিয়ান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তোমরা আমার আগে রুকূ‘ ও সাজদা করার চেষ্টা করবে না। কেননা যখন আমি রুকূ‘ করি, যত আগেই রুকূ‘ করি না কেন, তোমরা আমাকে সেই সময়ে পাবে, যখন আমি সাজদা করবো। যখন আমি সাজদা করি, যত আগেই সাজদা করি না কেন, তোমরা আমাকে সেই সময়ে পাবে, যখন আমি সাজদা থেকে মাথা উত্তলন করবো। নিশ্চয়ই আমার শরীরের ওজন বেড়ে গেছে।”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ৪/৯২; আবূ দাঊদ: ৬১৯; ইবনু মাজাহ: ৯৬৩; ইবনুল জারূদ, আল মুনতাকা: ৩২৪; বাগাবী: ৮৪৮; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৯৪; হুমাইদী: ৬০৩; তাবারানী: ১৯/৮৬২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান-সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৩০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «صحيح أبي داود» (630).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، ابن محيريز: اسمه عبد الله.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2230)


2230 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى، عَنِ ابْنِ مُحَيْرِيزٍ، سَمِعَ مُعَاوِيَةَ، عَلَى الْمِنْبَرِ يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَلَا بِالسُّجُودِ، فَإِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ وَإِنِّي مَهْمَا أَسْبِقْكُمْ بِهِ حِينَ أَرْكَعُ تُدْرِكُونِي بِهِ حِينَ أَرْفَعُ وَمَا سَبَقْتُكُمْ بِهِ حِينَ أَسْجُدُ تُدْرِكُونِي بِهِ حِينَ أَرْفَعُ». [2: 3]
رقم طبعة با وزير = (2227)




মু‘আবিয়া বিন আবূ সুফিয়ান রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তোমরা আমার আগে রুকূ‘ ও সাজদা করবে না। কেননা নিশ্চয়ই আমার শরীরের ওজন বেড়ে গেছে। আর যখন আমি রুকূ‘ করি, যত আগেই রুকূ‘ করি না কেন, তোমরা আমাকে সেই সময়ে পাবে, যখন আমি রুকূ‘ থেকে মাথা উত্তলন করবো । যখন আমি তোমাদের আগে সাজদা করি, তোমরা আমাকে সেই সময়ে পাবে, যখন আমি সাজদা থেকে মাথা উত্তলন করবো।”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ৪/৯২; আবূ দাঊদ: ৬১৯; ইবনু মাজাহ: ৯৬৩; ইবনুল জারূদ, আল মুনতাকা: ৩২৪; বাগাবী: ৮৪৮; সহীহ ইবনু খুযাইমাহ: ১৫৯৪; হুমাইদী: ৬০৩; তাবারানী: ১৯/৮৬২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান-সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৩০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن، رجاله ثقات رجال الشيخين غير ابن عجلان، فقد روى له مسلم في المتابعات، وهو صدوق.









সহীহ ইবনু হিব্বান (2231)


2231 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَعْدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا عَمِّي، حَدَّثَنَا أَبِي، عَنِ ابْنِ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، [ص:610] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي قَدْ بَدَّنْتُ أَوْ بَدَّنْتُ فَلَا تَسْبِقُونِي بِالرُّكُوعِ وَالسُّجُودِ وَلَكِنِّي أَسْبِقُكُمْ، إِنَّكُمْ تُدْرِكُونَ مَا فَاتَكُمْ».
رقم طبعة با وزير = (2228)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “হে লোকসকল, নিশ্চয়ই আমার শরীরের ওজন বেড়ে গেছে। সুতরাং তোমরা আমার আগে রুকূ‘ ও সাজদা করবে না। বরং আমি তোমাদের উপর অগ্রগামী হবো। যতটুকু তোমাদের ছুটে যাবে, ততটুকু (সম্পাদন করার সময়) তোমরা পেয়ে যাবে।”[1]



[1] সুনান বাইহাকী: ২/৯৩। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটির সানাদকে শক্তিশালী বলেছেন। শায়খ নাসিরুদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান-সহীহ বলেছেন। (সহীহ আবূ দাঊদ: ৬৩০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «صحيح أبي داود» (630).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي، فقد صرح ابن إسحاق بالتحديث، عبد الله بن سعد: ذكره المؤلف في «الثقات» "، وروى عنه جمع، وقال أبو حاتم الرازي: يكتب حديثه، ووثقه الخطيب، وذكره ابن عدي في شيوخ البخاري، والذي ذكره الكلاباذي وغيره: عبيد الله بن سعد، وهو أخو عبد الله، وقال ابن عساكر: في نسختي بالجامع في موضع عبد الله، وفي موضع عبيد الله، فيحتمل أن يكون روى عنهما جميعا، عم عبد الله بن سعد: هو يعقوب بن إبراهيم بن سعد، وأبو الزناد: هو عبد الله بن ذكوان، والأعرج: عبد الرحمن بن هرمز.