হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (3161)


3161 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفِرْيَابِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ إِسْمَاعِيلَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ كَرِيمَةَ بِنْتِ الْحَسْحَاسِ، قَالَتْ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثَلَاثٌ هِيَ الْكُفْرُ بِاللَّهِ: النِّيَاحَةُ، وَشَقُّ الْجَيْبِ، وَالطَّعْنُ فِي النَّسَبِ»
رقم طبعة با وزير = (3151)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তিনটি জিনিস আল্লাহর সাথে কুফরি করা: (কারো মৃত্যুতে) বিলাপ করা, জামার পকেট ছিঁড়ে ফেলা ও বংশ তুলে গালি দেওয়া।”[1]



[1] হাকিম: ১/৩৮৩। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটির ব্যাপারে স্পষ্ট কোন মন্তব্য করেননি। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুনকার বা দুর্বল বলেছেন। (সহীহাহ: ১৮০১)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر بهذا اللفظ - «الصحيحة» تحت الحديث (1801).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح غير كريمة بنت الحسحاس









সহীহ ইবনু হিব্বান (3162)


3162 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ يَزِيدَ السَّيَّارِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ تُقَصَّصَ الْقُبُورُ» قَالَ: «وَكَانُوا يُسَمَّوْنَ الْجِصَّ: الْقَصَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (3152)




জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরগুলোকে পাকা করতে নিষেধ করেছেন।”[1] রাবী বলেন, “লোকেরা পাকা করার ক্ষেত্রে الجِصّ কে القصَّة হিসেবে অভিহিত করে থাকে।”



[1] মুসনাদ আহমাদ: ৩/৩৩২; সহীহ মুসলিম: ৯৭০; বাগাবী: ১৫১৭; নাসাঈ: ৪/৮৮; ইবনু মাজাহ: ১৫৬২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৬০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (260): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (3163)


3163 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَفْصُ بْنُ غِيَاثٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يُبْنَى عَلَى الْقَبْرِ»
رقم طبعة با وزير = (3153)




জাবির রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবরের উপর স্থাপনা নির্মাণ করতে নিষেধ করেছেন।”[1]



[1] আবূ দাঊদ: ৩২২৬; সুনান বাইহাকী: ৪/৪; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৩/৩৩৫; সহীহ মুসলিম: ৯৭০; নাসাঈ: ৪/৮৬; হাকিম: ১/৩৭০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ৩১৫৩)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3164)


3164 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، وَعَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، قَالَا: «نَهَى [ص:435] رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَجْصِيصِ الْقُبُورِ، وَالْكِتَابِ عَلَيْهَا، وَالْبِنَاءِ عَلَيْهَا، وَالْجُلُوسِ عَلَيْهَا»
رقم طبعة با وزير = (3154)




জাবির ও সুলাইমান বিন মুসা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তারা বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবর পাকা করতে, তার উপর লেখা-লেখি করতে, তার উপর স্থাপনা নির্মাণ করতে ও তার উপর বসতে নিষেধ করেছেন।”[1]



[1] আবূ দাঊদ: ৩২২৬; সুনান বাইহাকী: ৪/৪; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৩/৩৩৫; সহীহ মুসলিম: ৯৭০; নাসাঈ: ৪/৮৬; হাকিম: ১/৩৭০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আত তা‘লীকাতুল হিসান: ৩১৫৪)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3165)


3165 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَجَّاجٌ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، [ص:436] أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ تَقْصِيصِ الْقُبُورِ، وَأَنْ يُبْنَى عَلَيْهَا أَوْ يُجْلَسَ عَلَيْهَا»
رقم طبعة با وزير = (3155)




জাবির বিন আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবর পাকা করতে, তার উপর স্থাপনা নির্মাণ করতে ও তার উপর বসতে নিষেধ করেছেন।”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ৩/৩৩২; সহীহ মুসলিম: ৯৭০; বাগাবী: ১৫১৭; নাসাঈ: ৪/৮৮; ইবনু মাজাহ: ১৫৬২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৬০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (260): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (3166)


3166 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْحُسَيْنِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُهَيْلٌ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَنَّ يَجْلِسَ أَحَدُكُمْ عَلَى جَمْرَةٍ فَتُحْرِقَ ثِيَابَهُ حَتَّى تَخْلُصَ إِلَيْهِ خَيْرٌ مِنْ أَنْ [ص:437] يَقْعُدَ عَلَى قَبْرٍ»
رقم طبعة با وزير = (3156)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “তোমাদের কারো জলন্ত অঙ্গারের উপর বসা, অতঃপর তার কাপড় পুড়ে শরীর পর্যন্ত আগুন পৌঁছে যাওয়া কবরের উপর বসা অপেক্ষা উত্তম।”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ২/৩১১; সহীহ মুসলিম: ৯৭১; আবূ দাঊদ: ৩২২৮; নাসাঈ: ৪/৯৫; ইবনু মাজাহ: ১৫৬৬; সুনান বাইহাকী: ৪/৭৯; বাগাবী: ১৫১৯; আত তায়ালিসী: ২৫৪৪; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ৬৫৬১১; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৩/৩৩৯। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৬৭)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (267): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3167)


3167 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ غَيْلَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ عَمْرَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كَسْرُ عَظْمِ الْمَيِّتِ [ص:438] كَكَسْرِهِ حَيًّا»
رقم طبعة با وزير = (3157)




আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “মৃত ব্যক্তির হাড় ভাঙ্গা জীবিত অবস্থায় হাড় ভাঙ্গার মত।”[1]



[1] মুসনাদ আহমাদ: ৬/৫৮; সুনান বাইহাকী: ৪/৫৮; আবূ দাঊদ: ৩২০৭; ইবনু মাজাহ: ১৬১৬; তাহাবী, শারহু মুশকিলুল আসার: ২/১০৮; দারাকুতনী: ৩/১৮৮; মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/২৩৮। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৯৫)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (295 و 297).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (3168)


3168 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ الْقَطَّانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَكِيمُ بْنُ سَيْفٍ الرَّقِّيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنِّي نَهَيْتُكُمْ عَنْ ثَلَاثٍ، عَنْ زِيَارَةِ الْقُبُورِ، وَعَنْ لُحُومِ الْأَضَاحِي أَنْ تُمْسِكُوهَا فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، وَعَنِ الظُّرُوفِ إِلَّا مَا كَانَ فِي سِقَاءٍ، وَقَدْ رُخِّصَ لِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي زِيَارَةِ قَبْرِ أُمِّهِ، وَإِنَّمَا نَهَيْتُكُمْ عَنْ أَنْ تُمْسِكُوا لُحُومَ الْأَضَاحِي فَوْقَ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ، لِيُوَسِّعَ ذُو السَّعَةِ مِنْكُمْ عَلَى مَنْ لَمْ يُضَحِّ، وَنَهَيْتُكُمْ عَنِ الظُّرُوفِ إِلَّا مَا كَانَ مِنْ سِقَاءٍ، فَلَا يُحِلُّ ظَرْفٌ شَيْئًا وَلَا يُحَرِّمُهُ»
رقم طبعة با وزير = (3158)




বুরাইদাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “আমি তোমাদেরকে তিনটি জিনিস থেকে নিষেধ করেছিলাম; কবর যিয়ারত করতে, কুরবানীর গোসত তিনদিনের বেশি না রাখতে এবং পানপাত্র ছাড়া নির্দিষ্ট কিছু পাত্র ব্যবহার করতে। আর এখন মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তাঁর মায়ের কবর যিয়ারত করার অনুমতি দেওয়া হয়েছে। আমি তোমাদেরকে নিষেধ করেছিলাম তিনদিনের বেশি কুরবানীর গোসত না রাখতে, যাতে স্বচ্ছল ব্যক্তিরা কুরবানীর গোসত তাদের দিতে পারে, যারা কুরবানী করেনি। পানপাত্র ছাড়া নির্দিষ্ট কিছু পাত্র ব্যবহার করতে নিষেধ করেছিলাম। জেনে রাখ, পাত্র কোন কিছুকে হালাল করতে পারে না, হারামও করতে পারে না।”[1]



[1] সহীহ মুসলিম: ৯৭৭; তিরমিযী: ১০৫৪; আত তায়ালিসী: ৮০৭; হাকিম: ১/৩৭৫; মুসনাদ আহমাদ: ৫/২৫৯; আবূ দাঊদ: ৩২৩৫; সুনান বাইহাকী: ৪/৭৬; বাগাবী: ১৫৫৩; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৩/৩৪২; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ৬৭০৮। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২২৮)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحكام الجنائز» (ص 228): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (3169)


3169 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْلَى بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ كَيْسَانَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: زَارَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْرَ أُمِّهِ، فَبَكَى وَأَبْكَى مَنْ حَوْلَهُ، ثُمَّ قَالَ: «اسْتَأْذَنْتُ رَبِّي أَنْ أَزُورَ قَبْرَهَا فَأَذِنَ لِي، فَاسْتَأْذَنَتْهُ أَنْ أَسْتَغْفِرَ لَهَا، فَلَمْ يَأْذَنْ لِي، فَزُورُوَا الْقُبُورَ فَإِنَّهَا [ص:441] تُذَكِّرُكُمُ الْمَوْتَ»
رقم طبعة با وزير = (3159)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর মার কবর যিয়ারত করেন। তিনি নিজে কাঁদেন এবং তাঁর আশপাশের লোকদেরকেও কাঁদান। তারপর তিনি বলেন, “আমি আমার প্রভুর কাছে আমার মার কবর যিয়ারত করার অনুমতি চাইলে, তিনি আমাকে অনুমতি দেন। অতঃপর আমি তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করার অনুমতি চাইলে, তিনি আমাকে সেই অনুমতি দেননি। কাজেই তোমরা কবর যিয়ারত করবে। কেননা এটি তোমাদেরকে মৃত্যুর কথা স্মরণ করিয়ে দিবে।”[1]



[1] হাকিম: ১/৩৭৫; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৩/৩৪৩; মুসনাদ আহমাদ: ২/৪৪১; সহীহ মুসলিম: ৯৭৬; নাসাঈ: ৪/৯০; আবূ দাঊদ: ৩২৩৪; ইবনু মাজাহ: ১৫৭২; সুনান বাইহাকী: ৪/৭৬; বাগাবী: ১৫৫৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৩৮)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحكام الجنائز» (ص 238): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3170)


3170 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ، وَأَبُو دَاوُدَ قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَسْوَدُ بْنُ شَيْبَانَ، حَدَّثَنِي خَالِدُ بْنُ سُمَيْرٍ، حَدَّثَنِي بَشِيرُ بْنُ نَهِيكٍ، حَدَّثَنَا بَشِيرُ بْنُ الْخَصَاصِيَةَ وَكَانَ اسْمُهُ فِي الْجَاهِلِيَّةِ زَحْمُ بْنُ مَعْبَدٍ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا اسْمُكَ؟ » قَالَ: زَحْمٌ. قَالَ: «أَنْتَ بَشِيرٌ» فَكَانَ اسْمُهُ بَيْنَمَا أَنَا أَمْشِي مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «يَا ابْنَ الْخَصَاصِيَةِ، مَا أَصْبَحْتَ تَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ؟ » قُلْتُ: مَا أَصْبَحْتُ أَنْقِمُ عَلَى اللَّهِ شَيْئًا، كُلُّ خَيْرٍ فَعَلَ اللَّهُ بِي، فَأَتَى عَلَى قُبُورِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ: «سَبَقَ هَؤُلَاءِ خَيْرًا كَثِيرًا» - [ص:442] ثَلَاثَ مَرَّاتٍ -، ثُمَّ أَتَى عَلَى قُبُورِ الْمُسْلِمِينَ، فَقَالَ: «لَقَدْ أَدْرَكَ هَؤُلَاءِ خَيْرًا كَثِيرًا» - ثَلَاثَ مَرَّاتٍ - فَبَيْنَمَا هُوَ يَمْشِي إِذْ حَانَتْ مِنْهُ نَظْرَةٌ، فَإِذَا هُوَ بِرَجُلٍ يَمْشِي بَيْنَ الْقُبُورِ وَعَلَيْهِ نَعْلَانِ، فَنَادَاهُ: «يَا صَاحِبَ السِّبْتِيَّتَيْنِ أَلْقِ سِبْتِيَّتَيْكَ» فَنَظَرَ فَلَمَّا عَرَفَ الرَّجُلُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، خَلَعَ نَعْلَيْهِ، فَرَمَى بِهِمَا.
رقم طبعة با وزير = (3160) قَالَ عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِيٍّ: «كُنْتُ أَكُونَ مَعَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُثْمَانَ، فِي الْجَنَائِزِ، فَلَمَّا بَلَغَ الْمَقَابِرَ حَدَّثَتْهُ بِهَذَا الْحَدِيثِ، فَقَالَ: حَدِيثٌ جَيِّدٌ، وَرَجُلٌ ثِقَةٌ، ثُمَّ خَلَعَ نَعْلَيْهِ فَمَشَى بَيْنَ الْقُبُورِ. [ص:443] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: يُشْبِهُ أَنْ تَكُونَ تِلْكَ مِنْ جِلْدِ مَيْتَةٍ لَمْ تُدْبَغْ، فَكَرِهَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لُبْسَ جِلْدِ الْمَيْتَةِ، وَفِي قَوْلِهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » إِنَّهُ لَيَسْمَعُ خَفْقَ نِعَالِهِمْ إِذَا وَلَّوْا عَنْهُ «، دَلِيلٌ عَلَى إِبَاحَةِ دُخُولِ الْمَقَابِرِ بِالنِّعَالِ




বাশীর বিন খাসাসিয়্যাহ থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন যে, জাহেলী যুগে তার ছিল যাহম বিন মা‘বাদ। রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, “হে খাসাসিয়্যার পুত্র, তোমার নাম কি?” তিনি জবাবে বলেন, “যাহম।” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, “তুমি বরং বাশীর।” তারপর থেকে তার নাম সেটাই হয়ে যায়। রাবী বলেন, “একবার আমি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হাঁটছিলাম, তখন তিনি আমাকে বলেন, “খাসাসিয়্যার পুত্র, তুমি কি সকাল করেছে এমন অবস্থায় যে, তুমি আল্লাহর প্রতি বিরাগভাজন?” আমি জবাবে বললাম, “আমি মোটেও আল্লাহর প্রতি বিরাগভাজন হয়ে সকাল করিনি। আল্লাহ আমার যাবতীয় কল্যাণ সাধন করে দিয়েছেন। তারপর তিনি মুশরিকদের কবরের কাছে আসেন এবং বলেন, “প্রভুত কল্যাণ লাভের আগেই এরা চলে গিয়েছে।” এই কথা তিনবার বলেন। তারপর তিনি মুসলিমদের কবরের কাছে এসে বলেন, “এরা প্রভুত কল্যাণ পেয়েছে।” এই কথা তিনবার বলেন। তারপর তিনি হাঁটছিলেন, এমন সময় একটি দৃশ্য তাঁর গোচরীভূত হয়, তিনি দেখতে পান এক ব্যক্তি জুতা পায়ে কবরের মাঝে হাঁটছে। তিনি তাকে ডাক দিলেন, “হে জুতা পরিধানকারী ব্যক্তি, তোমার জুতা খুলে ফেলো।” অতঃপর যখন তিনি রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে চিনতে পারেন, তখন তিনি জুতা খুলে রেখে দেন।”[1] আব্দুর রহমান বিন মাহদী রহিমাহুল্লাহ বলেন, “আমি আব্দুল্লাহ বিন উসমানের সাথে জানাযায় ছিলাম। যখন তিনি গোরস্থানে পৌঁছলেন, তখন আমি তাকে এই হাদীসটি বর্ণনা করলে তিনি বলেন, “চমৎকার হাদীস। বর্ণনাকারীও নির্ভরযোগ্য।” তারপর তিনি তার জুতা খুলে ফেলেন এবং কবরের মাঝে খালি পায়ে হাঁটেন।” আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “খুব সম্ভব তার জুতা মৃত প্রাণীর চামড়ার ছিল, যা পাকা করা হয়নি। ফলে নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মৃত প্রাণীর চামড়া পরিধান করা অপছন্দ করেছেন। আর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বাণী “নিশ্চয়ই মৃত ব্যক্তি লোকদের জুতার আওয়াজ শুনতে পায়, যখন তারা সেখান থেকে চলে আসে” এখানে প্রমাণ রয়েছে যে, গোরস্থানে জুতা পরিধান গমন করা যায়।”



[1] মুসনাদ আত তায়ালিসী: ১১২৩; মুসনাদ আহমাদ: ৫/৮৩; নাসাঈ: ৪/৯৬; আবূ দাঊদ: ৩২৩০; ইবনু মাজাহ: ১৫৬৮; মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৩/৩৯৬; হাকিম: ১/৩৭৩। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ১৭২)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الأحكام» (172 - 173)، «الإرواء» (760).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (3171)


3171 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ الْمَقْبَرَةَ فَقَالَ: «[ص:444] السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَلَاحِقُونَ»
رقم طبعة با وزير = (3161)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একবার গোরস্থানে প্রবেশ করে বলেন, السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَإِنَّا ـ إِنْ شاء الله ـ بكم للاحقون (মুমিন সম্প্রদায়ের নিবাস, আপনাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। আর নিশ্চয়ই আমরা তোমাদের সাথে মিলিত হবো ইনশাআল্লাহ)।”[1]



[1] মুয়াত্তা ইমাম মালিক: ১/২৮-৩০; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ৬৭২৯; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩৭৫; সহীহ মুসলিম: ২৪৯; আবূ দাঊদ: ৩২৩৭; নাসাঈ: ১/৯৩-৯৫; ইবনুস সুন্নী: ৫৯৩; ইবনু মাজাহ: ৪৩০৬; সুনান বাইহাকী: ৪/৭৮। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৪০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (240): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3172)


3172 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شَرِيكِ بْنِ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كُلَّمَا كَانَتْ لَيْلَتُهَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَخْرُجُ مِنْ آخِرِ اللَّيْلِ إِلَى الْبَقِيعِ فَيَقُولُ: «السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ، وَأَتَانَا وَإِيَّاكُمْ مَا تُوعَدُونَ [ص:445] غَدًا مُؤَجَّلُونَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَاحِقُونَ، اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِأَهْلِ بَقِيعِ الْغَرْقَدِ»
رقم طبعة با وزير = (3162)




আয়িশা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “যে রাতেই আমার কাছে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের থাকার পালা হতো, সে রাতেই রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রাতের শেষ প্রহরে বাকী‘ গোরস্থানে যেতেন। অতঃপর তিনি বলতেন, السَّلَامُ عَلَيْكُمْ دَارَ قَوْمٍ مُؤْمِنِينَ وَأَتَانَا وَإِيَّاكُمْ مَا تُوعَدُونَ غَدًا مُؤَجَّلُونَ وَإِنَّا ـ إِنْ شَاءَ اللَّهُ ـ بِكُمْ لَاحِقُونَ اللَّهُمَّ اغْفِرْ لِأَهْلِ بقيع الغرقد (মুমিন সম্পদ্রায়ের নিবাস, তোমাদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। তোমাদেরকে যা প্রতিশ্রুতি দেওয়া হয়েছে, তা পরে আগামীকাল আমাদের কাছে ও তোমাদের কাছে আসবে। আর নিশ্চয়ই আমরা তোমাদের সাথে মিলিত হবো ইনশাআল্লাহ। হে আল্লাহ, আপনি বাকীউল গারকাদ কবরবাসীদের ক্ষমা করে দিন)।”[1]



[1] সহীহ মুসলিম: ৯৭৪; নাসাঈ: ৪/৯৩-৯৪; সুনান বাইহাকী: ৪/৪৯; মুসনাদ আহমাদ: ৬/১৮০; ইবনু মাজাহ: ১৫৪৬; মুসান্নাফ আব্দুর রাযযাক: ৬৭২২। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৩৯)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (239): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناد صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (3173)


3173 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلْقَمَةَ بْنِ مَرْثَدٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بُرَيْدَةَ، [ص:446] عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا خَرَجُوا إِلَى الْمَقَابِرِ يُعَلِّمُهُمْ أَنْ يَقُولُوا: «السَّلَامُ عَلَى أَهْلِ الدَّارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ، وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَلَاحِقُونَ، أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ، وَنَحْنُ لَكُمْ تَبَعٌ، نَسْأَلُ اللَّهَ لَنَا وَلَكُمُ الْعَافِيَةَ»
رقم طبعة با وزير = (3163)




বুরাইদা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “সাহাবীগণ যখন গোরস্থানে যেতেন, তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে এটা বলতে শিক্ষা দিতেন, السَّلَامُ عَلَى أَهْلِ الدَّارِ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ وَالْمُسْلِمِينَ وَإِنَّا إِنْ شَاءَ اللَّهُ بِكُمْ لَلَاحِقُونَ أَنْتُمْ لَنَا فَرَطٌ وَنَحْنُ لَكُمْ تبع نسأل الله لنا ولكم العافية (মুমিন-মুসলিমদের নিবাসের অধিবাসীদের প্রতি শান্তি বর্ষিত হোক। আর নিশ্চয়ই আমরা তোমাদের সাথে মিলিত হবো। তোমরা আমাদের অগ্রগামী আর আমরা তোমাদের অনুগামী। আমরা আমাদের ও তোমাদের জন্য নিরাপত্তা চাই)।”[1]



[1] মুসান্নাফ ইবনু আবী শায়বাহ: ৩/৩৪০; মুসনাদ আহমাদ: ৫/৩৫৩; ইবনুস সুন্নী: ৫৯৪; সহীহ মুসলিম: ৯৭৫; ইবনু মাজাহ: ১৫৪৭; বাগাবী: ১৫৫৫; সুনান বাইহাকী: ৪/৭৯; নাসাঈ: ৪/৯৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৪০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (ص 240): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (3174)


3174 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ خَلَّادٍ الْبَاهِلِيُّ، وَعُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: «أَتَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبْرَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيِّ ابْنِ سَلُولٍ، بَعْدَمَا أُدْخِلَ حُفْرَتَهُ فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، [ص:447] فَوَضَعَهُ عَلَى رُكْبَتِهِ، وَنَفَثَ عَلَيْهِ مِنْ رِيقِهِ، وَأَلْبَسَهُ قَمِيصَهُ» وَاللَّهُ أَعْلَمُ
رقم طبعة با وزير = (3164)




জাবির বিন আব্দুল্লাহ রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আব্দুল্লাহ বিন উবাই বিন সালূলকে কবরে প্রবেশ করানোর পর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেখানে আসেন। অতঃপর তিনি আদেশ করেন ফলে তাকে কবর থেকে বের করা হয়। তিনি তাকে তার হাঁটুর উপর রাখেন, তাকে তাঁর মুখের লালা লাগিয়ে দেন এবং তাঁর জামা তাকে পরিধান করিয়ে দেন। আল্লাহ সর্বাধিক জ্ঞাত।”[1]



[1] সহীহুল বুখারী: ১২৭০; সহীহ মুসলিম: ২৭৭৩; নাসাঈ: ৪/৩৭-৩৮। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারী ও মুসলিমের শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২০৩)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (203).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (3175)


3175 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنِي نَافِعٌ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ أُبَيٍّ لَمَّا مَاتَ جَاءَ ابْنُهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: أَعْطِنِي قَمِيصَكَ حَتَّى أُكَفِّنَهُ فِيهِ، وَصَلِّ عَلَيْهِ، وَاسْتَغْفِرْ، قَالَ: فَأَعْطَاهُ قَمِيصَهُ، وَقَالَ: «إِذَا فَرَغْتَ فَآذِنِّي حَتَّى أُصَلِّيَ عَلَيْهِ» فَلَمَّا فَرَغَ آذَنَهُ، فَلَمَّا أَرَادَ أَنْ يُصَلِّيَ عَلَيْهِ جَذَبَهُ عُمَرُ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ، وَقَالَ: أَلَيْسَ قَدْ نَهَاكَ اللَّهُ أَنْ تُصَلِّيَ عَلَى الْمُنَافِقِينَ؟ فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَنَا بَيْنَ خِيَرَتَيْنِ قَالَ اللَّهُ: {اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ} [التوبة: 80]» قَالَ: فَنَزَلَتْ [ص:448]: {وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا وَلَا تَقُمْ عَلَى قَبْرِهِ} [التوبة: 84] قَالَ: فَتَرَكَ الصَّلَاةَ عَلَيْهِ
رقم طبعة با وزير = (3165)




আব্দুল্লাহ বিন উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “যখন আব্দুল্লাহ বিন উবাই বিন সালূল মারা যায়, তখন তার ছেলে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলেন, “আপনি আমাকে আপনার জামা দেন, যাতে আমি তাকে সেই কাপড়ে কাফন দিতে পারি, তার জানাযার সালাত আদায় করুন এবং ক্ষমা প্রার্থনা করুন।” রাবী বলেন, “অতঃপর তিনি তাঁর জামা তাকে প্রদান করেন এবং বলেন, “যখন কাফন সম্পন্ন করবে, তখন আমাকে জানাবে, যাতে আমি তার জানাযার সালাত আদায় করতে পারি।” অতঃপর যখন কাফন সম্পন্ন করেন, তখন তিনি তাকে অবহিত করেন। তারপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন তার জানাযার সালাত পড়াতে উদ্যত হন,তখন উমার উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে টেনে ধরে বলেন, “আল্লাহ কি আপনাকে মুনাফিকদের জানাযার সালাত আদায় করতে নিষেধ করেননি?” জবাবে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, “আমাকে দুটো কাজের মাঝে যে কোনটা করার ইখতিয়ার দেওয়া হয়েছে। আল্লাহ বলেছেন, اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ (আপনি তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন অথবা ক্ষমা প্রার্থনা না করুন...। সূরা তাওবাহ: ৮০)।” রাবী বলেন, “তখন অবতীর্ণ হয়, وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أبداً ولا تقم على قَبْرِهِ (তাদের কেউ মারা গেলে, আপনি কখনই তাদের জানাযার সালাত আদায় করবেন না। এবং তার কবরের উপর দাঁড়াবেন না।–সূরা তাওবাহ: ৮৪)।” রাবী বলেন, “তারপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার জানাযার সালাত আদায় করা ছেড়ে দেন।”[1]



[1] সহীহুল বুখারী: ২/১৮; সহীহ মুসলিম: ২৭৭৪; নাসাঈ: ৪/৩৬; তিরমিযী: ৩০৯৮; ইবনু মাজাহ: ১৫২৩; তাবারানী: ১৭০৫১। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারীর শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ১২১)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الأحكام» (ص 121): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (3176)


3176 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي، قَالَ: سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنِ إِسْحَاقَ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي الزُّهْرِيُّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ، يَقُولُ: لَمَّا تُوُفِّيَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ، أَتَى ابْنُهُ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أُبَيِّ ابْنِ سَلُولٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُبَيٍّ قَدْ وَضَعْنَاهُ، فَصَلِّ عَلَيْهِ، فَقَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَلَمَّا قَامَ يُصَلِّي عَلَيْهِ، قُمْتُ فِي صَدْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: يَا نَبِيَّ اللَّهِ أَتُصَلِّي عَلَى عَدُوِّ اللَّهِ الْقَائِلِ يَوْمَ كَذَا كَذَا وَكَذَا، وَالْقَائِلِ يَوْمَ كَذَا كَذَا وَكَذَا، أُعَدِّدُ أَيَّامَهُ الْخَبِيثَةَ، فَتَبَسَّمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «عَنِّي يَا عُمَرُ»، حَتَّى إِذَا أَكْثَرْتُ قَالَ: «عَنِّي يَا عُمَرُ، فَإِنِّي قَدْ خُيِّرْتُ، فَاخْتَرْتُ، إِنَّ اللَّهَ يَقُولُ: {اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ} [التوبة: 80] وَلَوْ أَعْلَمُ أَنِّي زِدْتُ عَلَى السَّبْعِينَ غُفِرَ لَهُ، لَزِدْتُ» قَالَ عُمَرُ: فَعَجَبًا لِجُرْأَتِي عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، فَلَمَّا قَالَ لِي ذَلِكَ، انْصَرَفْتُ عَنْهُ، فَصَلَّى عَلَيْهِ، ثُمَّ مَشَى مَعَهُ، فَقَامَ عَلَى حُفْرَتِهِ حَتَّى دُفِنَ، ثُمَّ انْصَرَفَ، فَوَاللَّهِ مَا لَبِثَ إِلَّا يَسِيرًا حَتَّى أَنْزَلَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا: {وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أَبَدًا، وَلَا تَقُمْ [ص:450] عَلَى قَبْرِهِ} [التوبة: 84] فَمَا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى مُنَافِقٍ بَعْدَ ذَلِكَ، وَلَا قَامَ عَلَى قَبْرِهِ
رقم طبعة با وزير = (3166)




আব্দুল্লাহ বিন আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “আমি উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুকে বলতে শুনেছি, তিনি বলেছেন, “যখন আব্দুল্লাহ বিন উবাই বিন সালূল মারা যায়, তখন তার ছেলে আব্দুল্লাহ বিন আব্দুল্লাহ বিন উবাই বিন সালূল রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে বলেন, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, এই তো আব্দুল্লাহ বিন উবাই বিন সালূল, আমরা তাকে প্রস্তুত করে রেখেছি, কাজেই আপনি তার জানাযার সালাত আদায় করুন। তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তার সালাতে দাঁড়ান। যখন তিনি সালাতে দাঁড়ান, তখন আমি তাঁর সামনে দাঁড়াই এবং বলি, “হে আল্লাহর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আপনি আল্লাহর শত্রুর জানাযার সালাত আদায় করবেন, অথচ সে ওমুক ওমুক এই এই বলেছেন? আমি তার মন্দ কর্মের দিনগুলো গুণে গুণে বলি। রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মুচকি হাঁসলেন, তিনি আমাকে বললেন, “উমার, আপনি আমার থেকে দূরে সরুন।” যখন আমি বারবার এমনটা বলতে থাকি, তখন তিনি বলেন, “উমার, আপনি আমার থেকে দূরে সরুন।” কেননা নিশ্চয়ই আমাকে ইখতিয়ার দেওয়া হয়েছে। অতঃপর আমি (তার জানাযা পড়ানোর সিদ্ধান্ত) বেছে নিয়েছি। নিশ্চয়ই আল্লাহ বলেছেন, اسْتَغْفِرْ لَهُمْ أَوْ لَا تَسْتَغْفِرْ لَهُمْ (আপনি তাদের জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করুন অথবা ক্ষমা প্রার্থনা না করুন...। সূরা তাওবাহ: ৮০)।” যদি আমি জানতাম যে, সত্তর বারের অধিক তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করলে, তাকে ক্ষমা করা হবে, তবে অবশ্যই তার জন্য সত্তর বারের অধিক তার জন্য ক্ষমা প্রার্থনা করতাম।” উমার রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে আমার দুঃসাহসের কথা ভাবলে বড়ই অবাক লাগে। আল্লাহ ও তাঁর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সর্বাধিক জ্ঞাত। রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন আমাকে এরকম বলেন, তখন আমি তাঁর থেকে সরে যাই। অতঃপর তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করেন। তারপর তিনি খাটিয়ার সাথে হেঁটে যান। তিনি তার দাফন করা পর্যন্ত কবরের উপর দাঁড়িয়ে থাকেন। তারপর চলে আসেন। আল্লাহর কসম, অল্প কিছুক্ষন দেরি করতে না করতেই আয়াত নাযিল হলো, وَلَا تُصَلِّ عَلَى أَحَدٍ مِنْهُمْ مَاتَ أبداً ولا تقم على قَبْرِهِ (তাদের কেউ মারা গেলে, আপনি কখনই তাদের জানাযার সালাত আদায় করবেন না এবং তার কবরের উপর দাঁড়াবেন না।–সূরা তাওবাহ: ৮৪)।” এরপর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কোন মুনাফিক মারা গেলে তার জানাযার সালাত আদায় করতেন না এবং তার কবরের উপর দাঁড়াতেন না।”[1]



[1] সহীহুল বুখারী: ২/১৮; সহীহ মুসলিম: ২৭৭৪; নাসাঈ: ৪/৩৬; তিরমিযী: ৩০৯৮; ইবনু মাজাহ: ১৫২৩; তাবারানী: ১৭০৫১। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে বুখারীর শর্তে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ১২১)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (3177)


3177 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ سَيْفٍ الْمَعَافِرِيِّ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَبَرْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا، فَلَمَّا فَرَغْنَا، انْصَرَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَانْصَرَفْنَا مَعَهُ، فَلَمَّا [ص:451] حَاذَى بَابَهُ، وَتَوَسَّطَ الطَّرِيقَ، إِذَا نَحْنُ بِامْرَأَةٍ مُقْبِلَةٍ، فَلَمَّا دَنَتْ إِذَا هِيَ فَاطِمَةُ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَخْرَجَكِ يَا فَاطِمَةُ مِنْ بَيْتِكِ؟ » قَالَتْ: أَتَيْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَهْلَ هَذَا الْبَيْتِ، فَعَزَّيْنَا مَيِّتَهُمْ، فَقَالَ لَهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَلَّكِ بَلَغْتِ مَعَهُمُ الْكُدَى؟ » قَالَتْ: مُعَاذَ اللَّهِ، وَقَدْ سَمِعْتُكَ تَذْكُرُ فِيهَا مَا تَذْكُرُ قَالَ: «لَوْ بَلَغْتِ مَعَهُمُ الْكُدَى مَا رَأَيْتِ الْجَنَّةَ حَتَّى يَرَاهَا جَدُّكَ أَبُو أَبِيكِ». فَسَأَلْتُ رَبِيعَةَ عَنِ الْكُدَى، فَقَالَ: «الْقُبُورُ».
رقم طبعة با وزير = (3167) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِفَاطِمَةَ: » لَوْ بَلَغْتِ مَعَهُمُ الْكُدَى مَا رَأَيْتِ الْجَنَّةَ «يُرِيدُ مَا رَأَيْتِ الْجَنَّةَ الْعَالِيَةَ الَّتِي يَدْخُلُهَا مَنْ لَمْ يَرْتَكِبْ مَا نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ، لِأَنَّ فَاطِمَةَ عَلِمَتِ النَّهْيَ قَبْلَ ذَلِكَ، وَالْجَنَّةُ هِيَ جَنَّاتٌ كَثِيرَةٌ لَا جُنَّةٌ وَاحِدَةٌ، وَالْمُشْرِكُ [ص:452] لَا يَدْخُلُ جَنَّةً مِنَ الْجِنَّانِ أَصْلًا لَا عَالِيَةً وَلَا سَافِلَةً وَلَا مَا بَيْنَهُمَا»




আব্দুল্লাহ বিন আমর রাদ্বিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “একদিন আমরা রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে একজনকে কবরস্থ করার কাজ করি। অতঃপর যখন আমরা কাজ সম্পন্ন করি, তখন তিনি চলে যান। অতঃপর যখন তিনি পথিমধ্যে পৌঁছেন এবং তাঁর বাড়ির দরজা বরাবর হন, তখন আমরা সামনে এক নারীকে আসতে দেখতে পাই। যখন তিনি কাছাকাছি আসলেন, তখন দেখি তিনি ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা। তখন রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বলেন, “হে ফাতিমা কোন জিনিস তোমাকে তোমার বাড়ি থেকে বের করেছে?” জবাবে তিনি বলেন, “হে আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম, আমি এই বাড়িতে এসেছিলাম, তাদের মৃত ব্যক্তির জন্য সমবেদনা জানাতে।” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, “সম্ভবত তুমি তাদের সাথে কবরস্থান পর্যন্ত গিয়েছিলে?” জবাবে তিনি বলেন, “এরকম করা থেকে আমি আল্লাহর কাছে পানাহ চাই। অথচ আমি আপনাকে এই ব্যাপারে এরকম এরকম কথা বলতে শুনেছি।” রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেন, “যদি তুমি তাদের সাথে কবরস্থান পর্যন্ত যেতে, তবে তোমার দাদা জান্নাত দেখলেও তুমি জান্নাত দেখতে পেতে না!”[1] অতঃপর আমি রবী‘আহকে আরবি কুদার অর্থ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলে, তিনি জবাবে বলেন, “এর অর্থ কবরস্থান।” আবূ হাতিম ইবনু হিব্বান রহিমাহুল্লাহ বলেন, “ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহার উদ্দেশ্যে রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বক্তব্য “যদি তুমি তাদের সাথে কবরস্থান পর্যন্ত যেতে, তবে তুমি জান্নাত দেখতে পেতে না!” এর দ্বারা উদ্দেশ্য হলো তবে তুমি সমুন্নত জান্নাত দেখতে পেতে না, যেখানে প্রবেশ করবেন, যারা এরকম কাজ করেনি। রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহাকে গোরস্থানে যেতে নিষেধ করেননি। কারণ ফাতিমা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহা সেই নিষেধাজ্ঞা সম্পর্কে আগেই জানতেন। আর জান্নাতের সংখ্যা অনেক। আর মুশরিকরা উচ্চ-নিম্ন-মধ্যম আদৌ কোন জান্নাতে প্রবেশ করবে না।”



[1] সুনান নাসাঈ: ৪/২৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/১৬৯; নাসাঈ: ৪/৩৭; হাকিম: ১/৩৭৩-৩৭৪; সুনান বাইহাকী: ৪/৬০। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে যঈফ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে যঈফ বলেছেন। (যঈফ আবূ দাঊদ: ৫৬০)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «ضعيف أبي داود» (560).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (3178)


3178 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عُمَرِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَعَنَ اللَّهُ زَائِرَاتِ الْقُبُورِ»
رقم طبعة با وزير = (3168)




আবূ হুরাইরা রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, “কবর যিয়ারতকারিনী মহিলাদের উপর আল্লাহ অভিসম্পাত করুন।”[1]



[1] তিরমিযী: ১০৫৬; আত তায়ালিসী: ২৩৫৮; মুসনাদ আহমাদ: ২/৩৩৭; ইবনু মাজাহ: ১৫৭৬; সুনান বাইহাকী: ৪/৭৮। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে হাসান লিগাইরিহী বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৩৫)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن لغيره * - «الأحكام» (235)، «المشكاة» (1770)، «الإرواء» (774). * قال الشيخ: اللفظ المحفوظ: «زوَّارات» - كما في مصادر التخريج - أعلاه -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (3179)


3179 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، بِبُسْتَ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَائِرَاتِ الْقُبُورِ، [ص:453] وَالْمُتَّخِذَاتِ عَلَيْهَا الْمَسَاجِدَ، وَالسُّرُجَ».
رقم طبعة با وزير = (3169) «أَبُو صَالِحٍ مِيزَانٌ ثِقَةٌ، وَلَيْسَ بِصَاحِبِ الْكَلْبِيِّ ذَاكَ اسْمُهُ بَاذَامُ»




আব্দুল্লাহ বিন আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবর যিয়ারতকারিনী, কবরের উপর মাসজিদ নির্মাণকারিনী ও কবরের উপর বাতি প্রজ্জ্বলনকারিনী মহিলার উপর অভিসম্পাত করেছেন।”[1] আবূ সালিহ মিযান একজন নির্ভরযোগ্য রাবী। তিনি কালবীর ছাত্র নন। তার নাম বাযাম।”



[1] নাসাঈ: ৪/৯৪-৯৫; তিরমিযী: ৩২০; বাগাবী: ৫১০; ইবনু মাজাহ: ১৫৭৫; আত তায়ালিসী: ২৭৩৩; সুনান বাইহাকী: ৪/৭৮; মুসনাদ আহমাদ: ১/২২৯; আবূ দাঊদ: ৩২৩৬; হাকিম: ১/৩৭৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে যঈফ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৩৬)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الأحكام» (236)، «الضعيفة» (225)، «الإرواء» (761). * [أَبُو صَالِحٍ مِيزَانٌ ثِقَةٌ، وَلَيْسَ بِصَاحِبِ الْكَلْبِيِّ ذَاكَ اسْمُهُ بَاذَامُ] قال الشيخ: تَفَرَّد المؤلِّف بهذا خلافاً للترمذي، والحاكم، والذهبي، وغيرهم؛ فإِنَّهُم صرَّحوا بِأَنَّهُ باذام. قال في «التهذيب»: ويُؤيِّدُه أَنَّ علي بن مسلم الطوسي (ثقة، خ) روى هذا الحديث عن شُعيب، عن محمد بن جُحادة، سمعت أبا صالح - مولى أم هانئ - ... فذكر هذا الحديث. قلت: ويُؤيِّدُه - أيضا - روايةُ أحمد وغيره في سند الحديث: «بعدما كبر»؛ فإِنَّهُ باذام هذا أليق؛ لأنَّهُ قد يقال هذا في الثقة عادةً.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح إن كان أبو صالح هذا ميزانا كما جزم به المؤلف هنا وإن كان هو مولى أم هانىء كما قال الترمذي فهو ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (3180)


3180 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يُحَدِّثُ، [ص:454] عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَائِرَاتِ الْقُبُورِ، وَالْمُتَّخِذِينَ عَلَيْهَا الْمَسَاجِدَ، وَالسُّرُجَ».
رقم طبعة با وزير = (3170) «أَبُو صَالِحٍ هَذَا اسْمُهُ مِيزَانٌ بَصَرِيٌ ثِقَةٌ وَلَيْسَ بِصَاحِبِ مُحَمَّدِ بْنِ السَّائِبِ الْكَلْبِيِّ»




আব্দুল্লাহ বিন আব্বাস রাদ্বিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, “রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কবর যিয়ারতকারিনী, কবরের উপর মাসজিদ নির্মাণকারিনী ও কবরের উপর বাতি প্রজ্জ্বলনকারিনী মহিলার উপর অভিসম্পাত করেছেন।”[1] এই আবূ সালিহের নাম মিযান। তিনি বসরার অধিবাসী একজন নির্ভরযোগ্য রাবী। তিনি ‍মুহাম্মাদ বিন সায়িব আল কালবীর ছাত্র নন।”



[1] নাসাঈ: ৪/৯৪-৯৫; তিরমিযী: ৩২০; বাগাবী: ৫১০; ইবনু মাজাহ: ১৫৭৫; আত তায়ালিসী: ২৭৩৩; সুনান বাইহাকী: ৪/৭৮; মুসনাদ আহমাদ: ১/২২৯; আবূ দাঊদ: ৩২৩৬; হাকিম: ১/৩৭৪। শায়খ শুআইব আল আরনাঊত রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে সহীহ বলেছেন। শায়খ নাসির উদ্দিন আলবানী রহিমাহুল্লাহ হাদীসটিকে যঈফ বলেছেন। (আহকামুল জানাইয: ২৩৬)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف- المصادر نفسها.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح إن كان أبو صالح هذا ميزانا كما جزم به المؤلف هنا وإن كان هو مولى أم هانىء كما قال الترمذي فهو ضعيف