সহীহ ইবনু হিব্বান
3841 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دَاوُدَ، عَنْ فِطْرِ بْنِ خَلِيفَةَ، [ص:151] عَنْ عَامِرِ بْنِ وَاثِلَةَ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ: إِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَمَلَ، وَأَنَّهُ سُنَّةٌ، فَقَالَ: كَذَبُوا وَصَدَقُوا «إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ وَالْمُشْرِكُونَ عَلَى قُعَيْقِعَانَ، فَتَحَدَّثُوا أَنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَصْحَابَهُ هَزْلَى، فَرَمَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَمَرَ أَصْحَابَهُ فَرَمَلُوا، وَلَيْسَتْ بِسُنَّةٍ»
رقم طبعة با وزير = (3830)
আমের ইবনু ওয়াছিলাহ (রহ.) বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে বললাম: আপনার কওমের লোকেরা দাবি করে যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রামল (দ্রুতপদে হাঁটা) করেছিলেন এবং এটি সুন্নাহ। তখন তিনি (ইবনু আব্বাস) বললেন: তারা মিথ্যাও বলেছে, আবার সত্যও বলেছে। “নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মক্কায় প্রবেশ করলেন এবং মুশরিকরা কুআইকিকানে অবস্থান করছিল, তখন তারা বলাবলি করছিল যে, মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ও তাঁর সাহাবীগণ দুর্বল (ও শীর্ণকায়)। তাই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রামল করলেন এবং তাঁর সাহাবীগণকেও আদেশ করলেন, ফলে তাঁরাও রামল করলেন। অথচ এটি সুন্নাহ নয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - انظر (3800). تنبيه!! رقم (3800) = (3811) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
3842 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ بِمَنْبِجَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ إِذَا وَقَفَ عَلَى الصَّفَا يُكَبِّرُ ثَلَاثًا وَيَقُولُ: «لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ وَحْدَهُ لَا شَرِيكَ لَهُ، لَهُ الْمَلِكُ، وَلَهُ الْحَمْدُ، وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ» يَصْنَعُ ذَلِكَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، وَيَدْعُو، وَيَصْنَعُ عَلَى الْمَرْوَةِ مِثْلَ ذَلِكَ
رقم طبعة با وزير = (3831)
জাবির ইবনু আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন সাফা (পাহাড়ের) উপর দাঁড়াতেন, তখন তিনি তিনবার তাকবীর বলতেন এবং বলতেন: “লা ইলাহা ইল্লাল্লাহু ওয়াহদাহু লা শারিকা লাহু, লাহুল মুলকু ওয়া লাহুল হামদু ওয়া হুয়া আলা কুল্লি শাইয়িন ক্বাদীর।” তিনি এই কাজটি তিনবার করতেন এবং দু‘আ করতেন। আর মারওয়াতেও তিনি অনুরূপ করতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - وهو قطعة من حديث جابر الطويل، ويأتي (3933 - 3934). تنبيه!! رقم (3933) = (3944) من «طبعة المؤسسة». رقم (3934) = (3945) من «طبعة المؤسسة». لكن الحديث ليس موجود برقم (3934) ولكن موجود برقم (3932) الموافق لـ (3943) من طبعة المؤسسة. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
3843 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي أَوْفَى، قَالَ: اعْتَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَطَافَ بِالْبَيْتِ، ثُمَّ خَرَجَ، فَطَافَ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ، وَنَحْنُ نَسْتُرُهُ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، أَنْ يَرْمِيَهُ أَحَدٌ أَوْ يُصِيبُهُ بِشَيْءٍ، قَالَ: فَسَمِعْتُهُ يَدْعُو عَلَى الْأَحْزَابِ، يَقُولُ: «اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمُ وَزَلْزِلْهُمْ، مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اهْزِمِ الْأَحْزَابَ، اللَّهُمَّ اهْزِمْهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (3833)
ইবনু আবী আওফা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উমরাহ আদায় করলেন। অতঃপর তিনি বাইতুল্লাহর তাওয়াফ করলেন। এরপর তিনি বের হলেন এবং সাফা-মারওয়ার মাঝে তাওয়াফ (সাঈ) করলেন। আর আমরা মক্কাবাসীদের থেকে তাঁকে আড়াল করে রেখেছিলাম, এই ভয়ে যে কেউ তাঁর দিকে কিছু নিক্ষেপ করবে বা আঘাত করবে। তিনি বলেন, অতঃপর আমি তাঁকে আহযাব (শত্রু জোট)-এর বিরুদ্ধে দু'আ করতে শুনলাম, তিনি বলছিলেন: “হে আল্লাহ! তাদের পরাস্ত করো এবং তাদের কম্পিত (বিচলিত) করে দাও। হে কিতাব নাযিলকারী! হে দ্রুত হিসাব গ্রহণকারী! আহযাব (শত্রু জোট)-কে পরাজিত করো। হে আল্লাহ! তাদের পরাজিত করো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
3844 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ [ص:153] الرَّمَادِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي خَالِدٍ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ أَبِي أَوْفَى، يَقُولُ: سَمِعْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ يَوْمَ الْأَحْزَابِ: «اللَّهُمَّ مُنْزِلَ الْكِتَابِ سَرِيعَ الْحِسَابِ اهْزِمْهُمْ وَزَلْزِلْهُمْ» - يَعْنِي الْأَحْزَابَ -
رقم طبعة با وزير = (3834)
ইবনু আবী আওফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আহযাবের (খন্দকের) দিন বলতে শুনেছি: "হে আল্লাহ, কিতাব অবতীর্ণকারী, দ্রুত হিসাব গ্রহণকারী! তাদেরকে (শত্রুবাহিনীকে) পরাভূত করুন এবং তাদেরকে কম্পিত (বিচলিত) করে দিন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2365)، «تخريج فقه السيرة» (304): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
3845 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْجُرَيْرِيُّ، [ص:154] عَنْ أَبِي الطُّفَيْلِ، قَالَ: قُلْتُ لِابْنِ عَبَّاسٍ أَرَأَيْتَ هَذَا الرَّمَلَ بِالْبَيْتِ ثَلَاثَةَ أَطْوَافٍ، وَمَشَى أَرْبَعَةَ أَطْوَافٍ، أَسُنَّةٌ هُوَ؟ فَإِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ سَنَةٌ، فَقَالَ: صَدَقُوا، وَكَذَبُوا، قُلْتُ: مَا قَوْلُكَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا؟، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدِمَ مَكَّةَ، فَقَالَ الْمُشْرِكُونَ: إِنَّ مُحَمَّدًا وَأَصْحَابَهُ لَا يَسْتَطِيعُونَ أَنْ يَطُوفُوا بِالْبَيْتِ مِنَ الْهُزَالِ، قَالَ: وَكَانُوا يَحْسُدُونَهُ، قَالَ: فَأَمَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَرْمُلُوا ثَلَاثًا، وَيَمْشُوا أَرْبَعًا، قَالَ: فَقُلْتُ لَهُ: أَخْبَرَنِي عَنِ الطَّوَافِ بَيْنَ الصَّفَا وَالْمَرْوَةِ رَاكِبًا، سَنَةٌ هُوَ؟، فَإِنَّ قَوْمَكَ يَزْعُمُونَ أَنَّهُ سَنَةٌ، قَالَ: صَدَقُوا وَكَذَبُوا، قَالَ: قُلْتُ: مَا قَوْلُكَ صَدَقُوا وَكَذَبُوا؟، قَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَثُرَ عَلَيْهِ النَّاسُ يَقُولُونَ: هَذَا مُحَمَّدٌ؟، هَذَا مُحَمَّدٌ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى خَرَجَتِ الْعَوَاتِقُ مِنَ الْبُيُوتِ، قَالَ: وَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَا يَصْرِفُ النَّاسَ بَيْنَ يَدَيْهِ، فَلَمَّا كَثُرَ عَلَيْهِ رَكِبَ، وَالْمَشْيُ وَالسَّعْيُ أَفْضَلُ
رقم طبعة با وزير = (3835)
আবু তুফাইল (রা.) বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুকে) বললাম, আপনি কি দেখেছেন, বায়তুল্লাহর তাওয়াফের প্রথম তিন চক্করে 'রামল' (দ্রুত লয়ে হাঁটা) করা হয় এবং বাকি চার চক্করে সাধারণ গতিতে হাঁটা হয়, এটা কি সুন্নাহ? কেননা আপনার গোত্রের লোকেরা মনে করে যে এটা সুন্নাহ। তিনি বললেন: তারা সত্য বলেছে এবং মিথ্যাও বলেছে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনার এ কথার অর্থ কী— 'তারা সত্য বলেছে এবং মিথ্যাও বলেছে'? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন মক্কায় এলেন, তখন মুশরিকরা বলেছিল যে, মুহাম্মাদ এবং তাঁর সাহাবীগণ দুর্বলতার কারণে কাবা শরীফ তাওয়াফ করতে সক্ষম হবে না। তিনি বললেন: মুশরিকরা তাঁকে হিংসা করত। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদেরকে আদেশ করলেন, যেন তারা তিন চক্কর 'রামল' করে এবং চার চক্কর হেঁটে যায়। আবু তুফাইল (রা.) বলেন, আমি তাঁকে আরও জিজ্ঞেস করলাম: আমাকে সাফা ও মারওয়ার মাঝে সওয়ার হয়ে তাওয়াফ (সাঈ) করার ব্যাপারে বলুন, এটা কি সুন্নাহ? কেননা আপনার গোত্রের লোকেরা দাবি করে যে এটা সুন্নাহ। তিনি বললেন: তারা সত্য বলেছে এবং মিথ্যাও বলেছে। আমি জিজ্ঞেস করলাম: আপনার এ কথার অর্থ কী— 'তারা সত্য বলেছে এবং মিথ্যাও বলেছে'? তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এত বেশি লোক জড়ো হয়ে গিয়েছিল যে, তারা বলছিল: 'এই যে মুহাম্মাদ? এই যে মুহাম্মাদ?' এমনকি কুমারী মেয়েরাও ঘর থেকে বেরিয়ে এসেছিল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম নিজের সামনে থেকে লোকদেরকে সরিয়ে দেওয়া পছন্দ করতেন না। যখন ভিড় খুব বেড়ে গেল, তখন তিনি সওয়ার হলেন (আরোহণ করে সাঈ করলেন)। তবে হেঁটে সাঈ করা এবং দ্রুত চলা অধিক উত্তম। (ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 315): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح رجاله رجال الصحيح
3846 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، قَالَ: سَأَلْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، أَخْبِرْنِي عَنْ شَيْءٍ عَقَلْتَهُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ التَّرْوِيَةِ؟، قَالَ: «بِمِنًى» قَالَ: قُلْتُ: فَأَيْنَ صَلَّى الظُّهْرَ يَوْمَ النَّفْرِ؟، قَالَ: «بِالْأَبْطَحِ»
رقم طبعة با وزير = (3832)
আব্দুল আযীয ইবনু রুফাই’ বলেন, আমি আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞাসা করলাম, আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এমন একটি আমল সম্পর্কে বলুন যা আপনি মনে রেখেছেন: ইয়াওমুত তারবিয়াহ্র দিন তিনি (নবী ﷺ) যুহরের সালাত কোথায় আদায় করেছিলেন? তিনি (আনাস) বললেন: ‘মিনায়।’ আমি বললাম: তবে ইয়াওমুন নাফরের (প্রত্যাবর্তন বা প্রস্থানের) দিন তিনি যুহরের সালাত কোথায় আদায় করেছিলেন? তিনি বললেন: ‘আল-আবত্বাহে।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1670): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
3847 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ الثَّقَفِيُّ، أَنَّهُ سَأَلَ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، وَهُمَا غَادِيَانِ مِنْ مِنًى إِلَى عَرَفَةَ، كَيْفَ كُنْتُمْ تَصْنَعُونَ فِي هَذَا الْيَوْمِ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟، فَقَالَ: «[ص:157] كَانَ يُهِلُّ الْمُهِلُّ بِمِنًى، فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ، وَيُكَبِّرُ الْمُكَبِّرُ، فَلَا يُنْكِرُ عَلَيْهِ»
رقم طبعة با وزير = (3836)
মুহাম্মদ ইবনু আবী বাকর আস-সাকাফী আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু-কে জিজ্ঞেস করলেন, যখন তারা দু’জন মিনা থেকে আরাফাতের দিকে যাচ্ছিলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সঙ্গে আপনারা এই দিনে (অর্থাৎ আরাফাতের পথে) কী করতেন? তিনি বললেন: ‘যে ব্যক্তি তালবিয়া পাঠ করত, মিনাতে তাকে বারণ করা হতো না এবং যে ব্যক্তি তাকবীর পাঠ করত, তাকেও বারণ করা হতো না।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (1659)، م (4/ 72).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
3848 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ الْمُفَضَّلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِي بَكْرَةَ، ذَكَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: وَقَفَ عَلَى بَعِيرِهِ، وَأَمْسَكَ إِنْسَانٌ بِخِطَامِهِ - أَوْ قَالَ: بِزِمَامِهِ - فَقَالَ: «أَيُّ يَوْمٍ هَذَا؟ »، فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، فَقَالَ: «أَلَيْسَ يَوْمَ النَّحْرِ؟ »، قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: «فَأَيُّ شَهْرٍ هَذَا؟ »، فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، فَقَالَ: «أَلَيْسَ بِذِي الْحِجَّةِ؟ » قُلْنَا: بَلَى، قَالَ: «فَأَيُّ بَلَدٍ هَذَا؟ »، فَسَكَتْنَا حَتَّى ظَنَنَّا أَنَّهُ سَيُسَمِّيهِ سِوَى اسْمِهِ، قَالَ: «أَلَيْسَ الْبَلَدَ الْحَرَامِ»، قُلْنَا: بَلَى، فَقَالَ: «فَإِنَّ دِمَاءَكُمْ، وَأَمْوَالَكُمْ، وَأَعْرَاضَكُمْ بَيْنَكُمْ حَرَامٌ عَلَيْكُمْ كَحُرْمَةِ يَوْمِكُمْ هَذَا فِي شَهْرِكُمْ هَذَا فِي بَلَدِكُمْ هَذَا، أَلَا لِيُبَلِّغِ الشَّاهِدُ مِنْكُمُ الْغَائِبَ، فَإِنَّ الشَّاهِدَ يَبْلُغُ مَنْ هُوَ أَوْعَى لَهُ مِنْهُ»
رقم طبعة با وزير = (3837)
আবু বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কথা উল্লেখ করে বলেন, তিনি তাঁর উটের পিঠে দাঁড়িয়েছিলেন এবং একজন লোক সেটির লাগাম ধরেছিল – অথবা তিনি বলেছেন, জিমাম ধরেছিল। এরপর তিনি বললেন: "এটা কোন দিন?" আমরা নীরব থাকলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে তিনি হয়তো এর আসল নামের বদলে অন্য কোনো নাম বলবেন। তখন তিনি বললেন: "এটা কি ইয়াওমুন-নাহর (কুরবানীর দিন) নয়?" আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "এটা কোন মাস?" আমরা নীরব থাকলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে তিনি হয়তো এর আসল নামের বদলে অন্য কোনো নাম বলবেন। তখন তিনি বললেন: "এটা কি যিলহজ্জ মাস নয়?" আমরা বললাম: হ্যাঁ। তিনি বললেন: "এটা কোন শহর?" আমরা নীরব থাকলাম, এমনকি আমরা ধারণা করলাম যে তিনি হয়তো এর আসল নামের বদলে অন্য কোনো নাম বলবেন। তিনি বললেন: "এটা কি পবিত্র শহর (আল-বালাদুল হারাম) নয়?" আমরা বললাম: হ্যাঁ। অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের রক্ত (জীবন), তোমাদের সম্পদ এবং তোমাদের সম্মান (আবরূ/ইজ্জত) তোমাদের পরস্পরের জন্য হারাম, যেমন হারাম তোমাদের এই দিন, এই মাস এবং এই শহরের পবিত্রতা। শোনো! উপস্থিত ব্যক্তিরা যেন অনুপস্থিত ব্যক্তিদের কাছে (এই বাণী) পৌঁছিয়ে দেয়। কেননা উপস্থিত ব্যক্তি হয়তো এমন ব্যক্তির কাছে পৌঁছাবে যে তার চেয়েও বেশি সতর্ক (এবং ভালোভাবে গ্রহণকারী)।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (7078)، م (5/ 108 - 109).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
3849 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرِ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ أَيُّوبَ الطُّوسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، سَمِعَ مُحَمَّدُ بْنُ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَضْلَلْتُ بَعِيرًا لِي فَذَهَبْتُ أَطْلُبُهُ بِعَرَفَةَ، «فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِعَرَفَةَ وَاقِفًا مَعَ النَّاسِ، فَقُلْتُ: وَاللَّهِ إِنَّ هَذَا لَمِنَ الْحُمْسِ، فَمَا شَأْنُهُ وَاقِفًا هَاهُنَا»
رقم طبعة با وزير = (3838)
আমার একটি উট হারিয়ে গিয়েছিল। আমি আরাফাতে তার সন্ধানে গেলাম। তখন আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে আরাফাতে জনগণের সাথে অবস্থানরত দেখতে পেলাম। অতঃপর আমি বললাম, ‘আল্লাহর কসম! ইনি তো হুমস (কুরাইশ)-এর অন্তর্ভুক্ত। এখানে দাঁড়িয়ে থাকার তার কী হলো?’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
3850 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي السَّفَرِ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ لَامٍ، قَالَ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَهُوَ بِجَمْعٍ فَقُلْتُ: هَلْ عَلَيَّ مِنْ حَجٍّ؟ قَالَ: «مَنْ شَهِدَ مَعَنَا هَذَا الْمَوْقِفَ حَتَّى يُفِيضَ، وَقَدْ أَفَاضَ قَبْلَ ذَلِكَ مِنْ عَرَفَاتٍ لَيْلًا، أَوْ نَهَارًا، فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ، وَقَضَى تَفَثَهُ»
رقم طبعة با وزير = (3839)
উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস ইবনু হারিসাহ ইবনু লাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এলাম, যখন তিনি জাম’ (মুযদালিফায়) ছিলেন। আমি বললাম: আমার কি হজ্জ হয়ে গেল? তিনি বললেন: যে ব্যক্তি আমাদের সাথে এই অবস্থানে (মুযদালিফায়) উপস্থিত হয়েছে, এমনকি সে প্রত্যাবর্তন করেছে, আর এর পূর্বে সে আরাফাত থেকে দিনে বা রাতে প্রত্যাবর্তন করেছে, তার হজ্জ অবশ্যই পূর্ণ হয়েছে, এবং সে তার অপরিহার্য কাজ (তাফাছ) সম্পন্ন করেছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1704).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
3851 - أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْمَخْزُومِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ أَبِي هِنْدَ، وَإِسْمَاعِيلَ، وَزَكَرِيَّا، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنْ عُرْوَةَ بْنِ مُضَرِّسٍ، قَالَ: رَأَيْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ وَاقِفٌ بِالْمُزْدَلِفَةِ، فَقَالَ: «مَنْ صَلَّى صَلَاتَنَا هَذِهِ، ثُمَّ أَقَامَ مَعَنَا وَقَدْ وَقَفَ قَبْلَ ذَلِكَ بِعَرَفَةَ لَيْلًا، أَوْ نَهَارًا فَقَدْ تَمَّ حَجُّهُ»
رقم طبعة با وزير = (3840)
উরওয়াহ ইবনু মুদাররিস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মুযদালিফায় দাঁড়ানো অবস্থায় দেখলাম। তিনি বললেন: “যে ব্যক্তি আমাদের এই সালাত আদায় করল, এরপর আমাদের সাথে অবস্থান করল, আর এর পূর্বে রাতে বা দিনে আরাফায় অবস্থান করেছে, তবে অবশ্যই তার হজ্ব সম্পূর্ণ হলো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
3852 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ يُبَاهِي بِأَهْلِ عَرَفَاتٍ مَلَائِكَةَ أَهْلِ السَّمَاءِ، فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي هَؤُلَاءِ جَاءُونِي شُعْثًا غُبْرًا»
رقم طبعة با وزير = (3841)
আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয় আল্লাহ তা‘আলা আরাফাতের (মাঠে অবস্থানকারী) হাজীদের নিয়ে আকাশের ফেরেশতাদের কাছে গর্ব করেন। অতঃপর তিনি বলেন: তোমরা আমার এই বান্দাদের প্রতি তাকাও, তারা আমার কাছে এসেছে আলুলায়িত কেশে ও ধূলি-ধূসরিত অবস্থায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 117 و 128).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
3853 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرِو بْنِ جَبَلَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَرْوَانَ الْعُقَيْلِيُّ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ هُوَ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ أَيَّامٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ أَيَّامِ عَشْرِ ذِي الْحِجَّةِ»، قَالَ: فَقَالَ رَجُلٌ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هُنَّ أَفْضَلُ أَمْ عِدَّتُهُنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، قَالَ: «هُنَّ أَفْضَلُ مِنْ عِدَّتِهِنَّ جِهَادًا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَمَا مِنْ يوْمٍ أَفْضَلُ عِنْدَ اللَّهِ مِنْ يوْمِ عَرَفَةَ يَنْزِلُ اللَّهُ إِلَى السَّمَاءِ الدُّنْيَا فَيُبَاهِي بِأَهْلِ الْأَرْضِ أَهْلَ السَّمَاءِ، فَيَقُولُ: انْظُرُوا إِلَى عِبَادِي شُعْثًا غُبْرًا ضَاحِينَ جَاءُوا مِنْ كُلِّ فَجٍّ عَمِيقٍ يَرْجُونَ رَحْمَتِي، وَلَمْ يَرَوْا عَذَابِي، فَلَمْ يُرَ يَوْمٌ أَكْثَرُ عِتْقًا مِنَ النَّارِ مِنْ يوْمِ عَرَفَةَ»
رقم طبعة با وزير = (3842) [ص:166] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: هِشَامٌ هَذَا هُوَ هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ الدَّسْتُوَائِيُّ، وَالدَّسْتَوَاءُ قَرْيَةٌ مِنْ قُرَى الْأَهْوَازِ، وَإِنَّمَا سُمِّيَ الدَّسْتُوَائِيَّ لِأَنَّهُ كَانَ يَبِيعُ الثِّيَابَ الَّتِي تُحْمَلُ مِنْهَا فَنُسِبَ إِلَيْهَا
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আল্লাহর কাছে যিলহজ্জ মাসের দশ দিনের চেয়ে উত্তম কোনো দিন নেই।"\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
এক ব্যক্তি জিজ্ঞেস করল: "হে আল্লাহর রাসূল, এই দিনগুলো উত্তম, নাকি আল্লাহর পথে এর সমসংখ্যক দিন জিহাদ করা উত্তম?"\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
তিনি বললেন: "আল্লাহর পথে এর সমসংখ্যক দিন জিহাদ করার চেয়েও এই দিনগুলো উত্তম। আর আল্লাহর কাছে আরাফার দিনের চেয়ে উত্তম কোনো দিন নেই। আল্লাহ নিম্ন আকাশে অবতরণ করেন এবং পৃথিবীবাসীর ব্যাপারে আকাশবাসীদের কাছে গর্ব করেন। তিনি বলেন, 'আমার বান্দাদের দিকে তাকাও—তারা আলুথালু, ধুলোমলিন, রৌদ্রে উন্মুক্ত অবস্থায় সকল দূর-দূরান্তের পথ থেকে এসেছে, তারা আমার রহমতের আশা করে এবং তারা আমার আযাব দেখেনি।' আর আরাফার দিনের চেয়ে বেশি সংখ্যক লোককে জাহান্নামের আগুন থেকে মুক্তি দেওয়ার দিন আর দেখা যায় না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (679).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح إسناده قوي
3854 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ عَبْدُ الْمَلِكِ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْقُشَيْرِيُّ فِي شَوَّالٍ سَنَةَ سَبْعٍ وَعِشْرِينَ وَمِئَتَيْنِ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ مُوسَى، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي حُسَيْنٍ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ عَرَفَاتٍ مَوْقِفٌ، وَارْفَعُوا عَنْ عُرَنَةَ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ وَارْفَعُوا عَنْ مُحَسِّرٍ، فَكُلُّ فِجَاجِ مِنًى مَنْحَرٌ، وَفِي كُلِّ أَيَّامِ التَّشْرِيقِ ذَبَحٌ»
رقم طبعة با وزير = (3843)
জুবাইর ইবনু মুত‘ইম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আরাফাতের সম্পূর্ণ স্থানই অবস্থানস্থল (মাওকিফ), তবে উরানার অঞ্চল থেকে দূরে থাকবে। আর মুযদালিফার সম্পূর্ণ স্থানই অবস্থানস্থল, তবে মুহাসসির উপত্যকা থেকে দূরে থাকবে। আর মিনার সমস্ত গিরিপথই হলো কুরবানীর স্থান এবং আইয়ামে তাশরীক্বের সব দিনেই যবেহ করা যায়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2464).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
3855 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ أَبِي مَعْبَدٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ الْفَضْلِ بْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ كَانَ رَدِيفُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَقَفَ يُهَلِّلُ وَيُكَبِّرُ اللَّهَ، وَيَدْعُوهُ، فَلَمَّا نَفَرَ دَفَعَ النَّاسُ، فَصَاحَ: «عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ»، فَلَمَّا بَلَغَ الشِّعْبَ إِهْرَاقَ الْمَاءَ، وَتَوَضَّأَ ثُمَّ رَكِبَ، فَلَمَّا قَدِمَ الْمُزْدَلِفَةَ جَمَعَ بَيْنَ الْمَغْرِبِ وَالْعِشَاءِ، فَلَمَّا صَلَّى الصُّبْحَ وَقَفَ، فَلَمَّا نَفَرَ دَفَعَ النَّاسَ، فَقَالَ حِينَ دَفَعُوا: «عَلَيْكُمُ السَّكِينَةَ»، وَهُوَ كَافٌّ رَاحِلَتَهُ حَتَّى إِذَا دَخَلَ بَطْنَ مِنًى قَالَ: «عَلَيْكُمْ بِحَصَى الْخَذْفِ الَّذِي يُرْمَى بِهِ [ص:169] الْجَمْرَةَ» وَهُوَ فِي ذَلِكَ يُهِلُّ حَتَّى رَمَى الْجَمْرَةَ
رقم طبعة با وزير = (3844)
আল-ফাদল ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর পেছনে আরোহণকারী ছিলেন। তিনি (রাসূলুল্লাহ সাঃ) থামলেন এবং আল্লাহর তাহলীল (লা ইলাহা ইল্লাল্লাহ) ও তাকবীর (আল্লাহু আকবার) বলছিলেন এবং তাঁর কাছে দু‘আ করছিলেন। এরপর যখন তিনি (মুযদালিফা থেকে) রওনা হলেন, তখন লোকেরা দ্রুতগতিতে চলতে শুরু করল। তিনি চিৎকার করে বললেন: "তোমরা শান্তভাব অবলম্বন করো।" যখন তিনি উপত্যকায় পৌঁছালেন, তখন পেশাব করলেন, অতঃপর ওযু করলেন এবং তারপর আরোহণ করলেন। এরপর যখন তিনি মুযদালিফায় পৌঁছালেন, তখন মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করলেন। যখন তিনি ফজরের সালাত আদায় করলেন, তখন (সেখানে) দাঁড়ালেন। এরপর যখন তিনি রওনা হলেন, লোকেরা দ্রুত বেগে চলতে শুরু করল। তারা যখন দ্রুতগতিতে যাচ্ছিল, তখন তিনি বললেন: "তোমরা শান্তভাব অবলম্বন করো।" আর তিনি তাঁর সওয়ারিকে নিয়ন্ত্রণ করে রেখেছিলেন। শেষ পর্যন্ত যখন তিনি মিনার উপত্যকায় প্রবেশ করলেন, তখন বললেন: "তোমরা নিক্ষেপযোগ্য কংকর (ছোট আকারের পাথর) গ্রহণ করো, যা দ্বারা জামারায় নিক্ষেপ করা হয়।" আর তিনি এই অবস্থায় তাহলীল বলছিলেন, যতক্ষণ না জামারায় কঙ্কর নিক্ষেপ করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (4/ 71)، «صحيح أبي داود» (1709).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
3856 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ أَخْزَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانٌ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: «كَانَتْ قُرَيْشُ قُطَّانَ الْبَيْتِ، وَكَانُوا يُفِيضُونَ مِنْ مِنًى، وَكَانَ النَّاسُ يُفِيضُونَ مِنْ عَرَفَاتٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {ثُمَّ أَفِيضُوا مِنْ حَيْثُ أَفَاضَ النَّاسُ} [البقرة: 199]»
رقم طبعة با وزير = (3845)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, কুরাইশরা ছিল বায়তুল্লাহর তত্ত্বাবধায়ক/বাসিন্দা। তারা মিনা থেকে প্রত্যাবর্তন করত (ইফাদা করত), অথচ (অন্যান্য) লোকেরা আরাফাত থেকে প্রত্যাবর্তন করত। অতঃপর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "অতঃপর তোমরাও প্রত্যাবর্তন করো, যেখান থেকে লোকেরা প্রত্যাবর্তন করে।" (সূরা আল-বাকারা: ১৯৯)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1668): ق بلفظ: المزدلفة؛ وهو المحفوظ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
3857 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ عُقْبَةَ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ أَنَّهُ سَمِعَهُ يَقُولُ: دَفَعَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ عَرَفَةَ حَتَّى إِذَا كَانَ بِالشِّعْبِ نَزَلَ، فَبَالَ، ثُمَّ تَوَضَّأَ، وَلَمْ يُسْبِغِ الْوضُوءَ، فَقُلْتُ لَهُ: الصَّلَاةَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَالَ: «الصَّلَاةُ أَمَامَكَ» فَرَكِبَ، فَلَمَّا جَاءَ الْمُزْدَلِفَةَ نَزَلَ، فَتَوَضَّأَ فَأَسْبَغَ الْوضُوءَ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الصَّلَاةُ فَصَلَّى الْمَغْرِبَ، ثُمَّ أَنَاخَ كُلُّ إِنْسَانٍ بَعِيرَهُ فِي مَنْزِلِهِ، ثُمَّ أُقِيمَتِ الْعِشَاءُ فَصَلَّاهُمَا، وَلَمْ يُصَلِّ بَيْنَهُمَا شَيْئًا
رقم طبعة با وزير = (3846)
উসামা ইবনু যায়দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি (উসামা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আরাফাহ থেকে রওয়ানা হলেন, যখন তিনি গিরিপথে (শি‘ব) পৌঁছলেন, তখন অবতরণ করলেন এবং পেশাব করলেন। অতঃপর উযূ করলেন, কিন্তু তিনি পরিপূর্ণভাবে উযূ করলেন না। আমি তাঁকে বললাম: ইয়া রাসূলুল্লাহ! সালাতের সময় হয়েছে। তিনি বললেন: "সালাত তোমার সামনে (মুযদালিফায়) রয়েছে।" অতঃপর তিনি সওয়ার হলেন। যখন তিনি মুযদালিফায় এলেন, তখন অবতরণ করলেন এবং পরিপূর্ণভাবে উযূ করলেন। এরপর সালাতের ইকামাত দেওয়া হলো, তিনি মাগরিবের সালাত আদায় করলেন। অতঃপর প্রত্যেক ব্যক্তি নিজ নিজ স্থানে উট বসাল। এরপর ইশার সালাতের ইকামাত দেওয়া হলো, তিনি উভয় সালাত আদায় করলেন এবং এ দুই সালাতের মাঝে আর কিছু আদায় করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1681): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
3858 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي [ص:171] بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيُّ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ «أَنَّهُ صَلَّى مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي حَجَّةِ الْوَدَاعِ الْمَغْرِبَ وَالْعِشَاءَ بِالْمُزْدَلِفَةِ جَمِيعًا»
رقم طبعة با وزير = (3847)
আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু তাঁকে জানিয়েছেন যে, তিনি বিদায় হজ্জের সময় রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মুযদালিফায় মাগরিব ও ইশার সালাত একত্রে আদায় করেছিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
3859 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ [ص:172] الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ كُهَيْلٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، قَالَ: «صَلَّى بِنَا ابْنُ عُمَرَ بِجَمْعِ الْمَغْرِبِ ثَلَاثًا، فَلَمَّا سَلَّمَ قَامَ فَصَلَّى الْعِشَاءَ رَكْعَتَيْنِ، وَحَدَّثَ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ صَلَّى بِهِمْ فِي ذَلِكَ الْمَكَانِ مِثْلَ ذَلِكَ»
رقم طبعة با وزير = (3848)
সাঈদ ইবনু জুবাইর (রহ.) বলেন, ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) মুযদালিফায় (জাম‘-এ) আমাদের নিয়ে মাগরিবের সালাত তিন রাকাত আদায় করলেন। যখন তিনি সালাম ফিরালেন, তখন তিনি দাঁড়ালেন এবং ইশার সালাত দুই রাকাত আদায় করলেন। তিনি (ইবনু উমার) আরো বর্ণনা করলেন যে, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামও সেই স্থানে অনুরূপভাবে তাদের নিয়ে সালাত আদায় করেছিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1688): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
3860 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ الْعَبْدِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مَيْمُونٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «كَانَ أَهْلُ الْجَاهِلِيَّةِ لَا يُفِيضُونَ حَتَّى يَرَوَا الشَّمْسَ عَلَى ثَبِيرٍ، فَخَالَفَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَدَفَعَ قَبْلَ طُلُوعِ الشَّمْسِ»
رقم طبعة با وزير = (3849)
উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: জাহেলিয়াতের যুগের লোকেরা ছাবীর (পাহাড়ের) উপর সূ্র্য না দেখা পর্যন্ত (মুযদালিফা থেকে) প্রস্থান করত না। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তাদের এই প্রথার বিরোধিতা করলেন এবং সূ্র্যোদয়ের আগেই প্রস্থান করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (1694): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين