সহীহ ইবনু হিব্বান
4592 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ خَالِدٍ الْأَزْرَقُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا هِجْرَةَ بَعْدَ الْفَتْحِ، وَلَكِنْ جِهَادٌ وَنِيَّةٌ»
رقم طبعة با وزير = (4573)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ফাতহের (বিজয়ের) পর আর হিজরত নেই, কিন্তু রয়েছে জিহাদ ও নিয়্যত।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2142): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4593 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا هَاشِمُ بْنُ الْقَاسِمِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَقِيلٍ الثَّقَفِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ الْمُسَيَّبِ، أَخْبَرَنِي سَالِمُ بْنُ أَبِي الْجَعْدِ، عَنْ سَبْرَةَ بْنِ أَبِي فَاكِهٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الشَّيْطَانَ قَعَدَ لِابْنِ آدَمَ بِطَرِيقِ الْإِسْلَامِ، فَقَالَ لَهُ: تَسْلَمُ وَتَذَرُ دِينَكَ، وَدِينَ آبَائِكَ، فَعَصَاهُ فَأَسْلَمَ فَغَفَرَ لَهُ، فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْهِجْرَةِ، فَقَالَ لَهُ: تُهَاجِرُ وَتَذَرُ أَرْضَكَ، وَسَمَاءَكَ، فَعَصَاهُ فَهَاجَرَ، فَقَعَدَ لَهُ بِطَرِيقِ الْجِهَادِ، فَقَالَ لَهُ: تُجَاهِدُ وَهُوَ جَهْدُ النَّفْسِ، وَالْمَالِ، فَتُقَاتِلُ فَتَقْتُلُ، فَتُنْكَحُ الْمَرْأَةُ، وَيُقْسَمُ الْمَالُ، فَعَصَاهُ فَجَاهِدَ»، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَمَنْ فَعَلَ ذَلِكَ فَمَاتَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ قُتِلَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، وَإِنْ غَرِقَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ [ص:454] وَقَصَتْهُ دَابَّةٌ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةُ»
رقم طبعة با وزير = (4574)
সাবরাহ ইবনু আবি ফাকিহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: শয়তান আদম সন্তানের জন্য ইসলামের পথে ঘাঁটি গেড়ে বসে। সে তাকে বলে: তুমি কি ইসলাম গ্রহণ করবে এবং তোমার ধর্ম ও তোমার বাপ-দাদাদের ধর্ম ত্যাগ করবে? কিন্তু সে শয়তানের অবাধ্য হলো এবং ইসলাম গ্রহণ করল, ফলে আল্লাহ তাকে ক্ষমা করে দিলেন। অতঃপর শয়তান তার জন্য হিজরতের পথে ঘাঁটি গেড়ে বসল। সে তাকে বলল: তুমি কি হিজরত করবে এবং তোমার দেশ ও আকাশ (আবাসভূমি) ত্যাগ করবে? কিন্তু সে তার অবাধ্য হলো এবং হিজরত করল। অতঃপর শয়তান তার জন্য জিহাদের পথে ঘাঁটি গেড়ে বসল। সে তাকে বলল: তুমি কি জিহাদ করবে? অথচ জিহাদ হলো জান ও মালের কষ্টসাধ্য কাজ। তুমি যুদ্ধ করবে, ফলে নিহত হবে। এরপর তোমার স্ত্রীকে বিবাহ করা হবে এবং তোমার সম্পদ বণ্টন করা হবে। কিন্তু সে তার অবাধ্য হলো এবং জিহাদ করল। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: যে ব্যক্তি এরূপ করল এবং (স্বাভাবিকভাবে) মারা গেল, আল্লাহ্র উপর হক হলো তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন; অথবা নিহত হলো, আল্লাহ্র উপর হক হলো তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন; অথবা সে ডুবে গেল, আল্লাহ্র উপর হক হলো তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন; অথবা কোনো জন্তু তাকে পিষ্ট করল, আল্লাহ্র উপর হক হলো তিনি তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 173).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
4594 - أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَاصِمٍ الْأَنْصَارِيُّ، بِدِمَشْقَ، حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ*، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، حَدَّثَنِي أَبُو سَلَمَةَ، حَدَّثَنِي عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلَّامٍ قَالَ: جَلَسْتُ فِي نَفَرٍ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقُلْتُ: أَيُّكُمْ يَأْتِي رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَيَسْأَلَهُ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَحَبُّ إِلَى اللَّهِ؟ قَالَ: فَهِبْنَا أَنْ يَسْأَلَهُ مِنَّا أَحَدٌ، قَالَ: فَأَرْسَلَ إِلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُفْرِدُنا رَجُلًا رَجُلًا، يَتَخَطَّى غَيْرَنَا، فَلَمَّا اجْتَمَعْنَا عِنْدَهُ أَوْمَأَ بَعْضُنَا إِلَى بَعْضٍ لِأَيِّ شَيْءٍ أَرْسَلَ إِلَيْنَا؟، فَفَزِعْنَا أَنْ يَكُونَ نَزَلَ فِينَا، قَالَ: «فَقَرَأَ عَلَيْنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {سَبَّحَ لِلَّهِ مَا فِي السَّمَوَاتِ وَمَا فِي الْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لِمَ تَقُولُونَ مَا لَا تَفْعَلُونَ}، قَالَ: فَقَرَأَ مِنْ فَاتِحَتِهَا إِلَى خَاتِمَتِهَا، ثُمَّ قَرَأَ يَحْيَى مِنْ فَاتِحَتِها إِلَى خَاتِمَتِهَا، ثُمَّ قَرَأَ الْأَوْزَاعِيُّ مِنْ فَاتِحَتِهَا إِلَى خَاتِمَتِهَا، وَقَرَأَهَا الْوَلِيدُ مِنْ فَاتِحَتِهَا إِلَى خَاتِمَتِهَا
رقم طبعة با وزير = (4575)
আব্দুল্লাহ ইবনে সালাম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কয়েকজন সাহাবীর সঙ্গে বসেছিলাম। তখন আমি বললাম: তোমাদের মধ্যে কে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে গিয়ে জিজ্ঞেস করবে যে, কোন আমল আল্লাহর নিকট সবচেয়ে প্রিয়? তিনি বলেন, আমরা ভয় পাচ্ছিলাম যে, আমাদের মধ্যে কেউ তাঁকে এ প্রশ্নটি করুক। তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম অন্যদের এড়িয়ে আমাদের একজনকে একজনের পর আলাদাভাবে ডেকে পাঠালেন। যখন আমরা তাঁর কাছে একত্রিত হলাম, তখন আমরা একে অপরের প্রতি ইশারা করছিলাম যে, তিনি কেন আমাদের কাছে লোক পাঠালেন? আমরা ভীত হলাম যে, আমাদের সম্পর্কে কোনো (অপ্রীতিকর) ওহী নাযিল হয়েছে। তিনি বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের সামনে এই আয়াতগুলো তিলাওয়াত করলেন: “আসমান ও যমীনে যা কিছু আছে, সবই আল্লাহর পবিত্রতা ঘোষণা করে, আর তিনি পরাক্রমশালী, প্রজ্ঞাময়। হে মুমিনগণ! তোমরা এমন কথা কেন বল, যা তোমরা কর না?” তিনি বলেন: তিনি সূরাটির শুরু থেকে শেষ পর্যন্ত তিলাওয়াত করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر التعليق. * [هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ] قال الشيخ: قلت: هو من شيوخ البخاري، وهو صدوق، وفيه كلام معروف. لكن تابعَه جَمعٌ: عند الدارمي (2/ 201)، والطبراني في «الكبير» (13/ 169 / 406)، والحاكم (2/ 69 و 228 - 229 و 486 - 487)، مِنْ طريقٍ أُخرى عَنِ الأوزاعيِّ ... به. وقال الحاكم: «صحيح على شرط الشيخين»، ووافقه الذهبي. وخالفَهم عبد الله بن المبارك، فقال: أنا الأوزاعي: ثنا يحيى بن أبي كثير: حدثني هلالُ بنُ أبي مَيمونة، أَنَّ عطاء بن يسار حَدَّثه، أَنَّ عبد اللهِ بن سلامٍ حدَّثه - أو قال: حدَّثني أبُو سلمة بن عبد الرحمن، عن عبد الله بن سلام - ... به. أخرجه أحمد (5/ 452)، وأبو يعلى (7497)، والطبرانيُّ (407). وهذا سندٌ صحيحُ، والشكُّ الذي فيه لا يضر؛ لأنَّه انتقالٌ أو ترددٌ بين صحيح وصحيح؛ لا سيَّما وفي رواية لأحمد .. عن أبي سلمة، وعطاء بن يسار، عن أبي سلمة، عن عبد الله بن سلام.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4595 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنِ ابْنِ أَبِي هِلَالٍ، أَنَّ يَحْيَى بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَالِمٍ حَدَّثَهُ، عَنْ عَوْنِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سَلَامٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَ سَمِعَ الْقَوْمَ [ص:456] وَهُمْ يَقُولُونَ: أَيُّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ، وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ»، ثُمَّ سَمِعَ نِدَاءً فِي الْوَادِي يَقُولُ: أَشْهَدُ أَنْ لَا إِلَهَ إِلَّا اللَّهُ، وَأَنَّ مُحَمَّدًا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَأَنَا أَشْهَدُ، وَأَشْهَدُ لَا يَشْهَدُ بِهَا أَحَدٌ إِلَّا بَرِئَ مِنَ الشِّرْكِ»
رقم طبعة با وزير = (4576)
আব্দুল্লাহ ইবনু সালাম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে ছিলাম। এমন সময় তিনি লোকদেরকে বলতে শুনলেন যে, তারা বলছে: হে আল্লাহর রাসূল, কোন্ আমলগুলো শ্রেষ্ঠ? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহর প্রতি ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান, তাঁর পথে জিহাদ এবং মাবরূর (কবুল) হজ। এরপর তিনি উপত্যকায় একটি আওয়াজ শুনতে পেলেন, যা বলছিল: "আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আল্লাহ ছাড়া কোনো ইলাহ (উপাস্য) নেই এবং মুহাম্মদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আল্লাহর রাসূল।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আমিও সাক্ষ্য দিচ্ছি। আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, যে ব্যক্তি এর (শাহাদাতের) সাক্ষ্য দেবে, সে শিরক থেকে মুক্ত হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (2897).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي على شرط مسلم غير يوسف بن عبد الله بن سلام
4596 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، وَأَبُو مُعَاوِيَةَ، قَالَا: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي مُرَاوِحٍ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ الْعَمَلِ أَفْضَلُ؟ قَالَ: «إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَجِهَادٌ فِي سَبِيلِهِ»، قَالَ: قُلْتُ: فَأَيُّ الرِّقَابِ [ص:457] أَفْضَلُ؟، قَالَ: «أَنْفَسُهَا عِنْدَ أَهْلِهَا، وَأَغْلَاهَا ثَمَنًا»، قَالَ: فَإِنْ لَمْ أَفْعَلْ، قَالَ: «تُعِينُ صَانِعًا أَوْ تَصْنَعُ لِأَخْرَقَ»، قُلْتُ: فَإِنْ ضَعُفْتُ عَنْ ذَلِكَ، قَالَ: «فَدَعِ الشَّرَّ، فَإِنَّهَا صَدَقَةٌ تَصَدَّقُ بِهَا عَلَى نَفْسِكَ»
رقم طبعة با وزير = (4577)
আবু যর রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! সর্বোত্তম কাজ কোনটি? তিনি বললেন: “আল্লাহর প্রতি ঈমান এবং তাঁর পথে জিহাদ।” আমি বললাম, তবে কোন দাসকে মুক্ত করা উত্তম? তিনি বললেন: “যা তার মালিকদের নিকট সবচেয়ে বেশি মূল্যবান এবং যার মূল্য সবচেয়ে বেশি।” আমি বললাম, যদি আমি তা করতে না পারি? তিনি বললেন: “তবে তুমি কোনো কারিগরকে সাহায্য করো অথবা কোনো আনাড়ি ব্যক্তির কাজ করে দাও।” আমি বললাম, যদি আমি এতেও অপারগ হই? তিনি বললেন: “তবে তুমি মন্দ কাজ পরিহার করো। কারণ, এটি হলো তোমার পক্ষ থেকে নিজের প্রতি সাদাকা।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2897): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4597 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا هِشَامٌ هُوَ الدَّسْتُوَائِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ أَبِي جَعْفَرٍ، [ص:458] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَفْضَلُ الْأَعْمَالِ عِنْدَ اللَّهِ إِيمَانٌ لَا شَكَّ فِيهِ، وَغَزْوٌ لَا غُلُولَ فِيهِ، وَحَجٌّ مَبْرُورٌ»، قَالَ أَبُو هُرَيْرَةَ: «حَجَّةٌ مَبْرُورَةٌ تُكَفِّرُ الْخَطَايَا سَنَةً»
رقم طبعة با وزير = (4578) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أَبُو جَعْفَرٍ هَذَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْحُسَيْنِ بْنِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ»
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহর নিকট শ্রেষ্ঠ আমল হলো এমন ঈমান যাতে কোনো সন্দেহ নেই, এমন যুদ্ধ (গাযওয়াহ) যাতে কোনো খেয়ানত (লুণ্ঠন/আত্মসাৎ) নেই এবং মাবরূর (কবুল হওয়া) হজ। আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: একটি মাবরূর হজ এক বছরের গুনাহসমূহের কাফফারা হয়ে যায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر - «الضعيفة» (6367) *. * قال الشيخ: قلت: وَعِلَّتُه الجهالةُ والنَّكَارةُ. وغفل عن ذلك مُعَلِّقُ «المؤسسة»، فزعم أَنَّ إِسنَادَه صحيحٌ، مُعتَزًّا بِقول المُؤلِّف فِي أبِي جعفر الَّذي في إِسناده: أَنَّهُ مُحَمَّد ... بنُ عَلِي بن أبِي طَالبٍ! ولو كان كما قال؛ لكانَ الإسنادُ مُنقطعاً؛ لأنَّهُ لم يُدرك أبا هُرَيرَة.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4598 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ سُئِلَ: أَيَّ الْأَعْمَالِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «إِيمَانٌ بِاللَّهِ وَرَسُولِهِ»، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟، قَالَ: «الْجِهَادُ [ص:459] فِي سَبِيلِ اللَّهِ سَنَامُ الْعَمَلِ»، قَالَ: ثُمَّ أَيُّ؟، قَالَ: «حَجٌّ مَبْرُورٌ»
رقم طبعة با وزير = (4579)
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জিজ্ঞাসা করা হয়েছিল: "কোন আমল সর্বোত্তম?" তিনি বললেন: "আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের প্রতি ঈমান।" (প্রশ্নকারী) বললেন: "এরপর কোনটি?" তিনি বললেন: "আল্লাহর পথে জিহাদ—এটা আমলের সর্বোচ্চ চূড়া।" (প্রশ্নকারী) বললেন: "এরপর কোনটি?" তিনি বললেন: "হজ্জে মাবরূর (কবুল হজ্জ)।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - المصدر نفسه: ق دون قوله: «سنام العمل».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4599 - أَخْبَرَنَا حَامِدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ شُعَيْبِ الْبَلْخِيُّ، بِبَغْدَادَ، حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ أَبِي مُزَاحِمٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَمْزَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْوَلِيدِ الزُّبَيْدِيِّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَزِيدَ اللَّيْثِيِّ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَيُّ النَّاسِ أَفْضَلُ؟، قَالَ: «رَجُلٌ جَاهَدَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ [ص:460] بِمَالِهِ وَنَفْسِهِ، ثُمَّ مُؤْمِنٌ فِي شِعْبٍ مِنَ الشِّعَابِ يَعْبُدُ اللَّهَ، وَيَدَعُ النَّاسَ مِنْ شَرِّهِ»
رقم طبعة با وزير = (4580)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, একজন লোক নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে জিজ্ঞেস করল, “হে আল্লাহর রাসূল! মানুষের মধ্যে কে সর্বশ্রেষ্ঠ?” তিনি বললেন, “সেই ব্যক্তি যে তার সম্পদ ও জীবন দ্বারা আল্লাহর পথে জিহাদ করে। এরপর সেই মু’মিন যে কোনো পর্বত সংকটে (বা উপত্যকায়) অবস্থান করে আল্লাহর ইবাদত করে এবং মানুষকে তার অনিষ্ট থেকে নিরাপদে রাখে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - مضى (605). تنبيه!! رقم (605) = (606) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4600 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ بَعْجَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْجُهَنِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَكُونُ خَيْرُ النَّاسِ فِيهِ مَنْزِلَةً رَجُلٌ آخِذٌ بِعِنَانِ فَرَسِهِ فِي سَبِيلِ اللَّهِ كُلَّمَا سَمِعَ بِهَيْعَةٍ اسْتَوَى عَلَى مَتْنِهِ، ثُمَّ طَلَبَ الْمَوْتَ مَظَانَّهُ، وَرَجُلٌ فِي شِعْبٍ مِنْ هَذِهِ الشِّعَابِ يُقِيمُ الصَّلَاةَ، وَيُؤْتِي الزَّكَاةَ، وَيَدَعُ النَّاسَ إِلَّا مِنْ خَيْرِهِ»
رقم طبعة با وزير = (4581)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে, যখন মর্যাদার দিক থেকে শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি হবে সে যে আল্লাহর পথে তার ঘোড়ার লাগাম ধরে রাখবে। যখনই সে কোনো ভয়ের আওয়াজ শুনবে, তখনই সে তার পিঠে (ঘোড়ার উপর) আরোহণ করবে, এরপর সে তার মৃত্যুর সম্ভাব্য স্থানগুলো খুঁজবে। আর (দ্বিতীয় শ্রেষ্ঠ ব্যক্তি হবে) এমন এক ব্যক্তি যে এই উপত্যকাগুলোর কোনো একটি সংকীর্ণ স্থানে থাকবে, সালাত কায়েম করবে, যাকাত প্রদান করবে এবং মানুষের কল্যাণ ছাড়া অন্য কিছু থেকে তাদের দূরে রাখবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4601 - أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ، قَالَ: أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٌ مُقَنَّعٌ فِي الْحَدِيدِ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أُقَاتِلُ أَوْ أُسْلِمُ؟ فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَسْلِمْ، ثُمَّ قَاتِلْ»، فَأَسْلَمَ ثُمَّ قَاتِلْ، فَقُتِلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «هَذَا عَمِلَ قَلِيلًا وَأُجِرَ كَثِيرًا»
رقم طبعة با وزير = (4582)
বারা' রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, লোহার বর্ম পরিহিত এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে বললেন, ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি কি যুদ্ধ করব নাকি ইসলাম গ্রহণ করব? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি ইসলাম গ্রহণ করো, এরপর যুদ্ধ করো।" অতঃপর সে ইসলাম গ্রহণ করলো, তারপর যুদ্ধ করলো এবং শহীদ হয়ে গেলো। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "এ অল্প আমল করেছে কিন্তু অনেক বেশি পুরস্কার লাভ করেছে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2932): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4602 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى عَبْدَانُ، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ الْقَيْسِيُّ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، [ص:462] عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَغَدْوَةٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ، أَوْ رَوْحَةٌ خَيْرٌ مِنَ الدُّنْيَا وَمَا فِيهَا»
رقم طبعة با وزير = (4583)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “আল্লাহর রাস্তায় এক সকাল কিংবা এক সন্ধ্যা ব্যয় করা দুনিয়া ও তাতে যা কিছু আছে সবকিছুর চেয়ে উত্তম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1182): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4603 - أَخْبَرَنَا خَلَّادُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْمُقْرِيُ بْنُ خَالِدٍ الْوَاسِطِيِّ، بِنَهَرِ [ص:463] سَابُسَ عَلَى الدِّجْلَةِ، حَدَّثَنَا عَبَّاسُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ التَّرْقُفِيُّ، حَدَّثَنَا الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنِي أَبُو الْأَسْوَدِ مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ كَانَ فِي الرِّبَاطِ، فَفَزِعُوا إِلَى السَّاحِلِ، ثُمَّ قِيلَ: لَا بَأْسَ، فَانْصَرَفَ النَّاسُ وَأَبُو هُرَيْرَةَ وَاقِفٌ، فَمَرَّ بِهِ إِنْسَانٌ، فَقَالَ: مَا يُوقِفُكَ يَا أَبَا هُرَيْرَةَ؟، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَوْقِفُ سَاعَةٍ فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ قِيَامِ لَيْلَةِ الْقَدْرِ عِنْدَ الْحَجَرِ الْأَسْوَدِ»
رقم طبعة با وزير = (4584) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «سَمِعَ مُجَاهِدٌ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ أَحَادِيثَ مَعْلُومَةً بَيْنَ سَمَاعِهِ فِيهَا عُمَرُ بْنُ ذَرٍّ، وَقَدْ وَهِمَ مَنْ زَعَمَ أَنَّهُ لَمْ يَسْمَعْ مِنْ أَبِي هُرَيْرَةَ شَيْئًا لِأَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ مَاتَ سَنَةَ ثَمَانٍ وَخَمْسِينَ فِي إِمَارَةِ مُعَاوِيَةَ، وَكَانَ مَوْلِدُ مُجَاهِدٍ سَنَةَ إِحْدَى وَعِشْرِينَ فِي خِلَافَةِ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ، وَمَاتَ مُجَاهِدٌ سَنَةَ ثَلَاثَ وَمِئَةٍ، فَدُلَّ هَذَا عَلَى أَنَّ مُجَاهِدًا سَمِعَ أَبَا هُرَيْرَةَ»
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু রিবাতের (ইসলামী সীমান্তের প্রহরা) কাজে ছিলেন। একবার তারা উপকূলের দিকে আতঙ্কিত হয়ে গেল। অতঃপর বলা হলো, কোনো সমস্যা নেই। তখন লোকেরা ফিরে গেল, কিন্তু আবু হুরায়রা দাঁড়িয়ে রইলেন। এক ব্যক্তি তাঁর পাশ দিয়ে যাওয়ার সময় জিজ্ঞাসা করলেন, “হে আবু হুরায়রা! কিসে আপনাকে দাঁড় করিয়ে রেখেছে?” তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “আল্লাহর পথে এক মুহূর্ত (প্রহরায়) দাঁড়িয়ে থাকা হাজরে আসওয়াদের নিকট লাইলাতুল কদরের রাত জাগরণ করার চেয়েও উত্তম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1068).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4604 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، عَنْ حُصَيْنِ بْنِ حَرْمَلَةَ الْمَهْرِيِّ، [ص:464] حَدَّثَنَا أَبُو الْمُصَبِّحِ الْمَقْرَائِيُّ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ نَسِيرُ بِأَرْضِ الرُّومِ فِي طَائِفَةٍ عَلَيْهَا مَالِكُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْخَثْعَمِيُّ إِذْ مَرَّ مَالِكٌ بِجَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ وَهُوَ يَمْشِي يَقُودُ بَغْلًا لَهُ، فَقَالَ لَهُ مَالِكٌ: أَيْ أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ارْكَبْ فَقَدْ حَمَلَكَ اللَّهُ، فَقَالَ جَابِرٌ: أُصْلِحُ دَابَّتِي وَأَسْتَغْنِي عَنْ قَوْمِي، وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»، فَأَعْجَبَ مَالِكًا قَوْلُهُ فَسَارَ حَتَّى إِذَا كَانَ حَيْثُ يُسْمِعُهُ الصَّوْتَ نَادَاهُ بِأَعْلَى صَوْتِهِ يَا أَبَا عَبْدِ اللَّهِ ارْكَبْ، فَقَدْ حَمَلَكَ اللَّهُ، فَعَرَفَ جَابِرٌ الَّذِي أَرَادَ بِرَفْعِ صَوْتِهِ، وَقَالَ: أُصْلِحُ دَابَّتِي وَأَسْتَغْنِي عَنْ قَوْمِي، وَسَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُ اللَّهُ عَلَى النَّارِ»، فَوَثَبَ النَّاسُ عَنْ دَوَابِّهِمْ، فَمَا رَأَيْنَا يَوْمًا أَكْثَرَ مَاشِيًا مِنْهُ
رقم طبعة با وزير = (4585) «الْمُقْرِيُّ: قَرْيَةٌ بِدِمَشْقَ، وَالْمَهْرِيُّ: سِكَّةٌ بِالْفُسْطَاطِ قَالَهُ الشَّيْخُ»
আবূ আল-মুসাব্বিহ আল-মাকরাঈ (রহ.) বলেন: আমরা রুমের (বাইজান্টাইন) ভূমিতে মালিক ইবনু আব্দুল্লাহ আল-খাস'আমী (রাঃ)-এর অধীনে একটি দল নিয়ে সফর করছিলাম। তখন মালিক (রাঃ) জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর পাশ দিয়ে যাচ্ছিলেন। জাবির (রাঃ) হেঁটে যাচ্ছিলেন এবং তাঁর খচ্চরটিকে টেনে নিচ্ছিলেন। মালিক (রাঃ) তাঁকে বললেন, “হে আবূ আব্দুল্লাহ! সওয়ার হোন, আল্লাহ আপনাকে সওয়ারী দান করেছেন।” জাবির (রাঃ) বললেন, “আমি আমার সওয়ারী পরিচর্যা করছি এবং আমার কওমের (মানুষের) মুখাপেক্ষী হওয়া থেকে বিরত থাকছি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘যার দু'টি পা আল্লাহর পথে ধূলি-ধূসরিত হয়, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন’।” জাবির (রাঃ)-এর কথা মালিকের খুব ভালো লাগলো। তিনি আরও পথ চললেন, অতঃপর যখন আওয়াজ পৌঁছানো সম্ভব হলো, তখন উচ্চস্বরে তাঁকে ডাক দিয়ে বললেন, “হে আবূ আব্দুল্লাহ! সওয়ার হোন, আল্লাহ আপনাকে সওয়ারী দান করেছেন।” জাবির (রাঃ) বুঝতে পারলেন যে, তিনি কণ্ঠস্বর উঁচু করে কী বলতে চাইলেন। তিনি বললেন, “আমি আমার সওয়ারী পরিচর্যা করছি এবং আমার কওমের (মানুষের) মুখাপেক্ষী হওয়া থেকে বিরত থাকছি। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘যার দু'টি পা আল্লাহর পথে ধূলি-ধূসরিত হয়, আল্লাহ তাকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন’।” এতে লোকেরা তাদের সওয়ারী থেকে লাফিয়ে নামলো। সেদিন আমরা এত বেশি সংখ্যক পদযাত্রী আর দেখিনি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2219).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
4605 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ بُجَيْرٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ عَامِرٍ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: أَدْرَكَنِي عَبَايَةُ بْنُ رِفَاعَةَ بْنِ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ وَأَنَا أَمْشِي إِلَى الْجُمُعَةِ، فَقَالَ: سَمِعْتُ أَبَا عَبْسٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنِ اغْبَرَّتْ قَدَمَاهُ فِي سَبِيلِ اللَّهِ حَرَّمَهُمَا اللَّهُ عَلَى النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (4586) [ص:466] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أَبُو عَبْسٍ هَذَا: مِنْ أَهْلِ بَدْرٍ اسْمُهُ: عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ جَبْرِ بْنِ عَمْرِو بْنِ زَيْدِ بْنِ جُشَمِ بْنِ حَارِثَةَ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ الْخَزْرَجِ الْأَنْصَارِيُّ، مَاتَ سَنَةَ أَرْبَعٍ وَثَلَاثِينَ، وَدُفِنَ بِالْبَقِيعِ، وَدَخَلَ قَبْرَهُ أَبُو بُرْدَةَ بْنُ نِيَارٍ، وَسَلَمَةُ بْنُ سَلَامَةَ بْنِ وَقْشٍ، وَكُلُّ مَا يَرْوِي الْوَلِيدُ مِنْ رِوَايَةِ الشَّامِيِّينَ فَهُوَ يَزِيدُ بْنُ أَبِي مَرْيَمَ، وَمَا يَكُونُ مِنْ رِوَايَةِ الْعِرَاقِيِّينَ فَهُوَ بُرَيْدٌ»
আবু আবস রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যার দুই পা আল্লাহর পথে ধুলোমলিন হয়, আল্লাহ তাআলা সে পা দু'টিকে জাহান্নামের জন্য হারাম করে দেন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
4606 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ، بِالْفُسْطَاطِ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَجْتَمِعُ فِي جَوْفِ عَبْدٍ مُؤْمِنٍ غُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَفَيْحُ جَهَنَّمَ، وَلَا يَجْتَمِعُ فِي جَوْفِ عَبْدٍ الْإِيمَانُ وَالْحَسَدُ»
رقم طبعة با وزير = (4587)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: "কোনো মুমিন বান্দার অভ্যন্তরে আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের) ধুলা এবং জাহান্নামের উত্তাপ একত্রিত হতে পারে না। আর কোনো বান্দার অভ্যন্তরে ঈমান ও হিংসা একত্রিত হতে পারে না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «التعليق الرغيب» (2/ 167).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4607 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الْكَرِيمِ الْوَزَّانُ، بِجُرْجَانَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَيْمُونٍ الْخَيَّاطُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ مِسْعَرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ مَوْلَى آلِ طَلْحَةَ، عَنْ عِيسَى بْنِ طَلْحَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَجْتَمِعُ دُخَانُ جَهَنَّمَ وَغُبَارٌ فِي سَبِيلِ اللَّهِ فِي مَنْخَرَيْ مُسْلِمٍ»
رقم طبعة با وزير = (4588)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো মুসলিমের নাকের ছিদ্রদ্বয়ে জাহান্নামের ধোঁয়া এবং আল্লাহর পথের (জিহাদের) ধূলিকণা একত্রিত হবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (3828 / التحقيق الثاني).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
4608 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ خَالَتِهِ أُمِّ حَرَامٍ بِنْتِ مِلْحَانَ، أَنَّهَا قَالَتْ: نَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمًا قَرِيبًا مِنِّي، ثُمَّ اسْتَيْقَظَ يَتَبَسَّمُ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَضْحَكَكَ؟ قَالَ: «نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي عُرِضُوا عَلَيَّ يَرْكَبُونَ ظَهْرَ هَذَا الْبَحْرِ الْأَخْضَرِ كَالْمُلُوكِ عَلَى الْأَسِرَّةِ»، قَالَتْ: [ص:468] فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، فَدَعَا لَهَا، ثُمَّ نَامَ الثَّانِيَةَ فَفَعَلَ مِثْلَهَا، فَقَالَتْ مِثْلَ قَوْلِهَا، فَأَجَابَهَا مِثْلَ قَوْلِهَا الْأَوَّلِ، قَالَتْ: فَادْعُ اللَّهَ أَنْ يَجْعَلَنِي مِنْهُمْ، قَالَ: «أَنْتِ مِنَ الْأَوَّلِينَ»، فَخَرَجَتْ مَعَ زَوْجِهَا عُبَادَةَ بْنِ الصَّامِتِ غَازِيَةً أَوَّلَ مَا رَكِبَ الْمُسْلِمُونَ الْبَحْرَ مَعَ مُعَاوِيَةَ، فَلَمَّا انْصَرَفُوا مِنْ غَزَاتِهِمْ قَرَّبَ إِلَيْهَا دَابَّتِهَا لِتَرْكَبَهَا فَصُرِعَتْ فَمَاتَتْ
رقم طبعة با وزير = (4589) [ص:469] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «قَبْرُهَا بِجَزِيرَةٍ فِي بَحْرِ الرُّومِ، يُقَالُ لَهَا: قُبْرُسُ مِنَ الْمُسْلِمِينَ إِلَيْهَا قَلْعُ ثَلَاثَةِ أَيَّامٍ»
উম্মে হারাম বিনত মিলহান (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: একদিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমার কাছাকাছি ঘুমালেন। অতঃপর তিনি হাসতে হাসতে জেগে উঠলেন। আমি বললাম: হে আল্লাহর রাসূল! কিসে আপনাকে হাসালো? তিনি বললেন: "আমার উম্মতের কিছু লোক আমাকে দেখানো হয়েছে, যারা সিংহাসনে উপবিষ্ট বাদশাহদের ন্যায় এই সবুজ সাগরের পিঠে আরোহণ করবে।" তিনি (উম্মে হারাম) বললেন: আপনি আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। অতঃপর তিনি তার জন্য দু‘আ করলেন।\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
অতঃপর তিনি দ্বিতীয়বার ঘুমালেন এবং প্রথমবারের মতোই করলেন। তিনি (উম্মে হারাম) প্রথমবারের মতোই বললেন। আর তিনিও প্রথমবারের মতোই উত্তর দিলেন। তিনি (উম্মে হারাম) বললেন: আপনি আল্লাহর কাছে দু‘আ করুন, যেন তিনি আমাকে তাদের অন্তর্ভুক্ত করেন। তিনি বললেন: "তুমি প্রথম দলের অন্তর্ভুক্ত হবে।"\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
\\\\\\\
অতঃপর তিনি তাঁর স্বামী উবাদাহ ইবনুস সামিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে প্রথম অভিযানে বের হলেন, যখন মুসলমানগণ মু‘আবিয়া (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে প্রথমবার সাগরে আরোহণ করেন। যখন তারা তাদের অভিযান থেকে ফিরছিলেন, তখন তার আরোহণের জন্য তার বাহনটি কাছে আনা হলে, তিনি (বাহন থেকে) পড়ে গিয়ে মৃত্যুবরণ করেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2249 - 2250): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4609 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى، أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا أَبُو مِعَنٍ، حَدَّثَنِي أَبُو عَقِيلٍ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ بْنِ عَفَّانَ، قَالَ: قَالَ عُثْمَانُ فِي مَسْجِدِ الْخَيْفِ بِمِنًى: أَيُّهَا النَّاسُ، إِنِّي سَمِعْتُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَدِيثًا كُنْتُ كَتَمْتُكُمُوهُ ضَنًّا بِكُمْ، وَقَدْ بَدَا لِي أَنْ أُبْدِيَهُ نَصِيحَةً لِلَّهِ وَلَكُمْ، سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «يَوْمٌ [ص:470] فِي سَبِيلِ اللَّهِ خَيْرٌ مِنْ أَلْفِ يَوْمٍ فِيمَا سِوَاهُ، فَلْيَنْظُرْ كُلُّ امْرِئٍ مِنْكُمْ لِنَفْسِهِ»
رقم طبعة با وزير = (4590) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «أَبُو مِعَنٍ هَذَا هُوَ مُحَمَّدُ بْنُ مِعَنٍ الْغِفَارِيُّ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، وَأَبُو عَقِيلٍ زُهْرَةُ بْنُ مَعْبَدٍ مِنْ أَهْلِ الرَّمْلَةِ، وَأَبُو صَالِحٍ مَوْلَى عُثْمَانَ اسْمُهُ: الْحَارِثُ»
উসমান ইবনু আফ্ফান (রাদিয়াল্লাহু আনহু) মিনার খাইফ মসজিদে (উপস্থিত) লোকদের উদ্দেশ্যে বললেন: “হে লোকসকল, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে একটি হাদীস শুনেছি যা তোমাদের প্রতি মঙ্গলের কারণে তোমাদের কাছে গোপন রেখেছিলাম। এখন আল্লাহর এবং তোমাদের কল্যাণের জন্য তা প্রকাশ করা আমার কাছে সমীচীন মনে হয়েছে। আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘আল্লাহর পথে (অতিবাহিত) একটি দিন তা ব্যতীত অন্য (কাজে অতিবাহিত) হাজার দিনের চেয়ে উত্তম। সুতরাং তোমাদের প্রত্যেকেরই উচিত তার নিজের জন্য চিন্তা করা।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الأحاديث المختارة» (305 - 310).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح
4610 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَكَفَّلَ اللَّهُ لِمَنْ جَاهَدَ فِي سَبِيلِهِ، لَا يُخْرِجُهُ مِنْ بَيْتِهِ إِلَّا الْجِهَادُ فِي سَبِيلِهِ وَتَصْدِيقُ كَلِمَتِهِ، أَنْ يُدْخِلَهُ الْجَنَّةَ، أَوْ يَرْجِعَهُ إِلَى مَسْكَنِهِ الَّذِي خَرَجَ مِنْهُ مَعَ مَا نَالَ مِنْ أَجْرِ أَوْ غَنِيمَةٍ»
رقم طبعة با وزير = (4591)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তা‘আলা সেই ব্যক্তির জিম্মাদার (তাকাফ্ফুল) গ্রহণ করেছেন, যে ব্যক্তি তাঁর পথে জিহাদ করে—যাকে তার ঘর থেকে বের করে না শুধুমাত্র আল্লাহর পথে জিহাদ এবং তাঁর বাণীর (দ্বীনের) সত্যতা প্রতিষ্ঠার উদ্দেশ্য ছাড়া—যে (আল্লাহ) তাকে জান্নাতে প্রবেশ করাবেন অথবা তাকে তার সেই আবাসস্থলে ফিরিয়ে আনবেন যেখান থেকে সে বের হয়েছে, তার অর্জিত সাওয়াব বা গনিমতের সাথে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2896): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4611 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، أَخْبَرَنَا أَبُو عَامِرٍ، حَدَّثَنَا فُلَيْحُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِلَالِ بْنِ عَلِيٍّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي عَمْرَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ فِي الْجَنَّةِ مِائَةَ دَرَجَةٍ أَعَدَّهَا اللَّهُ لِلْمُجَاهِدِينَ فِي سَبِيلِهِ بَيْنَ الدَّرَجَتَيْنِ، كَمَا [ص:472] بَيْنَ السَّمَاءِ وَالْأَرْضِ، فَإِذَا سَأَلْتُمُ اللَّهَ فَاسْأَلُوهُ الْفِرْدَوْسَ، فَهُوَ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ، وَهُوَ أَعْلَى الْجَنَّةِ، وَفَوْقَهُ الْعَرْشُ، وَمِنْهُ تَفَجَّرُ أَنْهَارُ الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (4592) [ص:473] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَهُوَ أَوْسَطُ الْجَنَّةِ» يُرِيدُ بِهِ أَنَّ الْفِرْدَوْسَ فِي وَسَطِ الْجِنَّانِ، فِي الْعَرْضِ، وَقَوْلُهُ «وَهُوَ أَعْلَى الْجَنَّةِ» يُرِيدُ بِهِ: فِي الِارْتِفَاعِ
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "জান্নাতে একশতটি স্তর (বা মর্যাদা) রয়েছে, যা আল্লাহ তাঁর পথে জিহাদকারীদের জন্য প্রস্তুত করে রেখেছেন। দুটি স্তরের মধ্যেকার দূরত্ব হলো আকাশ ও পৃথিবীর মধ্যবর্তী দূরত্বের ন্যায়। অতএব, যখন তোমরা আল্লাহর কাছে চাইবে, তখন তাঁর কাছে ফিরদাউস (নামক জান্নাত) প্রার্থনা করো। কেননা তা জান্নাতের মধ্যম স্থান এবং তা জান্নাতের সর্বোচ্চ স্থান। এর (ফিরদাউসের) উপরে রয়েছে আরশ, এবং এ স্থান থেকেই জান্নাতের নহরসমূহ প্রবাহিত হয়।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (921)، «المشكاة» (5617): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null