হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (4692)


4692 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانَ، أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سَابِقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي قَدْ ضُمِّرَتْ مِنَ الْحَفْيَاءِ إِلَى ثَنِيَّةِ الْوَدَاعِ، وَسَابَقَ بَيْنَ الْخَيْلِ الَّتِي لَمْ تُضَمَّرْ مِنَ الثَّنِيَّةِ إِلَى مَسْجِدِ بَنِي زُرَيْقٍ، وَكَانَ عَبْدُ اللَّهِ فِيمَنْ سَابَقَ بِهَا»
رقم طبعة با وزير = (4673)




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেই ঘোড়াগুলোর মধ্যে দৌড় প্রতিযোগিতা করিয়েছিলেন, যেগুলো প্রস্তুত (Conditioned) করা হয়েছিল, আল-হাফিয়া থেকে সানিয়াতুল ওয়াদা' পর্যন্ত। আর তিনি সেই ঘোড়াগুলোর মধ্যেও প্রতিযোগিতা করিয়েছিলেন যেগুলো প্রস্তুত করা হয়নি, সানিয়াহ থেকে বনী যুরায়কের মসজিদ পর্যন্ত। আর আব্দুল্লাহ (ইবনু উমার) ঐ প্রতিযোগিতায় অংশগ্রহণকারীদের মধ্যে ছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - مكرر (4667). تنبيه!! رقم (3667) = (4686) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4693)


4693 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَسْلَمَ يَتَنَاضَلُونَ بِالسُّوقِ، فَقَالَ: «ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلَانٍ لِأَحَدِ الْفَرِيقَيْنِ»، فَأَمْسَكُوا أَيْدِيَهُمْ، فَقَالَ: «مَا لَكُمُ ارْمُوا»، قَالُوا: كَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَ بَنِي فُلَانٍ؟، قَالَ: «ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلُّكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (4674)




সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসলাম গোত্রের একদল লোকের কাছে আসলেন, যারা বাজারে তীর নিক্ষেপ প্রতিযোগিতা করছিল। অতঃপর তিনি বললেন: “হে ইসমাঈলের বংশধরগণ! তীর নিক্ষেপ করো, কারণ তোমাদের পিতা ছিলেন তীরন্দাজ। আর আমি দুই দলের মধ্যে অমুকদের সাথে আছি।” তখন তারা তাদের হাত গুটিয়ে নিল। তিনি বললেন: “তোমাদের কী হলো? তীর নিক্ষেপ করো।” তারা বলল: “আমরা কীভাবে তীর নিক্ষেপ করি, যখন আপনি অমুকদের সাথে আছেন?” তিনি বললেন: “তীর নিক্ষেপ করো, আমি তোমাদের সবার সাথে আছি।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1439): خ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (4694)


4694 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدٍ، عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْأَكْوَعِ، قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى قَوْمٍ مِنْ أَسْلَمَ يَتَنَاضَلُونَ بِالسُّوقِ، فَقَالَ: «ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، وَأَنَا مَعَ بَنِي فُلَانٍ»، لِأَحَدِ الْفَرِيقَيْنِ، فَأَمْسَكُوا بِأَيْدِيهِمْ فَقَالَ: «مَا لَكُمُ ارْمُوا»، قَالُوا: وَكَيْفَ نَرْمِي وَأَنْتَ مَعَ بَنِي فُلَانٍ؟، قَالَ: «ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلُّكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (4674/*)




সালামাহ ইবনুল আকওয়া’ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসলাম গোত্রের একদল লোকের নিকট এলেন, যারা বাজারে তীরন্দাজীর প্রতিযোগিতা করছিল। তিনি বললেন, “তোমরা তীর নিক্ষেপ করো, হে ইসমাঈলের বংশধরেরা! কেননা তোমাদের পিতা ছিলেন তীরন্দাজ। আর আমি অমুক দলের সাথে আছি।”—তিনি দল দুটির মধ্যে একটির প্রতি ইশারা করলেন। তখন তারা হাত গুটিয়ে নিল। তিনি বললেন, “তোমাদের কী হলো, তীর নিক্ষেপ করো।” তারা বলল, “আমরা কিভাবে তীর নিক্ষেপ করব, যখন আপনি অমুক দলের সাথে আছেন?” তিনি বললেন, “তোমরা তীর নিক্ষেপ করো, আমি তোমাদের সকলের সাথেই আছি।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ، وهو مكرر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (4695)


4695 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو مُوسَى الزَّمِنُ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي عَدِيٍّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: خَرَجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَأَسْلَمُ يَرْمُونَ، فَقَالَ: «ارْمُوا بَنِي إِسْمَاعِيلَ، فَإِنَّ أَبَاكُمْ كَانَ رَامِيًا، وَارْمُوا وَأَنَا مَعَ ابْنِ الْأَدْرَعِ»، فَأَمْسَكَ الْقَوْمُ قِسِيَّهُمْ، وَقَالُوا: مَنْ كُنْتَ مَعَهُ غَلَبَ، قَالَ: «ارْمُوا وَأَنَا مَعَكُمْ كُلُّكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (4675)




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বের হলেন এবং (বনু) আসলাম (গোত্রের লোকেরা) তীর নিক্ষেপ করছিল। অতঃপর তিনি বললেন: "হে ইসমাঈলের বংশধরগণ, তোমরা তীর নিক্ষেপ করো! কারণ তোমাদের পিতা (ইসমাঈল আ.) ছিলেন একজন তীরন্দাজ। তোমরা তীর নিক্ষেপ করো, আর আমি ইবনু আল-আদরা‘-এর সাথে আছি।" তখন লোকেরা তাদের ধনুক ধরে রাখল (তীর নিক্ষেপ করা থেকে বিরত হলো)। তারা বলল: "আপনি যার সাথে থাকবেন, সেই জয়লাভ করবে।" তিনি বললেন: "তোমরা তীর নিক্ষেপ করো, আমি তোমাদের সকলের সাথেই আছি।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» -أيضا-.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (4696)


4696 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ الرَّبِيعِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، «أَنَّهُمْ كَانُوا يُصَلُّونَ الْمَغْرِبَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، ثُمَّ يَنْتَضِلُونَ»
رقم طبعة با وزير = (4676)




জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, তাঁরা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে মাগরিবের সালাত আদায় করতেন। এরপর তাঁরা তীরন্দাজি প্রতিযোগিতা করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (443).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: غسان بن الربيع روى عنه جمع وذكره المؤلف في الثقات وقال الخطيب وكان نبيلا فاضلا ورعا وقال الدارقطني ضعيف وقال مرة صالح وقال الذهبي كان صالحا ورعا ليس بحجة في الحديث وبقية رجاله ثقات









সহীহ ইবনু হিব্বান (4697)


4697 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، فَقَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ الْهَمْدَانِيِّ، عَنْ عُقْبَةَ بْنِ عَامِرٍ قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «سَتُفْتَحُ عَلَيْكُمْ أَرَضُونَ، وَيَكْفِيكُمُ اللَّهُ، فَلَا يَعْجِزْ أَحَدُكُمْ أَنْ يَلْهُوَ بِأَسْهُمِهِ»
رقم طبعة با وزير = (4677)




উক্ববাহ ইবনু ‘আমির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “তোমাদের জন্য বহু দেশ জয় করা হবে এবং আল্লাহ তা‘আলাই তোমাদের জন্য যথেষ্ট হবেন। সুতরাং তোমাদের মধ্যে কেউ যেন তার তীর (বা তীরন্দাজী প্রশিক্ষণ) দিয়ে বিনোদন বা অনুশীলন করতে অলসতা না করে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (6/ 52).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4698)


4698 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ عَبَّادِ بْنِ تَمِيمٍ، أَنَّ أَبَا بَشِيرٍ الْأَنْصَارِيَّ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ كَانَ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي بَعْضِ أَسْفَارِهِ، قَالَ: فَأَرْسَلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَسُولًا، قَالَ عَبْدُ اللَّهِ بْنِ أَبِي بَكْرٍ: فَحَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ وَالنَّاسُ فِي مَبِيتِهِمْ: «لَا تَبْقَيَنَّ فِي رَقَبَةِ بَعِيرٍ قِلَادَةٌ مِنْ وَتَرٍ إِلَّا قُطِعَتْ»، [ص:552] قَالَ مَالِكٌ: «أَرَى ذَلِكَ مِنَ الْعَيْنِ»
رقم طبعة با وزير = (4678)




আবূ বাশীর আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু তাকে জানিয়েছেন যে, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে তাঁর কোনো এক সফরে ছিলেন। তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম একজন বার্তাবাহক পাঠালেন। আবদুল্লাহ ইবনু আবী বকর বলেন: আমার মনে হয়, যখন লোকজন তাদের বিশ্রামস্থলে ছিল, তখন তিনি (বার্তাবাহক) বললেন: “কোনো উটের গলায় ধনুকের রশির (তন্ত্রী) তৈরি হার যেন অবশিষ্ট না থাকে, বরং তা অবশ্যই কেটে ফেলতে হবে।”\\\
\\\
\\\
\\\
[ইমাম] মালিক (রহঃ) বলেন: আমার ধারণা, এটি বদনজর (কুনজর) এর কারণে করা হয়েছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «صحيح أبي داود» (2301).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4699)


4699 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ الشَّيْبَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، [ص:553] عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِالْأَجْرَاسِ أَنْ تُقْطَعَ مِنْ أَعْنَاقِ الْإِبِلِ يَوْمَ بَدْرٍ»
رقم طبعة با وزير = (4679)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বদরের দিন উটগুলোর গলা থেকে ঘণ্টা বা ঘণ্টিগুলো কেটে ফেলার নির্দেশ দিয়েছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 68).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4700)


4700 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْهَيْثَمِ الْبَلَدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ الْحَكَمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ الْفُرَاتِ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي نَافِعٌ، أَنَّ سَالِمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ أَخْبَرَهُ، أَنَّ أَبَا الْجَرَّاحِ مَوْلَى أُمِّ حَبِيبَةَ، حَدَّثَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْعِيرَ الَّتِي فِيهَا الْجَرَسُ لَا تَصْحَبُهَا الْمَلَائِكَةُ»
رقم طبعة با وزير = (4680) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ أَرَادَ بِهَذَا الْعِيرَ الَّتِي يَكُونُ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ أَجْلِ نُزُولِ الْوَحْيِ عَلَيْهِ»




উম্মে হাবীবা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘নিশ্চয়ই যে কাফেলাতে (বা পশুতে) ঘণ্টা থাকে, ফেরেশতাগণ তার সঙ্গী হন না।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2302)، «الصحيحة» (1873).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (4701)


4701 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عِمْرَانَ الْجُرْجَانِيُّ، بِحَلَبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَطْعِ الْأَجْرَاسِ»
رقم طبعة با وزير = (4681)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘণ্টা কেটে ফেলার নির্দেশ দিয়েছেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 68).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (4702)


4702 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِالْأَجْرَاسِ أَنْ تُقْطَعَ مِنْ أَعْنَاقِ الْإِبِلِ يَوْمَ بَدْرٍ»
رقم طبعة با وزير = (4682)




আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদরের দিন উটগুলোর গলা থেকে ঘণ্টাগুলো কেটে ফেলার আদেশ করেছিলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مكرر (4679). تنبيه!! رقم (4679) = (4699) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4703)


4703 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، [ص:555] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ، أَوْ جَرَسٌ»
رقم طبعة با وزير = (4683)




আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ফেরেশতাগণ এমন কোনো কাফেলার সাথী হন না, যার মধ্যে কুকুর অথবা ঘণ্টা থাকে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2303).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4704)


4704 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْجَرَسُ مِزْمَارُ الشَّيْطَانِ»
رقم طبعة با وزير = (4684)




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঘণ্টা হলো শয়তানের বাঁশি।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2304): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4705)


4705 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ»
رقم طبعة با وزير = (4685)




উম্মে হাবীবা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ফেরেশতাগণ এমন কোনো ভ্রমণসঙ্গী দলের সঙ্গে থাকেন না, যাতে ঘণ্টা থাকে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر (4680). تنبيه!! رقم (4680) = (4700) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (4706)


4706 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَتَكِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْمُجَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ فِي اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (4686)




ফাদ্বালা ইবনু উবাইদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “প্রকৃত মুজাহিদ হলো সেই ব্যক্তি, যে আল্লাহর (সন্তুষ্টির) জন্য তার নফসের (প্রবৃত্তির) বিরুদ্ধে জিহাদ করে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى تحت (4605). تنبيه!! رقم (4605) = (4624) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (4707)


4707 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، قَالَ: [ص:6] حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِي الشِّعْرِ قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُجَاهِدُ بِسَيْفِهِ، وَلِسَانِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَكَأَنَّمَا تَنْضَحُونَهُمْ بِالنَّبْلِ»
رقم طبعة با وزير = (4687)




কা'ব ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (আমি বললাম) হে আল্লাহর রাসূল! কবিতা সম্পর্কে আপনি কী মনে করেন? তিনি বললেন: “নিশ্চয় মুমিন তার তরবারি ও তার জিহ্বা দ্বারা জিহাদ করে। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! (তোমাদের কবিতা) যেন তোমরা তীর দ্বারা তাদের ওপর বর্ষণ করছো।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1631).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4708)


4708 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «جَاهِدُوا الْمُشْرِكِينَ بِأَيْدِيكُمْ، وَأَلْسِنَتِكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (4688)




আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের হাত দ্বারা এবং তোমাদের জিহ্বা দ্বারা মুশরিকদের বিরুদ্ধে জিহাদ করো।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2262).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4709)


4709 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ ثُمَامَةَ بْنِ شُفَيٍّ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ»
رقم طبعة با وزير = (4689)




উকবাহ ইবনে আমের আল-জুহানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমরা তাদের মুকাবিলায় তোমাদের সাধ্যমতো শক্তি প্রস্তুত রাখো। সাবধান! নিশ্চয় শক্তি হলো নিক্ষেপ করা; সাবধান! নিশ্চয় শক্তি হলো নিক্ষেপ করা; সাবধান! নিশ্চয় শক্তি হলো নিক্ষেপ করা।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (227)، «تخريج فقه السيرة» (210): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4710)


4710 - أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ، بِدِمَشْقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ*، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْ مَكَّةَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «أَخْرَجُوا نَبِيَّهُمْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ لَيَهْلِكُنَّ، فَنَزَلَتْ {أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ، بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا، وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ} [الحج: 39]»، قَالَ: «فَعَرَفْتُ أَنَّهَا سَتَكُونُ»، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «فَهِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ»
رقم طبعة با وزير = (4690)




ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা থেকে বের হলেন, আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "তারা তাদের নবীকে বের করে দিয়েছে! ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন। নিশ্চয়ই তারা ধ্বংস হয়ে যাবে।" তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {যাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা হচ্ছে, তাদেরকে (যুদ্ধের) অনুমতি দেওয়া হলো, কারণ তারা অত্যাচারিত হয়েছে। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাদেরকে সাহায্য করতে সক্ষম।} [সূরা আল-হাজ্জ: ৩৯]। তিনি (আবূ বাকর) বললেন: "তখন আমি বুঝতে পারলাম যে, (যুদ্ধ) অবশ্যই হবে।" ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: "ক্বিতাল (যুদ্ধ) সম্পর্কে নাযিল হওয়া এটিই প্রথম আয়াত।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر التعليق في الحاشية. * [سُفْيَانُ] قال الشيخ: هو الثوري، وعنه: أخرجه عبد الرزَّاق في «تفسيره» (2/ 39)، والترمذيُّ (8/ 316 / 3170)، والنسائي في «الكبرى» (6/ 411 / 11345)، وابن جرير الطبري في «التفسير» (17/ 123)، والحاكم (2/ 390)، والبيهقي في «الدلائل» (2/ 579) مِنْ طريقٍ عنه. وقال الترمذي «حديث حسن». والحاكم: «صحيح على شرطهما» ووافقه الذهبي، وهو كما قالا. وتابعه قيسُ بنُ الربيع، عَنِ الأعمش ... به: أخرجه الطبري والطبراني (12/ 16 / 12336).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4711)


4711 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَسْلَمُ أَبُو عِمْرَانَ، مَوْلًى لِكِنْدَةَ قَالَ: «كُنَّا بِمَدِينَةِ الرُّومِ، فَأَخْرَجُوا إِلَيْنَا صَفًّا عَظِيمًا، مِنَ الرُّومِ، وَخَرَجَ إِلَيْهِمْ مِثْلُهُ، أَوْ أَكْثَرُ، وَعَلَى أَهْلِ مِصْرَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَمَلَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى صَفِّ الرُّومِ، حَتَّى دَخَلَ فِيهِمْ، فَصَاحَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالُوا: سُبْحَانَ اللَّهِ تُلْقِي بِيَدِكَ إِلَى التَّهْلُكَةِ، فَقَامَ أَبُو أَيُّوبَ [ص:10] الْأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَتَأَوَّلُونَ هَذِهِ الْآيَةَ، عَلَى هَذَا التَّأْوِيلِ، إِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ، فِينَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ إِنَّا لَمَّا أَعَزَّ اللَّهُ الْإِسْلَامَ، وَكَثَّرَ نَاصِرِيهِ، قُلْنَا بَعْضُنَا لِبَعْضٍ سِرًّا، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ أَمْوَالَنَا قَدْ ضَاعَتْ، وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعَزَّ الْإِسْلَامَ، وَكَثَّرَ نَاصِرِيهِ، فَلَوْ أَقَمْنَا فِي أَمْوَالِنَا، فَأَصْلَحْنَا مَا ضَاعَ مِنَّا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَرُدُّ عَلَيْنَا مَا قُلْنَا {وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ، وَأَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ} [البقرة: 195]، فَكَانَتِ التَّهْلُكَةُ الْإِقَامَةَ فِي أَمْوَالِنَا، وَإِصْلَاحَهَا، وَتَرْكَنَا الْغَزْوَ، قَالَ: » وَمَا زَالَ أَبُو أَيُّوبَ شَاخِصًا، فِي سَبِيلِ اللَّهِ، حَتَّى دُفِنَ بِأَرْضِ الرُّومِ «
رقم طبعة با وزير = (4691)




আসলাম আবূ ইমরান (কিন্দাহ গোত্রের আযাদকৃত গোলাম) বলেন: আমরা রোম শহরের নিকট ছিলাম। তারা আমাদের বিরুদ্ধে রোমীয়দের একটি বিরাট সৈন্য সারি বের করল, আর তাদের মুকাবিলায় আমরাও সমপরিমাণ বা তারচেয়ে বেশি সংখ্যক সৈন্য নিয়ে বের হলাম। মিসরের অধিবাসীদের উপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর সাহাবী উকবাহ ইবনু আমির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সেনাপতি ছিলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
মুসলিমদের মধ্য হতে একজন লোক রোমীয়দের সারির উপর এমনভাবে আক্রমণ করল যে সে তাদের একেবারে ভেতরে প্রবেশ করে গেল। লোকেরা তাকে দেখে উচ্চস্বরে বলল: “সুবহানাল্লাহ! তুমি নিজ হাতে নিজেকে ধ্বংসের দিকে ঠেলে দিচ্ছ!”\\\
\\\
\\\
\\\
তখন আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়ালেন এবং বললেন: “হে লোক সকল! আপনারা এই আয়াতের এইরকম ব্যাখ্যা করছেন। এই আয়াতটি তো আমাদের আনসারদের জামাআত সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল। যখন আল্লাহ ইসলামকে সম্মানিত করলেন এবং তার সাহায্যকারী বাড়িয়ে দিলেন, তখন আমরা আনসারগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে গোপনে একে অপরের সাথে বললাম: ‘নিশ্চয়ই আমাদের ধন-সম্পদ নষ্ট হয়ে গেছে। আল্লাহ ইসলামকে সম্মানিত করেছেন এবং এর সাহায্যকারী বাড়িয়েছেন। তাই যদি আমরা আমাদের সম্পদের কাছে থেকে সেগুলির নষ্ট হওয়া অংশগুলো ঠিক করি (তাহলে ভালো হয়)।’\\\
\\\
\\\
\\\
তখন আল্লাহ তাঁর নবীর উপর এই আয়াত নাযিল করলেন, যা আমাদের বক্তব্যকে খণ্ডন করে: {আর তোমরা আল্লাহর রাস্তায় খরচ করো এবং নিজ হাতে নিজেদেরকে ধ্বংসে নিক্ষেপ করো না। আর তোমরা ইহসান করো, নিশ্চয়ই আল্লাহ ইহসানকারীদের ভালোবাসেন} [সূরা আল-বাক্বারা: ১৯৫]।\\\
\\\
\\\
\\\
অতএব, 'ধ্বংস' (তাহলুকা) ছিল আমাদের ধন-সম্পদের কাছে অবস্থান করা, তা সংস্কার করা এবং জিহাদ ছেড়ে দেওয়া।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি (আসলাম) বলেন: আবূ আইয়্যুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের জন্য) অবিরাম প্রস্তুত ছিলেন, শেষ পর্যন্ত তিনি রোমের মাটিতে দাফন হন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (13).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح