সহীহ ইবনু হিব্বান
4701 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عِمْرَانَ الْجُرْجَانِيُّ، بِحَلَبَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحِيمِ صَاعِقَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِقَطْعِ الْأَجْرَاسِ»
رقم طبعة با وزير = (4681)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম ঘণ্টা কেটে ফেলার নির্দেশ দিয়েছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 68).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
4702 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ زُرَارَةَ بْنِ أَبِي أَوْفَى، عَنْ سَعْدِ بْنِ هِشَامٍ، عَنْ عَائِشَةَ، «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ بِالْأَجْرَاسِ أَنْ تُقْطَعَ مِنْ أَعْنَاقِ الْإِبِلِ يَوْمَ بَدْرٍ»
رقم طبعة با وزير = (4682)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বদরের দিন উটগুলোর গলা থেকে ঘণ্টাগুলো কেটে ফেলার আদেশ করেছিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مكرر (4679). تنبيه!! رقم (4679) = (4699) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4703 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، [ص:555] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ، أَوْ جَرَسٌ»
رقم طبعة با وزير = (4683)
আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ফেরেশতাগণ এমন কোনো কাফেলার সাথী হন না, যার মধ্যে কুকুর অথবা ঘণ্টা থাকে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2303).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4704 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْجَرَسُ مِزْمَارُ الشَّيْطَانِ»
رقم طبعة با وزير = (4684)
আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঘণ্টা হলো শয়তানের বাঁশি।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2304): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4705 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ يَزِيدَ الْقَطَّانُ، حَدَّثَنَا نُوحُ بْنُ حَبِيبٍ، حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، حَدَّثَنِي عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِي الْجَرَّاحِ، عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَصْحَبُ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا جَرَسٌ»
رقم طبعة با وزير = (4685)
উম্মে হাবীবা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ফেরেশতাগণ এমন কোনো ভ্রমণসঙ্গী দলের সঙ্গে থাকেন না, যাতে ঘণ্টা থাকে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر (4680). تنبيه!! رقم (4680) = (4700) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حسن
4706 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ الْعَتَكِيُّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ حَيْوَةَ بْنِ شُرَيْحٍ، حَدَّثَنِي أَبُو هَانِئٍ الْخَوْلَانِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ عَمْرَو بْنَ مَالِكٍ الْجَنْبِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ فَضَالَةَ بْنَ عُبَيْدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الْمُجَاهِدُ مَنْ جَاهَدَ نَفْسَهُ فِي اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (4686)
ফাদ্বালা ইবনু উবাইদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “প্রকৃত মুজাহিদ হলো সেই ব্যক্তি, যে আল্লাহর (সন্তুষ্টির) জন্য তার নফসের (প্রবৃত্তির) বিরুদ্ধে জিহাদ করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى تحت (4605). تنبيه!! رقم (4605) = (4624) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4707 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، قَالَ: [ص:6] حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّهُ قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَرَى فِي الشِّعْرِ قَالَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُجَاهِدُ بِسَيْفِهِ، وَلِسَانِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَكَأَنَّمَا تَنْضَحُونَهُمْ بِالنَّبْلِ»
رقم طبعة با وزير = (4687)
কা'ব ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: (আমি বললাম) হে আল্লাহর রাসূল! কবিতা সম্পর্কে আপনি কী মনে করেন? তিনি বললেন: “নিশ্চয় মুমিন তার তরবারি ও তার জিহ্বা দ্বারা জিহাদ করে। যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! (তোমাদের কবিতা) যেন তোমরা তীর দ্বারা তাদের ওপর বর্ষণ করছো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1631).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4708 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَفَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «جَاهِدُوا الْمُشْرِكِينَ بِأَيْدِيكُمْ، وَأَلْسِنَتِكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (4688)
আনাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা তোমাদের হাত দ্বারা এবং তোমাদের জিহ্বা দ্বারা মুশরিকদের বিরুদ্ধে জিহাদ করো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2262).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4709 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي عَلِيٍّ ثُمَامَةَ بْنِ شُفَيٍّ أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ الْجُهَنِيَّ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «وَأَعِدُّوا لَهُمْ مَا اسْتَطَعْتُمْ مِنْ قُوَّةٍ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ، أَلَا إِنَّ الْقُوَّةَ الرَّمْيُ»
رقم طبعة با وزير = (4689)
উকবাহ ইবনে আমের আল-জুহানী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমরা তাদের মুকাবিলায় তোমাদের সাধ্যমতো শক্তি প্রস্তুত রাখো। সাবধান! নিশ্চয় শক্তি হলো নিক্ষেপ করা; সাবধান! নিশ্চয় শক্তি হলো নিক্ষেপ করা; সাবধান! নিশ্চয় শক্তি হলো নিক্ষেপ করা।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (227)، «تخريج فقه السيرة» (210): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4710 - أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ، بِدِمَشْقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ*، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ مُسْلِمٍ الْبَطِينِ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: لَمَّا خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، مِنْ مَكَّةَ، قَالَ أَبُو بَكْرٍ: «أَخْرَجُوا نَبِيَّهُمْ إِنَّا لِلَّهِ وَإِنَّا إِلَيْهِ رَاجِعُونَ لَيَهْلِكُنَّ، فَنَزَلَتْ {أُذِنَ لِلَّذِينَ يُقَاتَلُونَ، بِأَنَّهُمْ ظُلِمُوا، وَإِنَّ اللَّهَ عَلَى نَصْرِهِمْ لَقَدِيرٌ} [الحج: 39]»، قَالَ: «فَعَرَفْتُ أَنَّهَا سَتَكُونُ»، قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «فَهِيَ أَوَّلُ آيَةٍ نَزَلَتْ فِي الْقِتَالِ»
رقم طبعة با وزير = (4690)
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা থেকে বের হলেন, আবূ বাকর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: "তারা তাদের নবীকে বের করে দিয়েছে! ইন্না লিল্লাহি ওয়া ইন্না ইলাইহি রাজিউন। নিশ্চয়ই তারা ধ্বংস হয়ে যাবে।" তখন এই আয়াতটি নাযিল হলো: {যাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করা হচ্ছে, তাদেরকে (যুদ্ধের) অনুমতি দেওয়া হলো, কারণ তারা অত্যাচারিত হয়েছে। আর নিশ্চয়ই আল্লাহ্ তাদেরকে সাহায্য করতে সক্ষম।} [সূরা আল-হাজ্জ: ৩৯]। তিনি (আবূ বাকর) বললেন: "তখন আমি বুঝতে পারলাম যে, (যুদ্ধ) অবশ্যই হবে।" ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: "ক্বিতাল (যুদ্ধ) সম্পর্কে নাযিল হওয়া এটিই প্রথম আয়াত।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر التعليق في الحاشية. * [سُفْيَانُ] قال الشيخ: هو الثوري، وعنه: أخرجه عبد الرزَّاق في «تفسيره» (2/ 39)، والترمذيُّ (8/ 316 / 3170)، والنسائي في «الكبرى» (6/ 411 / 11345)، وابن جرير الطبري في «التفسير» (17/ 123)، والحاكم (2/ 390)، والبيهقي في «الدلائل» (2/ 579) مِنْ طريقٍ عنه. وقال الترمذي «حديث حسن». والحاكم: «صحيح على شرطهما» ووافقه الذهبي، وهو كما قالا. وتابعه قيسُ بنُ الربيع، عَنِ الأعمش ... به: أخرجه الطبري والطبراني (12/ 16 / 12336).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4711 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الضَّحَّاكِ بْنِ مَخْلَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: سَمِعْتُ يَزِيدَ بْنَ أَبِي حَبِيبٍ، يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَسْلَمُ أَبُو عِمْرَانَ، مَوْلًى لِكِنْدَةَ قَالَ: «كُنَّا بِمَدِينَةِ الرُّومِ، فَأَخْرَجُوا إِلَيْنَا صَفًّا عَظِيمًا، مِنَ الرُّومِ، وَخَرَجَ إِلَيْهِمْ مِثْلُهُ، أَوْ أَكْثَرُ، وَعَلَى أَهْلِ مِصْرَ عُقْبَةُ بْنُ عَامِرٍ صَاحِبُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَمَلَ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ عَلَى صَفِّ الرُّومِ، حَتَّى دَخَلَ فِيهِمْ، فَصَاحَ بِهِ النَّاسُ، وَقَالُوا: سُبْحَانَ اللَّهِ تُلْقِي بِيَدِكَ إِلَى التَّهْلُكَةِ، فَقَامَ أَبُو أَيُّوبَ [ص:10] الْأَنْصَارِيُّ، فَقَالَ: أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّكُمْ تَتَأَوَّلُونَ هَذِهِ الْآيَةَ، عَلَى هَذَا التَّأْوِيلِ، إِنَّمَا نَزَلَتْ هَذِهِ الْآيَةُ، فِينَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ إِنَّا لَمَّا أَعَزَّ اللَّهُ الْإِسْلَامَ، وَكَثَّرَ نَاصِرِيهِ، قُلْنَا بَعْضُنَا لِبَعْضٍ سِرًّا، مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: إِنَّ أَمْوَالَنَا قَدْ ضَاعَتْ، وَإِنَّ اللَّهَ قَدْ أَعَزَّ الْإِسْلَامَ، وَكَثَّرَ نَاصِرِيهِ، فَلَوْ أَقَمْنَا فِي أَمْوَالِنَا، فَأَصْلَحْنَا مَا ضَاعَ مِنَّا، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَى نَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَرُدُّ عَلَيْنَا مَا قُلْنَا {وَأَنْفِقُوا فِي سَبِيلِ اللَّهِ، وَلَا تُلْقُوا بِأَيْدِيكُمْ إِلَى التَّهْلُكَةِ، وَأَحْسِنُوا إِنَّ اللَّهَ يُحِبُّ الْمُحْسِنِينَ} [البقرة: 195]، فَكَانَتِ التَّهْلُكَةُ الْإِقَامَةَ فِي أَمْوَالِنَا، وَإِصْلَاحَهَا، وَتَرْكَنَا الْغَزْوَ، قَالَ: » وَمَا زَالَ أَبُو أَيُّوبَ شَاخِصًا، فِي سَبِيلِ اللَّهِ، حَتَّى دُفِنَ بِأَرْضِ الرُّومِ «
رقم طبعة با وزير = (4691)
আসলাম আবূ ইমরান (কিন্দাহ গোত্রের আযাদকৃত গোলাম) বলেন: আমরা রোম শহরের নিকট ছিলাম। তারা আমাদের বিরুদ্ধে রোমীয়দের একটি বিরাট সৈন্য সারি বের করল, আর তাদের মুকাবিলায় আমরাও সমপরিমাণ বা তারচেয়ে বেশি সংখ্যক সৈন্য নিয়ে বের হলাম। মিসরের অধিবাসীদের উপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এর সাহাবী উকবাহ ইবনু আমির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) সেনাপতি ছিলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
মুসলিমদের মধ্য হতে একজন লোক রোমীয়দের সারির উপর এমনভাবে আক্রমণ করল যে সে তাদের একেবারে ভেতরে প্রবেশ করে গেল। লোকেরা তাকে দেখে উচ্চস্বরে বলল: “সুবহানাল্লাহ! তুমি নিজ হাতে নিজেকে ধ্বংসের দিকে ঠেলে দিচ্ছ!”\\\
\\\
\\\
\\\
তখন আবূ আইয়্যুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) দাঁড়ালেন এবং বললেন: “হে লোক সকল! আপনারা এই আয়াতের এইরকম ব্যাখ্যা করছেন। এই আয়াতটি তো আমাদের আনসারদের জামাআত সম্পর্কে নাযিল হয়েছিল। যখন আল্লাহ ইসলামকে সম্মানিত করলেন এবং তার সাহায্যকারী বাড়িয়ে দিলেন, তখন আমরা আনসারগণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম থেকে গোপনে একে অপরের সাথে বললাম: ‘নিশ্চয়ই আমাদের ধন-সম্পদ নষ্ট হয়ে গেছে। আল্লাহ ইসলামকে সম্মানিত করেছেন এবং এর সাহায্যকারী বাড়িয়েছেন। তাই যদি আমরা আমাদের সম্পদের কাছে থেকে সেগুলির নষ্ট হওয়া অংশগুলো ঠিক করি (তাহলে ভালো হয়)।’\\\
\\\
\\\
\\\
তখন আল্লাহ তাঁর নবীর উপর এই আয়াত নাযিল করলেন, যা আমাদের বক্তব্যকে খণ্ডন করে: {আর তোমরা আল্লাহর রাস্তায় খরচ করো এবং নিজ হাতে নিজেদেরকে ধ্বংসে নিক্ষেপ করো না। আর তোমরা ইহসান করো, নিশ্চয়ই আল্লাহ ইহসানকারীদের ভালোবাসেন} [সূরা আল-বাক্বারা: ১৯৫]।\\\
\\\
\\\
\\\
অতএব, 'ধ্বংস' (তাহলুকা) ছিল আমাদের ধন-সম্পদের কাছে অবস্থান করা, তা সংস্কার করা এবং জিহাদ ছেড়ে দেওয়া।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি (আসলাম) বলেন: আবূ আইয়্যুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আল্লাহর রাস্তায় (জিহাদের জন্য) অবিরাম প্রস্তুত ছিলেন, শেষ পর্যন্ত তিনি রোমের মাটিতে দাফন হন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (13).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
4712 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ [ص:11] الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَاحِدِ بْنُ زِيَادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَاصِمُ بْنُ كُلَيْبٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ خَالِي الْفَلَتَانِ بْنِ عَاصِمٍ، قَالَ: كُنَّا عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ عَلَيْهِ، وَكَانَ إِذَا أُنْزِلَ عَلَيْهِ دَامَ بَصَرُهُ مَفْتُوحَةٌ عَيْنَاهُ، وَفَرَغَ سَمْعُهُ، وَقَلْبُهُ لِمَا يَأْتِيهِ مِنَ اللَّهِ قَالَ: فَكُنَّا نَعْرِفُ ذَلِكَ مِنْهُ، فَقَالَ لِلْكَاتِبِ: «اكْتُبْ {لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} [النساء: 95]، {وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ} [النساء: 95]، فَقَامَ الْأَعْمَى، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا ذَنْبُنَا؟، فَأُنْزِلَ عَلَيْهِ، فَقُلْنَا لِلْأَعْمَى: إِنَّهُ يُنَزَّلُ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَخَافَ أَنْ يُنَزَّلَ عَلَيْهِ شَيْءٌ مِنْ أَمْرِهِ، فَبَقِيَ قَائِمًا، وَيَقُولُ: أَعُوذُ بِغَضَبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لِلْكَاتِبِ: » اكْتُبْ {غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ} [النساء: 95] «
رقم طبعة با وزير = (4692)
ফালাতান ইবনে আসিম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন আল্লাহ তাঁর ওপর ওহী নাযিল করলেন। যখন তাঁর ওপর ওহী নাযিল হতো, তখন তাঁর দৃষ্টি স্থির হয়ে যেত, চোখ খোলা থাকত, তাঁর শ্রবণশক্তি ও হৃদয় আল্লাহর পক্ষ থেকে যা আসত তার প্রতি মনোযোগী হয়ে যেত। বর্ণনাকারী বলেন: আমরা তাঁর মধ্যে তা স্পষ্ট দেখতে পেতাম। অতঃপর তিনি লেখককে বললেন: "লেখো: 'মুমিনদের মধ্যে যারা (অক্ষমতা ছাড়া ঘরে) বসে থাকে এবং আল্লাহর পথে জিহাদকারীগণ সমান নয়' (সূরা নিসা: ৯৫)।" তখন একজন অন্ধ সাহাবী দাঁড়িয়ে বললেন: হে আল্লাহর রাসূল! আমাদের কী অপরাধ? অতঃপর তাঁর ওপর আবার ওহী নাযিল হলো। আমরা সেই অন্ধ সাহাবীকে বললাম: এখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ওপর ওহী নাযিল হচ্ছে। তখন তিনি ভয় পেলেন যে তাঁর সম্পর্কে কোনো কিছু নাযিল হয় কিনা। ফলে তিনি দাঁড়িয়ে রইলেন এবং বলতে থাকলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের ক্রোধ থেকে আল্লাহর কাছে আশ্রয় চাই। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম লেখককে বললেন: "লেখো: 'যারা অক্ষম নয় তারা ব্যতীত' (সূরা নিসা: ৯৫)।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح الإسناد. * [دامَ] قال الشيخ: في الأصل: (رام)! والتصويبُ مِنْ «مُسند أبي يعلى» (3/ 157)؛ فإِنَّهُ عند المؤلِّف مِنْ طَريقِه، وكذا في «طبعة المؤسسة» لهذا الكتاب (11/ 11 / 4712). وإسنادُه صحيحٌ، رجاله ثقات رجال مسلمٍ؛ غير (إبراهيم بن الحجاج السلمي)، وهو ثقة، فيه كلام لا يضرُّ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
4713 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ قَبِيصَةَ بْنِ ذُؤَيْبٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ثَابِتٍ، قَالَ: كُنْتُ أَكْتُبُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: «اكْتُبْ {لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ} [النساء: 95]، {وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ} [النساء: 95]»، قَالَ: فَجَاءَ عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي أُحِبُّ الْجِهَادَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ وَبِي مِنَ الزَّمَانَةِ مَا تَرَى قَدْ ذَهَبَ بَصَرِي، قَالَ: زَيْدُ بْنُ ثَابِتٍ، فَثَقُلَتْ فَخِذُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلَى فَخِذِي، حَتَّى خَشِيتُ أَنْ تَرَفَّضَ، فَلَمَّا سُرِّيَ عَنْهُ قَالَ: «اكْتُبْ {لَا يَسْتَوِي الْقَاعِدُونَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ غَيْرُ أُولِي الضَّرَرِ وَالْمُجَاهِدُونَ فِي سَبِيلِ اللَّهِ} [النساء: 95]»
رقم طبعة با وزير = (4693)
যায়দ ইবনু সাবিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট (ওহী) লিখতাম। তিনি বললেন, "লিখো: যেসব মুমিন ঘরে বসে থাকে এবং যারা আল্লাহর পথে জিহাদ করে তারা সমান নয়।"\\\
\\\
\\\
\\\
তখন আবদুল্লাহ ইবনু উম্মে মাকতুম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এলেন এবং বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি আল্লাহর পথে জিহাদকে ভালোবাসি, কিন্তু আমার মধ্যে এমন অসুস্থতা/দুর্বলতা রয়েছে যা আপনি দেখছেন—আমার চোখ অন্ধ হয়ে গেছে।"\\\
\\\
\\\
\\\
যায়দ ইবনু সাবিত (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের উরু আমার উরুর ওপর এমনভাবে ভারী হলো যে, আমার ভয় হলো উরুটি যেন ভেঙে না যায়। যখন সেই ভার হালকা হলো, তখন তিনি বললেন, "লিখো: যেসব মুমিন ঘরে বসে থাকে—তবে যারা অক্ষম (শারীরিক দুর্বলতা বা অসুস্থতার কারণে), তারা ব্যতীত—এবং যারা আল্লাহর পথে জিহাদ করে, তারা সমান নয়।" (সূরা নিসা: ৯৫)
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
4714 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ سَلْمٍ الْأَصْبَهَانِيُّ، بِالرَّيِّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عِصَامِ بْنِ يَزِيدَ بْنِ عَجْلَانَ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي سُفْيَانَ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ كُنَّا فِي غَزَاةٍ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ شَهِدَكُمْ أَقْوَامٌ بِالْمَدِينَةِ، حَبَسَهُمُ الْمَرَضُ»
رقم طبعة با وزير = (4694)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমরা এক যুদ্ধে ছিলাম। তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “মদীনার কিছু লোক অবশ্যই তোমাদের সঙ্গে (সওয়াবে) শরীক রয়েছে, যাদেরকে রোগ আটকে রেখেছে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - يأتي (4711) من حديث أنس. تنبيه!! رقم (4711) = (4731) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
4715 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ، مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ»
رقم طبعة با وزير = (4695)
ইব্ন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শত্রুদের দেশে কুরআন নিয়ে সফর করতে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে শত্রুরা যেন এর নাগাল না পায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2349): ق، وليس عند (خ): مخافة ...
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4716 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْمَاعِيلَ الْبُخَارِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ أَبِي أُوَيْسٍ، عَنْ أَخِيهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ بِلَالٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ دِينَارٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ يُسَافَرَ بِالْقُرْآنِ إِلَى أَرْضِ الْعَدُوِّ، مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ»
رقم طبعة با وزير = (4696) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ فِي قَوْلِهِ مَخَافَةَ أَنْ يَنَالَهُ الْعَدُوُّ: «بَيَانٌ وَاضِحٌ، أَنَّ الْعَدُوَّ إِذَا كَانَ، فِيهِمْ ضِعْفٌ، وَقِلَّةٌ وَالْمُسْلِمُونَ فِيهِمْ قُوَّةٌ وَكَثْرَةٌ، ثُمَّ سَافَرَ أَحَدُهُمْ بِالْقُرْآنِ، وَهُوَ فِي وَسَطِ الْجَيْشِ يَأْمَنُ، أَنْ لَا يَقَعَ ذَلِكَ فِي أَيْدِي الْعَدُوِّ، كَانَ اسْتِعْمَالُ ذَلِكَ الْفِعْلِ مُبَاحًا لَهُ، وَمَتَى أَيِسَ مِمَّا، وَصَفْنَا لَمْ يَجُزْ لَهُ السَّفَرُ، بِالْقُرْآنِ إِلَى دَارِ الْحَرْبِ»
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম শত্রুদের দেশে কুরআন নিয়ে সফর করতে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে, শত্রু যেন তা হস্তগত করতে না পারে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4717 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: سَمِعْتُ يُونُسَ بْنَ يَزِيدَ الْأَيْلِيَّ، يُحَدِّثُ عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «خَيْرُ الصَّحَابَةِ أَرْبَعَةٌ، وَخَيْرُ السَّرَايَا أَرْبَعُ مِائَةٍ، وَخَيْرُ الْجُيُوشِ أَرْبَعَةُ آلَافٍ، وَلَنْ يُغْلَبَ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا مِنْ قِلَّةٍ»
رقم طبعة با وزير = (4697)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: উত্তম সঙ্গী হলো চার জন, উত্তম ছোট সৈন্যদল (সারিয়্যা) হলো চারশ জন, উত্তম সেনাবাহিনী (জাইশ) হলো চার হাজার জন। আর বারো হাজার সৈন্য সংখ্যার স্বল্পতার কারণে কখনও পরাজিত হবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الصحيحة» (986 - الطبعة الجديدة).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4718 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: يَوْمَ أُحُدٍ لَمَّا أَرْهَقُوهُ وَهُوَ فِي سَبْعَةٍ مِنَ الْأَنْصَارِ، وَرَجُلٍ مِنْ قُرَيْشٍ، «مَنْ يَرُدُّهُمْ عَنَّا، فَهُوَ رَفِيقِي فِي الْجَنَّةِ»، فَقَامَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، ثُمَّ قَالَ مِثْلَ ذَلِكَ، فَقَامَ آخَرُ، فَقَاتَلَ حَتَّى قُتِلَ، فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ ذَلِكَ، حَتَّى قُتِلَ [ص:19] السَّبْعَةُ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا أَنْصَفْنَا أَصْحَابَنَا، اللَّهُمَّ إِنَّكَ إِنْ تَشَأْ لَا تُعْبَدُ فِي الْأَرْضِ»
رقم طبعة با وزير = (4698)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উহুদের দিনে বললেন, যখন কাফিররা তাঁকে অত্যন্ত চাপ দিয়ে ঘেরাও করে ফেলল, আর তিনি আনসারদের মধ্য থেকে সাতজন এবং কুরাইশদের মধ্য থেকে একজন লোকের সাথে ছিলেন, তখন তিনি বললেন: "কে তাদের আমাদের থেকে প্রতিহত করবে? সে হবে জান্নাতে আমার সঙ্গী।" তখন আনসারদের মধ্য থেকে একজন ব্যক্তি দাঁড়ালেন এবং যুদ্ধ করলেন, অবশেষে তিনি শহীদ হলেন। এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) আবার অনুরূপ কথা বললেন। তখন অন্য একজন দাঁড়ালেন এবং যুদ্ধ করলেন, অবশেষে তিনিও শহীদ হলেন। এভাবে তিনি একই কথা বলতেই থাকলেন, যতক্ষণ না সাতজনই শহীদ হলেন। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমরা আমাদের সাথীদের প্রতি সুবিচার করিনি। হে আল্লাহ! তুমি যদি চাও, তবে পৃথিবীতে আর তোমার ইবাদত নাও হতে পারে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (1789).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
4719 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى الْمَوْصِلِيُّ، فِي كِتَابِ الْمَشَايخِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَسْمَاءَ، حَدَّثَنَا جُوَيْرِيَةُ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: نَادَى فِينَا مُنَادِي رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ انْصَرَفَ عَنِ الْأَحْزَابِ، أَلَا لَا يُصَلِّيَنَّ أَحَدٌ الظُّهْرَ، إِلَّا فِي بَنِي قُرَيْظَةَ، [ص:20] فَتَخَوَّفَ نَاسٌ فَوْتَ الْوَقْتِ، فَصَلَّوْا دُونَ بَنِي قُرَيْظَةَ، وَقَالَ الْآخَرُونَ: [ص:21] لَا نُصَلِّي إِلَّا حَيْثُ أَمَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَإِنْ فَاتَنَا الْوَقْتُ، قَالَ: «فَمَا عَنَّفَ وَاحِدًا مِنَ الْفَرِيقَيْنِ»
رقم طبعة با وزير = (4699)
ইবনে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আহযাব (খন্দক) যুদ্ধ থেকে ফিরে আসার দিন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পক্ষ থেকে একজন ঘোষণাকারী আমাদের মাঝে ঘোষণা করলেন, 'শোনো! কেউ যেন যুহরের সালাত বনু কুরাইযা ব্যতিত অন্য কোথাও না পড়ে।' ফলে কিছু লোক সময় পেরিয়ে যাওয়ার ভয় করলো এবং তারা বনু কুরাইযা পৌঁছার আগেই সালাত আদায় করে নিলো। আর অন্য লোকেরা বললো, ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের যেখানে সালাত আদায় করতে আদেশ করেছেন, আমরা সেখানেই আদায় করবো, যদিও সময় পেরিয়ে যায়।’ তিনি বলেন: এরপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) দুই দলের কাউকেই ভর্ৎসনা বা তিরস্কার করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
4720 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ الْعَسْكَرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَبَّانُ بْنُ هِلَالٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنْ صَفْوَانَ بْنِ يَعْلَى بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ لِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَتَتْكَ رُسُلِي، فَأَعْطِهِمْ، أَوِ ادْفَعْ إِلَيْهِمْ، ثَلَاثِينَ بَعِيرًا، أَوْ ثَلَاثِينَ دِرْعًا»، قَالَ: قُلْتُ: [ص:23] الْعَارِيَةُ مُؤَدَّاةٌ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟، قَالَ: «نَعَمْ»
رقم طبعة با وزير = (4700)
তাঁর পিতা (ইয়া'লা ইবনে উমাইয়্যাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাকে বললেন: "যখন আমার দূতরা তোমার নিকট আসবে, তখন তুমি তাদের ত্রিশটি উট অথবা ত্রিশটি বর্ম (ঝিলম) প্রদান করবে বা তাদের হাতে সোপর্দ করবে।" আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! এটা কি ধারস্বরূপ, যা পরিশোধযোগ্য? তিনি বললেন: "হ্যাঁ।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (630)، «البيوع».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين