হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (4761)


4761 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا نَصْرُ بْنُ عَلِيٍّ الْجَهْضَمِيُّ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا الْمُثَنَّى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا غَزَا، قَالَ: «اللَّهُمَّ أَنْتَ [ص:77] عَضُدِي، وَأَنْتَ نَصِيرِي، وَبِكَ أُقَاتِلُ»
رقم طبعة با وزير = (4741)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন যুদ্ধে যেতেন, তখন বলতেন: "হে আল্লাহ! আপনিই আমার শক্তি, আপনিই আমার সাহায্যকারী এবং আপনার সাহায্যেই আমি যুদ্ধ করি।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2366)، «الكلم الطيب» (126).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4762)


4762 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، وَمُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، عَنِ ابْنِ جَابِرِ بْنِ عَتِيكٍ، عَنْ أَبِيه، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنَّهُ قَالَ: «مِنَ الْغَيْرَةِ مَا يُبْغِضُ اللَّهُ وَمِنْهَا مَا يُحِبُّ اللَّهُ، وَمِنَ الْخُيَلَاءِ مَا يُحِبُّ اللَّهُ، وَمِنْهَا مَا يُبْغِضُ اللَّهُ، فَالْغَيْرَةُ الَّتِي يُحِبُّ اللَّهُ الْغَيْرَةُ فِي الدِّينِ، وَالْغَيْرَةُ الَّتِي يُبْغِضُ اللَّهُ الْغَيْرَةُ فِي غَيْرِ دِينِهِ، وَالْخُيَلَاءُ الَّذِي يُحِبُّ اللَّهُ، [ص:78] اخْتِيَالُ الرَّجُلِ بِنَفْسِهِ عِنْدَ الْقِتَالِ، وَعِنْدَ الصَّدَقَةِ، وَالِاخْتِيَالُ الَّذِي يُبْغِضُ اللَّهُ الِاخْتِيَالُ فِي الْبَاطِلِ»
رقم طبعة با وزير = (4742)




আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিছু আত্মমর্যাদা বোধ (গায়রাহ) আছে যা আল্লাহ ঘৃণা করেন এবং কিছু আছে যা আল্লাহ ভালোবাসেন। আর কিছু অহংকার (খুয়ালা) আছে যা আল্লাহ ভালোবাসেন এবং কিছু আছে যা আল্লাহ ঘৃণা করেন। সুতরাং, যে আত্মমর্যাদা বোধকে আল্লাহ ভালোবাসেন, তা হলো দ্বীনের ব্যাপারে আত্মমর্যাদা বোধ। আর যে আত্মমর্যাদা বোধকে আল্লাহ ঘৃণা করেন, তা হলো দ্বীন ব্যতীত অন্য বিষয়ে আত্মমর্যাদা বোধ। আর যে অহংকারকে আল্লাহ ভালোবাসেন, তা হলো যুদ্ধের সময় এবং সাদকা প্রদানের সময় কোনো ব্যক্তির আত্ম-তৃপ্তি বা আত্মপ্রীতি। আর যে অহংকারকে আল্লাহ ঘৃণা করেন, তা হলো বাতিলের ক্ষেত্রে অহংকার। (আতিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত)




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «صحيح أبي داود» (2388)، «الإرواء»، وقد تقدم نحوه برقم (295).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن لغيره









সহীহ ইবনু হিব্বান (4763)


4763 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، بِعَسْكَرٍ مُكْرَمٍ، قَالَ: [ص:79] حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَرْبُ خَدْعَةٌ»
رقم طبعة با وزير = (4743)




জাবির ইবনে আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যুদ্ধ হলো কৌশল।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2369 و 2370) *، «تخريج فقه السيرة» (307): ق، وهو متواتر. * قال الشيخ: الرقم الثاني مِنْ حديث كعب بن مالك، وهو قطعةٌ مِنْ حديثه الطويل في غزوة تبوك، وقد مضى بطوله (5/ 3359). تنبيه!! رقم (3359) = (3370) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4764)


4764 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ أَبِي الضُّحَى، عَنْ مَسْرُوقٍ، قَالَ: كُنَّا جُلُوسًا عِنْدَ عَبْدِ اللَّهِ، وَهُوَ مُضْطَجِعٌ بَيْنَنَا، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّ قَاصًّا يَقُصُّ عِنْدَ أَبْوَابِ كِنْدَةَ، وَيَزْعُمُ أَنَّ آيَةَ الدُّخَانِ تَجِيءُ، فَتَأْخُذُ بِأَنْفَاسِ الْكُفَّارِ، وَيَأْخُذُ الْمُؤْمِنِينَ مِنْهُ كَهَيْئَةِ الزُّكَامِ، فَجَلَسَ عَبْدُ اللَّهِ وَهُوَ غَضْبَانُ، فَقَالَ: يَا أَيُّهَا النَّاسُ اتَّقُوا اللَّهَ، فَمَنْ عَلِمَ مِنْكُمْ شَيْئًا فَلْيَقُلْ بِهِ وَمَنْ لَمْ يَعْلَمْ فَلْيَقُلِ اللَّهُ أَعْلَمُ، فَإِنَّهُ أَعْلَمُ لِأَحَدِكُمْ، أَنْ يَقُولَ لِمَا لَا يَعْلَمُ، اللَّهُ أَعْلَمُ قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا لِنَبِيِّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: {قُلْ مَا أَسْأَلُكُمْ عَلَيْهِ مِنْ أَجْرٍ، وَمَا أَنَا مِنَ الْمُتَكَلِّفِينَ} [ص: 86]، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمَّا رَأَى مِنَ النَّاسِ إِدْبَارًا، قَالَ: «اللَّهُمَّ سَبْعًا كَسَبْعِ يُوسُفَ»، فَأَخَذَتْهُمْ سَنَةٌ حَتَّى أَكَلُوا الْمَيْتَةَ وَالْجُلُودَ وَيَنْظُرُ أَحَدُهُمْ إِلَى السَّمَاءِ، فَيَرَى كَهَيْئَةِ الدُّخَانِ، فَجَاءَهُ أَبُو سُفْيَانَ، فَقَالَ: يَا مُحَمَّدُ إِنَّكَ جِئْتَ تَأْمُرُ بِطَاعَةِ اللَّهِ، وَصِلَةِ الرَّحِمِ، وَإِنَّ قَوْمَكَ قَدْ هَلَكُوا مِنْ جُوعٍ، فَادْعُ اللَّهَ لَهُمْ، قَالَ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا: {فَارْتَقِبْ يَوْمَ تَأْتِي السَّمَاءُ بِدُخَانٍ مُبِينٍ} [الدخان: 10]، {يَوْمَ نَبْطِشُ الْبَطْشَةَ الْكُبْرَى إِنَّا مُنْتَقِمُونَ} [الدخان: 16]، فَالْبَطْشَةُ يَوْمُ بَدْرٍ وَقَدْ مَضَى آيَةُ [ص:81] الدُّخَانِ، وَالْبَطْشَةِ وَاللِّزَامِ وَالرُّومِ
رقم طبعة با وزير = (4744)




মাসরূক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমরা আবদুল্লাহ (ইবনু মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে বসা ছিলাম এবং তিনি আমাদের মাঝে হেলান দিয়ে শুয়ে ছিলেন। এমন সময় একজন লোক তাঁর কাছে এসে বলল: কিনদার দরজাসমূহের কাছে একজন গল্প কথক গল্প করছে এবং সে দাবি করছে যে, ধোঁয়ার আয়াত (কিয়ামতের আগে) আসবে, যা কাফিরদের শ্বাস রুদ্ধ করে দেবে, আর মুমিনদের জন্য তা সর্দির মতো হবে।\\\
\\\
\\\
\\\
এ কথা শুনে আবদুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু রাগান্বিত অবস্থায় উঠে বসলেন এবং বললেন: হে লোক সকল! আল্লাহকে ভয় করো। তোমাদের মধ্যে কেউ কোনো কিছু জানলে সে যেন তা বলে। আর যে না জানে, সে যেন বলে, আল্লাহই সর্বাধিক অবগত। কারণ তোমাদের কারো জন্য যা সে জানে না, সে সম্পর্কে 'আল্লাহই সর্বাধিক অবগত' বলা উত্তম। আল্লাহ্ তা'আলা তাঁর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলেছেন: "বলো, আমি এর জন্য তোমাদের কাছে কোনো পারিশ্রমিক চাই না এবং আমি ভানকারীদের অন্তর্ভুক্ত নই।" (সূরা সাদ: ৮৬)\\\
\\\
\\\
\\\
নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন দেখলেন যে মানুষ (সত্য থেকে) মুখ ফিরিয়ে নিচ্ছে, তখন তিনি বললেন: "হে আল্লাহ! ইউসুফের সাত বছরের মতো সাত বছর (তাদের উপর দুর্ভিক্ষ দাও)।" তখন তাদেরকে এক বছর ধরে দুর্ভিক্ষে পেয়ে বসলো, ফলে তারা মৃতদেহ এবং চামড়া খেতে শুরু করলো। তাদের মধ্যে কেউ আকাশের দিকে তাকালে ধোঁয়ার মতো কিছু দেখতে পেত।\\\
\\\
\\\
\\\
তখন আবূ সুফিয়ান তাঁর (নবীর) কাছে এসে বললেন: হে মুহাম্মাদ! আপনি আল্লাহর আনুগত্য এবং আত্মীয়তার সম্পর্ক রক্ষার আদেশ দিতে এসেছেন। আর আপনার কওম তো অনাহারে ধ্বংস হয়ে যাচ্ছে। সুতরাং তাদের জন্য আল্লাহর কাছে দু'আ করুন।\\\
\\\
\\\
\\\
আল্লাহ্ তা'আলা বলেন: "অতএব তুমি সেই দিনের অপেক্ষা করো, যেদিন আকাশ স্পষ্ট ধোঁয়া নিয়ে আসবে।" (সূরা দুখান: ১০) এবং "যেদিন আমি কঠোরভাবে পাকড়াও করব, সেদিন আমি প্রতিশোধ গ্রহণ করব।" (সূরা দুখান: ১৬)\\\
\\\
\\\
\\\
আবদুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, এই কঠোর পাকড়াও হলো বদরের যুদ্ধ। আর ধোঁয়ার আয়াত, কঠোর পাকড়াও, লিজাম (বাধ্য করা/শাস্তি) এবং রূম (রোমক বিজয়ের ঘটনা) - এগুলো অতীত হয়ে গেছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4765)


4765 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ أَبِي إِسْرَائِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ، قَالَ حَدَّثَنِي أَبِي، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي بُرْدَةَ، [ص:83] أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ قَيْسٍ، حَدَّثَهُ أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، كَانَ إِذَا أَصَابَ قَوْمًا، قَالَ: «اللَّهُمَّ إِنَّا نَجْعَلُكَ فِي نُحُورِهِمْ، وَنَعُوذُ بِكَ مِنْ شُرُورِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (4745)




নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যখন কোনো গোত্রের সম্মুখীন হতেন, তখন তিনি বলতেন: "হে আল্লাহ! আমরা আপনাকে তাদের গলদেশের বিপরীতে স্থাপন করছি (অর্থাৎ, তাদের মোকাবেলায় আপনার সাহায্য চাই) এবং আমরা তাদের অনিষ্ট থেকে আপনার কাছে আশ্রয় চাই।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج الكلم» (124)، «الروض النضير» (1026).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (4766)


4766 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ عِيَاضٍ الْأَشْعَرِيِّ، قَالَ: «شَهِدْتُ الْيَرْمُوكَ، وَعَلَيْهَا خَمْسَةُ [ص:84] أُمَرَاءَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ، وَيَزِيدُ بْنُ أَبِي سُفْيَانَ، وَشُرَحْبِيلُ ابْنُ حَسَنَةَ، وَخَالِدُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَعِيَاضٌ، - وَلَيْسَ عِيَاضٌ صَاحِبَ الْحَدِيثِ الَّذِي يُحَدِّثُ سِمَاكٌ عَنْهُ -، قَالَ عُمَرُ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ إِذَا كَانَ قِتَالٌ فَعَلَيْكُمْ أَبُو عُبَيْدَةَ قَالَ: » فَكَتَبْنَا إِلَيْهِ، أَنْ قَدْ جَاشَ إِلَيْنَا الْمَوْتُ، وَاسْتَمْدَدْنَاهُ، فَكَتَبَ إِلَيْنَا أَنَّهُ قَدْ جَاءَنِي كِتَابُكُمْ تَسْتَمِدُّونِي، وَإِنِّي أَدُلُّكُمْ عَلَى مَا هُوَ أَعَزُّ نَصْرًا وَأَحْصَنُ جُنْدًا اللَّهُ فَاسْتَنْصِرُوهُ، فَإِنَّ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَدْ نُصِرَ بِأَقَلَّ مِنْ عَدَدِكُمْ، فَإِذَا أَتَاكُمْ كِتَابِي، فَقَاتِلُوهُمْ وَلَا تُرَاجِعُونِي، قَالَ: فَقَاتَلْنَاهُمْ فَهَزَمْنَاهُمْ، وَقَتَلْنَاهُمْ أَرْبَعَ فَرَاسِخَ وَأَصَبْنَا أَمْوَالًا فَتَشَاوَرُوا فَأَشَارَ عَلَيْهِمْ عِيَاضٌ عَنْ كُلِّ رَأْسٍ عَشْرَةٌ، وَقَالَ أَبُو عُبَيْدَةَ: مَنْ يُرَاهِنُنِي؟، فَقَالَ شَابٌّ: [ص:85] أَنَا إِنْ لَمْ تَغْضَبْ، قَالَ: «فَسَبَقَهُ، فَرَأَيْتُ عَقِيصَتَيْ أَبِي عُبَيْدَةَ تَنْقُزَانِ، وَهُوَ خَلْفَهُ عَلَى فَرَسٍ عَرَبِيٍّ»
رقم طبعة با وزير = (4746)




ইয়াদ আল-আশ'আরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি ইয়ারমুকের যুদ্ধে উপস্থিত ছিলাম। সেখানে পাঁচজন আমীর (সেনাপতি) ছিলেন: আবূ উবাইদা ইবনুল জাররাহ, ইয়াযীদ ইবনু আবূ সুফিয়ান, শুরাহবীল ইবনু হাসানা, খালিদ ইবনুল ওয়ালীদ এবং ইয়াদ।\\\
\\\
\\\
\\\
উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছিলেন: "যখন যুদ্ধ হবে, তখন আবূ উবাইদা তোমাদের আমীর থাকবেন।"\\\
\\\
\\\
\\\
ইয়াদ বললেন: আমরা তাঁর (উমারের) কাছে চিঠি লিখলাম যে, আমাদের উপর মৃত্যু ঘনিয়ে এসেছে (বিপদ চারপাশ থেকে চেপে ধরেছে), এবং আমরা তাঁর নিকট সাহায্য চাইলাম।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি আমাদের নিকট উত্তরে লিখলেন: "তোমরা আমার নিকট সাহায্য চেয়ে যে পত্র পাঠিয়েছ, তা আমার কাছে পৌঁছেছে। আমি তোমাদেরকে এমন এক সত্তার পথ দেখাবো যিনি সবচেয়ে শক্তিশালী সাহায্যকারী এবং যার সেনা সবচেয়ে সুরক্ষিত—তিনি হলেন আল্লাহ। সুতরাং তাঁর কাছেই সাহায্য প্রার্থনা করো।"\\\
\\\
\\\
\\\
"নিশ্চয়ই মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তোমাদের সংখ্যার চেয়ে কম সংখ্যক লোক নিয়েই বিজয় লাভ করেছেন। যখন আমার এই চিঠি তোমাদের কাছে পৌঁছাবে, তখন তোমরা তাদের সাথে যুদ্ধ করবে এবং আমাকে আর কোনো কিছু জিজ্ঞাসা করে চিঠি লিখবে না।"\\\
\\\
\\\
\\\
ইয়াদ বললেন: এরপর আমরা তাদের সাথে যুদ্ধ করলাম এবং তাদের পরাজিত করলাম। আমরা চার ফারসাখ পর্যন্ত তাদেরকে হত্যা করতে করতে ধাওয়া করলাম এবং অনেক যুদ্ধলব্ধ সম্পদ লাভ করলাম।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর তারা পরামর্শ করলেন। ইয়াদ তাদের প্রতি মাথার জন্য দশটি (ভাগ) দেওয়ার পরামর্শ দিলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
আবূ উবাইদা বললেন: "কে আমার সাথে দৌড় প্রতিযোগিতায় অংশ নেবে?" এক যুবক বললো: "আমি পারবো, যদি আপনি রাগ না করেন।"\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বললেন: এরপর তিনি (আবূ উবাইদা) তার (যুবকের) চেয়ে আগে বেরিয়ে গেলেন। আমি আবূ উবাইদার দুটি বেণীকে লাফাতে দেখলাম, যখন সে (যুবক) একটি আরবীয় ঘোড়ায় তাঁর পিছনে ছিল।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح الإسناد.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4767)


4767 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا حِبَّانُ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ، أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ، حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَرْطَأَةَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «ابْغُوا لِي ضُعَفَاءَكُمْ، فَإِنَّمَا تُرْزَقُونَ، وَتُنْصَرُونَ بِضُعَفَائِكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (4747)




আবুদ দারদা রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "তোমরা আমার জন্য তোমাদের দুর্বলদের খোঁজ করো। কেননা তোমাদের দুর্বলদের মাধ্যমেই তোমাদেরকে রিযিক দেওয়া হয় এবং সাহায্য করা হয়।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2335)، «الصحيحة» (779): خ - سعد مختصرا.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (4768)


4768 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ الرَّمَادِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَغْزُو فِيهِ فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟، فَيُقَالُ: نَعَمْ، فَيُفْتَحُ عَلَيْهِمْ، ثُمَّ يَأْتِي عَلَى النَّاسِ زَمَانٌ يَغْزُو فِيهِ فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ أَصْحَابَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟، فَيُقَالُ: نَعَمْ، فَيُفْتَحُ لَهُمْ، ثُمَّ يَأْتِي عَلَى [ص:87] النَّاسِ زَمَانٌ يَغْزُو فِيهِ فِئَامٌ مِنَ النَّاسِ، فَيُقَالُ: هَلْ فِيكُمْ مَنْ صَحِبَ أَصْحَابَ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَيُقَالُ: نَعَمْ، فَيُفْتَحُ لَهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (4748)




আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন মানুষের একটি দল যুদ্ধ করবে। তখন জিজ্ঞাসা করা হবে, তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহচর্য লাভ করেছে? উত্তরে বলা হবে: হ্যাঁ। তখন তাদের জন্য বিজয় উন্মুক্ত করে দেওয়া হবে। এরপর মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন মানুষের আরেকটি দল যুদ্ধ করবে। তখন জিজ্ঞাসা করা হবে, তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণের সাহচর্য লাভ করেছে? উত্তরে বলা হবে: হ্যাঁ। তখন তাদের জন্য বিজয় উন্মুক্ত করে দেওয়া হবে। এরপর মানুষের উপর এমন এক সময় আসবে যখন মানুষের আরেকটি দল যুদ্ধ করবে। তখন জিজ্ঞাসা করা হবে, তোমাদের মধ্যে কি এমন কেউ আছে যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাহাবীগণের সাহাবীগণের সাহচর্য লাভ করেছে? উত্তরে বলা হবে: হ্যাঁ। তখন তাদের জন্য বিজয় উন্মুক্ত করে দেওয়া হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (2897 و 3594 و 3649)، م (2532).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (4769)


4769 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ يَحْيَى بْنِ حَبَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عَوْنٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ زَيْدِ بْنِ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: لَمَّا كَانَ يَوْمُ حُنَيْنٍ أَقْبَلَتْ هَوَازِنُ، [ص:88] وَغَطَفَانُ بِذَرَارِيِّهِمْ وَنَعَمِهِمْ، وَمَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَشْرَةُ آلَافٍ، وَمَعَهُ الطُّلَقَاءُ، فَأَدْبَرُوا عَنْهُ، حَتَّى بَقِيَ وَحْدَهُ قَالَ: فَنَادَى يَوْمَئِذٍ نِدَاءَيْنِ، لَمْ يَخْلِطْ بَيْنَهُمَا شَيْئًا، فَالْتَفَتَ عَنْ يَمِينِهِ وَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ»، فَقَالُوا: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَبْشِرْ نَحْنُ مَعَكَ، فَالْتَفَتَ إِلَى يَسَارِهِ، وَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ»، فَقَالُوا: لَبَّيْكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ أَبْشِرْ نَحْنُ مَعَكَ، قَالَ وَهُوَ عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ فَنَزَلَ، وَقَالَ أَنَا عَبْدُ اللَّهِ وَرَسُولُهُ، فَانْهَزَمَ الْمُشْرِكُونَ، فَأَصَابَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَنَائِمَ كَثِيرَةً، فَقَسَمَ فِي الْمُهَاجِرِينَ، وَالطُّلَقَاءِ، وَلَمْ يُعْطِ الْأَنْصَارَ شَيْئًا، فَقَالَتِ الْأَنْصَارُ: إِذَا كَانَ فِي الشِّدَّةِ، فَنَحْنُ وَيُعْطِي الْغَنِيمَةَ غَيْرَنَا، فَبَلَغَهُ ذَلِكَ، فَجَمَعَهُمْ فِي قُبَّةٍ، وَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ مَا حَدِيثٌ بَلَغَنِي؟ »، فَسَكَتُوا، فَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ الْأَنْصَارِ أَمَا تَرْضَوْنَ أَنْ يَذْهَبَ النَّاسُ بِالشَّاءِ، وَتَذْهَبُونَ بِمُحَمَّدٍ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِلَى بُيُوتِكُمْ؟ »، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ رَضِينَا، قَالَ: «لَوْ سَلَكَ النَّاسُ وَادِيًا، وَسَلَكَتِ الْأَنْصَارُ شِعْبًا، لَأَخَذْتُ شِعْبَ الْأَنْصَارِ»
رقم طبعة با وزير = (4749)




আনাস ইবনে মালেক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন হুনায়নের দিন আসল, তখন হাওয়াযিন ও গাতফান তাদের সন্তান-সন্ততি ও গবাদি পশুসহ এগিয়ে এলো। আর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর সাথে ছিলেন দশ হাজার (সৈন্য), এবং তাঁর সাথে ছিল ‘তুলাকা’ (মুক্ত মক্কাবাসীরা)। তখন তারা তাঁর থেকে মুখ ফিরিয়ে চলে গেল, এমনকি তিনি একাকী রয়ে গেলেন। বর্ণনাকারী বলেন, সেদিন তিনি দুটি ডাক দিলেন, যার মাঝে কোনো কিছু মিশ্রিত করেননি। তিনি তাঁর ডান দিকে ফিরে বললেন: "হে আনসার সম্প্রদায়!" তারা বলল: "লাব্বাইকা, ইয়া রাসূলুল্লাহ! সুসংবাদ নিন, আমরা আপনার সাথে আছি।" এরপর তিনি তাঁর বাম দিকে ফিরে বললেন: "হে আনসার সম্প্রদায়!" তারা বলল: "লাব্বাইকা, ইয়া রাসূলুল্লাহ! সুসংবাদ নিন, আমরা আপনার সাথে আছি।"\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি একটি সাদা খচ্চরের ওপর ছিলেন। অতঃপর তিনি নেমে পড়লেন এবং বললেন: "আমি আল্লাহর বান্দা এবং তাঁর রাসূল।" তখন মুশরিকরা পরাজিত হলো, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রচুর গনীমতের মাল পেলেন। তিনি মুহা’জিরীন ও তুলাকা’দের মধ্যে তা বণ্টন করলেন, কিন্তু আনসারদের কিছুই দিলেন না। তখন আনসাররা বলল: "যখন কঠিন মুহূর্ত আসে, তখন আমরা থাকি; আর গনীমতের মাল দেওয়া হয় অন্যকে।" এ কথা তাঁর কাছে পৌঁছাল। তখন তিনি তাদেরকে একটি তাঁবুতে সমবেত করলেন এবং বললেন: "হে আনসার সম্প্রদায়! কী এমন কথা আমার কাছে পৌঁছেছে?" তারা চুপ রইল। তিনি বললেন: "হে আনসার সম্প্রদায়! তোমরা কি এতে সন্তুষ্ট নও যে, লোকেরা বকরি নিয়ে ফিরে যাবে, আর তোমরা মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে নিয়ে তোমাদের ঘরে ফিরে যাবে?" তারা বলল: "ইয়া রাসূলুল্লাহ! আমরা সন্তুষ্ট।" তিনি বললেন: "যদি লোকেরা কোনো উপত্যকা ধরে চলে, আর আনসাররা কোনো গিরিপথ ধরে চলে, তবে আমি আনসারদের গিরিপথই অবলম্বন করব।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1768).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (4770)


4770 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَبُو إِسْحَاقَ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ قَيْسٍ، قَالَ لِلْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ: أَفَرَرْتُمْ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ حُنَيْنٍ؟، قَالَ الْبَرَاءُ: لَكِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمْ يَفِرَّ إِنَّ هَوَازِنَ كَانُوا قَوْمًا رُمَاةً، فَلَقَدْ رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَلَى بَغْلَةٍ بَيْضَاءَ، وَإِنَّ أَبَا سُفْيَانَ بْنَ الْحَارِثِ آخِذٌ بِلِجَامِهَا، وَهُوَ يَقُولُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، «أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ ..... أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ» *
رقم طبعة با وزير = (4750)




কায়স গোত্রের একজন লোক আল-বারাআ ইবন আযিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে জিজ্ঞেস করল: হুনাইনের যুদ্ধের দিন কি আপনারা আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে পলায়ন করেছিলেন? বারাআ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: কিন্তু আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম পলায়ন করেননি। হাওয়াজিন ছিল তীরন্দাজ জাতি। আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে একটি সাদা খচ্চরের উপর দেখেছি, আর আবূ সুফিয়ান ইবনুল হারিস তার লাগাম ধরেছিলেন। তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলছিলেন: “আমিই সেই নবী, এতে কোনো মিথ্যা নেই... আমি আব্দুল মুত্তালিবের পুত্র।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (390): ق. *قال الناشر: وقعت زيادة مكرَّرة - هنا - في «الأصل» لا أصل لها في هذا الموضع!




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4771)


4771 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُنْذِرِ بْنِ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ شَبَّةَ بْنِ عُبَيْدَةَ، حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ رِبْعِيٍّ، عَنْ زَيْدِ بْنِ ظَبْيَانَ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «ثَلَاثَةٌ يُحِبُّهُمُ اللَّهُ، رَجُلٌ أَتَى قَوْمًا، فَسَأَلَهُمْ بِاللَّهِ، وَلَمْ يَسْأَلْهُمْ بِقَرَابَةٍ بَيْنَهُمْ، وَبَيْنَهُ، فَتَخَلَّفَ رَجُلٌ بِأَعْقَابِهِمْ، فَأَعْطَاهُ سِرًّا لَا يَعْلَمُ بِعَطِيَّتِهِ، إِلَّا اللَّهُ وَالَّذِي أَعْطَاهُ، وَقَوْمٌ سَارُوا لَيْلَهُمْ، حَتَّى إِذَا كَانَ النَّوْمُ أَحَبَّ إِلَيْهِمْ نَزَلُوا، فَوَضَعُوا رُءُوسَهُمْ، فَقَامَ يَتَمَلَّقُنِي، وَيَتْلُو آيَاتِي، وَرَجُلٌ كَانَ فِي سَرِيَّةٍ، فَلَقُوا الْعَدُوَّ، فَهُزِمُوا، وَأَقْبَلَ بِصَدْرِهِ، حَتَّى يُقْتَلَ، أَوْ يُفْتَحَ لَهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (4751)




আবু যার্র (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তিন প্রকার লোককে আল্লাহ্ ভালোবাসেন।\\\
\\\
\\\
\\\
১. এমন ব্যক্তি যে একদল লোকের কাছে গেল এবং তাদের কাছে আল্লাহর নামে কিছু চাইলো, কিন্তু তাদের মাঝে বা তার মাঝে কোনো আত্মীয়তার সূত্রে চাইলো না। অতঃপর তাদের পেছনে পেছনে একজন লোক লুকিয়ে থাকলো এবং তাকে গোপনে দান করলো। তার এই দান সম্পর্কে আল্লাহ্ এবং যে দান করলো, সে ছাড়া আর কেউ জানলো না।\\\
\\\
\\\
\\\
২. একদল লোক যারা রাতে সফর করলো, এমনকি যখন ঘুম তাদের কাছে অত্যন্ত প্রিয় হলো, তখন তারা যাত্রাবিরতি করলো এবং মাথা রাখলো। অতঃপর তাদের মধ্যে একজন উঠে দাঁড়িয়ে আমার (আল্লাহর) নিকট কাকুতি-মিনতি করতে লাগলো এবং আমার আয়াতসমূহ তিলাওয়াত করলো।\\\
\\\
\\\
\\\
৩. আর এক ব্যক্তি যে একটি ছোট সামরিক দলে (সারিয়া) ছিল। তারা শত্রুদের সম্মুখীন হলো এবং পরাজিত হলো, কিন্তু সে তার বুক এগিয়ে দিলো যতক্ষণ না সে শহীদ হয় অথবা তাদের জন্য বিজয় অর্জিত হয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - مضى (3338). تنبيه!! رقم (3338) = (3349) من «طبعة المؤسسة»، - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (4772)


4772 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ النَّضْرِ تَغَيَّبَ عَنْ قِتَالِ بَدْرٍ، وَقَالَ: تَغَيَّبْتُ عَنْ أَوَّلِ مَشْهَدٍ شَهِدَهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاللَّهِ لَئِنْ أَرَانِي اللَّهُ قِتَالًا لَيَرَيَنَّ مَا أَصْنَعُ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ أُحُدٍ انْهَزَمَ أَصْحَابُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَقْبَلَ سَعْدُ بْنُ مُعَاذٍ يَقُولُ: أَيْنَ أَيْنَ؟ فَوَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، إِنِّي لَأَجِدُ رِيحَ الْجَنَّةِ، دُونَ أُحُدٍ، قَالَ: فَحَمَلَ، فَقَاتَلَ، فَقُتِلَ فَقَالَ سَعْدٌ: وَاللَّهِ يَا رَسُولَ اللَّهِ، مَا أَطَقْتُ، مَا أَطَاقَ، فَقَالَتْ أُخْتُهُ: وَاللَّهِ مَا عَرَفْتُ أَخِي إِلَّا بِحُسْنِ بَنَانِهِ، فَوُجِدَ فِيهِ بِضْعٌ وَثَمَانُونَ جِرَاحَةً ضَرْبَةُ سَيْفٍ، وَرَمْيَةُ سَهْمٍ، وَطَعْنَةُ رُمْحٍ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ {مِنَ الْمُؤْمِنِينَ رِجَالٌ صَدَقُوا، مَا عَاهَدُوا اللَّهَ عَلَيْهِ، فَمِنْهُمْ مَنْ قَضَى نَحْبَهُ، وَمِنْهُمْ مَنْ يَنْتَظِرُ، وَمَا بَدَّلُوا تَبْدِيلًا} [الأحزاب: 23]، قَالَ حَمَّادٌ: «وَقَرَأْتُ فِي مُصْحَفِ أَبِي، وَمِنْهُمْ مَنْ بَدَّلَ تَبْدِيلًا»
رقم طبعة با وزير = (4752)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, আনাস ইবনুন নাযর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বদর যুদ্ধে অনুপস্থিত ছিলেন। তিনি বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের প্রত্যক্ষ অংশগ্রহণকৃত প্রথম যুদ্ধে অনুপস্থিত ছিলাম। আল্লাহর কসম! যদি আল্লাহ আমাকে কোনো যুদ্ধ দেখান, তবে আমি কী করি, তা আল্লাহ অবশ্যই দেখবেন।\\\
\\\
\\\
\\\
যখন উহুদের দিন এলো, তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণ পিছু হটতে শুরু করলেন। সা‘দ ইবনু মু‘আয (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এগিয়ে এসে বললেন, "কোথায়! কোথায়!" (তখন আনাস ইবনুন নাযর বললেন,) "যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! উহুদের নিচ থেকে আমি জান্নাতের সুঘ্রাণ পাচ্ছি।" বর্ণনাকারী বললেন, এরপর তিনি ঝাঁপিয়ে পড়লেন, যুদ্ধ করলেন এবং শহীদ হলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
সা‘দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আল্লাহর কসম! হে আল্লাহর রাসূল! আমি তাঁর (আনাস ইবনুন নাযরের) মতো শক্তি দেখাতে পারিনি। অতঃপর তাঁর বোন বললেন, আল্লাহর কসম! আমি আমার ভাইকে তার হাতের আঙ্গুলের সৌন্দর্য ছাড়া চিনতে পারিনি। তাঁর (দেহে) তলোয়ারের আঘাত, তীরের আঘাত এবং বর্শার খোঁচাসহ আশিটিরও বেশি আঘাত পাওয়া গিয়েছিল।\\\
\\\
\\\
\\\
এরপর আল্লাহ তাআলা এই আয়াত নাযিল করলেন: "মুমিনদের মধ্যে এমন কিছু পুরুষ রয়েছে, যারা আল্লাহকে যে প্রতিশ্রুতি দিয়েছিল, তা তারা সত্যে পরিণত করেছে। তাদের কেউ কেউ তাদের মানত পূর্ণ করেছে (শহীদ হয়েছে) এবং কেউ কেউ অপেক্ষা করছে। আর তারা (তাদের ওয়াদা) সামান্যতম পরিবর্তনও করেনি।" (সূরা আল-আহযাব: ২৩)।\\\
\\\
\\\
\\\
হাম্মাদ বলেন, আমি আমার পিতার মুসহাফে পড়েছি, "এবং তাদের মধ্যে কেউ কেউ পরিবর্তনও করেছে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (1903).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4773)


4773 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ، حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، حَدَّثَنَا أَبِي، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي نَجِيحٍ، عَنْ عَطَاءٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّهُ قَالَ: «افْتَرَضَ اللَّهُ عَلَيْهِمْ أَنْ يُقَاتِلَ الْوَاحِدُ عَشْرَةً، فَثَقُلَ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ، وَشَقَّ ذَلِكَ عَلَيْهِمْ، فَوَضَعَ ذَلِكَ عَنْهُمْ، إِلَى أَنْ يُقَاتِلَ الْوَاحِدُ رَجُلَيْنِ، فَأَنْزَلَ اللَّهُ فِي ذَلِكَ: {إِنْ يَكُنْ مِنْكُمْ عِشْرُونَ صَابِرُونَ} [الأنفال: 65]، إِلَى آخِرِ الْآيَةِ، ثُمَّ قَالَ: {لَوْلَا [ص:94] كِتَابٌ مِنَ اللَّهِ سَبَقَ لَمَسَّكُمْ فِيمَا أَخَذْتُمْ عَذَابٌ عَظِيمٌ} [الأنفال: 68]، يَعْنِي غَنَائِمَ بَدْرٍ لَوْلَا أَنِّي لَا أُعَذِّبُ مَنْ عَصَانِي، حَتَّى أَتَقَدَّمَ إِلَيْهِ
رقم طبعة با وزير = (4753)




ইবনু আব্বাস (রাঃ) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ তাদের উপর ফরয করেছিলেন যে, তাদের একজন যেন দশজনের সাথে যুদ্ধ করে। কিন্তু এটা তাদের উপর ভারী ও কষ্টকর মনে হলো। তখন তিনি তাদের উপর থেকে তা হালকা করে দিলেন যে, তাদের একজন যেন দু’জনের সাথে যুদ্ধ করে। এরপর আল্লাহ এ ব্যাপারে নাযিল করলেন: "তোমাদের মধ্যে যদি বিশজন ধৈর্যশীল থাকে..." (সূরা আনফাল: ৬৫) আয়াতের শেষ পর্যন্ত। তারপর তিনি বলেন: "যদি আল্লাহর পক্ষ থেকে পূর্ব নির্ধারিত কোনো বিধান না থাকত, তাহলে তোমরা যা গ্রহণ করেছিলে, তার জন্য তোমাদের উপর বড় ধরনের আযাব আসত।" (সূরা আনফাল: ৬৮) এ দ্বারা উদ্দেশ্য হলো বদরের গনীমত। যদি আমি অবাধ্যকে তাদের নিকট আদেশ পৌঁছানোর আগে শাস্তি না দিতাম (তবে তোমাদের উপর আযাব আসত)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2378).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (4774)


4774 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ مِهْرَانَ السَّبَّاكُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ إِسْحَاقَ، قَالَ حَدَّثَنِي عَاصِمُ بْنُ عُمَرَ بْنِ قَتَادَةَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَقْبَلْنَا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَا نَعْلَمُ بِخَبَرِ الْقَوْمِ الَّذِينَ جَيَّشُوا لَنَا، فَاسْتَقْبَلْنَا وَادِيَ حُنَيْنٍ، فِي عَمَايَةِ الصُّبْحِ، وَهُوَ وَادِي أَجْوَفُ، مِنْ أَوْدِيَةِ تِهَامَةَ، إِنَّمَا يَنْحَدِرُونَ فِيهِ انْحِدَارًا، قَالَ: فَوَاللَّهِ إِنَّ النَّاسَ لَيُتَابِعُونَ، لَا يَعْلَمُونَ بِشَيْءٍ، إِذْ فَجِئَهُمُ الْكَتَائِبُ مِنْ كُلِّ نَاحِيَةٍ، فَلَمْ يَنْتَظِرِ النَّاسُ أَنِ انْهَزَمُوا رَاجِعِينَ، قَالَ: وَانْحَازَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَاتَ الْيَمِينِ، وَقَالَ: «أَيْنَ أَيُّهَا النَّاسُ؟، أَنَا رَسُولُ اللَّهِ، وَأَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ»، وَكَانَ أَمَامَ هَوَازِنَ رَجُلٌ ضَخْمٌ، عَلَى جَمَلٍ أَحْمَرَ، فِي يَدِهِ [ص:96] رَايَةٌ سَوْدَاءُ، إِذَا أُدْرِكَ طَعَنَ بِهَا، وَإِذَا فَاتَهُ شَيْءٌ بَيْنَ يَدَيْهِ، دَفَعَهَا مِنْ خَلْفِهِ، فَرَصَدَ لَهُ عَلِيُّ بْنُ أَبِي طَالِبٍ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ، وَرَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ كِلَاهُمَا يُرِيدُهُ، قَالَ فَضَرَبَ عَلِيٌّ عُرْقُوبَيِ الْجَمَلِ، فَوَقَعَ عَلَى عَجُزِهِ، وَضَرَبَ الْأَنْصَارِيُّ سَاقَهُ، فَطَرَحَ قَدَمَهُ بِنِصْفِ سَاقِهِ، فَوَقَعَ، وَاقْتَتَلَ النَّاسُ، حَتَّى كَانَتِ الْهَزِيمَةُ، وَكَانَ أَخُو صَفْوَانَ بْنِ أُمَيَّةَ لِأُمِّهِ، قَالَ أَلَا بَطَلَ السِّحْرُ الْيَوْمَ، وَكَانَ صَفْوَانُ بْنُ أُمَيَّةَ يَوْمَئِذٍ مُشْرِكًا فِي الْمُدَّةِ، الَّتِي ضَرَبَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ لَهُ صَفْوَانُ: اسْكُتْ فَضَّ اللَّهُ فَاكَ، فَوَاللَّهِ لَأَنْ يَلِيَنِي رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ يَلِيَنِي رَجُلٌ مِنْ هَوَازِنَ
رقم طبعة با وزير = (4754)




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে অগ্রসর হচ্ছিলাম। যারা আমাদের বিরুদ্ধে সেনাবাহিনী প্রস্তুত করেছিল, আমরা তাদের খবর জানতাম না। ভোর রাতের আবছা অন্ধকারে আমরা হুনাইনের উপত্যকায় প্রবেশ করলাম। এটি ছিল তিহামার গভীর উপত্যকাগুলোর মধ্যে একটি ফাঁপা উপত্যকা, যেখানে (মানুষ) দ্রুত নেমে আসত।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বলেন: আল্লাহর শপথ, লোকেরা তখনও অনুসরণ করে যাচ্ছিল, তারা কিছুই জানত না। হঠাৎ করে সকল দিক থেকে শত্রুবাহিনী তাদের উপর ঝাঁপিয়ে পড়ল। লোকেরা আর অপেক্ষা করল না, বরং তারা পিছু হটে গেল।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ডান দিকে সরে গেলেন এবং বললেন, “হে লোকসকল, তোমরা কোথায় যাচ্ছো? আমি আল্লাহর রাসূল, আমি আব্দুল্লাহর পুত্র মুহাম্মদ।”\\\
\\\
\\\
\\\
আর হাওয়াজিনদের সামনে ছিল একটি লাল উটের উপর আরোহণকারী এক বিশালদেহী লোক। তার হাতে ছিল একটি কালো পতাকা। যখন সে কাউকে নাগালের মধ্যে পেত, তাকে বর্শা দিয়ে আঘাত করত। আর যখন কোনো কিছু তার হাত থেকে সামনের দিকে ফসকে যেত, সে পিছন থেকে তাকে ধাক্কা দিত। তখন আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এবং একজন আনসারী লোক তাকে লক্ষ্য করে অপেক্ষায় রইলেন, উভয়েই তাকে আক্রমণ করতে চাইলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বলেন: তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) উটের হাঁটুতে আঘাত করলেন, ফলে উটটি পেছনের দিকে পড়ে গেল। আর আনসারী লোকটি তার পায়ে আঘাত করলেন, ফলে তার পা গোড়ালির নিচ থেকে কেটে গেল, আর সে মাটিতে লুটিয়ে পড়ল। এরপর লোকেরা যুদ্ধ করতে থাকল, যতক্ষণ না পরাজয় (শত্রুদের উপর) নেমে এলো।\\\
\\\
\\\
\\\
সাফওয়ান ইবনু উমাইয়্যার বৈমাত্রেয় ভাই (মায়ের দিক থেকে) বলল: সাবধান! আজ যাদু বাতিল হয়ে গেল! সেই দিন সাফওয়ান ইবনু উমাইয়্যা মুশরিক ছিলেন এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে যে সময়সীমা দিয়েছিলেন, তিনি তার মধ্যে ছিলেন। তখন সাফওয়ান তাকে বলল: চুপ করো! আল্লাহ তোমার মুখ চূর্ণ করুন! আল্লাহর শপথ, হাওয়াজিনের কোনো লোকের হাতে পরাজিত হওয়ার চেয়ে কুরাইশের কোনো লোকের হাতে আমার উপর কর্তৃত্ব স্থাপন হওয়া আমার কাছে অধিক প্রিয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «تخريج فقه السيرة» (389).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (4775)


4775 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ، عَنْ إِسْرَائِيلَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنِ الْبَرَاءِ بْنِ عَازِبٍ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، لَمَّا لَقِيَ الْمُشْرِكِينَ يَوْمَ حُنَيْنٍ، نَزَلَ عَنْ بَغْلَتِهِ، فَتَرَجَّلَ»
رقم طبعة با وزير = (4755)




বারাআ ইবনু আযিব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন হুনায়নের দিন মুশরিকদের মুখোমুখি হলেন, তখন তিনি তাঁর খচ্চর থেকে নেমে গেলেন এবং পায়ে হেঁটে লড়লেন/পদচারণা করলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2387).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4776)


4776 - أَخْبَرَنَا حَاجِبُ بْنُ أَرَّكِينَ، بِدِمَشْقَ قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: «كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا غَلَبَ قَوْمًا، أَحَبَّ أَنْ يُقِيمَ بِعَرْصَتِهِمْ ثَلَاثًا»
رقم طبعة با وزير = (4756)




আবূ তালহা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহ্‌র রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো সম্প্রদায়কে পরাজিত করতেন, তখন তিনি তাদের ময়দানে তিন দিন অবস্থান করতে পছন্দ করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2414): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4777)


4777 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ، بِبَغْدَادَ قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ مُعَاذٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، قَالَ: «كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذَا غَلَبَ قَوْمًا أَحَبَّ أَنْ يُقِيمَ بِعَرْصَتِهِمْ ثَلَاثًا، أَوْ قَالَ ثَلَاثَ لَيَالٍ»
رقم طبعة با وزير = (4757)




আবু তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন কোনো জাতিকে পরাভূত করতেন, তখন তিনি তাদের এলাকায় তিন দিন, অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেছেন—তিন রাত অবস্থান করা পছন্দ করতেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (4778)


4778 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَرْعَرَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، قَالَ: ذَكَرَ لَنَا أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ عَنْ أَبِي طَلْحَةَ: ثُمَّ إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَمَرَ يَوْمَ بَدْرٍ بِأَرْبَعَةٍ وَعِشْرِينَ رَجُلًا مِنْ صَنَادِيدِ قُرَيْشٍ، فَقُذِفُوا فِي طَويٍّ مِنْ أَطْوَاءِ بَدْرٍ، وَكَانَ إِذَا ظَهَرَ عَلَى قَوْمٍ، أَحَبَّ أَنْ يُقِيمَ بِعَرْصَتِهِمْ ثَلَاثَ لَيَالٍ، فَلَمَّا كَانَ يَوْمُ الثَّالِثِ، أَمَرَ بِرَاحِلَتِهِ، فَشُدَّ عَلَيْهَا فَرَحَلَهَا، ثُمَّ مَشَى وَتَبِعَهُ أَصْحَابُهُ، فَقَالُوا: مَا نَرَاهُ يَنْطَلِقُ إِلَّا لِبَعْضِ حَاجَتِهِ، حَتَّى قَامَ عَلَى شَفَةَ الرَّكِيِّ، فَجَعَلَ يُنَادِيهِمْ، بِأَسْمَائِهِمْ، وَأَسْمَاءِ آبَائِهِمْ، يَا فُلَانُ بْنَ فُلَانٍ، أَيَسُرُّكُمْ أَنَّكُمْ أَطَعْتُمُ اللَّهَ وَرَسُولَهُ، فَإِنَّا قَدْ وَجَدْنَا مَا وَعَدَنَا رَبُّنَا حَقًّا، فَهَلْ وَجَدْتُمْ مَا وَعَدَ رَبُّكُمْ حَقًّا؟، فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ رِضْوَانُ اللَّهِ عَلَيْهِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ مَا تَكَلَّمَ مِنْ أَجْسَادٍ، لَا أَرْوَاحَ لَهَا؟، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، مَا أَنْتُمْ بِأَسْمَعَ لِمَا أَقُولُ مِنْهُمْ»، قَالَ قَتَادَةُ: أَحْيَاهُمُ اللَّهُ، حَتَّى أَسْمَعَهُمْ تَوْبِيخًا، وَتَصْغِيرًا، وَنِقْمَةً، وَحَسْرَةً، وَتَنَدُّمًا
رقم طبعة با وزير = (4758)




আবূ তালহা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: অতঃপর রাসুলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বদরের যুদ্ধের দিন কুরাইশ সর্দারদের মধ্য থেকে চব্বিশ জন লোককে নির্দেশ দিলেন, ফলে তাদেরকে বদরের কূপগুলোর মধ্যে একটি কূপে নিক্ষেপ করা হলো। আর তিনি যখন কোনো কওমের উপর জয়লাভ করতেন, তখন তাদের অবস্থানস্থলে তিন রাত থাকা পছন্দ করতেন। যখন তৃতীয় দিন এলো, তখন তিনি তাঁর বাহনের নির্দেশ দিলেন। সেটির উপর হাওদা বেঁধে তৈরি করা হলো। অতঃপর তিনি হেঁটে চললেন এবং তাঁর সাহাবীগণ তাঁকে অনুসরণ করলেন। তারা বললেন, আমরা মনে করছি তিনি কোনো প্রয়োজনে ছাড়া কোথাও যাচ্ছেন না। অবশেষে তিনি কূপের কিনারে গিয়ে দাঁড়ালেন। এরপর তিনি তাদের নাম ধরে, তাদের পিতার নাম ধরে ডাকতে শুরু করলেন: "হে অমুকের পুত্র অমুক! তোমরা যদি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের আনুগত্য করতে, তবে কি তোমরা খুশি হতে না? নিশ্চয়ই আমাদের রব আমাদের সাথে যে ওয়াদা করেছিলেন, তা আমরা সত্য পেয়েছি। তোমাদের রব তোমাদের সাথে যে ওয়াদা করেছিলেন, তোমরা কি তা সত্য পেয়েছ?" তখন উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহু বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি এমন দেহের সাথে কথা বলছেন, যার মধ্যে রূহ নেই?" তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যাঁর হাতে আমার প্রাণ, তাঁর কসম! আমি যা বলছি, তোমরা তাদের চেয়ে বেশি শ্রবণকারী নও।" ক্বাতাদাহ (রহ.) বলেন, আল্লাহ তাদেরকে জীবিত করেছিলেন, যেন তারা তিরস্কার, লাঞ্ছনা, প্রতিশোধ, অনুতাপ এবং পরিতাপের আওয়াজ শুনতে পায়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (4779)


4779 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ عُيَيْنَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ أَبِي الْعَبَّاسِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: حَاصَرَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَهْلَ الطَّائِفِ، فَلَمْ يَنَلْ مِنْهُمْ شَيْئًا، فَقَالَ: إِنَّا قَافِلُونَ إِنْ شَاءَ اللَّهُ، فَقَالَ أَصْحَابُهُ: نَرْجِعُ، وَلَمْ نَفْتَحْ؟، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اغْدُوا عَلَى الْقِتَالِ»، فَغَدَوْا عَلَيْهِ، فَأَصَابَهُمْ جِرَاحٌ، فَقَالَ لَهُمْ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّا قَافِلُونَ غَدًا»، فَأَعْجَبَهُمْ ذَلِكَ، فَضَحِكَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ
رقم طبعة با وزير = (4759)




আব্দুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তায়েফের অধিবাসীদের অবরোধ করলেন, কিন্তু তাদের কাছ থেকে কিছু অর্জন করতে পারলেন না। অতঃপর তিনি বললেন: "ইনশাআল্লাহ, আমরা ফিরে যাচ্ছি।" তখন তাঁর সাহাবীগণ বললেন: "আমরা ফিরে যাচ্ছি, অথচ আমরা বিজয় লাভ করিনি?" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের বললেন: "তোমরা সকালে যুদ্ধের জন্য যাও।" অতঃপর তাঁরা সকালে যুদ্ধে গেলেন এবং আঘাতপ্রাপ্ত হলেন। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁদের বললেন: "আমরা আগামীকাল ফিরে যাচ্ছি।" এতে তাঁরা আনন্দিত হলেন, ফলে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (4325 و 6086)، م (1778).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (4780)


4780 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَطِيَّةَ الْقُرَظِيِّ، قَالَ: «عُرِضْتُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ قُرَيْظَةَ، فَشَكَّوْا فِيَّ، فَقِيلَ لِي: هَلْ أَنْبَتَّ، فَفَتَّشُونِي، فَوَجَدُونِي لَمْ أُنْبِتْ، فَخُلِّيَ سَبِيلِي»
رقم طبعة با وزير = (4760)




আতিয়্যাহ আল-কুরাযী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: কুরাইযা দিবসে আমাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে পেশ করা হলো। তারা আমার বিষয়ে সন্দেহ করল। আমাকে জিজ্ঞেস করা হলো: তোমার কি লোম গজিয়েছে? অতঃপর তারা আমাকে পরীক্ষা করল এবং দেখল যে, আমার লোম গজায়নি। ফলে আমাকে মুক্তি দেওয়া হলো।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (3974 / التحقيق الثاني).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح