সহীহ ইবনু হিব্বান
5152 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبَانُ، عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِي كَثِيرٍ، أَنَّ إِبْرَاهِيمَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَارِظٍ، حَدَّثَهُ عَنْ حَدِيثِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ حَدِيثِ، رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ»
رقم طبعة با وزير = (5130)
রাফি’ ইবনু খাদীজ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “শিঙা লাগানোর (হিজামা করা) ব্যক্তির উপার্জন মন্দ (খবীস), কুকুরের মূল্য মন্দ (খবীস), আর ব্যভিচারিণীর প্রাপ্য মূল্যও মন্দ (খবীস)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5153 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ قَارِظٍ، عَنِ السَّائِبِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَافِعِ بْنِ خَدِيجٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كَسْبُ الْحَجَّامِ خَبِيثٌ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ خَبِيثٌ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ خَبِيثٌ»
رقم طبعة با وزير = (5131) [ص:557] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «كَسْبُ الْحَجَّامِ مُحَرَّمٌ، إِذَا كَانَ عَلَى شَرْطٍ مَعْلُومٍ، بِأَنْ يَقُولَ: أُخْرِجُ مِنْكَ مِنَ الدَّمِ كَذَا، فَإِذَا عُدِمِ هَذَا الشَّرْطُ، الَّذِي هُوَ الْمُضْمَرُ فِي الْخَطَّابِ، جَازَ كَسْبُهُ، إِذِ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَجَازَهُ لِأَبِي طَيْبَةَ، وَجَازَاهُ عَلَى فِعْلِهِ، وَثَمَنُ الْكَلْبِ، وَمَهْرُ الْبَغِيِّ مُحَرَّمَانِ جَمِيعًا»
রাফি' ইবনু খাদীজ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "শিঙা লাগানো (হাজ্জামের) উপার্জন নিকৃষ্ট, ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক নিকৃষ্ট এবং কুকুরের মূল্যও নিকৃষ্ট।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5154 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ مُحَيِّصَةَ، أَنَّ أَبَاهُ اسْتَأْذَنَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي خَرَاجِ الْحَجَّامِ، فَأَبَى أَنْ [ص:558] يَأْذَنَ لَهُ فَلَمْ يَزَلْ بِهِ، حَتَّى قَالَ: «أَطْعِمْهُ رَقِيقَكَ، وَأَعْلِفْهُ نَاضِحَكَ»
رقم طبعة با وزير = (5132) [ص:559] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «تَأَبِّي النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فِي الْإِذْنِ فِي خَرَاجِ الْحَجَّامِ فِيهِ شَرْطٌ مُضْمَرٌ، وَهُوَ أَنْ يُشَارِطَ الْحَجَّامَ فِي حَجْمِهِ، عَلَى إِخْرَاجِ شَيْءٍ مِنَ الدَّمِ مَعْلُومٍ، فَلِعَدَمِ قُدْرَتِهِ عَلَى إِيجَادِ هَذَا الشَّرْطِ، كَرِهَ أَنْ يَأْذَنَ لَهُ فِي كَسْبِهِ، ثُمَّ قَالَ: أَطْعِمْهُ رَقِيقَكَ، وَأَعْلِفُهُ نَاضِحَكَ، وَلَوْ كَانَ كَسْبُ الْحَجَّامِ مَنْهِيًّا عَنْهُ، لَمْ يَأْمُرْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِطْعَامَ الْمَرْءِ رَقِيقَهُ مِنْهُ، إِذِ الرَّقِيقُ مُتَعَبَّدُونَ، وَمِنَ الْمُحَالِ أَنْ يَأْمُرَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمُسْلِمَ، بِإِطْعَامِ رَقِيقِهِ حَرَامًا»
তাঁর পিতা (মুহাইয়্যিসাহ্) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট শিঙা লাগানো থেকে উপার্জিত আয়ের (খরচের) অনুমতি চাইলেন। তিনি (সাঃ) তাঁকে অনুমতি দিতে অস্বীকার করলেন। অতঃপর তিনি বারবার চাইতে থাকলে তিনি (সাঃ) বললেন: “এটি তোমার দাসদের (গোলামদের) খেতে দাও এবং তোমার ভারবাহী পশুকে আহার করাও।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (3778 / التحقيق الثاني)، «الصحيحة» (1400)، «البيوع».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5155 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: «نَهَى النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ ضِرَابِ الْجَمَلِ»
رقم طبعة با وزير = (5133)
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উটের প্রজনন বাবদ মূল্য গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5156 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحَكَمِ، عَنْ نَافِعٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ عَسْبِ [ص:561] الْفَحْلِ»
رقم طبعة با وزير = (5134)
আবদুল্লাহ উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আসবুল ফাহল (নর পশুর প্রজনন ফি) নিতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «أحاديث البيوع»: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5157 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ أَبَا بَكْرِ بْنَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْحَارِثِ بْنِ هِشَامٍ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا مَسْعُودٍ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ ثَمَنِ الْكَلْبِ وَمَهْرِ الْبَغِيِّ، وَحُلْوَانِ الْكَاهِنِ»
رقم طبعة با وزير = (5135)
আবূ মাসঊদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম কুকুরের মূল্য, ব্যভিচারিণীর পারিশ্রমিক এবং কাহিনের (ভবিষ্যদ্বক্তার) উপঢৌকন/পারিশ্রমিক গ্রহণ করতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1291) «البيوع»: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
5158 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مُوسَى الْعُصْفُرِيُّ، بِالْبَصْرَةِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: [ص:563] سَمِعْتُ مُحَمَّدَ بْنَ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، نَهَى عَنْ كَسْبِ الْإِمَاءِ»
رقم طبعة با وزير = (5136)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাসীদের উপার্জন থেকে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3275)، «أحاديث البيوع»: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
5159 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ [ص:564] الْمِنْهَالِ الضَّرِيرُ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ جُحَادَةَ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، عَنْ كَسْبِ الْإِمَاءِ، مَخَافَةَ أَنْ يَبْغِينَ»
رقم طبعة با وزير = (5137)
আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দাসীদের উপার্জনের ব্যাপারে নিষেধ করেছেন, এই আশঙ্কায় যে তারা যেন ব্যভিচারে লিপ্ত না হয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: شاذ بزيادة: مخافة أن يبغين.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5160 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ رِبْعِيِّ بْنِ حِرَاشٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: دَخَلَ عَلَيَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ سَاهِمُ الْوَجْهِ، قَالَتْ: حَسِبْتُ ذَلِكَ مِنْ وَجْعٍ، قُلْتُ: مَا لِي أَرَاكَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْكَ، سَاهِمَ الْوَجْهِ، قَالَ: «مِنْ أَجْلِ الدَّنَانِيرِ السَّبْعَةِ الَّتِي أَتَتْنَا الْأَمْسِ فَلَمْ نَقْسِمْهَا»
رقم طبعة با وزير = (5138)
উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার নিকট প্রবেশ করলেন, তখন তাঁর চেহারা মলিন ছিল। তিনি (উম্মু সালামাহ) বলেন: আমি ভাবলাম যে এটি (মলিনতা) কোনো ব্যথার কারণে হয়েছে। আমি বললাম: আমি আপনাকে দেখছি, আপনার চেহারা মলিন কেন? তিনি বললেন: “গতরাতে আমাদের নিকট যে সাতটি দীনার এসেছিল এবং আমরা তা বণ্টন করতে পারিনি, তারই কারণে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح*. *قال الشيخ: وقد صرَّح ابنُ عُميرٍ بالتحديث في روايةٍ لأحمد (6/ 314)، على أنَّهُ قليل التدليس، كما أشار إلى ذلك الحافظ في «التقريب». وأَمَّا إعلال المعلق على «مسند أبي يعلى» (12/ 448) بالشك في سماع ربعي من أم سلمة؛ بقوله: « ... فإنني ما عرفت له رواية عنها»! فهو مما لا قيمة له؛ لأنهم قد صرحوا بأنه سمع خطبة عمر بـ (الجابية)، وروى عنه، ومات عمر سنة (23)، وماتت أم سلمة سنة (60) ونيف، فسماعه منها ممكن جدًّا، وهو لم يرم بالتدليس، فالشك في سماعه منها لِمَ؟!
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
5161 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ بِغَيْرِ حَقِّهِ طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ»
رقم طبعة با وزير = (5139)
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে (বিনা অধিকারে) এক বিঘত পরিমাণ জমি দখল করবে, সাত জমিন থেকে তা তার গলায় বেড়ির মতো পরিয়ে দেওয়া হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (3/ 53).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5162 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرٍ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ أَخَذَ مِنَ الْأَرْضِ شِبْرًا، بِغَيْرِ حَقٍّ، طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ»
رقم طبعة با وزير = (5140)
আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে যমিন থেকে এক বিঘত পরিমাণ গ্রহণ করবে, কিয়ামতের দিন সাত যমীন থেকে তা তার গলায় বেষ্টন করে দেওয়া হবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5163 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَوْفٍ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ سَهْلِ الْمَدَنِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ زَيْدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ نُفَيْلٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ ظَلَمَ مِنَ الْأَرْضِ شِبْرًا طُوِّقَهُ مِنْ سَبْعِ أَرَضِينَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (5141)
সাঈদ ইবনু যায়িদ ইবনু আমর ইবনু নুফাইল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি অন্যায়ভাবে এক বিঘৎ পরিমাণ জমি দখল করবে, কিয়ামতের দিন সাত স্তর যমীন থেকে তা তার গলায় বেড়ি পরিয়ে দেওয়া হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م (5/ 58).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5164 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ [ص:568] أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ، عَنْ زَائِدَةَ، عَنِ الرَّبِيعِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَيْمَنَ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ يَعْلَى بْنِ مُرَّةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَيُّمَا رَجُلٍ ظَلَمَ شِبْرًا مِنَ الْأَرْضِ كَلَّفَهُ اللَّهُ أَنْ يَحْفِرَهُ حَتَّى يَبْلُغَ سَبْعَ أَرَضِينَ، ثُمَّ يُطَوَّقُهُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ حَتَّى يَفْصِلَ بَيْنَ النَّاسِ»
رقم طبعة با وزير = (5142)
ইয়া'লা ইবনু মুররাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে কোনো ব্যক্তি যমিনের এক বিঘত অংশ অন্যায়ভাবে দখল করবে, আল্লাহ তাকে তা খনন করতে বাধ্য করবেন, যতক্ষণ না সে সাতটি জমিন পর্যন্ত পৌঁছায়। অতঃপর ক্বিয়ামতের দিন তা তার গলায় বেষ্টন করে দেওয়া হবে, যতক্ষণ না মানুষের মাঝে বিচার নিষ্পত্তি হয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (2959 - 2960 / التحقيق الثاني)، «الصحيحة» (240).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5165 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ مُكْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَلِيٍّ الْفَلَّاسُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ الرِّيَاحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ الْقَاسِمِ، عَنْ إِسْمَاعِيلَ بْنِ أُمَيَّةَ، عَنْ عُمَرَ بْنِ عَطَاءٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ جُرَيْجٍ، [ص:570] عَنِ الْحَارِثِ بْنِ الْبَرْصَاءِ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: وَهُوَ يَمْشِي بَيْنَ جَمْرَتَيْنِ، مِنَ الْجِمَارِ، وَهُوَ يَقُولُ: «مَنْ أَخَذَ شِبْرًا مِنْ مَالِ امْرِئٍ مُسْلِمٍ بِيَمِينٍ فَاجِرَةٍ، فَلْيَتَبَوَّأْ بَيْتًا مِنَ النَّارِ»، تَفَرَّدَ بِهِ عُمَرُ بْنُ عَبْدِ الْوَهَّابِ
رقم طبعة با وزير = (5143)
আল-হারিস ইবনুল বারসা' (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে জামারার দু’টি স্তম্ভের মধ্য দিয়ে হেঁটে যেতে এবং বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি কোনো মুসলিম ব্যক্তির সম্পদ থেকে এক বিঘত পরিমাণও মিথ্যা (বা পাপপূর্ণ) শপথের মাধ্যমে দখল করে নেয়, সে যেন জাহান্নামে তার বাসস্থান তৈরি করে নেয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (3/ 46)، «أحاديث البيوع».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5166 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا مَحْفُوظُ بْنُ أَبِي تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ عَيَّاشٍ، حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ الْفَزَارِيُّ، عَنْ عَاصِمِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ زَيْدٍ الْعُمَرِيُّ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: [ص:571] سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا أَوْ مَظْلُومًا»، قِيلَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا نَصَرُهُ مَظْلُومًا، فَكَيْفَ أَنْصُرُهُ ظَالِمًا؟، قَالَ: «تُمْسِكُهُ مِنَ الظُّلْمِ، فَذَاكَ نَصْرُكَ إِيَّاهُ»
رقم طبعة با وزير = (5144)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তুমি তোমার ভাইকে সাহায্য করো, সে অত্যাচারী হোক অথবা অত্যাচারিত।" জিজ্ঞাসা করা হলো: ইয়া রাসূলাল্লাহ! অত্যাচারিত হলে তাকে কীভাবে সাহায্য করতে হবে, তা তো আমরা বুঝি। কিন্তু সে অত্যাচারী হলে কীভাবে তাকে সাহায্য করব? তিনি বললেন: "তুমি তাকে যুলুম করা থেকে বিরত রাখবে। সেটাই তাকে তোমার সাহায্য করা।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الإرواء» (8/ 97).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
5167 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: وَأَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا، أَوْ مَظْلُومًا»، فَقَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ هَذَا نَنْصُرُهُ مَظْلُومًا، فَكَيْفَ أَنْصُرُهُ ظَالِمًا؟، قَالَ: «تَكُفُّهُ عَنِ الظُّلْمِ»
رقم طبعة با وزير = (5145)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তুমি তোমার ভাইকে সাহায্য করো, সে জালেম (অত্যাচারী) হোক বা মজলুম (অত্যাচারের শিকার) হোক।” তারা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! মজলুম অবস্থায় তো আমরা তাকে সাহায্য করব, কিন্তু জালেম অবস্থায় তাকে কিভাবে সাহায্য করব?" তিনি বললেন: "তুমি তাকে জুলুম করা থেকে বিরত রাখবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (8/ 97)، «الروض النضير» (32): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5168 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «انْصُرْ أَخَاكَ ظَالِمًا، أَوْ مَظْلُومًا»، قَالُوا يَا رَسُولَ اللَّهِ، هَذَا يَنْصُرُهُ مَظْلُومًا، فَكَيْفَ يَنْصُرُهُ ظَالِمًا، قَالَ: «يَكُفُّهُ عَنِ الظُّلْمِ»
رقم طبعة با وزير = (5146)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: "তোমার ভাইকে সাহায্য করো— সে অত্যাচারী হোক বা অত্যাচারিত।" সাহাবীগণ বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! অত্যাচারিতকে কীভাবে সাহায্য করতে হবে তা তো আমরা জানি, কিন্তু অত্যাচারীকে কীভাবে সাহায্য করব?" তিনি বললেন, "তাকে যুলুম করা থেকে বিরত রাখবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح رجال ثقات رجال الشيخين
5169 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، [ص:573] عَنْ ثَعْلَبَةَ بْنِ الْحَكَمِ، وَكَانَ، شَهِدَ حُنَيْنًا، قَالَ: «سَمِعْتُ مُنَادِيَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَوْمَ حُنَيْنٍ، يَنْهَى عَنِ النُّهْبَةِ»
رقم طبعة با وزير = (5147)
থা'লাবাহ ইবনু হাকাম রাদিয়াল্লাহু আনহু, যিনি হুনাইনের যুদ্ধে উপস্থিত ছিলেন, তিনি বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর ঘোষককে হুনাইনের দিন লুণ্ঠন (বা: জোরপূর্বক ছিনতাই) করতে নিষেধ করতে শুনেছি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1673).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن
5170 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ مَهْدِيٍّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنِ انْتَهَبَ نُهْبَةً فَلَيْسَ مِنَّا»
رقم طبعة با وزير = (5148)
ইমরান ইবনু হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি (প্রকাশ্যে) লুণ্ঠন করে, সে আমাদের দলভুক্ত নয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (2403)، «المشكاة» (2947 / التحقيق الثاني).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5171 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَنْ تُحْتَلَبَ مَوَاشِي النَّاسِ، إِلَّا بِإِذْنِ أَرْبَابِهَا»، وَقَالَ: «أَيُحِبُّ أَحَدُكُمْ أَنْ تُؤْتَى مَشْرُبَتُهُ، [ص:575] فَيُكْسَرَ بَابُهَا، فَيُنْتَثَلَ مَا فِيهَا مِنَ الطَّعَامِ، إِنَّمَا ضُرُوعُ مَوَاشِيهِمْ، هُوَ طَعَامُ أَحَدِهِمْ، فَلَا أَعْرِفَنَّ أَحَدًا، حَلَبَ مَاشِيَةَ أَحَدٍ بِغَيْرِ إِذْنِهِ»
رقم طبعة با وزير = (5149)
ইবনু উমার রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মানুষের গবাদি পশুর দুধ তাদের মালিকের অনুমতি ছাড়া দোহন করতে নিষেধ করেছেন। তিনি আরও বলেন: তোমাদের মধ্যে কেউ কি এটা পছন্দ করবে যে, তার খাদ্যভাণ্ডারে প্রবেশ করে দরজা ভেঙে দেওয়া হোক এবং ভেতরে থাকা খাবার বের করে নেওয়া হোক? নিশ্চয়ই তাদের গবাদি পশুর স্তনগুলো হলো তাদের (মালিকের) খাদ্য। অতএব, আমি যেন এমন কাউকে না দেখি যে অন্যের অনুমতি ছাড়া তার পশুর দুধ দোহন করে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (2522): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين