সহীহ ইবনু হিব্বান
5352 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حِبَّانُ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، أَنَّ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ أَخْبَرَهُمْ، قَالَ: بَيْنَمَا أَنَا قَائِمٌ عَلَى الْحَيِّ وَأَنَا أَصْغَرُهُمْ سِنًّا عَلَى عُمُومَتِي، إِذْ جَاءَ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنَّهَا حُرِّمَتِ الْخَمْرُ وَأَنَا قَائِمٌ عَلَيْهِمْ أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخٍ لَهُمْ، فَقَالُوا: اكْفَأْهَا، فَكَفَأْتُهَا «فَقُلْتُ لِأَنَسٍ: مَا هُوَ؟ قَالَ: الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ، وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ: كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ، فَلَمْ يُنْكِرْهُ أَنَسُ بْنُ مَالِكٍ
رقم طبعة با وزير = (5328)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বর্ণনা করেন: আমি যখন গোত্রের লোকদের মধ্যে দাঁড়িয়েছিলাম, আর আমি তাদের মধ্যে বয়সে সবচেয়ে ছোট ছিলাম (এবং আমার চাচাদের পরিচর্যা করছিলাম), তখন একজন লোক এসে বলল: নিশ্চয়ই খম্র (মদ) হারাম করা হয়েছে। আমি তখন তাদের কাছে দাঁড়িয়ে তাদের জন্য তাদের 'ফাদীখ' (এক প্রকার পানীয়) পরিবেশন করছিলাম। তারা বলল: এটি ঢেলে দাও। তাই আমি তা ঢেলে দিলাম।\\\
\\\
(বর্ণনাকারী বলেন) আমি আনাসকে জিজ্ঞাসা করলাম: ‘ফাদীখ’ কী ছিল? তিনি বললেন: কাঁচা খেজুর ও শুকনো খেজুরের রস।\\\
\\\
আর আবূ বকর ইবনু আনাস বলেন: সেদিন এটাই ছিল তাদের খম্র। আনাস ইবনে মালিক তা অস্বীকার করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5353 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَلْمُ بْنُ جُنَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو حَيَّانَ التَّيْمِيُّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ، عَلَى هَذَا الْمِنْبَرِ، يَقُولُ: «أَيُّهَا النَّاسُ، إِنَّمَا نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ: مِنَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ، وَمَا خَامَرَ الْعَقْلَ فَهُوَ خَمْرٌ»، ثَلَاثٌ وَدِدْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَهِدَ إِلَيْنَا عَهْدًا نَنْتَهِي إِلَيْهِ: الْجَدُّ، [ص:176] وَالْكَلَالَةُ، وَأَبْوَابٌ مِنْ أَبْوَابِ الرِّبَا
رقم طبعة با وزير = (5329)
ইবন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে এই মিম্বরে বলতে শুনেছি, তিনি বলছিলেন: হে লোক সকল! নিশ্চয়ই মদের (খামর) নিষিদ্ধতার বিধান নাযিল হয়েছিল, যখন তা পাঁচটি জিনিস থেকে তৈরি হত: আঙুর, খেজুর, মধু, গম ও যব। আর যা জ্ঞানকে আচ্ছন্ন করে (বা ঢেকে দেয়), সেটাই খামর (মদ)।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনটি বিষয় রয়েছে, যার সম্পর্কে আমি আকাঙ্ক্ষা করতাম যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যদি আমাদের জন্য এমন কোনো সুস্পষ্ট নির্দেশ দিয়ে যেতেন, যার দ্বারা আমরা চূড়ান্ত সিদ্ধান্তে পৌঁছাতে পারতাম: পিতামহের (মীরাসের অংশ), কালালাহ্ (যার কোনো পিতা বা পুত্র নেই তার মীরাস) এবং সুদের কিছু অধ্যায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (8/ 42 - 43): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5354 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ عِيَاضٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ خَمْرٍ حَرَامٌ»
رقم طبعة با وزير = (5330)
ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক নেশাদ্রব্যই হলো মদ (খামর), আর প্রত্যেক মদই হারাম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (8/ 41)، «الروض» (542 - 544): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5355 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، وَالْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، وَعِدَّةٌ قَالُوا: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ثَلَاثَةٌ لَا يَقْبَلُ اللَّهُ لَهُمْ صَلَاةً، وَلَا يَرْفَعُ لَهُمْ إِلَى السَّمَاءِ حَسَنَةً: الْعَبْدُ الْآبِقُ حَتَّى يَرْجِعَ إِلَى مَوَالِيهِ فَيَضَعَ يَدَهُ فِي أَيْدِيهِمْ، وَالْمَرْأَةُ السَّاخِطُ عَلَيْهَا زَوْجُهَا حَتَّى يَرْضَى، وَالسَّكْرَانُ حَتَّى يَصْحُوَ»
رقم طبعة با وزير = (5331)
জাবির ইব্ন আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তিন প্রকার লোক, আল্লাহ যাদের সালাত কবুল করেন না এবং আসমানের দিকে তাদের কোনো নেকিও উত্থিত করেন না: পলায়নকারী দাস, যতক্ষণ না সে তার মালিকের কাছে ফিরে এসে তাদের হাতে (তার) হাত রাখে; আর সেই মহিলা যার উপর তার স্বামী অসন্তুষ্ট থাকে, যতক্ষণ না সে (স্বামী) সন্তুষ্ট হয়; এবং মাতাল ব্যক্তি, যতক্ষণ না সে হুঁশ ফিরে পায়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق الرغيب» (3/ 78 - 79)، «الضعيفة» (1075).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
5356 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ [ص:179] مَوْهَبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَيْوَةُ، قَالَ: حَدَّثَنِي مَالِكُ بْنُ خَيْرٍ الزَّبَادِيُّ، أَنَّ مَالِكَ بْنَ سَعِيدٍ التُّجِيبِيَّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَتَاهُ جِبْرِيلُ فَقَالَ: «يَا مُحَمَّدُ، إِنَّ اللَّهَ لَعَنَ الْخَمْرَ وَعَاصِرَهَا وَمُعْتَصِرَهَا، وَحَامِلَهَا وَالْمَحْمُولَةَ إِلَيْهِ، وَشَارِبَهَا وَبَائِعَهَا وَمُبْتَاعَهَا وَسَاقِيَهَا وَمُسْقَاهَا»
رقم طبعة با وزير = (5332)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট জিবরীল (আলাইহিস সালাম) এলেন এবং বললেন, “হে মুহাম্মাদ! আল্লাহ মদকে, এর প্রস্তুতকারীকে, যে তা প্রস্তুত করতে সাহায্য করে তাকে, এর বহনকারীকে, যার নিকট তা বহন করে নিয়ে যাওয়া হয় তাকে, এর পানকারীকে, এর বিক্রেতাকে, এর ক্রেতাকে, এর পরিবেশনকারীকে এবং যাকে পান করানো হয় তাকে— লানত (অভিসম্পাত) করেছেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (839).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده جيد
5357 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنْ رَبِيعَةَ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الدَّيْلَمِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ فَشَرِبَ فَسَكِرَ لَمْ تُقْبَلْ لَهُ صَلَاةٌ أَرْبَعِينَ صَبَاحًا، فَإِنْ مَاتَ دَخَلَ النَّارَ، فَإِنْ تَابَ تَابَ اللَّهُ عَلَيْهِ، فَإِنْ عَادَ الرَّابِعَةَ كَانَ حَقًّا عَلَى اللَّهِ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ» قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَمَا طِينَةُ الْخَبَالِ؟ قَالَ: «عُصَارَةُ أَهْلِ النَّارِ»
رقم طبعة با وزير = (5333)
আবদুল্লাহ ইব্ন আমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি মদ পান করে নেশাগ্রস্ত হবে, তার চল্লিশ দিনের সালাত (নামাজ) কবুল হবে না। যদি সে মারা যায়, তবে সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে। আর যদি সে তওবা করে, তবে আল্লাহ তার তওবা কবুল করবেন। যদি সে পুনরায় পান করে নেশাগ্রস্ত হয়, তবে তার চল্লিশ দিনের সালাত কবুল হবে না। যদি সে মারা যায়, তবে সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে। আর যদি সে তওবা করে, তবে আল্লাহ তার তওবা কবুল করবেন। যদি সে (তৃতীয়বার) পুনরায় পান করে নেশাগ্রস্ত হয়, তবে তার চল্লিশ দিনের সালাত কবুল হবে না। যদি সে মারা যায়, তবে সে জাহান্নামে প্রবেশ করবে। আর যদি সে তওবা করে, তবে আল্লাহ তার তওবা কবুল করবেন। যদি সে চতুর্থবার (মদ পানে) ফিরে আসে, তবে কিয়ামতের দিন আল্লাহ তাআলার জন্য এটা কর্তব্য হয়ে যায় যে তিনি তাকে ‘ত্বীনাতুল খাবাল’ পান করাবেন। সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন, “ইয়া রাসূলাল্লাহ! ‘ত্বীনাতুল খাবাল’ কী?” তিনি বললেন, “এটা হলো জাহান্নামবাসীদের পুঁজরক্ত বা নির্যাস।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (3644 / التحقيق الثاني).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5358 - أَخْبَرَنَا زَيْدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ أَبُو جَابِرٍ، بِالْمَوْصِلِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْعَسْقَلَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفِرْيَابِيُّ، عَنْ يُونُسَ بْنِ أَبِي إِسْحَاقَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَحَمِدَ اللَّهَ وَأَثْنَى عَلَيْهِ، ثُمَّ قَالَ: «أَمَّا بَعْدُ، فَإِنَّ الْخَمْرَ نَزَلَ تَحْرِيمُهَا يَوْمَ نَزَلَ، وَهِيَ مِنْ خَمْسٍ: مِنَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ [ص:182] وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ»
رقم طبعة با وزير = (5334)
ইবন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: উমার ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মিম্বরে দাঁড়িয়ে আমাদের উদ্দেশ্যে খুতবা দিলেন। তিনি আল্লাহর প্রশংসা করলেন ও তাঁর স্তুতি গাইলেন। অতঃপর বললেন, "নিশ্চয়ই যখন খামর (মদ)-এর নিষেধাজ্ঞা অবতীর্ণ হয়েছিল, তখন থেকেই তা কার্যকর। আর খামর পাঁচটি জিনিস থেকে তৈরি হয়: আঙ্গুর, খেজুর, মধু, গম এবং যব। আর খামর (মদ) হলো তাই, যা বিবেককে আচ্ছন্ন করে (বা ঢেকে ফেলে)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - مضى (5329). تنبيه!! رقم (5329) = (5353) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5359 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عِيسَى بْنُ يُونُسَ، وَابْنُ إِدْرِيسَ وَيَحْيَى بْنُ أَبِي غَنِيَّةَ، عَنْ أَبِي حَيَّانَ التَّيْمِيِّ، عَنِ الشَّعْبِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: سَمِعْتُ عُمَرَ، عَلَى مِنْبَرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «أَمَّا بَعْدُ، أَيُّهَا النَّاسُ إِنَّهُ نَزَلَ تَحْرِيمُ الْخَمْرِ، وَهِيَ مِنْ خَمْسَةٍ: مِنَ الْعِنَبِ وَالتَّمْرِ وَالْعَسَلِ وَالْحِنْطَةِ وَالشَّعِيرِ، وَالْخَمْرُ مَا خَامَرَ الْعَقْلَ، ثَلَاثٌ أَيُّهَا النَّاسُ وَدِدْتُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُفَارِقْنَا حَتَّى يَعْهَدَ إِلَيْنَا فِيهِنَّ عَهْدًا نَنْتَهِي إِلَيْهِ: الْكَلَالَةُ وَالْجَدُّ، وَأَبْوَابٌ مِنْ [ص:183] أَبْوَابِ الرِّبَا»
رقم طبعة با وزير = (5335)
উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের মিম্বরে দাঁড়িয়ে বলছিলেন: “আম্মা বা’দ (অতঃপর), হে লোক সকল! নিশ্চয়ই খামর (মদ) হারাম করার নির্দেশ অবতীর্ণ হয়েছে। আর তা পাঁচটি জিনিস থেকে তৈরি হয়: আঙুর, খেজুর, মধু, গম এবং যব। আর খামর (মদ) হলো সেই বস্তু যা বিবেককে আচ্ছন্ন করে ফেলে। হে লোক সকল! তিনটি বিষয় এমন ছিল, যার ফয়সালা না করে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যদি আমাদের থেকে বিদায় না নিতেন, বরং আমাদের জন্য এমন একটি সুনির্দিষ্ট সিদ্ধান্ত দিয়ে যেতেন যা আমরা মেনে চলতে পারতাম, তবে আমি তা পছন্দ করতাম। সেই তিনটি হলো: ‘কালালাহ’ (পিতা-পুত্রহীন ব্যক্তির উত্তরাধিকার), ‘জাদ’ (দাদা/পিতামহ) এবং সূদ সংক্রান্ত কিছু বিষয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5360 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ التِّرْمِذِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ مُحَمَّدٍ الزُّهْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ غَزِيَّةَ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، إِنَّ عَلَى اللَّهِ عَهْدًا لِمَنْ شَرِبَ الْمُسْكِرَ أَنْ يَسْقِيَهُ مِنْ طِينَةِ الْخَبَالِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (5336)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক নেশাকর বস্তু হারাম। নিশ্চয় যে ব্যক্তি নেশাকর বস্তু পান করবে, তার জন্য আল্লাহর উপর এই অঙ্গীকার রয়েছে যে, কিয়ামতের দিন তাকে ‘ত্বীনাতুল খাবাল’ থেকে পান করাবেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: يعقوب بن محمد الزهري وإن كان كثير الوهم قد تابعه قتيبة بن سعيد وباقي رجاله على شرط الصحيح
5361 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ الْمَقَابِرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حُمَيْدٌ الطَّوِيلُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ أَبُو عُبَيْدَةَ بْنُ الْجَرَّاحِ وَسُهَيْلُ بْنُ بَيْضَاءَ وَأُبَيُّ بْنُ كَعْبٍ، عِنْدَ أَبِي طَلْحَةَ وَأَنَا أَسْقِيهِمْ مِنْ شَرَابٍ حَتَّى كَادَ يَأْخُذُ فِيهِمْ، فَمَرَّ بِنَا مَارٌّ مِنَ الْمُسْلِمِينَ، فَنَادَى أَلَا هَلْ شَعَرْتُمْ أَنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا انْتَظَرُوا أَنْ أَمَرُونِيَ أَنِ اكْفَأْ مَا فِي آنِيَتِكَ، فَفَعَلْتُ، فَمَا عَادُوا فِي شَيْءٍ مِنْهَا حَتَّى لَقُوا اللَّهَ، وَإِنَّهَا الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ، وَإِنَّهَا لَخَمْرُنَا يَوْمَئِذٍ «
رقم طبعة با وزير = (5337)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আবূ উবায়দা ইবনুল জাররাহ, সুহাইল ইবনু বায়দা এবং উবাই ইবনু কা’ব (রাদিয়াল্লাহু আনহুম) আবূ তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট ছিলেন এবং আমি তাদেরকে এমন এক পানীয় পান করাচ্ছিলাম যা প্রায় তাদের মাঝে প্রভাব ফেলতে যাচ্ছিল (নেশা সৃষ্টি করছিল)। তখন একজন মুসলিম পথচারী আমাদের পাশ দিয়ে অতিক্রম করলেন এবং আওয়াজ দিয়ে বললেন: তোমরা কি জানো যে, খাম্র (মদ) হারাম করা হয়েছে? আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আল্লাহর শপথ! তারা আমাকে তাদের পাত্রে যা ছিল তা ঢেলে ফেলে দিতে আদেশ করতে এতটুকুও বিলম্ব করেননি। আমি তাই করলাম। এরপর আল্লাহর সাথে সাক্ষাত না হওয়া পর্যন্ত তারা সেগুলির কোনো কিছুতে আর ফিরে যাননি। আর সেই পানীয়টি ছিল কাঁচা ও পাকা খেজুরের তৈরি। সেই দিন এটাই ছিল আমাদের খাম্র (মদ)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (5328). تنبيه!! رقم (5328) = (5352) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5362 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنِ ابْنِ أَبِي عَدِيٍّ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، [ص:185] عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «كُنْتُ قَائِمًا عَلَى الْحَيِّ عُمُومَتِي أَسْقِيهِمْ مِنْ فَضِيخٍ لَهُمْ وَكُنْتُ أَصْغَرَهُمْ سِنًّا، فَجَاءَ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنَّهَا قَدْ حُرِّمَتِ الْخَمْرُ، قَالُوا: يَا أَنَسُ اكْفَأْهَا، قَالَ: فَكَفَأْتُهَا» قَالَ سُلَيْمَانُ: فَقُلْتُ: مَا كَانَتْ؟ قَالَ: بُسْرًا وَرُطَبًا، قَالَ: وَقَالَ أَبُو بَكْرِ بْنُ أَنَسٍ: كَانَتْ خَمْرَهُمْ يَوْمَئِذٍ
رقم طبعة با وزير = (5338)
আনাস ইবনে মালেক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি আমার চাচাদের গোত্রের কাছে দাঁড়িয়ে তাদেরকে তাদের 'ফাদিখ' পান করাচ্ছিলাম। আর আমি তাদের মধ্যে বয়সে সবচেয়ে ছোট ছিলাম। তখন এক ব্যক্তি এসে বলল: নিশ্চয়ই মদ (খামর) হারাম করা হয়েছে। তারা বলল: হে আনাস! এটিকে উপুড় করে দাও। তিনি বলেন: আমি তা উপুড় করে দিলাম। সুলায়মান (বর্ণনাকারী) বলেন: আমি জিজ্ঞেস করলাম, সেটা কী ছিল? (তিনি) বললেন: বুসর (কাঁচা-পাকা খেজুর) ও রুতাব (পাকা তাজা খেজুর)। আবূ বকর ইবনু আনাস বলেন: সেই দিন সেটাই ছিল তাদের মদ।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5363 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ، وَثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: «كُنْتُ أَسْقِي أَبَا طَلْحَةَ وَأَبَا عُبَيْدَةَ وَكَعْبًا وَسُهَيْلَ بْنَ بَيْضَاءَ نَبِيذَ التَّمْرِ وَالْبُسْرِ حَتَّى أَسْرَعَتْ فِيهِمْ، فَإِذَا مُنَادٍ يُنَادِي: أَلَا إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، قَالَ: فَوَاللَّهِ مَا انْتَظَرُوا أَنْ يَعْلَمُوا أَحَقًّا قَالَ أَمْ بَاطِلًا، فَقَالُوا: اكْفَأْ يَا أَنَسُ، قَالَ: فَكَفَأْتُهُ، فَوَاللَّهِ مَا رَجَعَتْ إِلَى رُءُوسِهِمْ حَتَّى لَقُوا اللَّهَ وَكَانَ خَمْرَهُمُ الْبُسْرُ وَالتَّمْرُ»
رقم طبعة با وزير = (5339)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি আবূ তালহা, আবূ উবাইদাহ, কা‘ব এবং সুহায়ল ইবনু বায়দাকে খেজুর ও কাঁচা খেজুরের নাবিজ (পানীয়) পান করাচ্ছিলাম। ফলে তাঁরা নেশাগ্রস্ত হয়ে গেলেন। এমন সময় একজন ঘোষণাকারী ঘোষণা করলো: শুনে রাখো, নিশ্চয়ই 'খামর' (নেশাজাতীয় পানীয়) হারাম করা হয়েছে। আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহর কসম! সত্য বলছে নাকি মিথ্যা, তা জানার জন্য তাঁরা মোটেও অপেক্ষা করলেন না। তাঁরা বললেন: হে আনাস! এটি ফেলে দাও। আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: অতঃপর আমি তা ফেলে দিলাম। আল্লাহর কসম! এরপর আল্লাহর সাথে মিলিত হওয়া (মৃত্যু) পর্যন্ত তাঁরা আর কখনো নেশাগ্রস্ত পানীয়ের দিকে ফিরে যাননি। আর তাদের সেই খামর ছিল কাঁচা ও পাকা খেজুরের তৈরি পানীয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5364 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كُنْتُ أَسْقِي أَبَا عُبَيْدَةَ بْنَ الْجَرَّاحِ وَأُبَيَّ بْنَ كَعْبٍ وَأَبَا طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيَّ شَرَابًا مِنْ فَضِيخٍ، فَجَاءَهُمْ آتٍ، فَقَالَ: إِنَّ الْخَمْرَ قَدْ حُرِّمَتْ، فَقَالَ أَبُو طَلْحَةَ: قُمْ يَا أَنَسُ إِلَى هَذِهِ الْجِرَارِ فَاكْسِرْهَا، قَالَ: فَقُمْتُ إِلَى مِهْرَاسٍ لَنَا فَضَرَبْتُهَا بِأَسْفَلِهِ حَتَّى تَكَسَّرَتْ «
رقم طبعة با وزير = (5340)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি আবু উবাইদাহ ইবনুল জাররাহ, উবাই ইবনু কা’ব এবং আবু তালহা আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহুম)-কে ফাদীখ (খেজুরের রস থেকে তৈরি এক প্রকার পানীয়) পান করাচ্ছিলাম। তখন তাদের কাছে একজন আগমনকারী এসে বললো, "নিশ্চয়ই মদ হারাম করা হয়েছে।" তখন আবু তালহা বললেন, "হে আনাস! ওঠো এবং এই কলসগুলো ভেঙে ফেলো।" আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: তখন আমি আমাদের একটি হাম্বামের (হামানদিস্তার) দিকে গেলাম এবং তার নিচের অংশ দিয়ে সেগুলোকে আঘাত করলাম, ফলে সেগুলো সম্পূর্ণভাবে ভেঙে গেল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5365 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْأَسَدِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ، حَدَّثَنَا قَيْسُ بْنُ حَبْتَرٍ، قَالَ: سَأَلْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ عَنِ الْجَرِّ الْأَخْضَرِ، وَالْجَرِّ الْأَبْيَضِ، وَالْجَرِّ الْأَحْمَرِ، فَقَالَ: إِنَّ أَوَّلَ مَنْ سَأَلَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْهُ وَفْدُ عَبْدِ الْقَيْسِ، فَقَالَ: «لَا تَشْرَبُوا فِي الدُّبَّاءِ وَالْمُزَفَّتِ وَالْحَنْتَمِ، وَلَا تَشْرَبُوا فِي الْجَرِّ، وَاشْرَبُوا فِي الْأَسْقِيَةِ» قَالُوا: فَإِنِ اشْتَدَّ فِي الْأَسْقِيَةِ؟ قَالَ: «وَإِنِ اشْتَدَّ فِي الْأَسْقِيَةِ فَصُبُّوا عَلَيْهَا الْمَاءَ» قَالُوا: فَإِنِ اشْتَدَّ؟ قَالَ: «فَأَهْرِيقُوهُ» ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ اللَّهَ جَلَّ وَعَلَا حَرَّمَ عَلَيَّ، أَوْ حَرَّمَ الْخَمْرَ وَالْمَيْسِرَ وَالْكُوبَةَ وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ» [ص:188] قَالَ سُفْيَانُ: قُلْتُ لِعَلِيِّ بْنِ بَذِيمَةَ: مَا الْكُوبَةُ؟ قَالَ: الطَّبْلُ
رقم طبعة با وزير = (5341)
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে সবুজ জার, সাদা জার এবং লাল জার সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলাম। তিনি বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে এ বিষয়ে প্রথম প্রশ্ন করেছিল আব্দুল কায়সের প্রতিনিধি দল। তখন তিনি বললেন: "তোমরা দুব্বা, মুজাফ্ফাত এবং হানতামে পান করো না। আর জারেও পান করো না। তোমরা চামড়ার মশকে পান করো।" তারা (সাহাবীগণ) বললেন: যদি মশকের মধ্যেও পানীয় তীব্র (নেশা উদ্রেককারী) হয়ে যায়? তিনি বললেন: "যদি তা মশকের মধ্যেও তীব্র হয়ে যায়, তাহলে তাতে পানি মিশিয়ে দাও।" তারা বললেন: যদি (তারপরেও) তীব্র থাকে? তিনি বললেন: "তাহলে তা ঢেলে ফেলে দাও।" অতঃপর তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই আল্লাহ তা‘আলা আমার জন্য হারাম করেছেন—অথবা বলেছেন—তিনি হারাম করেছেন মদ (খামর), জুয়া (মাইসির) এবং কূবাহকে। আর প্রত্যেক নেশা উদ্রেককারী জিনিসই হারাম।"\\\
\\\
\\\
\\\
সুফিয়ান বলেন, আমি আলী ইবনু বাযীমা-কে জিজ্ঞেস করলাম: কূবাহ কী? তিনি বললেন: তবলা (ঢোল)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (4503)، «الصحيحة» (1708).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده جيد
5366 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، وَأَبُو كَامِلٍ الْجَحْدَرِيُّ، وَإِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَسَنِ الْعَلَّافُ، قَالُوا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ، وَكُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ، وَمَنْ شَرِبَ الْخَمْرَ فِي الدُّنْيَا فَمَاتَ وَهُوَ يُدْمِنُهَا لَمْ يَتُبْ مِنْهَا لَمْ يَشْرَبْهَا فِي الْآخِرَةِ»
رقم طبعة با وزير = (5342) [ص:190] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «لَفْظُ الْخَبَرِ لِأَبِي كَامِلٍ»
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই মদ (খমর), আর প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম। যে ব্যক্তি দুনিয়াতে মদ পান করল, অতঃপর সে এর ওপর আসক্ত (অভ্যস্ত) থাকা অবস্থায় মারা গেল এবং তা থেকে তওবা করেনি, সে আখেরাতে তা পান করতে পারবে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (2373).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5367 - حَدَّثَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ أَبَا السَّمْحِ*، حَدَّثَهُ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْحَكَمِ، حَدَّثَهُ عَنْ أُمِّ حَبِيبَةَ زَوْجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ نَاسًا مِنْ أَهْلِ الْيَمَنِ قَدِمُوا عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَعَلَّمَهُمُ الصَّلَاةَ وَالسُّنَنَ وَالْفَرَائِضَ، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ لَنَا شَرَابًا نَصْنَعُهُ مِنَ الْقَمْحِ وَالشَّعِيرِ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْغُبَيْرَاءُ؟ » قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «لَا تَطْعَمُوهُ» فَلَمَّا كَانَ بَعْدَ يَوْمَيْنِ ذِكْرُوهُمَا لَهُ أَيْضًا، فَقَالَ: «الْغُبَيْرَاءُ؟ » قَالُوا: نَعَمْ، قَالَ: «لَا تَطْعَمُوهُ» فَلَمَّا أَرَادُوا أَنْ يَنْطَلِقُوا سَأَلُوهُ عَنْهُ، فَقَالَ: «الْغُبَيْرَاءُ؟ » قَالُوا: نَعَمْ؟ قَالَ: «فَلَا تَطْعَمُوهُ»
رقم طبعة با وزير = (5343) [ص:191] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «عُمَرُ بْنُ الْحَكَمِ هَذَا عُمَرُ بْنُ الْحَكَمِ بْنِ ثَوْبَانَ حَلِيفُ الْأَوْسِ مِنْ جِلَّةِ أَهْلِ الْمَدِينَةِ، سَمِعَ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ وَأَبَا هُرَيْرَةَ وَأُمَّ حَبِيبَةَ»
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রী উম্মে হাবীবা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, ইয়েমেনের কিছু লোক রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট আগমন করলো। তিনি তাদেরকে সালাত, সুন্নাত ও ফরযসমূহ শিক্ষা দিলেন। তারা বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাদের গম ও যব থেকে তৈরি করা একটি পানীয় আছে। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আল-গুবাইরা?” তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: “তোমরা তা পান করবে না।” এরপর যখন দুই দিন অতিবাহিত হলো, তারা আবারও সেটির (অর্থাৎ গুবাইরা’র) কথা তাঁর কাছে উল্লেখ করলো। তিনি বললেন: “আল-গুবাইরা?” তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: “তোমরা তা পান করবে না।” যখন তারা চলে যেতে চাইল, তখন তারা তাঁকে এ সম্পর্কে জিজ্ঞেস করলো। তিনি বললেন: “আল-গুবাইরা?” তারা বলল: হ্যাঁ। তিনি বললেন: “তোমরা তা পান করবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - انظر التعليق. * [أَبَا السَّمْحِ] قال الشيخ: قلت: ومِنْ طريقِه: أخرجه البيهقي (8/ 292). وهذا إِسنادٌ حسنٌ، رجاله ثقات؛ على الخلاف المعروف في أبي السَّمحِ - واسمه (درَّاج) -، وهو مُستقيمُ الحديث في روايته عن غيرِ أَبِي الهيثم. ورواه ابنُ لهيعةَ عنه، وزادَ فِي آخره: قالوا: فَإِنَّهُم لا يدعونها؟ قال: «من لم يتركها؛ فاضربوا عُنقَه». أخرجه أحمد (6/ 427)، وأبو يعلى (7147)، والطبراني في «الكبير» (23 / رقم 483 و 495)، وابن لهيعة ضعيف.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5368 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ يَعْقُوبَ الطَّالَقَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا ابْنُ عَجْلَانَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ»
رقم طبعة با وزير = (5344)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হারাম এবং প্রত্যেক নেশা সৃষ্টিকারী বস্তুই হচ্ছে খামর (মদ)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الإرواء» (2373)، «غاية المرام» (ص 53): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5369 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ [ص:192] النَّرْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كُلُّ مُسْكِرٍ حَرَامٌ وَكُلُّ مُسْكِرٍ خَمْرٌ»
رقم طبعة با وزير = (5345)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক নেশাকর বস্তুই হারাম, আর প্রত্যেক নেশাকর বস্তুই হলো মদ (খামর)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح: م - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5370 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عَامِرِ بْنِ سَعْدِ بْنِ أَبِي وَقَّاصٍ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنْ قَلِيلِ مَا أَسْكَرَ كَثِيرُهُ
رقم طبعة با وزير = (5346)
সা'দ ইবনু আবী ওয়াক্কাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমন বস্তুর স্বল্প পরিমাণও নিষেধ করেছেন, যার বেশি পরিমাণ নেশা সৃষ্টি করে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» - أيضاً -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن
5371 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مَالِكٌ، وَيُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، أَنَّهُ سَمِعَ عَائِشَةَ، تَقُولُ: سُئِلَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْبِتْعِ، فَقَالَ: «كُلُّ شَرَابٍ أَسْكَرَ حَرَامٌ»
رقم طبعة با وزير = (5347)
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে ‘বিত্’ (Bit') সম্পর্কে জিজ্ঞেস করা হয়েছিল। তখন তিনি বললেন: “প্রত্যেক পানীয়, যা নেশা সৃষ্টি করে, তা হারাম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (8/ 41): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين