সহীহ ইবনু হিব্বান
5572 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَأَى امْرَأَةً، فَدَخَلَ عَلَى زَيْنَبَ فَقَضَى حَاجَتَهُ وَخَرَجَ، وَقَالَ: «إِنَّ الْمَرْأَةَ إِذَا أَقْبَلَتْ، أَقْبَلَتْ فِي صُورَةِ شَيْطَانٍ، فَإِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ امْرَأَةً أَعْجَبَتْهُ فَلْيَأْتِ أَهْلَهُ فَإِنَّ مَعَهَا مِثْلَ الَّذِي مَعَهَا»
رقم طبعة با وزير = (5546)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম এক মহিলাকে দেখলেন। অতঃপর তিনি যায়নাব (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর নিকট গেলেন এবং নিজের প্রয়োজন পূরণ করলেন। অতঃপর তিনি বের হয়ে আসলেন এবং বললেন: “নিশ্চয়ই নারী যখন (সামনে) আসে, তখন শয়তানের রূপে আসে। যখন তোমাদের কেউ কোনো নারীকে দেখে মুগ্ধ হয়, তখন সে যেন তার স্ত্রীর নিকট গমন করে। কেননা তার স্ত্রীর কাছেও ঠিক তাই আছে, যা ওই নারীর কাছে রয়েছে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (235): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5573 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ، بِحِمْصَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ صَدَقَةَ الْجُبْلَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ خَالِدٍ الْوَهْبِيُّ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَى أَحَدُكُمُ الْمَرْأَةَ الَّتِي تُعْجِبُهُ فَلْيَرْجِعْ إِلَى أَهْلِهِ حَتَّى يَقَعَ بِهِمْ، فَإِنَّ ذَلِكَ مَعَهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5547)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ যখন এমন কোনো নারীকে দেখে যা তাকে মুগ্ধ করে (বা আকৃষ্ট করে), তখন সে যেন তার স্ত্রীর কাছে ফিরে যায় এবং তার সাথে সহবাস করে। কেননা তার স্ত্রীর কাছেও ঐ একই জিনিস বিদ্যমান।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات
5574 - أَخْبَرَنَا ابْنُ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ رَافِعٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي فُدَيْكٍ، حَدَّثَنَا الضَّحَّاكُ بْنُ عُثْمَانَ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، [ص:386] عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا يَنْظُرُ الرَّجُلُ إِلَى عُرْيَةِ الرَّجُلِ، وَلَا تَنْظُرُ الْمَرْأَةُ إِلَى عُرْيَةِ الْمَرْأَةِ، وَلَا يُفْضِي الرَّجُلُ إِلَى الرَّجُلِ فِي الثَّوْبِ، وَلَا تُفْضِي الْمَرْأَةُ إِلَى الْمَرْأَةِ فِي الثَّوْبِ»
رقم طبعة با وزير = (5548)
আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো পুরুষ যেন অন্য পুরুষের সতর (গোপনীয় অঙ্গ) না দেখে এবং কোনো নারী যেন অন্য নারীর সতর না দেখে। আর কোনো পুরুষ যেন অপর কোনো পুরুষের সাথে একই কাপড়ের নিচে একত্রে না শোয় এবং কোনো নারী যেন অপর কোনো নারীর সাথে একই কাপড়ের নিচে একত্রে না শোয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (185)، «الروض النضير» (1179)، «الإرواء» (1808): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5575 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، عَنْ يُونُسَ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ نَبْهَانَ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: كُنْتُ أَنَا وَمَيْمُونَةُ، عِنْدَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَجَاءَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ يَسْتَأْذِنُ، وَذَلِكَ بَعْدَ أَنْ ضُرِبَ الْحِجَابُ، فَقَالَ: «قُومَا» فَقُلْنَا: إِنَّهُ مَكْفُوفٌ وَلَا يُبْصِرُنَا، قَالَ: «أَفَعَمْيَاوَانِ أَنْتُمَا لَا تُبْصِرَانِهِ؟! » *
رقم طبعة با وزير = (5548/*) [ص:389] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » أَفَعَمْيَاوَانِ أَنْتُمَا «لَفْظَةُ اسْتِخْبَارٍ مُرَادُهَا الزَّجْرُ عَنْ نَظَرِهِمَا إِلَى الرَّجُلِ الَّذِي كُفَّ، وَفِيهِ دَلِيلٌ عَلَى أَنَّ النِّسَاءَ مُحَرَّمٌ عَلَيْهِنَّ النَّظَرُ إِلَى الرِّجَالِ إِلَّا أَنْ يَكُونُوا لَهُنَّ بِمَحْرَمٍ، سَوَاءٌ كَانُوا مَكْفُوفَيْنِ أَوْ بُصَرَاءَ»
উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি ও মাইমূনাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট ছিলাম। তখন ইবনু উম্মি মাকতূম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) অনুমতি চাইতে আসলেন। এই ঘটনাটি পর্দার বিধান অবতীর্ণ হওয়ার পর ঘটেছিল। অতঃপর তিনি (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বললেন, ‘তোমরা উঠে যাও।’ আমরা বললাম, তিনি তো অন্ধ, তিনি আমাদের দেখতে পাবেন না। তিনি বললেন, ‘তোমরা দুজনও কি অন্ধ যে, তোমরা তাকে দেখতে পাচ্ছ না?!’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «التعليق على الموارد» (1457). قال الناشر: هذا الحديث - بتبويبه - ساقط من «الأصل»، واستدركناه من «طبعة المؤسسة».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
5576 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ نَبْهَانَ، حَدَّثَهُ أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ حَدَّثَتْهُ أَنَّهَا كَانَتْ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَمَيْمُونَةُ، قَالَتُ: فَبَيْنَا نَحْنُ عِنْدَهُ أَقْبَلَ ابْنُ أُمِّ مَكْتُومٍ، فَدَخَلَ عَلَيْهِ، وَذَلِكَ بَعْدَ أَنْ أُمِرَ بِالْحِجَابِ، قَالَتْ: فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «احْتَجِبَا مِنْهُ» فَقَالَتَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ: أَلَيْسَ هُوَ أَعْمَى فَمَا يُبْصِرُنَا وَلَا يَعْرِفُنَا، قَالَ [ص:390] رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «أَلَسْتُمَا تُبْصِرَانِهِ؟ «
رقم طبعة با وزير = (5549)
উম্মু সালামাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বর্ণনা করেছেন যে, তিনি এবং মাইমূনাহ্ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট ছিলেন। তিনি (উম্মু সালামাহ্) বলেন, আমরা যখন তাঁর কাছে ছিলাম, তখন ইবনু উম্মে মাকতূম এসে তাঁর নিকট প্রবেশ করলেন। এটা ছিল পর্দার (হিজাবের) হুকুম আসার পরের ঘটনা। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা তার থেকে পর্দা করো।" আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তিনি কি অন্ধ নন? তিনি তো আমাদের দেখতে পাচ্ছেন না এবং চিনতেও পারছেন না। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "তোমরা কি তাকে দেখছো না?"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «المشكاة» (3116).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
5577 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ شُعَيْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي عُتْبَةُ بْنُ أَبِي حَكِيمٍ، أَنَّهُ سَأَلَ سُلَيْمَانَ بْنَ مُوسَى عَنِ الرَّجُلِ يَنْظُرُ إِلَى فَرْجِ امْرَأَتِهِ، فَقَالَ: سَأَلْتُ عَنْهَا عَطَاءً، فَقَالَ: سَأَلْتُ عَنْهَا عَائِشَةَ، فَقَالَتْ: «كُنْتُ اغْتَسِلُ أَنَا وَحِبِّي صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنَ الْإِنَاءِ الْوَاحِدِ، تَخْتَلِفُ فِيهِ أَكُفُّنَا» وَأَشَارَتْ إِلَى إِنَاءٍ فِي الْبَيْتِ قَدْرَ سِتَّةِ أَقْسَاطٍ
رقم طبعة با وزير = (5550)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বলেন: আমি এবং আমার প্রিয়তম (নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) একই পাত্র থেকে গোসল করতাম, যেখানে আমাদের হাতগুলি (পানি নেওয়ার জন্য) আসা-যাওয়া করত। তিনি (আয়েশা) ঘরের ভেতরে একটি পাত্রের দিকে ইশারা করলেন, যার পরিমাণ ছিল ছয় ক্বিস্ত (পরিমাপ)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - انظر (1108). تنبيه!! رقم (1108) = (1111) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5578 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ، وَعَبْدُ الْأَعْلَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ: حَدَّثَنَا أَبُو مِجْلَزٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: «لَمَّا تَزَوَّجَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ زَيْنَبَ بِنْتَ جَحْشٍ، دَعَا الْقَوْمَ فَطَعِمُوا، ثُمَّ جَلَسُوا يَتَحَدَّثُونَ، قَالَ: فَأَخَذَ كَأَنَّهُ يَتَهَيَّأُ لِلْقِيَامِ، قَالَ: فَلَمْ يَقُومُوا، فَلَمَّا رَأَى ذَلِكَ قَامَ، فَلَمَّا قَامَ قَامَ مَنْ قَامَ مِنَ الْقَوْمِ، وَقَعَدَ ثَلَاثَةٌ، وَإِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَاءَ فَإِذَا الْقَوْمُ جُلُوسٌ، فَرَجَعَ، ثُمَّ إِنَّهُمْ قَامُوا فَانْطَلَقُوا، فَجِئْتُ فَأَخْبَرْتُ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُمْ قَدِ انْطَلِقُوا، فَجَاءَ حَتَّى دَخَلَ فَذَهَبْتُ أَدْخُلُ، فَأَلْقَى الْحِجَابَ بَيْنِي وَبَيْنَهُ، وَأَنْزَلَ اللَّهُ {يَا أَيُّهَا الَّذِينُ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ} [الأحزاب: 53] إِلَى قَوْلِهِ {إِنَّ ذَلِكُمْ كَانَ عِنْدَ اللَّهِ عَظِيمًا} [الأحزاب: 53]»
رقم طبعة با وزير = (5551)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যয়নব বিনত জাহাশকে বিবাহ করলেন, তখন তিনি লোকদের ডাকলেন। তারা আহার করল, এরপর তারা বসে আলাপ করতে থাকল। বর্ণনাকারী বলেন: তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এমনভাবে উঠার উদ্যোগ নিলেন যেন তিনি দাঁড়ানোর জন্য প্রস্তুত হচ্ছেন। কিন্তু তারা দাঁড়াল না। যখন তিনি এটা দেখলেন, তখন তিনি উঠে গেলেন। যখন তিনি উঠে গেলেন, তখন যারা উঠে যাওয়ার ছিল তারা উঠে গেল, আর তিনজন বসে থাকল। এরপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এলেন এবং দেখলেন যে, লোকগুলো এখনও বসে আছে। তিনি ফিরে গেলেন। এরপর তারা উঠে চলে গেল। আমি এসে নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সংবাদ দিলাম যে, তারা চলে গিয়েছে। তখন তিনি এলেন এবং ঘরে প্রবেশ করলেন। আমিও প্রবেশ করতে গেলাম, কিন্তু তিনি আমার ও তাঁর মাঝে পর্দা টেনে দিলেন। আর আল্লাহ তাআলা নাযিল করলেন: "হে মুমিনগণ! তোমাদেরকে অনুমতি না দেওয়া পর্যন্ত তোমরা নবীর ঘরে প্রবেশ করো না..." তাঁর এই বাণী পর্যন্ত: "নিশ্চয় এটা আল্লাহর কাছে ছিল গুরুতর।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3148).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5579 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مَحْمُودٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَارِثِ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ الْمُبَارَكِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَيَانُ بْنُ بِشْرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ، يَقُولُ فِي هَذِهِ الْآيَةِ {لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى طَعَامٍ} [الأحزاب: 53] قَالَ: «بَنَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ بِبَعْضِ نِسَائِهِ، فَصَنَعَ طَعَامًا، فَأَرْسَلَنِي، فَدَعَوْتُ رِجَالًا فَأَكَلُوا، ثُمَّ قَامَ فَخَرَجَ فَأَتَى بَيْتَ عَائِشَةَ، ثُمَّ تَبِعْتُهُ فَدَخَلَ فَوَجَدَ فِي بَيْتِهَا رَجُلَيْنِ، فَلَمَّا رَآهُمَا رَجَعَ وَلَمْ يُكَلِّمْهُمَا، فَقَامَا وَخَرَجَا، وَنَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ {يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُوا لَا تَدْخُلُوا بُيُوتَ النَّبِيِّ إِلَّا أَنْ يُؤْذَنَ لَكُمْ إِلَى [ص:393] طَعَامٍ غَيْرَ نَاظِرِينَ إِنَاهُ}» [الأحزاب: 53]
رقم طبعة با وزير = (5552)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এই আয়াত {নবীর ঘরে তোমরা প্রবেশ করো না, যদি না তোমাদেরকে খাবারের জন্য অনুমতি দেওয়া হয়} সম্পর্কে বলেন: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কতিপয় স্ত্রীর সাথে বিবাহবন্ধনে আবদ্ধ হলেন এবং খাবার (ওয়ালিমা) তৈরি করলেন। তিনি আমাকে পাঠালেন, আমি কয়েকজন লোককে দাওয়াত করলাম। তারা খেলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে বের হলেন এবং আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর ঘরে গেলেন। এরপর আমিও তাঁর অনুসরণ করলাম। তিনি (রাসূল) প্রবেশ করলেন এবং তাঁর ঘরে দু’জন লোককে দেখতে পেলেন। যখন তিনি তাদের দেখলেন, তখন তিনি ফিরে এলেন এবং তাদের সাথে কোনো কথা বললেন না। এরপর তারা দুজন উঠে গেলেন এবং বেরিয়ে গেলেন। অতঃপর পর্দার এই আয়াতটি নাযিল হলো: {হে মুমিনগণ, তোমরা নবীর ঘরে প্রবেশ করো না, যদি না তোমাদেরকে খাবারের জন্য অনুমতি দেওয়া হয়, তার রান্নার সময়ের অপেক্ষা না করে।} [সূরা আল-আহযাব: ৫৩]
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5580 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْنُ بْنُ عِيسَى، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَنَسٍ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمْ يُصَافِحِ امْرَأَةً قَطُّ»
رقم طبعة با وزير = (5553)
আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম কখনো কোনো নারীকে মুসাফাহা করেননি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2607).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
5581 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، [ص:394] عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: «مَا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النِّسَاءِ قَطُّ إِلَّا بِمَا أَمَرَهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا، وَمَا مَسَّتْ كَفُّهُ كَفَّ امْرَأَةٍ قَطُّ، وَمَا كَانَ يَقُولُ لَهُنَّ إِذَا أَخَذَ عَلَيْهِنَّ إِلَّا قَدْ بَايَعْتُكُنَّ كَلَامًا»
رقم طبعة با وزير = (5554)
আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মহিলাদের থেকে আল্লাহ তাআলা তাঁকে যা আদেশ করেছেন, সে বিষয় ছাড়া কখনো বাইয়াত গ্রহণ করেননি। আর তাঁর হাত কখনো কোনো নারীর হাত স্পর্শ করেনি। যখন তিনি তাদের থেকে অঙ্গীকার গ্রহণ করতেন, তখন তিনি তাদের উদ্দেশে বলতেন, "আমি তোমাদের বাইয়াত গ্রহণ করলাম"—এই কেবল কথার মাধ্যমে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (طلاق)، م (إمارة) - «صحيح أبي داود» (2609).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5582 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، [ص:395] عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يُبَاشِرُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ، وَلَا الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ»
رقم طبعة با وزير = (5555)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো পুরুষ যেন অন্য কোনো পুরুষকে সরাসরি স্পর্শ (মুবাশারাহ) না করে এবং কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীকে সরাসরি স্পর্শ না করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الروض» (474 و 1179).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
5583 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، [عَنِ الطفَاوِيّ] * عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ [ص:396] الْمَرْأَةَ، وَلَا الرَّجُلُ الرَّجُلَ إِلَّا الْوَالِدُ الْوَلَدَ»
رقم طبعة با وزير = (5556)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে শরীর স্পর্শ না করে এবং কোনো পুরুষ যেন অন্য পুরুষের সাথে শরীর স্পর্শ না করে, তবে পিতা সন্তানের সাথে (শরীর স্পর্শ করতে পারে)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر بزيادة الاستثناء. * [الطفَاوِيّ] قال الشيخ: يظهر أَنَّه هكذا وقعت الرواية للمصنِّف دون هذه الزيادة؛ فإِنَّه كذلك وقع في «الموارد» (1962)، وفي «طبعة المؤسسة» للكتاب! واغتَرَّ بذلك الشيخ شعيب، فقال في تعليقه عليه (12/ 396): «إسناده صحيح على شرط الشيخين»!! وهذا من أوهامِه العجيبة؛ لأنَّه قد أخرجه مِنْ طريقِ أحمد (2/ 447) عن وكيع، عن سفيان، عن الحريري عن أبي نضرة، عن الطفاوي، عن أبي هريرة ... وقال: «والطفاويُّ شيخٌ لأبي نَضرَةَ، لا يُعْرَفُ». ثُمَّ عَزَاهُ لأبي داود (4019) مِنْ طريقين آخرين عن الجريري ... به. فلا أدري كيفَ استقام ِفي عقله تصحيح هذا الإسناد، مع ثُبوتِ سقوط هذا المجهول منه؛ بشهادة هؤلاء الثقات؟! وبخاصَّةٍ منهم الإمام أحمد، الَّذِي تابعَ إسحاقَ بنَ إِبراهِيم في روايته عن وكيع، الأمرُ الَّذِي يُؤَكِّدُ السقوط المذكور! وقد تابع أولئك الثقات: يزيدُ بن زُريعٍ. ولذلك كنت أوردت الحديث - وهو قطعةٌ مِنْ حديثٍ طَويلٍ - في «ضعيف أبي داود» (372) وَإِنَّ مِمَّا يَجعَلُنا نَقطَعُ بِخَطإ رِوَايَة الكِتَاب، وتصحيح الإسناد: أَنَّ إِسْحَاقَ بنَ إِبْرَاهِيمَ - وهو ابن راهويه - أَخْرَجَ الحديث في «مسنده» (1/ 176 / 124) مثل رواية أحمدَ: بإثبات الطفاريّ؛ فهو العلَّة. ثُمَّ إِنَّ قَولَه فيه: «إِلاَّ الوالد الولد» مُنْكَرٌ؛ لأنَّه - مع ضَعْفِ إِسنادِهِ -؛ فقد تَفَرَّد دون سائر الأحاديث الَّتِي مِنهَا حديثُ ابن عَبَّادٍ الَّذِي قبله. فَتَأَمَّل كم كان شعيبٌ بعيدا عَنِ البحثِ وَالتَّحْقِيق، حين صحح إسناد الكتاب! تنبيه!! ما بين المعقوفتين [عَنِ الطفَاوِيّ] زيادة من طبعة باوزير وليست موجوده في «طبعة المؤسسة» وانظر تعليق الألباني حول هذه اللفظه. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5584 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَقُولُ: «جَاءَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِلَى مَنْزِلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَلْتَمِسُهُ، فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ، ثُمَّ رَجَعَ فَوَجَدَهُ، فَلَمَّا دَخَلَ كَلَّمَ فَاطِمَةَ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: مَا أَرَى حَاجَتَكَ إِلَّا إِلَى الْمَرْأَةِ، قَالَ: أَجَلْ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَدْخُلَ عَلَى الْمُغِيبَاتِ»
رقم طبعة با وزير = (5557) «[ص:398] أَبُو صَالِحٍ هَذَا اسْمُهُ مِيزَانٌ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ ثِقَةٌ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَعَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، وَرَوَى عَنْهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ مَا رَوَى عَنْهُ غَيْرُ هَذَيْنِ، وَلَيْسَ هَذَا بِصَاحِبِ الْكَلْبِيِّ فَإِنَّهُ وَاهٍ ضَعِيفٌ» *
আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর বাড়িতে তাঁকে খুঁজতে আসলেন। কিন্তু তাঁকে পেলেন না। অতঃপর তিনি ফিরে এলেন এবং তাঁকে (আলীকে) পেলেন। যখন তিনি প্রবেশ করলেন, তখন ফাতিমা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর সাথে কথা বললেন। তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে বললেন, ‘আমি তো দেখছি আপনার প্রয়োজন কেবলই স্ত্রীলোকের সাথে।’ তিনি (আমর) বললেন, ‘হ্যাঁ, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এমন নারীদের কাছে প্রবেশ করতে নিষেধ করেছেন, যাদের স্বামী অনুপস্থিত।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره؛ إلا قوله: فاطمة - «الصحيحة» (652). * [وَلَيْسَ هَذَا بِصَاحِبِ الْكَلْبِيِّ فَإِنَّهُ وَاهٍ ضَعِيفٌ] قال الشيخ: قلت: يعني: أبا صالح، المُسَمَّى بـ (باذام)، له ترجمةٌ سيِّئة فِي «الضُّعَفَاء» للمؤلف (1/ 185)، وغيره، وهو صاحبُ حَدِيث ابن عَبَّاسٍ: لَعَنَ رَسُوْلُ الله صلى الله عليه وسلم زائرات القبور - المتقدم (3169) -؛ خلافاً للمؤلِّف؛ فَإِنَّه ذكر هناك كما قال هنا -: «ليس بصاحب الكلبيِّ»! وقوله في (ميزان) - هذا -: «ما روى عنه غير هذين»: ينافيه قوله في «الثقات» (5/ 458): روى عنه سليمان التيمي وأهل البصرة. وقولُه هنا: «روى عنه محمد بن جحادة»؛ فَإِنَّه يشير إلى حديث ابن عباس في الزيارة؛ فإنه عن ابن حجادة، عن أبي صالح عنه. وقد فرَّق ابنُ أَبِي حاتم بين أبي صالح عَنِ ابن عبَّاسٍ، وأبي صالح عن عمرو بن العاص: فالأوَّلُ: باذام - وهو الَّذي رَوَى عنه ابن جَحادة -. والآخر: ميزان - وهو الَّذي رَوَى عنه سليمان - الثِّقة. وانظر التعليق على «صحيح الموارد». تنبيه!! قول الألباني في التحقيق [حديث ابن عباس ... المتقدم (3169)]. رقم (3169) = (3179) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5585 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ حَدَّثَهُ: أَنَّ نَفَرًا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ دَخَلُوا عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ وَهِيَ تَحْتَهُ يَوْمَئِذٍ فَرَآهُمْ فَكَرِهَ ذَلِكَ، وَذَكَرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: لَمْ أَرَ إِلَّا [ص:399] خَيْرًا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَرَّأَهَا مِنْ ذَلِكَ» ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: «لَا يَدْخُلَنَّ رَجُلٌ بَعْدَ يَوْمِي هَذَا عَلَى مُغِيبَةٍ إِلَّا وَمَعَهُ رَجُلٌ»
رقم طبعة با وزير = (5558)
আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বনি হাশিমের কিছু লোক আসমা বিনত উমাইসের নিকট প্রবেশ করল। তখন আসমা আবূ বাকর সিদ্দীক (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর স্ত্রী ছিলেন। আবূ বাকর (রা.) ঘরে প্রবেশ করে তাদেরকে দেখে তা অপছন্দ করলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বিষয়টি উল্লেখ করলেন এবং বললেন, "আমি তো ভালো ছাড়া আর কিছু দেখিনি।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাকে এ থেকে মুক্ত ঘোষণা করেছেন।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বরে দাঁড়ালেন এবং বললেন, "আজকের দিনের পর থেকে কোনো পুরুষ যেন এমন নারীর নিকট প্রবেশ না করে, যার স্বামী অনুপস্থিত, যদি না তার সাথে অন্য আরেকজন পুরুষ থাকে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3086): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5586 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، بِالْجَابِيَةِ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي مِثْلِ مَقَامِي هَذَا، فَقَالَ: «أَحْسِنُوا إِلَى أَصْحَابِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى يَحْلِفَ الرَّجُلُ عَلَى الْيَمِينِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ عَلَيْهَا، وَيَشْهَدَ عَلَى الشَّهَادَةِ قَبْلَ [ص:400] أَنْ يُسْتَشْهَدَ عَلَيْهَا، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَنَالَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ، أَلَا لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ، أَلَا وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ تَسُوؤُهُ سَيِّئَتُهُ، وَتَسُرُّهُ حَسَنَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ»
رقم طبعة با وزير = (5559)
জাবির ইবনু সামুরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার ইবনু খাত্তাব আমাদের মাঝে জাবিয়াতে দাঁড়িয়ে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার এই স্থানের মতো স্থানে দাঁড়িয়ে বলেছিলেন, “তোমরা আমার সাহাবিদের সাথে সদ্ব্যবহার করো। এরপর যারা তাদের সাথে যুক্ত হবে (তাবেয়ীন)। এরপর মিথ্যা ব্যাপকতা লাভ করবে, এমনকি কোনো ব্যক্তি শপথ চাওয়ার আগেই শপথ করবে এবং সাক্ষ্য চাওয়ার আগেই সাক্ষ্য প্রদান করবে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে জান্নাতের মধ্যবর্তী উত্তম স্থান লাভ করতে ভালোবাসে, সে যেন জামা‘আতকে (ঐক্যবদ্ধ মুসলিম সমাজকে) আঁকড়ে ধরে থাকে। কারণ শয়তান একাকী ব্যক্তির সাথে থাকে, আর সে দুইজন থেকে দূরে থাকে। সাবধান! কোনো পুরুষ যেন কোনো নারীর সাথে নির্জনে অবস্থান না করে। কারণ তাদের উভয়ের তৃতীয়জন হয় শয়তান। সাবধান! তোমাদের মধ্যে যার মন্দ কাজ তাকে খারাপ (দুঃখিত) করে এবং ভালো কাজ তাকে আনন্দিত করে, সে-ই মুমিন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (6003)، «الصحيحة» (430).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
5587 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ فِي بَيْتٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ»
رقم طبعة با وزير = (5560)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সাবধান! কোনো পুরুষ যেন কোনো নারীর সাথে একই ঘরে রাতযাপন না করে, যদি না সে হয় তার স্বামী অথবা মাহরাম।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (3086): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات
5588 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَدْخُلُوا عَلَى النِّسَاءِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: أَفَرَأَيْتَ الْحَمْوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَمْوُ الْمَوْتُ»
رقم طبعة با وزير = (5561)
উকবাহ ইবনু আমির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা মহিলাদের (কাছে একা) প্রবেশ করো না।” তখন আনসারদের মধ্য থেকে একজন লোক বলল, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! শ্বশুর পক্ষের আত্মীয় (হামউ) সম্পর্কে আপনি কী বলেন?’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “শ্বশুর পক্ষের আত্মীয় (হামউ) হলো মৃত্যু।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (181): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5589 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ مُقَاتِلٍ الشَّيْخُ الْفَاضِلُ الصَّالِحُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَعْبَدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ: «لَا تُسَافِرَنَّ امْرَأَةٌ إِلَّا بِذِي مَحْرَمٍ، وَلَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلَّا بِذِي مَحْرَمٍ»
رقم طبعة با وزير = (5562)
আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বারে খুতবা দেওয়ার সময় বলতে শুনেছি:\\\
\\\
\\\
\\\
“কোনো মহিলা যেন মাহরাম ব্যতীত সফর না করে। আর কোনো পুরুষ যেন মাহরাম ব্যতীত কোনো মহিলার সাথে একাকী অবস্থান (খুলওয়াত) না করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 173 / 995)، «التعليق الرغيب» (3/ 66).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5590 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ فِي بَيْتٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ»
رقم طبعة با وزير = (5563)
জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো পুরুষ যেন কোনো নারীর সাথে একই ঘরে রাতযাপন না করে, যদি না সে তার স্বামী হয় অথবা সে তার মাহরাম হয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر الحديث (5560). تنبيه!! رقم (5560) = (5587) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات
5591 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الدُّنْيَا فَقَالَ: «إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَاتَّقُوهَا، وَاتَّقُوا النِّسَاءَ» ثُمَّ ذَكَرَ نِسْوَةً ثَلَاثَةً مِنْ [ص:404] بَنِي إِسْرَائِيلَ امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، وَامْرَأَةً قَصِيرَةً لَا تُعْرَفُ، فَاتَّخَذَتْ رِجْلَيْنِ مِنْ خَشَبٍ، وَصَاغَتْ خَاتَمًا فَحَشَتْهُ مِنْ أَطْيَبِ الطِّيبِ، فَإِذَا مَرَّتْ بِالْمَسْجِدِ أَوْ بِالْمَلَأِ قَالَتْ بِهِ، فَفَتَحَتْهُ فَفَاحَ رِيحُهُ «
رقم طبعة با وزير = (5564)
আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বলেছেন: "নিশ্চয় দুনিয়া সবুজ ও সুমিষ্ট। অতএব তোমরা দুনিয়াকে ভয় করো এবং নারীদেরকে ভয় করো।" অতঃপর তিনি বানী ইসরাঈলের তিনজন নারীর কথা উল্লেখ করলেন— দুজন দীর্ঘাঙ্গী নারী এবং একজন বেঁটে নারী যাকে চেনা যেত না। ফলে সে কাঠের দুটি পা তৈরি করে নিল, এবং একটি আংটি তৈরি করল, যার ভেতর উত্তম সুগন্ধি ভরে দিল। অতঃপর যখন সে মসজিদের পাশ দিয়ে অথবা লোক সমাগমের স্থান দিয়ে যেত, তখন সেটিকে ধরে বলত, ফলে সে আংটি খুলে যেত এবং এর সুগন্ধি ছড়িয়ে পড়ত।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (486 و 591).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الصحيح