সহীহ ইবনু হিব্বান
5592 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ قَصِيرَةً، فَاتَّخَذَتْ لَهَا نَعْلَيْنِ مِنْ خَشَبِ فَكَانَتْ تَمْشِي بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ تَطَاوَلُ بِهِمَا، وَاتَّخَذَتْ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَحَشَتْ تَحْتَ فَصِّهِ أَطْيَبَ الطِّيبِ الْمِسْكَ، فَكَانَتْ إِذَا مَرَّتْ بِالْمَجْلِسِ حَرَّكَتْهُ فَيَفُوحُ رِيحُهُ»
رقم طبعة با وزير = (5565)
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: বানী ইসরাঈলের এক মহিলা ছিল, যে ছিল বেঁটে। অতঃপর সে তার জন্য কাঠের তৈরি একজোড়া জুতা বানালো। আর সে ঐ জুতা পরে দুজন লম্বা মহিলার মাঝখান দিয়ে হাঁটত, যাতে সেও তাদের মতো লম্বা দেখায়। আর সে সোনার একটি আংটি বানালো এবং আংটির ফসের (পাথরের) নিচে সে সর্বোৎকৃষ্ট সুগন্ধি—অর্থাৎ মিসক (কস্তুরী) ভরে রাখল। সে যখন কোনো মজলিসের পাশ দিয়ে যেত, তখন সেটি নাড়া দিত, ফলে তার সুগন্ধি ছড়িয়ে পড়ত।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5593 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ*، قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ: لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ: أَرِنِي الْمَكَانَ الَّذِي [ص:406] رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُهُ مِنْكَ، قَالَ: فَكَشَفَ عَنْ سُرَّتِهِ، فَقَبَّلَهَا، فَقَالَ: شَرِيكٌ: لَوْ كَانَتِ السُّرَّةُ مِنَ الْعَوْرَةِ مَا كَشَفَهَا
رقم طبعة با وزير = (5566)
উমায়ের ইবনু ইসহাক বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে ছিলাম। তিনি আল-হাসান ইবনু আলীকে বললেন: “তুমি আমাকে সেই স্থানটি দেখাও, যেখানে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তোমার থেকে চুম্বন করতে দেখেছি।” বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (আল-হাসান) তার নাভি উন্মুক্ত করলেন এবং (আবূ হুরায়রা) সেটি চুম্বন করলেন। শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: নাভি যদি সতর (আওরাত)-এর অংশ হতো, তবে তিনি তা উন্মুক্ত করতেন না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف. * [عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ] قال الشيخ: لَمْ يُوَثِّقهُ غيرُ المؤلِّف (5/ 254)، ولاَ رَوَى عنه غير ابن عَونٍ؛ فهو مَجهول، فلا يُحتَجُّ به إِلاَّ عند المُتابَعَة. وقد أَشارَ إِلَى هذا الحافظ بقوله: «مقبول»، وقد بيَّنتُ هذا في كتابي «تيسير الانتفاع» - يَسَّر الله لِي إِتمامَه -. ويُضافُ إلى ذلك: أَنَّ حديثَه هذا يَدُلُّ على أَنَّهُ لم يكن ضابطاً، فَفِي روايته هنا - وفيما يأتي برقم (6926) - التصريح بأَنَّ التقبيل وقع على السُّرَّةِ. وفي روايةٍ لأحمد (2/ 427 و 488) وغيرِه: أَنَّهُ وقع على البطن! ولذلك كلِّه؛ لم يُصِبِ المُعَلِّقُ على «إحسان المؤسسة» بتحسينه لإسناده في هذا الموضع (12/ 406)، وتصحيحه إيَّاهُ في الموضع الآتي (15/ 420)، مُعتمداً فيه على قول ابن سعدٍ في الطبقات (7/ 220) - في عُمير -: «روى عنه ابن عون وغيرُه مِنَ البصريين»! وتَجَاهلَ قول الحُفَّاظِ الَّذِينَ جاؤوا مِنْ بَعدِ ابن سعدٍ - كالنسائي، وأبي حاتم، والعقيلي، وابن عدي -: أَنَّهُ لم يَروِ عَنهُ غير ابن عونٍ! تنبيه!! قول الألباني في التعليق: ... وفيما يأتي برقم (6926). رقم (6926) = (6965) من طبعة المؤسسة. وقوله: وتصحيحه إيَّاهُ في الموضع الآتي (15/ 420). هو نفسه الحديث رقم (6965). - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5594 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَالْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ التَّمِيمِيُّ جَالِسٌ، فَقَالَ: الْأَقْرَعُ: [ص:407] إِنَّ لِيَ عَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ مِنْهُمْ أَحَدًا قَطُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ»
رقم طبعة با وزير = (5567)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ইবনু ‘আলীকে চুম্বন করলেন, তখন আল-আকরা‘ ইবনু হাবিস তামিমী সেখানে উপবিষ্ট ছিলেন। আল-আকরা‘ বললেন, "আমার দশটি সন্তান আছে, আমি তাদের কাউকেই কখনো চুম্বন করিনি।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যে দয়া করে না, সে দয়া পায় না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج مشكلة الفقر» (70/ 108): ق، تقدم (رقم 458). تنبيه!! رقم (458) = (457) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5595 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى [ص:408] الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَتُقَبِّلُونَ الصِّبْيَانَ؟ فَمَا نُقَبِّلُهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا أَمْلِكُ لَكَ أَنْ نَزَعَ اللَّهُ الرَّحْمَةَ مِنْ قَلْبِكَ»
رقم طبعة با وزير = (5567/م1)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক বেদুঈন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বলল: আপনারা কি শিশুদের চুম্বন করেন? কিন্তু আমরা তো তাদের চুম্বন করি না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহ যদি তোমার অন্তর থেকে রহমত (দয়া) উঠিয়ে নেন, তবে আমি তোমার জন্য কী-ই বা করতে পারি?
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الأدب المفرد» (67): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5596 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُدْلِعُ لِسَانَهُ [ص:409] لِلْحُسَيْنِ، فَيَرَى الصَّبِيُّ حُمْرَةَ لِسَانِهِ، فَيَهَشُّ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ بَدْرٍ: أَلَا أَرَى تَصْنَعُ هَذَا بِهَذَا، وَاللَّهِ لَيَكُونُ لِيَ الِابْنُ قَدْ خَرَجَ وَجْهُهُ وَمَا قَبَّلْتُهُ قَطُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ»
رقم طبعة با وزير = (5567/م2)
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুসাইনের (রাঃ) জন্য তাঁর জিহ্বা বের করতেন। শিশুটি তাঁর জিহ্বার লালচে ভাব দেখতে পেত এবং এর দিকে (খুশিতে) ছুটে আসতো। তখন উয়াইনা ইবনু হিসন ইবনু বদর তাঁকে বললেন: আমি দেখছি আপনি তার সাথে এমন করছেন! আল্লাহর কসম, আমার এমন পুত্রসন্তান আছে যার মুখাবয়ব ফুটে উঠেছে (বড় হয়েছে), কিন্তু আমি তাকে কখনো চুম্বন করিনি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি দয়া করে না, তার প্রতি দয়া করা হয় না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (70). قال الناشر: هذا الحديث -والذي قبله- ساقطان من «الأصل»، واستدركناهما من «طبعة المؤسسة».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5597 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:410] يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ*، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتَ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلِ الْحَمَّامَ» قَالَ: فَنَمَيْتُ بِذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ، فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنْ سَلَ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ حَدِيثِهِ، فَإِنَّهُ رِضًا، فَسَأَلَهُ ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ، فَمَنَعَ النِّسَاءَ عَنِ الْحَمَّامِ
رقم طبعة با وزير = (5568)
আবূ আইয়ূব আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের (আখিরাত) প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীকে সম্মান করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তহবন্দ (ইযার) ছাড়া গোসলখানায় (হাম্মামে) প্রবেশ না করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে অথবা নীরব থাকে। আর তোমাদের নারীদের মধ্যে যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন গোসলখানায় (হাম্মামে) প্রবেশ না করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر التعليق. * [يَعْقُوبَ بن إِبْرَاهِيمَ] قال الشيخ: هو الأنصاري المصري، ذكره ابن أبي حاتم (4/ 2 / 201) برواية يحيى بن أيُّوب - هذا -، تبعاً للبخاريّ، وكذا المؤلِّفُ في «ثقاته» (7/ 642 - 643). فهو في عِدَادِ المجهولين. ومثلُه مُحمَّدُ بن ثابت بن شُرحبيل، بل هو خيرٌ منه؛ فقد روى عنه أربعةٌ؛ كما في «الجرح» (7/ 408)، وقال الحافظ في «التقريب»: «مقبول». وأقول: بل هو صدوقٌ؛ لرواية جَمعٍ مِنَ الثقات عنه؛ كما في «التهذيب». وعبد الله بن يزيد الخَطْمِيُّ مِنْ رجال الشيخين، وهو صحابيٌّ صغيرٌ. وبالجملة؛ فالسَّندُ ضعيف؛ لجهالة يعقوب. ومع ذلك صحَّحَهُ الحاكم (4/ 289) والذَّهَبِيُّ!! نعم، الحديث صحيح لشواهده؛ فالجملة الأولى والثالثة: في «الصحيحين» مِنْ حديث أبي هريرة، وهو مُخَرَّجٌ في «الإرواء» (2525)، وقد مضى في الكتاب (517). ومِنْ حديث أبي شُريحٍ، وتقدم (5263). وسائره: عند الترمذيّ - وحسَّنه -، والنسائي وغيرهما؛ وهو مخرج في «غاية المرام» (190). ولابن خزيمة (1/ 124 / 249) منه جملة المئزر. تنبيه!! قول الألباني: وقد مضى في الكتاب (517). (517) = (516) من طبعة المؤسسة. وقوله: وتقدم (5263). (5263) = (5287) من طبعة المؤسسة. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5598 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمَرْأَةُ عَوْرَةٌ، وَإِنَّهَا إِذَا خَرَجَتِ اسْتَشْرَفَهَا الشَّيْطَانُ، وَإِنَّهَا لَا تَكُونُ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ أَقْرَبَ مِنْهَا فِي قَعْرِ بَيْتِهَا»
رقم طبعة با وزير = (5569)
আবদুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নারী হলো আওরাহ (পর্দার বস্তু)। আর যখন সে বের হয়, তখন শয়তান তাকে লোলুপ দৃষ্টিতে দেখে। আর সে তার ঘরের গভীর অভ্যন্তরে অবস্থান করার চেয়ে আল্লাহর সন্তুষ্টির অধিক নিকটবর্তী অন্য কোনো অবস্থায় হতে পারে না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (1/ 136)، «الإرواء» (1/ 303 / 273).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح لكنه منقطع
5599 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمَرْأَةُ عَوْرَةٌ، فَإِذَا خَرَجَتِ اسْتَشْرَفَهَا الشَّيْطَانُ، وَأَقْرَبُ مَا تَكُونُ مِنْ رَبِّهَا إِذَا هِيَ فِي قَعْرِ بَيْتِهَا»
رقم طبعة با وزير = (5570)
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নারী হলো সতর (আবরণীয় বস্তু)। যখন সে (ঘর থেকে) বের হয়, তখন শয়তান তাকে প্রলুব্ধ করে। আর সে তার রবের সর্বাধিক নিকটবর্তী হয় যখন সে তার ঘরের অভ্যন্তরে থাকে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5600 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ [ص:414] الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: «لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ اشْتَكَى، وَاشْتَكَى أَصْحَابُهُ، وَاشْتَكَى أَبُو بَكْرٍ وَعَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ وَبِلَالٌ، فَاسْتَأْذَنَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عِيَادَتِهِمْ، فَأَذِنَ لَهَا، فَقَالَتْ لِأَبِي بَكْرٍ: كَيْفَ تَجِدُكَ؟ فَقَالَ: كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ ... وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَسَأَلَتْ عَامِرَ بْنَ فُهَيْرَةَ، فَقَالَ: إِنِّي وَجَدْتُ الْمَوْتَ قَبْلَ ذَوْقِهِ ... إِنَّ الْجَبَانَ حَتْفُهُ مِنْ فَوْقِهِ وَسَأَلَتْ بِلَالًا، فَقَالَ: أَلَا لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً ... بِفَجٍّ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ فَأَتَتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَتْهُ بِقَوْلِهِمْ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: » اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَمَا حَبَّبْتَ إِلَيْنَا مَكَّةَ وَأَشَدَّ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا، وَانْقُلْ وَبَاءَهَا إِلَى مَهْيَعَةَ «[ص:415] وَهِيَ الْجُحْفَةُ
رقم طبعة با وزير = (5571)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি অসুস্থ হয়ে পড়লেন, তাঁর সাহাবীগণও অসুস্থ হয়ে পড়লেন। আবূ বকর, আবূ বকরের আযাদকৃত গোলাম আমির ইবনু ফুহাইরাহ এবং বিলালও অসুস্থ হয়ে পড়লেন। তখন আয়িশা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তাঁদেরকে সেবা করার অনুমতি চাইলেন, তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি আবূ বকরকে বললেন: আপনার কেমন লাগছে? তিনি বললেন:\\\
\\\
"প্রত্যেক ব্যক্তিই তার পরিবারে সকালে উপনীত হয়,\\\
\\\
অথচ মৃত্যু তার জুতার ফিতা অপেক্ষাও নিকটবর্তী।"\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি আমির ইবনু ফুহাইরাহকে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি বললেন:\\\
\\\
"আমি মৃত্যু আস্বাদনের আগেই তাকে অনুভব করেছি,\\\
\\\
ভীরু ব্যক্তির ধ্বংস তো তার মাথার ওপরই থাকে।"\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বিলালকে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি বললেন:\\\
\\\
"আহা! যদি আমি জানতে পারতাম যে, আমি কি কোনো এক রাতে ফাজ্জ নামক স্থানে কাটাতে পারব,\\\
\\\
যেখানে আমার চারপাশে ইজখির (সুগন্ধি ঘাস) ও জলিল (এক প্রকার তৃণ) থাকবে!"\\\
\\\
\\\
\\\
অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে তাঁদের কথা তাঁকে জানালেন। তখন তিনি আকাশের দিকে তাকালেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! মক্কাকে যেরূপ আমাদের কাছে প্রিয় করেছ, তার চেয়েও বেশি বা তার মতো মদীনাকে আমাদের নিকট প্রিয় করে দাও। হে আল্লাহ! আমাদের জন্য এর (মদীনার) সা' ও মুদ্দে বরকত দাও এবং এর প্লেগ (মহামারী)-কে মাহইয়াআর দিকে স্থানান্তরিত করো।" আর মাহইয়াআ হলো জুহফা।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ - تقدم (3716). تنبيه!! رقم (3716) = (3724) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح بطرقه
5601 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ مُوسَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مَسْعُودٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسْلِمُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكُ بْنُ أَبِي نَمِرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، [ص:416] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَيْسَ لِلنِّسَاءِ وَسَطُ الطَّرِيقِ»
رقم طبعة با وزير = (5572) [ص:417] قَالَ الشَّيْخُ: «قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » لَيْسَ لِلنِّسَاءِ وَسَطُ الطَّرِيقِ «لَفْظَةُ إِخْبَارٍ مُرَادُهَا الزَّجْرُ عَنْ شَيْءٍ مُضْمَرٍ فِيهِ، وَهُوَ مُمَاسَّةُ النِّسَاءِ الرِّجَالَ فِي الْمَشْيِ، إِذْ وَسَطُ الطَّرِيقِ الْغَالِبُ عَلَى الرِّجَالِ سُلُوكُهُ، وَالْوَاجِبُ عَلَى النِّسَاءِ أَنْ يَتَخَلَّلْنَ الْجَوَانِبَ حَذَرَ مَا يُتَوَقَّعُ مِنْ مُمَاسَّتِهِمْ إِيَّاهُنَّ»
আবূ হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নারীদের জন্য রাস্তার মাঝখান (বা মাঝপথ) নয়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (856).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن لغيره
5602 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنِي اللَّيْثِيُّ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ «أَنَّ أُمَّ سَلَمَةَ، اسْتَأْذَنَتْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي الْحِجَامَةِ، فَأَمَرَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَبَا طَيْبَةَ أَنْ يَحْجُمَهَا، وَقَالَ: حَسِبْتُ أَنَّهُ قَالَ: كَانَ أَخَاهَا مِنَ الرَّضَاعَةَ، أَوْ غُلَامًا لَمْ يَحْتَلِمْ»
رقم طبعة با وزير = (5573)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত যে, উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট হিজামা (শিঙ্গা লাগানো/রক্তমোক্ষণ) করার অনুমতি চাইলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আবূ তায়বাহকে তাঁকে হিজামা করে দিতে আদেশ করলেন। বর্ণনাকারী বলেন, আমার ধারণা, তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছিলেন যে, সে ছিল তার দুধভাই অথবা এমন বালক, যে এখনও সাবালক হয়নি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1798): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5603 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَرُ بْنُ عُبَيْدٍ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي وَائِلٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَجِيبُوا الدَّاعِيَ، وَلَا تَرُدُّوا الْهَدِيَّةَ، وَلَا تَضْرِبُوا الْمُسْلِمِينَ»
رقم طبعة با وزير = (5574) [ص:419] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «عُمَرُ وَيَعْلَى وَمُحَمَّدٌ بَنُو عُبَيْدٍ الطَّنَافِسِيِّ كُوفِيُّونَ ثِقَاتٌ»
আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমরা দাওয়াতকারীকে সাড়া দাও, আর হাদিয়া প্রত্যাখ্যান করো না, এবং মুসলিমদেরকে প্রহার করো না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (1616).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
5604 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ الْفَضْلِ الْكَلَاعِيُّ، بِحِمْصَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عُثْمَانَ الْقُرَشِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبِي قَالَ: حَدَّثَنَا شُعَيْبُ بْنُ أَبِي حَمْزَةَ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا قَاتَلَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ»
رقم طبعة با وزير = (5575)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ (কারো সাথে) লড়াই করে, তখন সে যেন মুখমণ্ডল পরিহার করে চলে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (862): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5605 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، [ص:420] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا ضَرَبَ أَحَدُكُمْ فَلْيَجْتَنِبِ الْوَجْهَ، فَإِنَّ اللَّهَ خَلَقَ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ»
رقم طبعة با وزير = (5576) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «يُرِيدُ بِهِ صُورَةَ الْمَضْرُوبِ، لِأَنَّ [ص:421] الضَّارِبَ إِذَا ضَرَبَ وَجْهَ أَخِيهِ الْمُسْلِمِ ضَرَبَ وَجْهًا خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ عَلَى صُورَتِهِ»
আবু হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমাদের কেউ কাউকে প্রহার করে, তখন সে যেন মুখমণ্ডল পরিহার করে। কেননা আল্লাহ আদমকে তাঁর আকৃতিতে সৃষ্টি করেছেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
5606 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، أَنَّ عَلِيًّا، أُتِيَ بِقَوْمٍ قَدِ ارْتَدُّوا عَنِ الْإِسْلَامِ، أَوْ قَالَ: زَنَادِقَةٍ، مَعَهُمْ كُتُبٌ، فَأَمَرَ بِنَارٍ فَأُجِّجَتْ فَأَلْقَاهُمْ فِيهَا بِكُتُبِهِمْ، فَبَلَغَ ذَلِكَ ابْنَ عَبَّاسٍ، فَقَالَ: أَمَّا أَنَا لَوْ كُنْتُ لَمْ أُحَرِّقْهُمْ، لِنَهْيِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَلَقَتَلْتُهُمْ لِقَوْلِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تُعَذِّبُوا بِعَذَابِ اللَّهِ» وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ بَدَّلَ دِينَهُ فَاقْتُلُوهُ»
رقم طبعة با وزير = (5577)
ইকরিমা (রহ.) থেকে বর্ণিত যে, আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট এমন কিছু লোককে আনা হলো যারা ইসলাম থেকে মুরতাদ (ধর্মত্যাগী) হয়ে গিয়েছিল। অথবা তিনি (বর্ণনাকারী) বলেন: তারা ছিল যিন্দীক (নাস্তিক/ধর্মবিরোধী), যাদের সাথে কিছু কিতাব ছিল। তখন তিনি আগুন প্রজ্বলিত করার নির্দেশ দিলেন এবং তাদেরকে তাদের কিতাবসহ সেই আগুনে নিক্ষেপ করলেন।\\\
\\\
যখন এই সংবাদ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট পৌঁছল, তখন তিনি বললেন: আমি হলে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিষেধাজ্ঞার কারণে তাদেরকে আগুনে দগ্ধ করতাম না। বরং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর বাণীর কারণে আমি তাদেরকে হত্যা করতাম। (কারণ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন): "তোমরা আল্লাহর শাস্তি দ্বারা শাস্তি দিও না।" এবং রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ব্যক্তি তার দীন (ধর্ম) পরিবর্তন করে, তাকে তোমরা হত্যা করো।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (487): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5607 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْفَتْحِ الْعَائِدِيُّ، بِسَمَرْقَنْدَ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ [ص:422] عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّارِمِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي أَيُّوبَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي سُلَيْمَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ رَمَانَا بِالنَّبْلِ * فَلَيْسَ مِنَّا»
رقم طبعة با وزير = (5578)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি আমাদের প্রতি তীর নিক্ষেপ করবে (অস্ত্র দ্বারা আঘাত করবে), সে আমাদের অন্তর্ভুক্ত নয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2339). * [بِالنَّبْلِ] قال الشيخ: كذا وقع للمؤلف، وهو تحريف، وعليه ترجم - كما ترى -، والصواب: (باللَّيل)، انظر التعليق على «صحيح الموارد».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن لغيره
5608 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَدِيِّ بْنِ ثَابِتٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَتَّخِذُوا شَيْئًا فِيهِ الرُّوحُ غَرَضًا»
رقم طبعة با وزير = (5579)
আবদুল্লাহ ইবন আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কোনো প্রাণবিশিষ্ট বস্তুকে লক্ষ্যবস্তু বানাবে না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (382).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما
5609 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشْجَعِ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ تِعْلَى، سَمِعَهُ يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيَّ، يَقُولُ: «نَهَى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنْ صَبْرِ الدَّابَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (5580)
আবূ আইয়ুব আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম প্রাণীকে (বেঁধে) লক্ষ্যবস্তু বানিয়ে হত্যা করতে (সবরুদ দাব্বা) নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «غاية المرام» (ص 281)، «صحيح أبي داود» (2507): ق - أنس.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5610 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ تِعْلَى، أَنَّهُ قَالَ: غَزَوْنَا مَعَ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ خَالِدِ بْنِ الْوَلِيدِ، فَأُتِيَ بِأَرْبَعَةِ أَعْلَاجٍ مَعَ الْعَدُوِّ، فَأَمَرَ بِهِمْ فَقُتِلُوا صَبْرًا بِالنَّبْلِ، فَبَلَغَ ذَلِكَ [ص:425] أَبَا أَيُّوبَ، فَقَالَ: «سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَنْهَى عَنْ قَتْلِ الصَّبْرِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَوْ كَانَتْ دَجَاجَةٌ مَا صَبَرْتُهَا» فَبَلَغَ ذَلِكَ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ خَالِدٍ، فَأَعْتَقَ أَرْبَعَ رِقَابٍ
رقم طبعة با وزير = (5581)
উবাইদ ইবনে তি'লা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমরা আবদুর রহমান ইবনে খালিদ ইবনে ওয়ালীদ-এর সাথে যুদ্ধে গিয়েছিলাম। (একবার) শত্রুদের চারজন অনারব লোক-কে ধরে আনা হলো। তিনি তাদের হত্যা করার নির্দেশ দিলেন। এরপর তীর নিক্ষেপ করে তাদেরকে 'ক্বাতলুস সবর' (বেঁধে রেখে কষ্ট দিয়ে ধীরে ধীরে হত্যা) করা হলো। এই খবর আবূ আইয়ুব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট পৌঁছলে তিনি বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে 'ক্বাতলুস সবর' থেকে নিষেধ করতে শুনেছি। যার হাতে আমার প্রাণ, তাঁর শপথ! যদি এটি একটি মুরগিও হতো, তবুও আমি তাকে এভাবে বেঁধে রেখে কষ্ট দিতাম না। যখন এই খবর আবদুর রহমান ইবনে খালিদ-এর নিকট পৌঁছল, তখন তিনি চারটি দাস মুক্ত করে দিলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «ضعيف أبي داود» (464).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
5611 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ أَبِي مَعْشَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ الدَّوْسِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا لَقِيتُمْ هَبَّارَ بْنَ الْأَسْوَدِ وَنَافِعَ بْنَ عَبْدِ الْقَيْسِ فَحَرِّقُوهُمَا بِالنَّارِ» ثُمَّ إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ بَعْدَ [ص:426] ذَلِكَ: «لَا يُعَذِّبُ بِالنَّارِ إِلَّا اللَّهُ وَلَكِنْ إِذَا لَقِيتُمُوهُمَا فَاقْتُلُوهُمَا»
رقم طبعة با وزير = (5582)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নিশ্চয় নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা হাব্বার ইবনু আসওয়াদ এবং নাফি’ ইবনু আবদুল কাইসকে পাবে, তখন তোমরা তাদের দুজনকে আগুন দিয়ে জ্বালিয়ে দেবে।” অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এরপরে বললেন: “আগুন দ্বারা শাস্তি দেওয়ার অধিকার কেবল আল্লাহ্রই রয়েছে। তবে যখন তোমরা তাদের দুজনকে পাবে, তখন তোমরা তাদের হত্যা করবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2399): خ دون تسمية الرجلين.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح