হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (5581)


5581 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُرْوَةَ، [ص:394] عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: «مَا أَخَذَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى النِّسَاءِ قَطُّ إِلَّا بِمَا أَمَرَهُ اللَّهُ جَلَّ وَعَلَا، وَمَا مَسَّتْ كَفُّهُ كَفَّ امْرَأَةٍ قَطُّ، وَمَا كَانَ يَقُولُ لَهُنَّ إِذَا أَخَذَ عَلَيْهِنَّ إِلَّا قَدْ بَايَعْتُكُنَّ كَلَامًا»
رقم طبعة با وزير = (5554)




আয়িশা রাদিয়াল্লাহু আনহা বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মহিলাদের থেকে আল্লাহ তাআলা তাঁকে যা আদেশ করেছেন, সে বিষয় ছাড়া কখনো বাইয়াত গ্রহণ করেননি। আর তাঁর হাত কখনো কোনো নারীর হাত স্পর্শ করেনি। যখন তিনি তাদের থেকে অঙ্গীকার গ্রহণ করতেন, তখন তিনি তাদের উদ্দেশে বলতেন, "আমি তোমাদের বাইয়াত গ্রহণ করলাম"—এই কেবল কথার মাধ্যমে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (طلاق)، م (إمارة) - «صحيح أبي داود» (2609).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5582)


5582 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، [ص:395] عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، يَرْفَعُ الْحَدِيثَ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا يُبَاشِرُ الرَّجُلُ الرَّجُلَ، وَلَا الْمَرْأَةُ الْمَرْأَةَ»
رقم طبعة با وزير = (5555)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো পুরুষ যেন অন্য কোনো পুরুষকে সরাসরি স্পর্শ (মুবাশারাহ) না করে এবং কোনো নারী যেন অন্য কোনো নারীকে সরাসরি স্পর্শ না করে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الروض» (474 و 1179).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (5583)


5583 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا وَكِيعٌ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الْجُرَيْرِيِّ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، [عَنِ الطفَاوِيّ] * عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تُبَاشِرُ الْمَرْأَةُ [ص:396] الْمَرْأَةَ، وَلَا الرَّجُلُ الرَّجُلَ إِلَّا الْوَالِدُ الْوَلَدَ»
رقم طبعة با وزير = (5556)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কোনো নারী যেন অন্য নারীর সাথে শরীর স্পর্শ না করে এবং কোনো পুরুষ যেন অন্য পুরুষের সাথে শরীর স্পর্শ না করে, তবে পিতা সন্তানের সাথে (শরীর স্পর্শ করতে পারে)।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر بزيادة الاستثناء. * [الطفَاوِيّ] قال الشيخ: يظهر أَنَّه هكذا وقعت الرواية للمصنِّف دون هذه الزيادة؛ فإِنَّه كذلك وقع في «الموارد» (1962)، وفي «طبعة المؤسسة» للكتاب! واغتَرَّ بذلك الشيخ شعيب، فقال في تعليقه عليه (12/ 396): «إسناده صحيح على شرط الشيخين»!! وهذا من أوهامِه العجيبة؛ لأنَّه قد أخرجه مِنْ طريقِ أحمد (2/ 447) عن وكيع، عن سفيان، عن الحريري عن أبي نضرة، عن الطفاوي، عن أبي هريرة ... وقال: «والطفاويُّ شيخٌ لأبي نَضرَةَ، لا يُعْرَفُ». ثُمَّ عَزَاهُ لأبي داود (4019) مِنْ طريقين آخرين عن الجريري ... به. فلا أدري كيفَ استقام ِفي عقله تصحيح هذا الإسناد، مع ثُبوتِ سقوط هذا المجهول منه؛ بشهادة هؤلاء الثقات؟! وبخاصَّةٍ منهم الإمام أحمد، الَّذِي تابعَ إسحاقَ بنَ إِبراهِيم في روايته عن وكيع، الأمرُ الَّذِي يُؤَكِّدُ السقوط المذكور! وقد تابع أولئك الثقات: يزيدُ بن زُريعٍ. ولذلك كنت أوردت الحديث - وهو قطعةٌ مِنْ حديثٍ طَويلٍ - في «ضعيف أبي داود» (372) وَإِنَّ مِمَّا يَجعَلُنا نَقطَعُ بِخَطإ رِوَايَة الكِتَاب، وتصحيح الإسناد: أَنَّ إِسْحَاقَ بنَ إِبْرَاهِيمَ - وهو ابن راهويه - أَخْرَجَ الحديث في «مسنده» (1/ 176 / 124) مثل رواية أحمدَ: بإثبات الطفاريّ؛ فهو العلَّة. ثُمَّ إِنَّ قَولَه فيه: «إِلاَّ الوالد الولد» مُنْكَرٌ؛ لأنَّه - مع ضَعْفِ إِسنادِهِ -؛ فقد تَفَرَّد دون سائر الأحاديث الَّتِي مِنهَا حديثُ ابن عَبَّادٍ الَّذِي قبله. فَتَأَمَّل كم كان شعيبٌ بعيدا عَنِ البحثِ وَالتَّحْقِيق، حين صحح إسناد الكتاب! تنبيه!! ما بين المعقوفتين [عَنِ الطفَاوِيّ] زيادة من طبعة باوزير وليست موجوده في «طبعة المؤسسة» وانظر تعليق الألباني حول هذه اللفظه. - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5584)


5584 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ سُلَيْمَانَ التَّيْمِيِّ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا صَالِحٍ، يَقُولُ: «جَاءَ عَمْرُو بْنُ الْعَاصِ إِلَى مَنْزِلِ عَلِيِّ بْنِ أَبِي طَالِبٍ يَلْتَمِسُهُ، فَلَمْ يَقْدِرْ عَلَيْهِ، ثُمَّ رَجَعَ فَوَجَدَهُ، فَلَمَّا دَخَلَ كَلَّمَ فَاطِمَةَ فَقَالَ لَهُ عَلِيٌّ: مَا أَرَى حَاجَتَكَ إِلَّا إِلَى الْمَرْأَةِ، قَالَ: أَجَلْ، إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَانَا أَنْ نَدْخُلَ عَلَى الْمُغِيبَاتِ»
رقم طبعة با وزير = (5557) «[ص:398] أَبُو صَالِحٍ هَذَا اسْمُهُ مِيزَانٌ، مِنْ أَهْلِ الْبَصْرَةِ ثِقَةٌ، سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ وَعَمْرَو بْنَ الْعَاصِ، وَرَوَى عَنْهُ سُلَيْمَانُ التَّيْمِيُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ جُحَادَةَ مَا رَوَى عَنْهُ غَيْرُ هَذَيْنِ، وَلَيْسَ هَذَا بِصَاحِبِ الْكَلْبِيِّ فَإِنَّهُ وَاهٍ ضَعِيفٌ» *




আমর ইবনুল আস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর বাড়িতে তাঁকে খুঁজতে আসলেন। কিন্তু তাঁকে পেলেন না। অতঃপর তিনি ফিরে এলেন এবং তাঁকে (আলীকে) পেলেন। যখন তিনি প্রবেশ করলেন, তখন ফাতিমা (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর সাথে কথা বললেন। তখন আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে বললেন, ‘আমি তো দেখছি আপনার প্রয়োজন কেবলই স্ত্রীলোকের সাথে।’ তিনি (আমর) বললেন, ‘হ্যাঁ, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাদেরকে এমন নারীদের কাছে প্রবেশ করতে নিষেধ করেছেন, যাদের স্বামী অনুপস্থিত।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره؛ إلا قوله: فاطمة - «الصحيحة» (652). * [وَلَيْسَ هَذَا بِصَاحِبِ الْكَلْبِيِّ فَإِنَّهُ وَاهٍ ضَعِيفٌ] قال الشيخ: قلت: يعني: أبا صالح، المُسَمَّى بـ (باذام)، له ترجمةٌ سيِّئة فِي «الضُّعَفَاء» للمؤلف (1/ 185)، وغيره، وهو صاحبُ حَدِيث ابن عَبَّاسٍ: لَعَنَ رَسُوْلُ الله صلى الله عليه وسلم زائرات القبور - المتقدم (3169) -؛ خلافاً للمؤلِّف؛ فَإِنَّه ذكر هناك كما قال هنا -: «ليس بصاحب الكلبيِّ»! وقوله في (ميزان) - هذا -: «ما روى عنه غير هذين»: ينافيه قوله في «الثقات» (5/ 458): روى عنه سليمان التيمي وأهل البصرة. وقولُه هنا: «روى عنه محمد بن جحادة»؛ فَإِنَّه يشير إلى حديث ابن عباس في الزيارة؛ فإنه عن ابن حجادة، عن أبي صالح عنه. وقد فرَّق ابنُ أَبِي حاتم بين أبي صالح عَنِ ابن عبَّاسٍ، وأبي صالح عن عمرو بن العاص: فالأوَّلُ: باذام - وهو الَّذي رَوَى عنه ابن جَحادة -. والآخر: ميزان - وهو الَّذي رَوَى عنه سليمان - الثِّقة. وانظر التعليق على «صحيح الموارد». تنبيه!! قول الألباني في التحقيق [حديث ابن عباس ... المتقدم (3169)]. رقم (3169) = (3179) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5585)


5585 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بَكْرَ بْنَ سَوَادَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ جُبَيْرٍ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرِو بْنِ الْعَاصِ حَدَّثَهُ: أَنَّ نَفَرًا مِنْ بَنِي هَاشِمٍ دَخَلُوا عَلَى أَسْمَاءَ بِنْتِ عُمَيْسٍ، فَدَخَلَ أَبُو بَكْرٍ الصِّدِّيقُ وَهِيَ تَحْتَهُ يَوْمَئِذٍ فَرَآهُمْ فَكَرِهَ ذَلِكَ، وَذَكَرَ لِرَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَقَالَ: لَمْ أَرَ إِلَّا [ص:399] خَيْرًا، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ قَدْ بَرَّأَهَا مِنْ ذَلِكَ» ثُمَّ قَامَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَلَى الْمِنْبَرِ، فَقَالَ: «لَا يَدْخُلَنَّ رَجُلٌ بَعْدَ يَوْمِي هَذَا عَلَى مُغِيبَةٍ إِلَّا وَمَعَهُ رَجُلٌ»
رقم طبعة با وزير = (5558)




আবদুল্লাহ ইবনু আমর ইবনুল আস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, বনি হাশিমের কিছু লোক আসমা বিনত উমাইসের নিকট প্রবেশ করল। তখন আসমা আবূ বাকর সিদ্দীক (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর স্ত্রী ছিলেন। আবূ বাকর (রা.) ঘরে প্রবেশ করে তাদেরকে দেখে তা অপছন্দ করলেন। তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট বিষয়টি উল্লেখ করলেন এবং বললেন, "আমি তো ভালো ছাড়া আর কিছু দেখিনি।" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "নিশ্চয়ই আল্লাহ তাকে এ থেকে মুক্ত ঘোষণা করেছেন।" অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মিম্বরে দাঁড়ালেন এবং বললেন, "আজকের দিনের পর থেকে কোনো পুরুষ যেন এমন নারীর নিকট প্রবেশ না করে, যার স্বামী অনুপস্থিত, যদি না তার সাথে অন্য আরেকজন পুরুষ থাকে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3086): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5586)


5586 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرُ بْنُ عَبْدِ الْحَمِيدِ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: خَطَبَنَا عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ، بِالْجَابِيَةِ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ فِي مِثْلِ مَقَامِي هَذَا، فَقَالَ: «أَحْسِنُوا إِلَى أَصْحَابِي، ثُمَّ الَّذِينَ يَلُونَهُمْ، ثُمَّ يَفْشُو الْكَذِبُ حَتَّى يَحْلِفَ الرَّجُلُ عَلَى الْيَمِينِ قَبْلَ أَنْ يُسْتَحْلَفَ عَلَيْهَا، وَيَشْهَدَ عَلَى الشَّهَادَةِ قَبْلَ [ص:400] أَنْ يُسْتَشْهَدَ عَلَيْهَا، فَمَنْ أَحَبَّ مِنْكُمْ أَنْ يَنَالَ بُحْبُوحَةَ الْجَنَّةِ فَلْيَلْزَمِ الْجَمَاعَةَ فَإِنَّ الشَّيْطَانَ مَعَ الْوَاحِدِ وَهُوَ مِنَ الِاثْنَيْنِ أَبْعَدُ، أَلَا لَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ فَإِنَّ ثَالِثَهُمَا الشَّيْطَانُ، أَلَا وَمَنْ كَانَ مِنْكُمْ تَسُوؤُهُ سَيِّئَتُهُ، وَتَسُرُّهُ حَسَنَتُهُ فَهُوَ مُؤْمِنٌ»
رقم طبعة با وزير = (5559)




জাবির ইবনু সামুরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার ইবনু খাত্তাব আমাদের মাঝে জাবিয়াতে দাঁড়িয়ে ভাষণ দিলেন এবং বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমার এই স্থানের মতো স্থানে দাঁড়িয়ে বলেছিলেন, “তোমরা আমার সাহাবিদের সাথে সদ্ব্যবহার করো। এরপর যারা তাদের সাথে যুক্ত হবে (তাবেয়ীন)। এরপর মিথ্যা ব্যাপকতা লাভ করবে, এমনকি কোনো ব্যক্তি শপথ চাওয়ার আগেই শপথ করবে এবং সাক্ষ্য চাওয়ার আগেই সাক্ষ্য প্রদান করবে। সুতরাং তোমাদের মধ্যে যে জান্নাতের মধ্যবর্তী উত্তম স্থান লাভ করতে ভালোবাসে, সে যেন জামা‘আতকে (ঐক্যবদ্ধ মুসলিম সমাজকে) আঁকড়ে ধরে থাকে। কারণ শয়তান একাকী ব্যক্তির সাথে থাকে, আর সে দুইজন থেকে দূরে থাকে। সাবধান! কোনো পুরুষ যেন কোনো নারীর সাথে নির্জনে অবস্থান না করে। কারণ তাদের উভয়ের তৃতীয়জন হয় শয়তান। সাবধান! তোমাদের মধ্যে যার মন্দ কাজ তাকে খারাপ (দুঃখিত) করে এবং ভালো কাজ তাকে আনন্দিত করে, সে-ই মুমিন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «المشكاة» (6003)، «الصحيحة» (430).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرطهما









সহীহ ইবনু হিব্বান (5587)


5587 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَلَا لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ فِي بَيْتٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ»
رقم طبعة با وزير = (5560)




জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: সাবধান! কোনো পুরুষ যেন কোনো নারীর সাথে একই ঘরে রাতযাপন না করে, যদি না সে হয় তার স্বামী অথবা মাহরাম।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (3086): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات









সহীহ ইবনু হিব্বান (5588)


5588 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي الْخَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ عُقْبَةَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَدْخُلُوا عَلَى النِّسَاءِ» فَقَالَ رَجُلٌ مِنَ الْأَنْصَارِ: أَفَرَأَيْتَ الْحَمْوَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْحَمْوُ الْمَوْتُ»
رقم طبعة با وزير = (5561)




উকবাহ ইবনু আমির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা মহিলাদের (কাছে একা) প্রবেশ করো না।” তখন আনসারদের মধ্য থেকে একজন লোক বলল, ‘ইয়া রাসূলাল্লাহ! শ্বশুর পক্ষের আত্মীয় (হামউ) সম্পর্কে আপনি কী বলেন?’ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “শ্বশুর পক্ষের আত্মীয় (হামউ) হলো মৃত্যু।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (181): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5589)


5589 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مَحْمُودِ بْنِ مُقَاتِلٍ الشَّيْخُ الْفَاضِلُ الصَّالِحُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْجَبَّارِ بْنُ الْعَلَاءِ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا مَعْبَدٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ عَلَى الْمِنْبَرِ يَخْطُبُ: «لَا تُسَافِرَنَّ امْرَأَةٌ إِلَّا بِذِي مَحْرَمٍ، وَلَا يَخْلُوَنَّ رَجُلٌ بِامْرَأَةٍ إِلَّا بِذِي مَحْرَمٍ»
رقم طبعة با وزير = (5562)




আব্দুল্লাহ ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে মিম্বারে খুতবা দেওয়ার সময় বলতে শুনেছি:\\\
\\\
\\\
\\\
“কোনো মহিলা যেন মাহরাম ব্যতীত সফর না করে। আর কোনো পুরুষ যেন মাহরাম ব্যতীত কোনো মহিলার সাথে একাকী অবস্থান (খুলওয়াত) না করে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4/ 173 / 995)، «التعليق الرغيب» (3/ 66).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5590)


5590 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ مُحَمَّدٍ النَّاقِدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا يَبِيتَنَّ رَجُلٌ عِنْدَ امْرَأَةٍ فِي بَيْتٍ إِلَّا أَنْ يَكُونَ نَاكِحًا أَوْ ذَا مَحْرَمٍ»
رقم طبعة با وزير = (5563)




জাবির রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কোনো পুরুষ যেন কোনো নারীর সাথে একই ঘরে রাতযাপন না করে, যদি না সে তার স্বামী হয় অথবা সে তার মাহরাম হয়।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر الحديث (5560). تنبيه!! رقم (5560) = (5587) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات









সহীহ ইবনু হিব্বান (5591)


5591 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ عَبْدِ الْوَارِثِ، حَدَّثَنَا الْمُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ ذَكَرَ الدُّنْيَا فَقَالَ: «إِنَّ الدُّنْيَا خَضِرَةٌ حُلْوَةٌ فَاتَّقُوهَا، وَاتَّقُوا النِّسَاءَ» ثُمَّ ذَكَرَ نِسْوَةً ثَلَاثَةً مِنْ [ص:404] بَنِي إِسْرَائِيلَ امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ، وَامْرَأَةً قَصِيرَةً لَا تُعْرَفُ، فَاتَّخَذَتْ رِجْلَيْنِ مِنْ خَشَبٍ، وَصَاغَتْ خَاتَمًا فَحَشَتْهُ مِنْ أَطْيَبِ الطِّيبِ، فَإِذَا مَرَّتْ بِالْمَسْجِدِ أَوْ بِالْمَلَأِ قَالَتْ بِهِ، فَفَتَحَتْهُ فَفَاحَ رِيحُهُ «
رقم طبعة با وزير = (5564)




আবু সাঈদ আল-খুদরী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম দুনিয়া সম্পর্কে আলোচনা করতে গিয়ে বলেছেন: "নিশ্চয় দুনিয়া সবুজ ও সুমিষ্ট। অতএব তোমরা দুনিয়াকে ভয় করো এবং নারীদেরকে ভয় করো।" অতঃপর তিনি বানী ইসরাঈলের তিনজন নারীর কথা উল্লেখ করলেন— দুজন দীর্ঘাঙ্গী নারী এবং একজন বেঁটে নারী যাকে চেনা যেত না। ফলে সে কাঠের দুটি পা তৈরি করে নিল, এবং একটি আংটি তৈরি করল, যার ভেতর উত্তম সুগন্ধি ভরে দিল। অতঃপর যখন সে মসজিদের পাশ দিয়ে অথবা লোক সমাগমের স্থান দিয়ে যেত, তখন সেটিকে ধরে বলত, ফলে সে আংটি খুলে যেত এবং এর সুগন্ধি ছড়িয়ে পড়ত।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (486 و 591).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح رجاله ثقات رجال الصحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5592)


5592 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا مُجَاهِدُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا مُسْتَمِرُّ بْنُ الرَّيَّانِ، عَنْ أَبِي نَضْرَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ امْرَأَةً مِنْ بَنِي إِسْرَائِيلَ كَانَتْ قَصِيرَةً، فَاتَّخَذَتْ لَهَا نَعْلَيْنِ مِنْ خَشَبِ فَكَانَتْ تَمْشِي بَيْنَ امْرَأَتَيْنِ طَوِيلَتَيْنِ تَطَاوَلُ بِهِمَا، وَاتَّخَذَتْ خَاتَمًا مِنْ ذَهَبٍ وَحَشَتْ تَحْتَ فَصِّهِ أَطْيَبَ الطِّيبِ الْمِسْكَ، فَكَانَتْ إِذَا مَرَّتْ بِالْمَجْلِسِ حَرَّكَتْهُ فَيَفُوحُ رِيحُهُ»
رقم طبعة با وزير = (5565)




আবূ সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: বানী ইসরাঈলের এক মহিলা ছিল, যে ছিল বেঁটে। অতঃপর সে তার জন্য কাঠের তৈরি একজোড়া জুতা বানালো। আর সে ঐ জুতা পরে দুজন লম্বা মহিলার মাঝখান দিয়ে হাঁটত, যাতে সেও তাদের মতো লম্বা দেখায়। আর সে সোনার একটি আংটি বানালো এবং আংটির ফসের (পাথরের) নিচে সে সর্বোৎকৃষ্ট সুগন্ধি—অর্থাৎ মিসক (কস্তুরী) ভরে রাখল। সে যখন কোনো মজলিসের পাশ দিয়ে যেত, তখন সেটি নাড়া দিত, ফলে তার সুগন্ধি ছড়িয়ে পড়ত।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5593)


5593 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ ابْنِ عَوْنٍ، عَنْ عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ*، قَالَ: كُنْتُ مَعَ أَبِي هُرَيْرَةَ فَقَالَ: لِلْحَسَنِ بْنِ عَلِيٍّ: أَرِنِي الْمَكَانَ الَّذِي [ص:406] رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُهُ مِنْكَ، قَالَ: فَكَشَفَ عَنْ سُرَّتِهِ، فَقَبَّلَهَا، فَقَالَ: شَرِيكٌ: لَوْ كَانَتِ السُّرَّةُ مِنَ الْعَوْرَةِ مَا كَشَفَهَا
رقم طبعة با وزير = (5566)




উমায়ের ইবনু ইসহাক বলেন: আমি আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সাথে ছিলাম। তিনি আল-হাসান ইবনু আলীকে বললেন: “তুমি আমাকে সেই স্থানটি দেখাও, যেখানে আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে তোমার থেকে চুম্বন করতে দেখেছি।” বর্ণনাকারী বলেন: তখন তিনি (আল-হাসান) তার নাভি উন্মুক্ত করলেন এবং (আবূ হুরায়রা) সেটি চুম্বন করলেন। শারীক (রাহিমাহুল্লাহ) বলেন: নাভি যদি সতর (আওরাত)-এর অংশ হতো, তবে তিনি তা উন্মুক্ত করতেন না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف. * [عُمَيْرِ بْنِ إِسْحَاقَ] قال الشيخ: لَمْ يُوَثِّقهُ غيرُ المؤلِّف (5/ 254)، ولاَ رَوَى عنه غير ابن عَونٍ؛ فهو مَجهول، فلا يُحتَجُّ به إِلاَّ عند المُتابَعَة. وقد أَشارَ إِلَى هذا الحافظ بقوله: «مقبول»، وقد بيَّنتُ هذا في كتابي «تيسير الانتفاع» - يَسَّر الله لِي إِتمامَه -. ويُضافُ إلى ذلك: أَنَّ حديثَه هذا يَدُلُّ على أَنَّهُ لم يكن ضابطاً، فَفِي روايته هنا - وفيما يأتي برقم (6926) - التصريح بأَنَّ التقبيل وقع على السُّرَّةِ. وفي روايةٍ لأحمد (2/ 427 و 488) وغيرِه: أَنَّهُ وقع على البطن! ولذلك كلِّه؛ لم يُصِبِ المُعَلِّقُ على «إحسان المؤسسة» بتحسينه لإسناده في هذا الموضع (12/ 406)، وتصحيحه إيَّاهُ في الموضع الآتي (15/ 420)، مُعتمداً فيه على قول ابن سعدٍ في الطبقات (7/ 220) - في عُمير -: «روى عنه ابن عون وغيرُه مِنَ البصريين»! وتَجَاهلَ قول الحُفَّاظِ الَّذِينَ جاؤوا مِنْ بَعدِ ابن سعدٍ - كالنسائي، وأبي حاتم، والعقيلي، وابن عدي -: أَنَّهُ لم يَروِ عَنهُ غير ابن عونٍ! تنبيه!! قول الألباني في التعليق: ... وفيما يأتي برقم (6926). رقم (6926) = (6965) من طبعة المؤسسة. وقوله: وتصحيحه إيَّاهُ في الموضع الآتي (15/ 420). هو نفسه الحديث رقم (6965). - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5594)


5594 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَبَّلَ الْحَسَنَ بْنَ عَلِيٍّ وَالْأَقْرَعُ بْنُ حَابِسٍ التَّمِيمِيُّ جَالِسٌ، فَقَالَ: الْأَقْرَعُ: [ص:407] إِنَّ لِيَ عَشَرَةً مِنَ الْوَلَدِ مَا قَبَّلْتُ مِنْهُمْ أَحَدًا قَطُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ»
رقم طبعة با وزير = (5567)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হাসান ইবনু ‘আলীকে চুম্বন করলেন, তখন আল-আকরা‘ ইবনু হাবিস তামিমী সেখানে উপবিষ্ট ছিলেন। আল-আকরা‘ বললেন, "আমার দশটি সন্তান আছে, আমি তাদের কাউকেই কখনো চুম্বন করিনি।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "যে দয়া করে না, সে দয়া পায় না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج مشكلة الفقر» (70/ 108): ق، تقدم (رقم 458). تنبيه!! رقم (458) = (457) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5595)


5595 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ الدَّغُولِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى [ص:408] الذُّهْلِيُّ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ الْفِرْيَابِيُّ، أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: جَاءَ أَعْرَابِيٌّ إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: أَتُقَبِّلُونَ الصِّبْيَانَ؟ فَمَا نُقَبِّلُهُمْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَمَا أَمْلِكُ لَكَ أَنْ نَزَعَ اللَّهُ الرَّحْمَةَ مِنْ قَلْبِكَ»
رقم طبعة با وزير = (5567/م1)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: এক বেদুঈন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বলল: আপনারা কি শিশুদের চুম্বন করেন? কিন্তু আমরা তো তাদের চুম্বন করি না। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: আল্লাহ যদি তোমার অন্তর থেকে রহমত (দয়া) উঠিয়ে নেন, তবে আমি তোমার জন্য কী-ই বা করতে পারি?




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الأدب المفرد» (67): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (5596)


5596 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا خَالِدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُدْلِعُ لِسَانَهُ [ص:409] لِلْحُسَيْنِ، فَيَرَى الصَّبِيُّ حُمْرَةَ لِسَانِهِ، فَيَهَشُّ إِلَيْهِ، فَقَالَ لَهُ عُيَيْنَةُ بْنُ حِصْنِ بْنِ بَدْرٍ: أَلَا أَرَى تَصْنَعُ هَذَا بِهَذَا، وَاللَّهِ لَيَكُونُ لِيَ الِابْنُ قَدْ خَرَجَ وَجْهُهُ وَمَا قَبَّلْتُهُ قَطُّ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ لَا يَرْحَمُ لَا يُرْحَمُ»
رقم طبعة با وزير = (5567/م2)




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম হুসাইনের (রাঃ) জন্য তাঁর জিহ্বা বের করতেন। শিশুটি তাঁর জিহ্বার লালচে ভাব দেখতে পেত এবং এর দিকে (খুশিতে) ছুটে আসতো। তখন উয়াইনা ইবনু হিসন ইবনু বদর তাঁকে বললেন: আমি দেখছি আপনি তার সাথে এমন করছেন! আল্লাহর কসম, আমার এমন পুত্রসন্তান আছে যার মুখাবয়ব ফুটে উঠেছে (বড় হয়েছে), কিন্তু আমি তাকে কখনো চুম্বন করিনি। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "যে ব্যক্তি দয়া করে না, তার প্রতি দয়া করা হয় না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (70). قال الناشر: هذا الحديث -والذي قبله- ساقطان من «الأصل»، واستدركناهما من «طبعة المؤسسة».




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5597)


5597 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ عَبْدِ الْجَبَّارِ الصُّوفِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الرَّبِيعِ بْنِ طَارِقٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا [ص:410] يَحْيَى بْنُ أَيُّوبَ، عَنْ يَعْقُوبَ بْنَ إِبْرَاهِيمَ*، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ ثَابِتِ بْنِ شُرَحْبِيلَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ سُوَيْدٍ الْخَطْمِيِّ، عَنْ أَبِي أَيُّوبَ الْأَنْصَارِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلْيُكْرِمْ جَارَهُ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ فَلَا يَدْخُلِ الْحَمَّامَ إِلَّا بِمِئْزَرٍ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ، فَلْيَقُلْ خَيْرًا أَوْ لِيَصْمُتَ، وَمَنْ كَانَ يُؤْمِنُ بِاللَّهِ وَالْيَوْمِ الْآخِرِ مِنْ نِسَائِكُمْ فَلَا تَدْخُلِ الْحَمَّامَ» قَالَ: فَنَمَيْتُ بِذَلِكَ إِلَى عُمَرَ بْنِ عَبْدِ الْعَزِيزِ فِي خِلَافَتِهِ، فَكَتَبَ إِلَى أَبِي بَكْرِ بْنِ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرِو بْنِ حَزْمٍ أَنْ سَلَ مُحَمَّدَ بْنَ ثَابِتٍ عَنْ حَدِيثِهِ، فَإِنَّهُ رِضًا، فَسَأَلَهُ ثُمَّ كَتَبَ إِلَى عُمَرَ، فَمَنَعَ النِّسَاءَ عَنِ الْحَمَّامِ
رقم طبعة با وزير = (5568)




আবূ আইয়ূব আল-আনসারী রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের (আখিরাত) প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তার প্রতিবেশীকে সম্মান করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন তহবন্দ (ইযার) ছাড়া গোসলখানায় (হাম্মামে) প্রবেশ না করে। আর যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন ভালো কথা বলে অথবা নীরব থাকে। আর তোমাদের নারীদের মধ্যে যে ব্যক্তি আল্লাহ ও শেষ দিনের প্রতি ঈমান রাখে, সে যেন গোসলখানায় (হাম্মামে) প্রবেশ না করে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر التعليق. * [يَعْقُوبَ بن إِبْرَاهِيمَ] قال الشيخ: هو الأنصاري المصري، ذكره ابن أبي حاتم (4/ 2 / 201) برواية يحيى بن أيُّوب - هذا -، تبعاً للبخاريّ، وكذا المؤلِّفُ في «ثقاته» (7/ 642 - 643). فهو في عِدَادِ المجهولين. ومثلُه مُحمَّدُ بن ثابت بن شُرحبيل، بل هو خيرٌ منه؛ فقد روى عنه أربعةٌ؛ كما في «الجرح» (7/ 408)، وقال الحافظ في «التقريب»: «مقبول». وأقول: بل هو صدوقٌ؛ لرواية جَمعٍ مِنَ الثقات عنه؛ كما في «التهذيب». وعبد الله بن يزيد الخَطْمِيُّ مِنْ رجال الشيخين، وهو صحابيٌّ صغيرٌ. وبالجملة؛ فالسَّندُ ضعيف؛ لجهالة يعقوب. ومع ذلك صحَّحَهُ الحاكم (4/ 289) والذَّهَبِيُّ!! نعم، الحديث صحيح لشواهده؛ فالجملة الأولى والثالثة: في «الصحيحين» مِنْ حديث أبي هريرة، وهو مُخَرَّجٌ في «الإرواء» (2525)، وقد مضى في الكتاب (517). ومِنْ حديث أبي شُريحٍ، وتقدم (5263). وسائره: عند الترمذيّ - وحسَّنه -، والنسائي وغيرهما؛ وهو مخرج في «غاية المرام» (190). ولابن خزيمة (1/ 124 / 249) منه جملة المئزر. تنبيه!! قول الألباني: وقد مضى في الكتاب (517). (517) = (516) من طبعة المؤسسة. وقوله: وتقدم (5263). (5263) = (5287) من طبعة المؤسسة. - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5598)


5598 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ الْمِقْدَامِ الْعِجْلِيُّ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يُحَدِّثُ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمَرْأَةُ عَوْرَةٌ، وَإِنَّهَا إِذَا خَرَجَتِ اسْتَشْرَفَهَا الشَّيْطَانُ، وَإِنَّهَا لَا تَكُونُ إِلَى وَجْهِ اللَّهِ أَقْرَبَ مِنْهَا فِي قَعْرِ بَيْتِهَا»
رقم طبعة با وزير = (5569)




আবদুল্লাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নারী হলো আওরাহ (পর্দার বস্তু)। আর যখন সে বের হয়, তখন শয়তান তাকে লোলুপ দৃষ্টিতে দেখে। আর সে তার ঘরের গভীর অভ্যন্তরে অবস্থান করার চেয়ে আল্লাহর সন্তুষ্টির অধিক নিকটবর্তী অন্য কোনো অবস্থায় হতে পারে না।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (1/ 136)، «الإرواء» (1/ 303 / 273).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح لكنه منقطع









সহীহ ইবনু হিব্বান (5599)


5599 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ عَاصِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ مُوَرِّقٍ الْعِجْلِيِّ، عَنْ أَبِي الْأَحْوَصِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْمَرْأَةُ عَوْرَةٌ، فَإِذَا خَرَجَتِ اسْتَشْرَفَهَا الشَّيْطَانُ، وَأَقْرَبُ مَا تَكُونُ مِنْ رَبِّهَا إِذَا هِيَ فِي قَعْرِ بَيْتِهَا»
رقم طبعة با وزير = (5570)




আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নারী হলো সতর (আবরণীয় বস্তু)। যখন সে (ঘর থেকে) বের হয়, তখন শয়তান তাকে প্রলুব্ধ করে। আর সে তার রবের সর্বাধিক নিকটবর্তী হয় যখন সে তার ঘরের অভ্যন্তরে থাকে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5600)


5600 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا غَسَّانُ بْنُ [ص:414] الرَّبِيعِ، حَدَّثَنَا اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ أَبِي بَكْرِ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ عُرْوَةَ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا قَالَتْ: «لَمَّا قَدِمَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْمَدِينَةَ اشْتَكَى، وَاشْتَكَى أَصْحَابُهُ، وَاشْتَكَى أَبُو بَكْرٍ وَعَامِرُ بْنُ فُهَيْرَةَ مَوْلَى أَبِي بَكْرٍ وَبِلَالٌ، فَاسْتَأْذَنَتْ عَائِشَةُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي عِيَادَتِهِمْ، فَأَذِنَ لَهَا، فَقَالَتْ لِأَبِي بَكْرٍ: كَيْفَ تَجِدُكَ؟ فَقَالَ: كُلُّ امْرِئٍ مُصَبَّحٌ فِي أَهْلِهِ ... وَالْمَوْتُ أَدْنَى مِنْ شِرَاكِ نَعْلِهِ وَسَأَلَتْ عَامِرَ بْنَ فُهَيْرَةَ، فَقَالَ: إِنِّي وَجَدْتُ الْمَوْتَ قَبْلَ ذَوْقِهِ ... إِنَّ الْجَبَانَ حَتْفُهُ مِنْ فَوْقِهِ وَسَأَلَتْ بِلَالًا، فَقَالَ: أَلَا لَيْتَ شِعْرِي هَلْ أَبِيتَنَّ لَيْلَةً ... بِفَجٍّ وَحَوْلِي إِذْخِرٌ وَجَلِيلُ فَأَتَتَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَأَخْبَرَتْهُ بِقَوْلِهِمْ، فَنَظَرَ إِلَى السَّمَاءِ، فَقَالَ: » اللَّهُمَّ حَبِّبْ إِلَيْنَا الْمَدِينَةَ كَمَا حَبَّبْتَ إِلَيْنَا مَكَّةَ وَأَشَدَّ، اللَّهُمَّ بَارِكْ لَنَا فِي صَاعِهَا وَمُدِّهَا، وَانْقُلْ وَبَاءَهَا إِلَى مَهْيَعَةَ «[ص:415] وَهِيَ الْجُحْفَةُ
رقم طبعة با وزير = (5571)




আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মদীনায় আগমন করলেন, তখন তিনি অসুস্থ হয়ে পড়লেন, তাঁর সাহাবীগণও অসুস্থ হয়ে পড়লেন। আবূ বকর, আবূ বকরের আযাদকৃত গোলাম আমির ইবনু ফুহাইরাহ এবং বিলালও অসুস্থ হয়ে পড়লেন। তখন আয়িশা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট তাঁদেরকে সেবা করার অনুমতি চাইলেন, তিনি তাঁকে অনুমতি দিলেন।\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি আবূ বকরকে বললেন: আপনার কেমন লাগছে? তিনি বললেন:\\\
\\\
"প্রত্যেক ব্যক্তিই তার পরিবারে সকালে উপনীত হয়,\\\
\\\
অথচ মৃত্যু তার জুতার ফিতা অপেক্ষাও নিকটবর্তী।"\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি আমির ইবনু ফুহাইরাহকে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি বললেন:\\\
\\\
"আমি মৃত্যু আস্বাদনের আগেই তাকে অনুভব করেছি,\\\
\\\
ভীরু ব্যক্তির ধ্বংস তো তার মাথার ওপরই থাকে।"\\\
\\\
\\\
\\\
তিনি বিলালকে জিজ্ঞেস করলেন, তিনি বললেন:\\\
\\\
"আহা! যদি আমি জানতে পারতাম যে, আমি কি কোনো এক রাতে ফাজ্জ নামক স্থানে কাটাতে পারব,\\\
\\\
যেখানে আমার চারপাশে ইজখির (সুগন্ধি ঘাস) ও জলিল (এক প্রকার তৃণ) থাকবে!"\\\
\\\
\\\
\\\
অতঃপর তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট এসে তাঁদের কথা তাঁকে জানালেন। তখন তিনি আকাশের দিকে তাকালেন এবং বললেন: "হে আল্লাহ! মক্কাকে যেরূপ আমাদের কাছে প্রিয় করেছ, তার চেয়েও বেশি বা তার মতো মদীনাকে আমাদের নিকট প্রিয় করে দাও। হে আল্লাহ! আমাদের জন্য এর (মদীনার) সা' ও মুদ্দে বরকত দাও এবং এর প্লেগ (মহামারী)-কে মাহইয়াআর দিকে স্থানান্তরিত করো।" আর মাহইয়াআ হলো জুহফা।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ - تقدم (3716). تنبيه!! رقم (3716) = (3724) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح بطرقه