হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (5752)


5752 - أَخْبَرَنَا الْخَلِيلُ بْنُ أَحْمَدَ، بِوَاسِطَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ الْكُرْدِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَنْصُورُ بْنُ سَلَمَةَ الْخُزَاعِيُّ وَسَأَلَهُ أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ بِلَالٍ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: «لَعَنَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الرَّجُلَ يَلْبَسُ لُبْسَةَ الْمَرْأَةِ، وَالْمَرْأَةَ تَلْبَسُ لِبْسَةَ الرَّجُلِ»
رقم طبعة با وزير = (5722)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম সেই পুরুষকে লানত করেছেন যে নারীর পোশাক পরিধান করে, এবং সেই নারীকেও (লানত করেছেন) যে পুরুষের পোশাক পরিধান করে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5753)


5753 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ يَزِيدَ الْمُقْرِئُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ عَيَّاشِ بْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبِي يَقُولُ، سَمِعْتُ عِيسَى بْنَ هِلَالٍ الصَّدَفِيَّ، وَأَبَا عَبْدِ الرَّحْمَنِ الْحُبُلِيَّ يَقُولَانِ: سَمِعْنَا عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَمْرٍو، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «سَيَكُونُ فِي آخِرِ أُمَّتِي رِجَالٌ يَرْكَبُونَ عَلَى سُرُوجٍ كَأَشْبَاهِ الرِّجَالِ، يَنْزِلُونَ عَلَى أَبْوَابِ الْمَسَاجِدِ، نِسَاؤُهُمْ كَاسِيَاتٌ عَارِيَاتٌ، عَلَى رُءُوسِهِنَّ كَأَسْنِمَةِ الْبُخْتِ الْعِجَافِ الْعَنُوهُنَّ فَإِنَّهُنَّ مَلْعُونَاتٌ، لَوْ كَانَ وَرَاءَكُمْ أُمَّةٌ مِنَ الْأُمَمِ خَدَمَهُنَّ نِسَاؤُكُمْ، كَمَا خَدَمَكُمْ نِسَاءُ الْأُمَمِ قَبْلَكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5723)




আবদুল্লাহ ইবনু আমর (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: "আমার উম্মতের শেষ যামানায় এমন এক শ্রেণির লোক হবে যারা পুরুষের মতো আসনে আরোহণ করে মসজিদের দরজায় গিয়ে অবতরণ করবে। তাদের নারীরা হবে কাপড় পরিহিতা, অথচ নগ্ন। তাদের মাথার ওপরের কেশ বিন্যাস হবে দুর্বল বখতি উটের কুঁজের মতো। তোমরা তাদেরকে অভিশাপ দাও, কারণ তারা অবশ্যই অভিশপ্ত। যদি তোমাদের পরে কোনো উম্মত আসত, তাহলে তোমাদের নারীরা তাদের খেদমত করত, যেমন তোমাদের পূর্বের উম্মতগুলোর নারীরা তোমাদের খেদমত করেছিল।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (2683). تنبيه هام!! في «طبعة باوزير» «كأشباه الرحال» بدلا من «كَأَشْبَاهِ الرِّجَالِ» وكتب الألباني تعليق على هذه اللفظه فقال: [بالحاء المهملة، جمع: (رحل)؛ انظر التعليق على «الموارد» (1214/ 1454)]. - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (5754)


5754 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِي حَبِيبٍ، عَنْ عِرَاكِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ شَرَّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ»
رقم طبعة با وزير = (5724)




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে নিকৃষ্টতম হলো সেই দ্বিমুখী ব্যক্তি, যে এক দলের কাছে এক রূপে আসে এবং অন্য দলের কাছে অন্য রূপে আসে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الأدب المفرد» (987): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5755)


5755 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذُو الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ»
رقم طبعة با وزير = (5725)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: মানুষের মধ্যে সবচেয়ে খারাপ (নিকৃষ্ট) হলো সেই দুই মুখো ব্যক্তি, যে এক দলের কাছে এক রূপে আসে এবং অন্য দলের কাছে অন্য রূপে আসে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - وهو مكرر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5756)


5756 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنِ الرُّكَيْنِ بْنِ الرَّبِيعِ، عَنْ نُعَيْمِ بْنِ حَنْظَلَةَ، عَنْ عَمَّارِ بْنِ يَاسِرٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «مَنْ كَانَ ذَا وَجْهَيْنِ فِي الدُّنْيَا كَانَ لَهُ لِسَانَانِ مِنْ نَارٍ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (5726)




আম্মার ইবনু ইয়াসির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: যে ব্যক্তি দুনিয়াতে দ্বিমুখী হবে, কিয়ামতের দিন তার আগুনের দুটি জিহ্বা থাকবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (892).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (5757)


5757 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَجِدُونَ النَّاسَ مَعَادِنَ، فَخِيَارُهُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ خِيَارُهُمْ فِي الْإِسْلَامِ إِذَا فَقُهُوا، وَتَجِدُونَ خَيْرَ النَّاسِ فِي هَذَا الْأَمْرِ أَكْرَهَهُمْ لَهُ قَبْلَ أَنْ يَقَعَ فِيهِ، وَتَجِدُونَ مِنْ شَرِّ النَّاسِ ذَا الْوَجْهَيْنِ، الَّذِي يَأْتِي هَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ، وَهَؤُلَاءِ بِوَجْهٍ»
رقم طبعة با وزير = (5727)




আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা মানুষকে বিভিন্ন খনিজ বা ধাতু-সম্পদের (বিভিন্ন উৎস/প্রকৃতির) মতো পাবে। তাদের মধ্যে যারা জাহিলিয়্যাতে (অন্ধকার যুগে) উত্তম ছিল, তারা ইসলাম গ্রহণের পরেও উত্তম হবে, যদি তারা দ্বীনের জ্ঞান অর্জন করে। আর এই (শাসন বা নেতৃত্বের) বিষয়ে তোমরা সবচেয়ে উত্তম মানুষ পাবে তাকে, যে এতে জড়িয়ে পড়ার আগে এটিকে সবচেয়ে বেশি অপছন্দ করত। আর তোমরা নিকৃষ্টতম মানুষ হিসেবে পাবে দ্বি-মুখী ব্যক্তিকে, যে এক দলের কাছে এক চেহারায় আসে এবং অন্য দলের কাছে আরেক চেহারায় আসে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5758)


5758 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا بُنْدَارٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ؟ » قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «أَنْ تَذْكُرَ أَخَاكَ بِمَا فِيهِ»، قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا ذَكَرْتُ؟ قَالَ: «إِنْ كَانَ فِيهِ مَا ذَكَرْتَ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ مَا ذَكَرْتَ فَقَدْ بَهَتَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (5728)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা কি জানো গীবত (পরনিন্দা) কী?" তাঁরা বললেন: "আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই ভালো জানেন।" তিনি (সা.) বললেন: "তোমার ভাইয়ের মধ্যে যা বিদ্যমান, তা তার অনুপস্থিতিতে উল্লেখ করা।" প্রশ্ন করা হলো: "যদি আমি যা বললাম, তা আমার ভাইয়ের মধ্যে সত্যিই বিদ্যমান থাকে, তাহলে আপনার কী অভিমত?" তিনি বললেন: "তুমি যা উল্লেখ করেছ, তা যদি তার মধ্যে থাকে, তবে তুমি তার গীবত করলে। আর যদি তা তার মধ্যে না থাকে, তবে তুমি তাকে অপবাদ (বোহতান) দিলে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (426)، «نقد الكتاني» (36)، «الصحيحة» (2667): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5759)


5759 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «أَتَدْرُونَ مَا الْغِيبَةُ»؟ قَالُوا: اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ، قَالَ: «ذِكْرُكَ أَخَاكَ بِمَا يَكْرَهُ»، قَالَ: أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ فِي أَخِي مَا أَقُولُ؟ قَالَ: «فَإِنْ كَانَ فِيهِ مَا تَقُولُ فَقَدِ اغْتَبْتَهُ، وَإِنْ لَمْ يَكُنْ فِيهِ فَقَدْ بَهَتَّهُ»
رقم طبعة با وزير = (5729)




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা কি জানো গীবত (পরনিন্দা) কী?”\
\
তাঁরা বললেন: আল্লাহ্ ও তাঁর রাসূলই সর্বাধিক অবগত।\
\
তিনি বললেন: “তোমার ভাইয়ের এমন কিছু উল্লেখ করা, যা সে অপছন্দ করে।”\
\
জিজ্ঞাসা করা হলো: আপনি বলুন, যদি আমার ভাইয়ের মধ্যে সেই দোষটি বিদ্যমান থাকে, যা আমি উল্লেখ করি?\
\
তিনি বললেন: “তুমি যা বলো, তা যদি তার মধ্যে বিদ্যমান থাকে, তবে তুমি তার গীবত করলে; আর যদি তা তার মধ্যে না থাকে, তবে তুমি তাকে বুহতান (মিথ্যা অপবাদ) দিলে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5760)


5760 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ، وَمُحَمَّدُ بْنُ سَهْلِ بْنِ عَسْكَرٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ*، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ ثَوْرِ بْنِ يَزِيدَ، عَنْ رَاشِدِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّكَ إِنِ اتَّبَعْتَ [ص:73] عَوْرَاتِ النَّاسِ أَفْسَدْتَهُمْ، أَوْ كِدْتَ أَنْ تُفْسِدَهُمُ» قَالَ: يَقُولُ أَبُو الدَّرْدَاءِ: «كَلِمَةٌ سَمِعَهَا مُعَاوِيَةُ مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَفَعَهُ اللَّهُ بِهَا»
رقم طبعة با وزير = (5730)




মু'আবিয়াহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “নিশ্চয়ই তুমি যদি মানুষের গোপন দোষ-ত্রুটিসমূহ অনুসন্ধান করো, তবে তুমি তাদের মধ্যে বিপর্যয় সৃষ্টি করে দেবে, অথবা বিপর্যয় সৃষ্টির কাছাকাছি পৌঁছে যাবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (3/ 177). * [مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ] قال الشيخ: هو الفِرْيَابي، وعنه: رواهُ أبُو داود (4888)، وسندُه صحيحٌ. ثُمَّ رواه أبو داود، والحاكم (4/ 378)، عن جُبيرِ بن نُفيرٍ، عَنِ المقدام بن مَعْدي كَرِبَ ... مرفوعاً به، وهو الصحيح - أيضاً -. ورُوِيَ عن عبد الرحمن بن جُبيرِ بن نُفيرٍ، أَنَّ أَباهُ حدَّثه، أَنَّهُ سَمِعَ معاوية بن أبي سفيان ... مرفوعا به، بزيادةٍ في أوَّلِهِ بلفظ: «أعرِضُوا عن الناس، ألم تَرَ أَنَّكَ ... » الحديث. وأخرجه الطبراني (19/ 315 / 859)، وفيه إسحاق بن إبراهيم بن زِبْرِيق؛ وهو ضعيفٌ.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5761)


5761 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُبْصِرُ أَحَدُكُمُ [ص:74] الْقَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ، وَيَنْسَى الْجِذْعَ فِي عَيْنِهِ»
رقم طبعة با وزير = (5731)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের চোখে সামান্য কণা (আবর্জনা) দেখতে পায়, অথচ সে নিজের চোখে থাকা কাঠের গুঁড়ি ভুলে যায়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (33).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح غير كثير بن عبيد









সহীহ ইবনু হিব্বান (5762)


5762 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا سَمِعْتَ الرَّجُلَ يَقُولُ: هَلَكَ النَّاسُ، فَهُوَ أَهْلَكُهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5732)




আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি কোনো ব্যক্তিকে বলতে শোনো, ‘মানুষ ধ্বংস হয়ে গেছে’, তখন সে-ই তাদের মধ্যে সবচেয়ে ধ্বংসকারী।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3074): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5763)


5763 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ، بِبَغْدَادَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّغُولِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ أَوْفَى بْنِ دَلْهَمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْمِنْبَرَ، فَنَادَى بِصَوْتٍ رَفِيعٍ وَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ مَنْ أَسْلَمَ بِلِسَانِهِ وَلَمْ يَدْخُلِ الْإِيمَانُ قَلْبَهُ، لَا تُؤْذُوا الْمُسْلِمِينَ، وَلَا تُعَيِّرُوهُمْ، وَلَا تَطْلُبُوا [ص:76] عَثَرَاتِهِمْ، فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْ عَوْرَةَ الْمُسْلِمِ يَطْلُبِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ، وَمَنْ يَطْلُبِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ يَفْضَحْهُ، وَلَوْ فِي جَوْفِ بَيْتِهِ» وَنَظَرَ ابْنُ عُمَرَ يَوْمًا إِلَى الْبَيْتِ فَقَالَ: «مَا أَعْظَمَكَ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكَ، وَلَلْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكَ»
رقم طبعة با وزير = (5733)




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই মিম্বরে আরোহণ করলেন, এরপর উচ্চস্বরে ডাক দিয়ে বললেন: "হে সেই সম্প্রদায়, যারা মুখে ইসলাম গ্রহণ করেছ কিন্তু ঈমান তাদের অন্তরে প্রবেশ করেনি! তোমরা মুসলিমদের কষ্ট দিও না, তাদের লজ্জা দিও না এবং তাদের ভুল-ত্রুটি খুঁজে বেড়িও না। কেননা, যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের গোপনীয় ত্রুটি খুঁজে বেড়ায়, আল্লাহ তা‘আলা তার ত্রুটি খুঁজে বেড়ান। আর আল্লাহ যার ত্রুটি খুঁজে বেড়ান, তাকে তিনি ফাস করে দেন—যদিও সে তার ঘরের ভেতরে (গোপনে) থাকে।"\
\
\
\
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) একদিন কাবা ঘরের দিকে তাকিয়ে বললেন: "আপনি কত মহান, আর আপনার মর্যাদা ও পবিত্রতা কতই না মহৎ! কিন্তু আল্লাহর নিকট একজন মুমিন আপনার চেয়েও অধিক মর্যাদা ও পবিত্রতা রাখে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «التعليق الرغيب» (3/ 177).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (5764)


5764 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مَوْلَى جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ، [ص:77] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فُلَانَةً ذَكَرَ مِنْ كَثْرَةِ صَلَاتِهَا، غَيْرَ أَنَّهَا تُؤْذِي بِلِسَانِهَا قَالَ: «فِي النَّارِ»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فُلَانَةً ذَكَرَ مِنْ قِلَّةِ صَلَاتِهَا وَصِيَامِهَا، وَأَنَّهَا تَصَدَّقَتْ بِأَثْوَارِ أَقِطٍ، غَيْرَ أَنَّهَا لَا تُؤْذِي جِيرَانَهَا، قَالَ: «هِيَ فِي الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (5734)




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! অমুক মহিলার প্রচুর সালাত আদায়ের কথা বলা হয়, কিন্তু সে তার জিহ্বা দ্বারা (অন্যদের) কষ্ট দেয়।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "সে জাহান্নামে।" লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! অমুক মহিলার অল্প সালাত ও সিয়াম (রোজা) পালনের কথা বলা হয় এবং সে কিছু শুকনো পনির (আক্বিত্ব) সদকা করে, তবে সে তার প্রতিবেশীদের কষ্ট দেয় না।" তিনি বললেন: "সে জান্নাতে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (190).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5765)


5765 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَنْقُلُ الْحَدِيثَ إِلَى السُّلْطَانِ، فَكُنَّا جُلُوسًا مَعَ حُذَيْفَةَ، فَمَرَّ ذَلِكَ الرَّجُلُ، قِيلَ: هُوَ هَذَا، فَقَالَ حُذَيْفَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ»
رقم طبعة با وزير = (5735)




হাম্মাম ইবনুল হারিস (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি সুলতানের (শাসকের) কাছে (মানুষের) কথা পৌঁছাত। আমরা হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সঙ্গে বসা ছিলাম। অতঃপর লোকটি পাশ দিয়ে গেলে বলা হলো, এই সেই লোক। তখন হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "চোগলখোর (অর্থাৎ, যে অন্যের কথা গোপনভাবে শাসক বা কারো কাছে বলে বেড়ায়) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1034)، «غاية المرام» (433): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5766)


5766 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْلَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ» مِرَارًا ثُمَّ قَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ، فَلْيَقُلْ: أَحْسِبُ فُلَانًا، وَاللَّهُ حَسِيبُهُ إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَلِكَ كَذَا وَكَذَا»
رقم طبعة با وزير = (5736)




তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে এক ব্যক্তি আরেক ব্যক্তির প্রশংসা করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আফসোস তোমার জন্য! তুমি তোমার সাথীর গর্দান কেটে দিলে।"— কথাটি তিনি কয়েকবার বললেন। অতঃপর তিনি বললেন, "তোমাদের কেউ যখন তার ভাইয়ের প্রশংসা করবে, তখন সে যেন বলে: 'আমি অমুককে এমন মনে করি, আর আল্লাহই তার হিসাব-গ্রহণকারী।' যদি সে তা (গুণাবলী) সম্পর্কে অবগত থাকে, তাহলে সে যেন এভাবে বর্ণনা করে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (2662).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (5767)


5767 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْحَكَ ‍‍ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ» مِرَارًا، ثُمَّ قَالَ: «إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ لَا مَحَالَةَ، فَلْيَقُلْ: أَحْسِبُ فُلَانًا، وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا»
رقم طبعة با وزير = (5737)




আবু বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে এক ব্যক্তি আরেক ব্যক্তির প্রশংসা করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমার জন্য আফসোস! তুমি তোমার সাথীর গর্দান কেটে দিয়েছ।”— একথা তিনি কয়েকবার বললেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যদি তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের প্রশংসা অবশ্যই করতে চায়, তবে সে যেন বলে: ‘আমি অমুক ব্যক্তিকে এমন মনে করি, আর আমি আল্লাহর উপর কাউকে পবিত্র (নিষ্কলুষ) দাবি করি না’।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (5768)


5768 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الرَّجُلُ يَعْمَلُ مِنَ الْخَيْرِ يَحْمَدُهُ النَّاسُ؟ قَالَ: «تِلْكَ عَاجِلُ بُشْرَى الْمُؤْمِنِ»
رقم طبعة با وزير = (5738)




আবূ যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! কোনো ব্যক্তি যখন ভালো কাজ করে আর লোকেরা তার প্রশংসা করে (তখন এর হুকুম কী?)। তিনি বললেন, এটা হলো মুমিনের জন্য আগাম সুসংবাদ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (5769)


5769 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «احْثُوا فِي أَفْوَاهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ»
رقم طبعة با وزير = (5739)




ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “তোমরা অতিশয় প্রশংসাকারীদের মুখে মাটি ছিটিয়ে দাও।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (912).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5770)


5770 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، [ص:84] عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ رَجُلًا مَدَحَ رَجُلًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَجَعَلَ ابْنُ عُمَرَ يَرْفَعُ التُّرَابَ نَحْوَهُ، وَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وجُوهِهُمُ التُّرَابَ»
رقم طبعة با وزير = (5740)




আত্বা ইবনু আবী রাবাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট অন্য এক ব্যক্তির প্রশংসা করল। তখন ইবনু উমর তার দিকে মাটি নিক্ষেপ করতে লাগলেন এবং বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমরা অতিরিক্ত প্রশংসাকারীদের দেখবে, তখন তাদের মুখে মাটি নিক্ষেপ কর।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: م - المقداد.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (5771)


5771 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ وَجَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا أَبَا عُمَارَةَ، وَلَّيْتَ يَوْمَ حُنَيْنٍ؟ فَقَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ لَمْ يُوَلِّ، وَلَكِنْ عَجِلَ سَرَعَانُ الْقَوْمِ فَرَشَقَتْهُمْ هَوَازِنُ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِرَأْسِ بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَهُوَ يَقُولُ: «[ص:85] أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ، أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ»
رقم طبعة با وزير = (5741)




আল-বারা’ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন যে, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল: "হে আবূ উমারাহ, আপনারা কি হুনায়নের দিন পৃষ্ঠপ্রদর্শন করেছিলেন (পলায়ন করেছিলেন)?"\
\
তিনি বললেন: "আমি তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি পৃষ্ঠপ্রদর্শন করেননি। বরং দ্রুতগামী দলটি তাড়াহুড়ো করেছিল, ফলে হাওয়াযিন তাদের লক্ষ্য করে তীর নিক্ষেপ করেছিল। আর আবূ সুফইয়ান ইবনু হারিস তাঁর [নবীজীর] সাদা খচ্চরটির মাথা ধরে ছিলেন, তখন তিনি বলছিলেন:\
\
'আমিই নবী—তা মিথ্যা নয়,\
\
আমি আব্দুল মুত্তালিবের পুত্র।'”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (4750). تنبيه!! رقم (4750) = (4770) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين