সহীহ ইবনু হিব্বান
5772 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، [ص:86] أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ يَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْفَلَهُ مِنْ حُنَيْنٍ، عَلِقَتِ الْأَعْرَابُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى اضْطَرُّوهُ إِلَى سَمُرَةٍ، وَخُطِفَ رِدَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَعْطُونِي رِدَائِي، لَوْ كَانَ لِي عَدَدُ هَذِهِ الْعِضَاهِ نَعَمًا لَقَسَمْتُهَا بَيْنَكُمْ، ثُمَّ لَا تَجِدُونِي كَذَّابًا، وَلَا جَبَانًا»
رقم طبعة با وزير = (5742)
জুবাইর ইবনে মুত‘ইম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হুনাইন থেকে ফেরার পথে যাচ্ছিলেন। তখন বেদুঈনরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে চাইতে চাইতে তাঁকে আঁকড়ে ধরলো। এমনকি তারা তাঁকে একটি বাবলা (কাঁটাযুক্ত) গাছের দিকে ঠেলে নিয়ে গেল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চাদরটি ছিনিয়ে নেওয়া হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন: "আমার চাদরটি আমাকে দাও। এই কাঁটাযুক্ত গাছগুলোর সংখ্যা পরিমাণ উটও যদি আমার থাকতো, তবে আমি তা তোমাদের মাঝে ভাগ করে দিতাম। এরপরও তোমরা আমাকে মিথ্যাবাদী বা কাপুরুষ পাবে না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (4800). تنبيه!! رقم (4800) = (4820) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5773 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتَبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ: لَوْ رَأَيْتُ رَجُلًا مَعَ امْرَأَتِي لَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ غَيْرَ مُصْفِحٍ عَنْهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَا تَعْجَبُونَ مِنْ غَيْرَةِ سَعْدٍ؟ فَوَاللَّهِ لَأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ، وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنِّي، وَمِنْ أَجْلِ غَيْرَةِ اللَّهِ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَلَا شَخْصَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْعُذْرُ مِنَ اللَّهِ، وَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ [ص:87] بَعَثَ اللَّهُ الْمُرْسَلِينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ، وَلَا شَخَصَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ، مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ وَعَدَ اللَّهُ الْجَنَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (5743)
মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সা'দ ইবনু উবাদাহ বললেন: আমি যদি আমার স্ত্রীর সাথে কোনো পুরুষকে দেখি, তবে তাকে সোজা তরবারি দ্বারা আঘাত করব, তাকে এড়িয়ে যাব না। এই কথা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছলে তিনি বললেন: তোমরা কি সা'দের আত্ম-মর্যাদাবোধ (গীরাহ) দেখে বিস্মিত হচ্ছ না? আল্লাহর শপথ! আমি তার চেয়েও বেশি আত্ম-মর্যাদাবোধসম্পন্ন। আর আল্লাহ আমার চেয়েও বেশি আত্ম-মর্যাদাবোধসম্পন্ন (গীরাহ্)। আর আল্লাহর আত্ম-মর্যাদাবোধের (গীরাহ্) কারণেই তিনি প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য সকল প্রকার অশ্লীলতা (ফাওয়াহিশ) হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে অন্য কোনো সত্তা ওযর পেশ করাকে বেশি পছন্দ করেন না। আর এ কারণেই আল্লাহ সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী হিসেবে রাসূলদের প্রেরণ করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে অন্য কোনো সত্তা প্রশংসা (মাদহ্) বেশি পছন্দ করেন না। এ কারণেই আল্লাহ জান্নাতের ওয়াদা করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (6846)، م (4/ 211).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5774 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْإِ يمَانُ يَمَانٍ، وَالْكُفْرُ قِبَلَ الْمَشْرِقِ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ، وَالْفَخْرُ وَالرِّيَاءُ فِي الْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْخَيْلِ وَالْوَبَرِ، يَأْتِي الْمَسِيحُ، حَتَّى إِذَا جَاوَزَ أُحُدًا صَرَفَتِ الْمَلَائِكَةُ وَجْهَهُ قِبَلَ الشَّامِ، وَهُنَالِكَ يَهْلِكُ»
رقم طبعة با وزير = (5744)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঈমান হলো ইয়ামেনবাসীদের মধ্যে। আর কুফর হলো পূর্ব দিকের (লোকদের) মধ্যে। প্রশান্তি (সাকীনাহ) মেষপালকদের মধ্যে রয়েছে। আর গর্ব ও লোক দেখানো ভাব (রিয়া) হলো কঠোর স্বভাবের ঘোড়া ও উটের মালিকদের (ফাদদাদীন) মধ্যে। মাসীহ (দাজ্জাল) আসবে, এমনকি যখন সে উহুদ অতিক্রম করবে, তখন ফেরেশতারা তার মুখ শামের (সিরিয়া) দিকে ঘুরিয়ে দেবে। আর সেখানেই সে ধ্বংস হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1770): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5775 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَفْتَخِرُوا بِآبَائِكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَّا يُدَهْدِهُ الْجُعَلُ بِمَنْخِرَيْهِ خَيْرٌ مِنْ آبَائِكُمُ الَّذِينَ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (5745)
ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) পিতৃপুরুষদের নিয়ে গর্ব করো না। শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, গুবরে পোকা তার নাকের সাহায্যে যা গড়িয়ে নিয়ে যায়, তা জাহিলিয়্যাতে মৃত্যুবরণকারী তোমাদের পিতৃপুরুষদের চেয়েও উত্তম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 21).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5776 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْكَرِيمُ ابْنُ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (5746)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “সম্মানিত, সম্মানিতের পুত্র, সম্মানিতের পুত্র, সম্মানিতের পুত্র হলেন ইউসুফ ইবনু ইয়াকূব ইবনু ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, তাঁদের সকলের ওপর আল্লাহর দরূদ (শান্তি) বর্ষিত হোক।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1617).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5777 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا، حَتَّى يَرِيَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا»
رقم طبعة با وزير = (5747)
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কারো পেট কবিতা দ্বারা পূর্ণ হওয়ার চেয়ে পূঁজ দ্বারা পূর্ণ হওয়া উত্তম, যদিও তা পচে যায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (336): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5778 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ، بِبَلَدِ الْمَوْصِلِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ قَالَ: «إنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً»
رقم طبعة با وزير = (5748)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিছু কবিতায় হিকমত (প্রজ্ঞা) রয়েছে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1731 و 2851).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5779 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا، حَتَّى يَرِيَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا»
رقم طبعة با وزير = (5749)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কারো পেট পূঁজ দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়া—এমনকি তা তাকে রোগাক্রান্ত করে দিলেও—তাও তার জন্য উত্তম, তোমাদের কারো পেট কাব্য দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়ার চেয়ে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله بحديث.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5780 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ، بِالْبَصْرَةِ أَبُو الطَّيِّبِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَكَلَّمَ بِكَلَامٍ بَيِّنٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا»
رقم طبعة با وزير = (5750)
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন (আরব গ্রামবাসী) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে স্পষ্টভাবে কথা বলল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই কিছু বর্ণনাভঙ্গি (বাগ্মিতা) যাদুস্বরূপ, আর নিশ্চয়ই কিছু কবিতা প্রজ্ঞা (জ্ঞানগর্ভ কথা)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر ما قبله بحديث.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5781 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ [ص:97] حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ سِمَاكِ بْنِ حَرْبٍ، عَنْ جَابِرِ بْنِ سَمُرَةَ، قَالَ: «جَالَسْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَكْثَرَ مِنْ مِائَةِ مَرَّةٍ، فَكَانَ أَصْحَابُهُ يَتَنَاشَدُونَ الشِّعْرَ وَيَتَذَاكَرُونَ أَشْيَاءَ مِنْ أَمْرِ الْجَاهِلِيَّةِ وَهُوَ سَاكِتٌ، وَرُبَّمَا تَبَسَّمَ مَعَهُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ»
رقم طبعة با وزير = (5751)
জাবির ইবনু সামুরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন: আমি আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের মজলিসে একশত বারেরও বেশি বসেছি। তখন তাঁর সাহাবীগণ কবিতা আবৃত্তি করতেন এবং জাহিলিয়াতের সময়ের কিছু বিষয় আলোচনা করতেন। আর তিনি নীরব থাকতেন। মাঝে মাঝে তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের সাথে মৃদু হাসতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (434): م دون الشعر.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5782 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ [ص:98] مُسَرْهَدٍ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ بْنِ مَيْسَرَةَ، عَنْ عَمْرِو بْنِ الشَّرِيدِ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: أَرْدَفَنِي رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَلْفَهُ، فَقَالَ: «هَلْ مَعَكَ مِنْ شِعْرِ أُمَيَّةَ بْنِ أَبِي الصَّلْتِ»؟ فَقُلْتُ: نَعَمْ، قَالَ: «هِيهِ»، فَأَنْشَدْتُهُ بَيْتًا، فَقَالَ: «هِيهِ»، ثُمَّ أَنْشَدْتُهُ، فَلَمْ يَزَلْ يَقُولُ: «هِيهِ» وَأُنْشِدُهُ حَتَّى أَتْمَمْتُ مِائَةَ بَيْتٍ.
رقم طبعة با وزير = (5752)
শারীদ ইবনু সুওয়াইদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম আমাকে তাঁর পিছনে সওয়ারী করে নিলেন। অতঃপর তিনি বললেন: “উমাইয়্যা ইবনু আবূস স্বালতের কোনো কবিতা কি তোমার জানা আছে?” আমি বললাম: “হ্যাঁ।” তিনি বললেন: “শোনাও!” আমি তাঁকে একটি চরণ আবৃত্তি করে শোনালাম। তিনি বললেন: “শোনাও!” অতঃপর আমি তাঁকে শোনালাম। তিনি ক্রমাগত “শোনাও” বলতে থাকলেন, আর আমি তাঁকে আবৃত্তি করে শোনাতে থাকলাম, যতক্ষণ না আমি একশত চরণ শেষ করলাম।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (25): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5783 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ الرَّيَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حُجْرٍ السَّعْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَرِيكٌ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَشْعَرُ كَلِمَةٍ تَكَلَّمَتْ بِهَا الْعَرَبُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ: أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللَّهَ بَاطِلٌ
رقم طبعة با وزير = (5753)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আরবরা যে উক্তি করেছে, সেগুলোর মধ্যে সবচেয়ে কাব্যিক উক্তি হলো লাবীদ-এর উক্তি: "সাবধান! আল্লাহ ছাড়া সবকিছুই বাতিল (অসার)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج فقه السيرة» (27)، «مختصر الشمائل» (207): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5784 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْمُلَائِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: أَشْعَرُ بَيْتٍ قَالَتْهُ الْعَرَبُ كَلِمَةُ لَبِيدٍ: أَلَا كُلُّ شَيْءٍ مَا خَلَا اللَّهَ بَاطِلٌ وَكَادَ أُمَيَّةُ بْنُ أَبِي الصَّلْتِ أَنْ يُسْلِمَ «
رقم طبعة با وزير = (5754)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আরবদের বলা কবিতাগুলোর মধ্যে শ্রেষ্ঠতম পংক্তি হলো লাবীদ-এর এই বাক্যটি: “সাবধান! আল্লাহ ব্যতীত সবকিছুই বাতিল।” আর উমায়্যাহ ইবনু আবূস সলত ইসলাম গ্রহণ করার কাছাকাছি এসে গিয়েছিল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5785 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ، عَنْ يُوسُفَ بْنِ مَاهَكٍ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ أَعْظَمَ النَّاسِ فِرْيَةً اثْنَانِ: شَاعِرٌ يَهْجُو الْقَبِيلَةَ بِأَسْرِهَا، وَرَجُلٌ انْتَفَى مِنْ أَبِيهِ»
رقم طبعة با وزير = (5755)
আয়িশাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন, "নিশ্চয়ই মানুষের মধ্যে সবচেয়ে বড় মিথ্যা রটনাকারী (বা অপবাদকারী) হলো দুজন: একজন কবি যে পুরো গোত্রকে নিন্দা করে, আর সেই ব্যক্তি যে তার পিতাকে অস্বীকার করে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (763).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5786 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُهْرِيِّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ كَعْبِ بْنِ مَالِكٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، قَدْ أُنْزِلَ فِي الشِّعْرِ مَا قَدْ [ص:103] أُنْزِلَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْمُؤْمِنَ يُجَاهِدُ بِسَيْفِهِ وَلِسَانِهِ، وَالَّذِي نَفْسِي بِيَدِهِ، لَكَأَنَّمَا تَرْمُونَهُمْ نَضْحَ النَّبْلِ»
رقم طبعة با وزير = (5756)
ক্বা'ব ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! কবিতা সম্পর্কে যা নাযিল হওয়ার তা তো নাযিল হয়েই গেছে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: মুমিন ব্যক্তি অবশ্যই তার তরবারি ও জিহ্বা দ্বারা জিহাদ করে। সেই সত্তার কসম, যাঁর হাতে আমার প্রাণ! তোমরা যেন তীর নিক্ষেপের মতো তাদের উপর আঘাত করছো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مكرر (4687). تنبيه!! رقم (4687) = (4707) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5787 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ إِسْحَاقَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ هِشَامِ بْنِ عُرْوَةَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: اسْتَأْذَنَ حَسَّانُ بْنُ ثَابِتٍ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي هِجَاءِ الْمُشْرِكِينَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَكَيْفَ بِنِسْبَتِي»؟ فَقَالَ حَسَّانُ: لَأَسُلَّنَّكَ مِنْهُمْ كَسَلِّ الشَّعَرَةِ مِنَ الْعَجِينِ
رقم طبعة با وزير = (5757)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: হাসসান ইবনু সাবিত মুশরিকদের নিন্দাসূচক কবিতা (হিজা) রচনার জন্য রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-এর কাছে অনুমতি চাইলেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "তাহলে আমার বংশের (সম্মানের) কী হবে?" হাসসান বললেন, "আমি আপনাকে তাদের থেকে এমনভাবে আলাদা করে নেব, যেমন আটা থেকে চুল টেনে বের করা হয়।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الأدب المفرد» (649): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5788 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، أَخُو مُحَمَّدٍ قَالَ: حَدَّثَنَا جَعْفَرُ بْنُ سُلَيْمَانَ الضُّبَعِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ: «أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَمَّا دَخَلَ مَكَّةَ قَامَ أَهْلُ مَكَّةَ سِمَاطَيْنِ»، قَالَ: وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ رَوَاحَةَ يَمْشِي وَيَقُولُ: خَلُّوا بَنِي الْكُفَّارِ عَنْ سَبِيلِهِ ... الْيَوْمَ نَضْرِبْكُمْ عَلَى تَنْزِيلِهِ ضَرْبًا يُزِيلُ الْهَامَ عَنْ مَقِيلِهِ ... وَيُذْهِلُ الْخَلِيلَ عَنْ خَلِيلِهِ يَا رَبِّ إِنِّي مُؤْمِنٌ بِقِيلِهِ فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: يَا ابْنَ رَوَاحَةَ، أَتَقُولُ الشِّعْرَ بَيْنَ يَدَيْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ؟ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَهْ، يَا عُمَرُ، لَهَذَا أَشَدُّ عَلَيْهِمْ مِنْ وَقْعِ النَّبْلِ»
رقم طبعة با وزير = (5758)
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কায় প্রবেশ করলেন, তখন মক্কার লোকেরা দুই সারিতে দাঁড়িয়ে গেল। আর আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহা হেঁটে যাচ্ছিলেন এবং বলছিলেন:\
\
\
\
“কাফিরদের বংশধরেরা! তাঁর পথ ছেড়ে দাও।\
\
আজ আমরা তাঁর (আল্লাহর) নাযিলকৃত বিষয়ের কারণে তোমাদেরকে আঘাত করব,\
\
এমন আঘাত যা মাথাকে তার স্থির অবস্থান থেকে সরিয়ে দেবে,\
\
এবং বন্ধুকে তার বন্ধুর কথা ভুলিয়ে দেবে।\
\
হে আমার প্রতিপালক! আমি তাঁর বাণীতে ঈমান আনি।”\
\
\
\
তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে বললেন: হে ইবনু রাওয়াহা! আপনি কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে কবিতা আবৃত্তি করছেন? তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “থামো, হে উমার! (আবদুল্লাহ ইবনে রাওয়াহার) এই কবিতা তাদের (কাফিরদের) উপর তীর নিক্ষেপের আঘাতের চেয়েও কঠিন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (رقم 210).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5789 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْجَعْدِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا شُعْبَةُ، عَنْ حُمَيْدٍ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: قَالَتِ الْأَنْصَارُ يَوْمَ الْخَنْدَقِ: نَحْنُ الَّذِينَ بَايَعُوا مُحَمَّدَا ... عَلَى الْجِهَادِ مَا بَقِينَا أَبَدَا فَأَجَابَهُمُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَا عَيْشَ إِلَّا عَيْشُ الْآخِرَهْ ... فَأَكْرِمِ الْأَنْصَارَ وَالْمُهَاجِرَهْ
رقم طبعة با وزير = (5759)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, খন্দকের (খন্দক যুদ্ধের) দিন আনসারগণ (সাহাবীগণ) বললেন:\
\
\
\
আমরাই সেই, যারা মুহাম্মাদের (ﷺ) হাতে বায়আত করেছি...।\
\
জিহাদের জন্য, যতদিন আমরা বেঁচে থাকি চিরকাল।\
\
\
\
তখন নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাদের উত্তর দিলেন:\
\
\
\
আখিরাতের জীবন ছাড়া আর কোনো জীবন নেই...।\
\
সুতরাং আনসার ও মুহাজিরগণকে সম্মানিত করো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3198)، خ (2961)، م (5/ 188 - 189).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5790 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ ثَابِتٍ الْبُنَانِيِّ، [ص:107] عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ رَجُلًا مِنْ أَهْلِ الْبَادِيَةِ يُقَالُ لَهُ زَاهِرُ بْنُ حَرَامٍ، كَانَ يُهْدِي إِلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الْهَدِيَّةَ، فَيُجَهِّزُهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِذَا أَرَادَ أَنْ يَخْرُجَ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ زَاهِرًا بَادِينَا، وَنَحْنُ حَاضِرُوهُ»، قَالَ: فَأَتَاهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يَبِيعُ مَتَاعَهُ، فَاحْتَضَنَهُ مِنْ خَلْفِهِ وَالرَّجُلُ لَا يُبْصِرُهُ، فَقَالَ: أَرْسِلْنِي مَنْ هَذَا؟ فَالْتَفَتَ إِلَيْهِ، فَلَمَّا عَرَفَ أَنَّهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَعَلَ يُلْزِقُ ظَهْرَهُ بِصَدْرِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَنْ يَشْتَرِي هَذَا الْعَبْدَ»؟ فَقَالَ زَاهِرٌ: تَجِدُنِي يَا رَسُولَ اللَّهِ كَاسِدًا، قَالَ: «لَكِنَّكَ عِنْدَ اللَّهِ لَسْتَ بِكَاسِدٍ»، أَوْ قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَلْ أَنْتَ عِنْدَ اللَّهِ غَالٍ»
رقم طبعة با وزير = (5760)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন ব্যক্তি ছিল, যার নাম ছিল যাহির ইবনু হারাম। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে উপঢৌকন (হাদিয়া) পাঠাতেন, আর যখন তিনি (যাহির) চলে যেতে চাইতেন, তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে প্রয়োজনীয় সামগ্রী দিয়ে বিদায় করতেন। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “নিশ্চয়ই যাহির আমাদের গ্রাম্য লোক (বেদুঈন), আর আমরা তার শহরবাসী।”\
\
\
\
বর্ণনাকারী বলেন, একদিন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর (যাহিরের) কাছে আসলেন, যখন তিনি তাঁর পণ্য বিক্রি করছিলেন। তিনি (নবী) পিছন থেকে তাঁকে জড়িয়ে ধরলেন, আর লোকটি তাঁকে (নবীকে) দেখতে পাচ্ছিল না। যাহির বললেন: আমাকে ছেড়ে দাও! এ কে? অতঃপর তিনি পিছনে ফিরে তাকালেন এবং বুঝতে পারলেন যে ইনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম। তখন তিনি তাঁর পিঠ রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বুকের সাথে মিশিয়ে দিতে লাগলেন।\
\
\
\
তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “এই গোলামকে কে কিনবে?” যাহির বললেন: ইয়া রাসূলুল্লাহ! আপনি আমাকে মূল্যহীন (কমদামি) হিসেবে পাবেন। তিনি (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: “কিন্তু তুমি আল্লাহর কাছে মূল্যহীন নও।” অথবা তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “বরং তুমি আল্লাহর কাছে মূল্যবান।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «مختصر الشمائل» (204).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5791 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا مُؤَمَّلُ بْنُ إِهَابٍ، حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ، حَدَّثَنَا عِكْرِمَةُ بْنُ عَمَّارٍ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: رَأَى نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ جَارِيَةً يَتِيمَةً عِنْدَ أُمِّ سُلَيْمٍ وَهِيَ أُمُّ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، فَقَالَ لَهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَقَدْ شِبْتِ، لَا أَشَبَّ اللَّهُ قَرْنَكِ»، فَقَالَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ: لَقَدْ دَعَوْتَ يَا رَسُولَ اللَّهِ عَلَى يَتِيمَتِي أَنْ لَا يُشِبَّ اللَّهُ قَرْنَهَا، فَوَاللَّهِ لَا تَشِبُّ أَبَدًا فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أُمَّ سُلَيْمٍ، أَوَ مَا عَلِمْتِ أَنِّي اتَّخَذْتُ عِنْدَ رَبِّي عَهْدًا: أَيُّمَا أَحَدٍ مِنْ أُمَّتِي دَعَوْتُ عَلَيْهِ لَيْسَ مِنْ أَهْلِهَا أَنْ يَجْعَلَهَا لَهُ طَهُورًا، أَوْ قُرْبَةً يُقَرِّبُهُ بِهَا يَوْمَ الْقِيَامَةِ؟ »
رقم طبعة با وزير = (5761)
আনাস ইবনু মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম উম্মু সুলাইমের (যিনি আনাস ইবনু মালিকের মা ছিলেন) নিকট এক ইয়াতিম বালিকাকে দেখতে পেলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: "তুমি তো বুড়িয়ে গেছো, আল্লাহ যেন তোমার (মাথার) অগ্রভাগ (বা যৌবন) সতেজ না করেন।" উম্মু সুলাইম বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি আমার ইয়াতিম মেয়ের বিরুদ্ধে বদদোয়া করলেন যে আল্লাহ যেন তার যৌবন সতেজ না করেন। আল্লাহর কসম! সে তো কখনও সতেজ হবে না। তখন আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "হে উম্মু সুলাইম, তুমি কি জানো না যে আমি আমার রবের কাছে একটি অঙ্গীকার (বা চুক্তি) করেছি? (তা হলো:) আমার উম্মতের এমন কোনো ব্যক্তিকে যদি আমি বদদোয়া করি, যে এর যোগ্য নয়, তবে তিনি যেন সেটাকে তার জন্য পবিত্রতা (তহুর) বা কিয়ামতের দিন তাঁর নৈকট্য লাভের মাধ্যম (কুরবাহ) বানিয়ে দেন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (82): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن