সহীহ ইবনু হিব্বান
5761 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا كَثِيرُ بْنُ عُبَيْدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ حِمْيَرٍ، عَنْ جَعْفَرِ بْنِ بُرْقَانَ، عَنْ يَزِيدَ بْنِ الْأَصَمِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُبْصِرُ أَحَدُكُمُ [ص:74] الْقَذَاةَ فِي عَيْنِ أَخِيهِ، وَيَنْسَى الْجِذْعَ فِي عَيْنِهِ»
رقم طبعة با وزير = (5731)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের চোখে সামান্য কণা (আবর্জনা) দেখতে পায়, অথচ সে নিজের চোখে থাকা কাঠের গুঁড়ি ভুলে যায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (33).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات رجال الصحيح غير كثير بن عبيد
5762 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ الطَّائِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِذَا سَمِعْتَ الرَّجُلَ يَقُولُ: هَلَكَ النَّاسُ، فَهُوَ أَهْلَكُهُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5732)
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন তুমি কোনো ব্যক্তিকে বলতে শোনো, ‘মানুষ ধ্বংস হয়ে গেছে’, তখন সে-ই তাদের মধ্যে সবচেয়ে ধ্বংসকারী।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3074): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5763 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سُلَيْمَانَ بْنِ الْأَشْعَثِ السِّجِسْتَانِيُّ، بِبَغْدَادَ، وَمُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ مُحَمَّدٍ الدَّغُولِيُّ قَالَا: حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ آدَمَ، حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ وَاقِدٍ، عَنْ أَوْفَى بْنِ دَلْهَمٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: صَعِدَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْمِنْبَرَ، فَنَادَى بِصَوْتٍ رَفِيعٍ وَقَالَ: «يَا مَعْشَرَ مَنْ أَسْلَمَ بِلِسَانِهِ وَلَمْ يَدْخُلِ الْإِيمَانُ قَلْبَهُ، لَا تُؤْذُوا الْمُسْلِمِينَ، وَلَا تُعَيِّرُوهُمْ، وَلَا تَطْلُبُوا [ص:76] عَثَرَاتِهِمْ، فَإِنَّهُ مَنْ يَطْلُبْ عَوْرَةَ الْمُسْلِمِ يَطْلُبِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ، وَمَنْ يَطْلُبِ اللَّهُ عَوْرَتَهُ يَفْضَحْهُ، وَلَوْ فِي جَوْفِ بَيْتِهِ» وَنَظَرَ ابْنُ عُمَرَ يَوْمًا إِلَى الْبَيْتِ فَقَالَ: «مَا أَعْظَمَكَ، وَأَعْظَمَ حُرْمَتَكَ، وَلَلْمُؤْمِنُ أَعْظَمُ عِنْدَ اللَّهِ حُرْمَةً مِنْكَ»
رقم طبعة با وزير = (5733)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এই মিম্বরে আরোহণ করলেন, এরপর উচ্চস্বরে ডাক দিয়ে বললেন: "হে সেই সম্প্রদায়, যারা মুখে ইসলাম গ্রহণ করেছ কিন্তু ঈমান তাদের অন্তরে প্রবেশ করেনি! তোমরা মুসলিমদের কষ্ট দিও না, তাদের লজ্জা দিও না এবং তাদের ভুল-ত্রুটি খুঁজে বেড়িও না। কেননা, যে ব্যক্তি কোনো মুসলিমের গোপনীয় ত্রুটি খুঁজে বেড়ায়, আল্লাহ তা‘আলা তার ত্রুটি খুঁজে বেড়ান। আর আল্লাহ যার ত্রুটি খুঁজে বেড়ান, তাকে তিনি ফাস করে দেন—যদিও সে তার ঘরের ভেতরে (গোপনে) থাকে।"\
\
\
\
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) একদিন কাবা ঘরের দিকে তাকিয়ে বললেন: "আপনি কত মহান, আর আপনার মর্যাদা ও পবিত্রতা কতই না মহৎ! কিন্তু আল্লাহর নিকট একজন মুমিন আপনার চেয়েও অধিক মর্যাদা ও পবিত্রতা রাখে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «التعليق الرغيب» (3/ 177).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
5764 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُثْمَانَ الْعِجْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَعْمَشُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو يَحْيَى مَوْلَى جَعْدَةَ بْنِ هُبَيْرَةَ، [ص:77] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَجُلًا قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فُلَانَةً ذَكَرَ مِنْ كَثْرَةِ صَلَاتِهَا، غَيْرَ أَنَّهَا تُؤْذِي بِلِسَانِهَا قَالَ: «فِي النَّارِ»، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّ فُلَانَةً ذَكَرَ مِنْ قِلَّةِ صَلَاتِهَا وَصِيَامِهَا، وَأَنَّهَا تَصَدَّقَتْ بِأَثْوَارِ أَقِطٍ، غَيْرَ أَنَّهَا لَا تُؤْذِي جِيرَانَهَا، قَالَ: «هِيَ فِي الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (5734)
আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি বললেন, "হে আল্লাহর রাসূল! অমুক মহিলার প্রচুর সালাত আদায়ের কথা বলা হয়, কিন্তু সে তার জিহ্বা দ্বারা (অন্যদের) কষ্ট দেয়।" তিনি (নবী ﷺ) বললেন: "সে জাহান্নামে।" লোকটি বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! অমুক মহিলার অল্প সালাত ও সিয়াম (রোজা) পালনের কথা বলা হয় এবং সে কিছু শুকনো পনির (আক্বিত্ব) সদকা করে, তবে সে তার প্রতিবেশীদের কষ্ট দেয় না।" তিনি বললেন: "সে জান্নাতে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (190).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5765 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا جَرِيرٌ، عَنْ مَنْصُورٍ، عَنْ إِبْرَاهِيمَ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ الْحَارِثِ، قَالَ: كَانَ رَجُلٌ يَنْقُلُ الْحَدِيثَ إِلَى السُّلْطَانِ، فَكُنَّا جُلُوسًا مَعَ حُذَيْفَةَ، فَمَرَّ ذَلِكَ الرَّجُلُ، قِيلَ: هُوَ هَذَا، فَقَالَ حُذَيْفَةُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا يَدْخُلُ الْجَنَّةَ قَتَّاتٌ»
رقم طبعة با وزير = (5735)
হাম্মাম ইবনুল হারিস (রহ.) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি সুলতানের (শাসকের) কাছে (মানুষের) কথা পৌঁছাত। আমরা হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর সঙ্গে বসা ছিলাম। অতঃপর লোকটি পাশ দিয়ে গেলে বলা হলো, এই সেই লোক। তখন হুযাইফা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-কে বলতে শুনেছি: "চোগলখোর (অর্থাৎ, যে অন্যের কথা গোপনভাবে শাসক বা কারো কাছে বলে বেড়ায়) জান্নাতে প্রবেশ করবে না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1034)، «غاية المرام» (433): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5766 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ مُكْرَمِ بْنِ خَالِدٍ الْبِرْتِيُّ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، حَدَّثَنَا خَالِدٌ الْحَذَّاءُ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْلَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ» مِرَارًا ثُمَّ قَالَ: «إِذَا كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ، فَلْيَقُلْ: أَحْسِبُ فُلَانًا، وَاللَّهُ حَسِيبُهُ إِنْ كَانَ يَعْلَمُ ذَلِكَ كَذَا وَكَذَا»
رقم طبعة با وزير = (5736)
তাঁর পিতা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে এক ব্যক্তি আরেক ব্যক্তির প্রশংসা করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আফসোস তোমার জন্য! তুমি তোমার সাথীর গর্দান কেটে দিলে।"— কথাটি তিনি কয়েকবার বললেন। অতঃপর তিনি বললেন, "তোমাদের কেউ যখন তার ভাইয়ের প্রশংসা করবে, তখন সে যেন বলে: 'আমি অমুককে এমন মনে করি, আর আল্লাহই তার হিসাব-গ্রহণকারী।' যদি সে তা (গুণাবলী) সম্পর্কে অবগত থাকে, তাহলে সে যেন এভাবে বর্ণনা করে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (2662).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5767 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، حَدَّثَنَا شَبَابَةُ، حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: مَدَحَ رَجُلٌ رَجُلًا عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْحَكَ قَطَعْتَ عُنُقَ صَاحِبِكَ» مِرَارًا، ثُمَّ قَالَ: «إِنْ كَانَ أَحَدُكُمْ مَادِحًا أَخَاهُ لَا مَحَالَةَ، فَلْيَقُلْ: أَحْسِبُ فُلَانًا، وَلَا أُزَكِّي عَلَى اللَّهِ أَحَدًا»
رقم طبعة با وزير = (5737)
আবু বাকরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আল্লাহর রাসূল সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সামনে এক ব্যক্তি আরেক ব্যক্তির প্রশংসা করল। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “তোমার জন্য আফসোস! তুমি তোমার সাথীর গর্দান কেটে দিয়েছ।”— একথা তিনি কয়েকবার বললেন। অতঃপর তিনি বললেন: “যদি তোমাদের কেউ তার ভাইয়ের প্রশংসা অবশ্যই করতে চায়, তবে সে যেন বলে: ‘আমি অমুক ব্যক্তিকে এমন মনে করি, আর আমি আল্লাহর উপর কাউকে পবিত্র (নিষ্কলুষ) দাবি করি না’।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5768 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي عِمْرَانَ الْجَوْنِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الصَّامِتِ، عَنْ أَبِي ذَرٍّ، قَالَ: قُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الرَّجُلُ يَعْمَلُ مِنَ الْخَيْرِ يَحْمَدُهُ النَّاسُ؟ قَالَ: «تِلْكَ عَاجِلُ بُشْرَى الْمُؤْمِنِ»
رقم طبعة با وزير = (5738)
আবূ যার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: আমি বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! কোনো ব্যক্তি যখন ভালো কাজ করে আর লোকেরা তার প্রশংসা করে (তখন এর হুকুম কী?)। তিনি বললেন, এটা হলো মুমিনের জন্য আগাম সুসংবাদ।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5769 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ ذَكْوَانَ الدِّمَشْقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مَرْوَانُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَسْلَمَ، قَالَ: سَمِعْتُ ابْنَ عُمَرَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «احْثُوا فِي أَفْوَاهِ الْمَدَّاحِينَ التُّرَابَ»
رقم طبعة با وزير = (5739)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম)-কে বলতে শুনেছি: “তোমরা অতিশয় প্রশংসাকারীদের মুখে মাটি ছিটিয়ে দাও।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (912).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5770 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عَلِيِّ بْنِ الْحَكَمِ، [ص:84] عَنْ عَطَاءِ بْنِ أَبِي رَبَاحٍ، أَنَّ رَجُلًا مَدَحَ رَجُلًا عِنْدَ ابْنِ عُمَرَ، فَجَعَلَ ابْنُ عُمَرَ يَرْفَعُ التُّرَابَ نَحْوَهُ، وَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا رَأَيْتُمُ الْمَدَّاحِينَ فَاحْثُوا فِي وجُوهِهُمُ التُّرَابَ»
رقم طبعة با وزير = (5740)
আত্বা ইবনু আবী রাবাহ (রহ.) থেকে বর্ণিত, একবার এক ব্যক্তি ইবনু উমর (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর নিকট অন্য এক ব্যক্তির প্রশংসা করল। তখন ইবনু উমর তার দিকে মাটি নিক্ষেপ করতে লাগলেন এবং বললেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যখন তোমরা অতিরিক্ত প্রশংসাকারীদের দেখবে, তখন তাদের মুখে মাটি নিক্ষেপ কর।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - المصدر نفسه: م - المقداد.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5771 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الثَّوْرِيُّ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ الْبَرَاءَ، يَقُولُ وَجَاءَهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: يَا أَبَا عُمَارَةَ، وَلَّيْتَ يَوْمَ حُنَيْنٍ؟ فَقَالَ: أَمَّا أَنَا فَأَشْهَدُ عَلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ لَمْ يُوَلِّ، وَلَكِنْ عَجِلَ سَرَعَانُ الْقَوْمِ فَرَشَقَتْهُمْ هَوَازِنُ، وَأَبُو سُفْيَانَ بْنُ الْحَارِثِ آخِذٌ بِرَأْسِ بَغْلَتِهِ الْبَيْضَاءِ وَهُوَ يَقُولُ: «[ص:85] أَنَا النَّبِيُّ لَا كَذِبْ، أَنَا ابْنُ عَبْدِ الْمُطَّلِبِ»
رقم طبعة با وزير = (5741)
আল-বারা’ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলছিলেন যে, এক ব্যক্তি তাঁর কাছে এসে জিজ্ঞাসা করল: "হে আবূ উমারাহ, আপনারা কি হুনায়নের দিন পৃষ্ঠপ্রদর্শন করেছিলেন (পলায়ন করেছিলেন)?"\
\
তিনি বললেন: "আমি তো রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সম্পর্কে সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, তিনি পৃষ্ঠপ্রদর্শন করেননি। বরং দ্রুতগামী দলটি তাড়াহুড়ো করেছিল, ফলে হাওয়াযিন তাদের লক্ষ্য করে তীর নিক্ষেপ করেছিল। আর আবূ সুফইয়ান ইবনু হারিস তাঁর [নবীজীর] সাদা খচ্চরটির মাথা ধরে ছিলেন, তখন তিনি বলছিলেন:\
\
'আমিই নবী—তা মিথ্যা নয়,\
\
আমি আব্দুল মুত্তালিবের পুত্র।'”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (4750). تنبيه!! رقم (4750) = (4770) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5772 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، حَدَّثَنِي عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، عَنْ أَبِيهِ مُحَمَّدِ بْنِ جُبَيْرٍ، [ص:86] أَنَّ أَبَاهُ، أَخْبَرَهُ أَنَّهُ بَيْنَا هُوَ يَسِيرُ مَعَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَقْفَلَهُ مِنْ حُنَيْنٍ، عَلِقَتِ الْأَعْرَابُ يَسْأَلُونَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى اضْطَرُّوهُ إِلَى سَمُرَةٍ، وَخُطِفَ رِدَاءُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَوَقَفَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَعْطُونِي رِدَائِي، لَوْ كَانَ لِي عَدَدُ هَذِهِ الْعِضَاهِ نَعَمًا لَقَسَمْتُهَا بَيْنَكُمْ، ثُمَّ لَا تَجِدُونِي كَذَّابًا، وَلَا جَبَانًا»
رقم طبعة با وزير = (5742)
জুবাইর ইবনে মুত‘ইম রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাথে হুনাইন থেকে ফেরার পথে যাচ্ছিলেন। তখন বেদুঈনরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে চাইতে চাইতে তাঁকে আঁকড়ে ধরলো। এমনকি তারা তাঁকে একটি বাবলা (কাঁটাযুক্ত) গাছের দিকে ঠেলে নিয়ে গেল, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চাদরটি ছিনিয়ে নেওয়া হলো। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম দাঁড়িয়ে গেলেন এবং বললেন: "আমার চাদরটি আমাকে দাও। এই কাঁটাযুক্ত গাছগুলোর সংখ্যা পরিমাণ উটও যদি আমার থাকতো, তবে আমি তা তোমাদের মাঝে ভাগ করে দিতাম। এরপরও তোমরা আমাকে মিথ্যাবাদী বা কাপুরুষ পাবে না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (4800). تنبيه!! رقم (4800) = (4820) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5773 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنْ وَرَّادٍ، كَاتَبِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، عَنِ الْمُغِيرَةِ بْنِ شُعْبَةَ، قَالَ: قَالَ سَعْدُ بْنُ عُبَادَةَ: لَوْ رَأَيْتُ رَجُلًا مَعَ امْرَأَتِي لَضَرَبْتُهُ بِالسَّيْفِ غَيْرَ مُصْفِحٍ عَنْهُ، فَبَلَغَ ذَلِكَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «أَلَا تَعْجَبُونَ مِنْ غَيْرَةِ سَعْدٍ؟ فَوَاللَّهِ لَأَنَا أَغْيَرُ مِنْهُ، وَاللَّهُ أَغْيَرُ مِنِّي، وَمِنْ أَجْلِ غَيْرَةِ اللَّهِ حَرَّمَ الْفَوَاحِشَ مَا ظَهَرَ مِنْهَا وَمَا بَطَنَ، وَلَا شَخْصَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْعُذْرُ مِنَ اللَّهِ، وَمِنْ أَجْلِ ذَلِكَ [ص:87] بَعَثَ اللَّهُ الْمُرْسَلِينَ مُبَشِّرِينَ وَمُنْذِرِينَ، وَلَا شَخَصَ أَحَبُّ إِلَيْهِ الْمَدْحُ مِنَ اللَّهِ، مِنْ أَجْلِ ذَلِكَ وَعَدَ اللَّهُ الْجَنَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (5743)
মুগীরাহ ইবনু শু'বাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, সা'দ ইবনু উবাদাহ বললেন: আমি যদি আমার স্ত্রীর সাথে কোনো পুরুষকে দেখি, তবে তাকে সোজা তরবারি দ্বারা আঘাত করব, তাকে এড়িয়ে যাব না। এই কথা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট পৌঁছলে তিনি বললেন: তোমরা কি সা'দের আত্ম-মর্যাদাবোধ (গীরাহ) দেখে বিস্মিত হচ্ছ না? আল্লাহর শপথ! আমি তার চেয়েও বেশি আত্ম-মর্যাদাবোধসম্পন্ন। আর আল্লাহ আমার চেয়েও বেশি আত্ম-মর্যাদাবোধসম্পন্ন (গীরাহ্)। আর আল্লাহর আত্ম-মর্যাদাবোধের (গীরাহ্) কারণেই তিনি প্রকাশ্য ও অপ্রকাশ্য সকল প্রকার অশ্লীলতা (ফাওয়াহিশ) হারাম করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে অন্য কোনো সত্তা ওযর পেশ করাকে বেশি পছন্দ করেন না। আর এ কারণেই আল্লাহ সুসংবাদদাতা ও সতর্ককারী হিসেবে রাসূলদের প্রেরণ করেছেন। আর আল্লাহর চেয়ে অন্য কোনো সত্তা প্রশংসা (মাদহ্) বেশি পছন্দ করেন না। এ কারণেই আল্লাহ জান্নাতের ওয়াদা করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ (6846)، م (4/ 211).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5774 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «الْإِ يمَانُ يَمَانٍ، وَالْكُفْرُ قِبَلَ الْمَشْرِقِ، وَالسَّكِينَةُ فِي أَهْلِ الْغَنَمِ، وَالْفَخْرُ وَالرِّيَاءُ فِي الْفَدَّادِينَ أَهْلِ الْخَيْلِ وَالْوَبَرِ، يَأْتِي الْمَسِيحُ، حَتَّى إِذَا جَاوَزَ أُحُدًا صَرَفَتِ الْمَلَائِكَةُ وَجْهَهُ قِبَلَ الشَّامِ، وَهُنَالِكَ يَهْلِكُ»
رقم طبعة با وزير = (5744)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “ঈমান হলো ইয়ামেনবাসীদের মধ্যে। আর কুফর হলো পূর্ব দিকের (লোকদের) মধ্যে। প্রশান্তি (সাকীনাহ) মেষপালকদের মধ্যে রয়েছে। আর গর্ব ও লোক দেখানো ভাব (রিয়া) হলো কঠোর স্বভাবের ঘোড়া ও উটের মালিকদের (ফাদদাদীন) মধ্যে। মাসীহ (দাজ্জাল) আসবে, এমনকি যখন সে উহুদ অতিক্রম করবে, তখন ফেরেশতারা তার মুখ শামের (সিরিয়া) দিকে ঘুরিয়ে দেবে। আর সেখানেই সে ধ্বংস হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1770): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5775 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ، مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَارُونُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْحَمَّالُ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامٌ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَفْتَخِرُوا بِآبَائِكُمْ فِي الْجَاهِلِيَّةِ، فَوَالَّذِي نَفْسُ مُحَمَّدٍ بِيَدِهِ لَمَّا يُدَهْدِهُ الْجُعَلُ بِمَنْخِرَيْهِ خَيْرٌ مِنْ آبَائِكُمُ الَّذِينَ مَاتُوا فِي الْجَاهِلِيَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (5745)
ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা জাহিলিয়্যাতের (অন্ধকার যুগের) পিতৃপুরুষদের নিয়ে গর্ব করো না। শপথ সেই সত্তার, যাঁর হাতে মুহাম্মাদের প্রাণ, গুবরে পোকা তার নাকের সাহায্যে যা গড়িয়ে নিয়ে যায়, তা জাহিলিয়্যাতে মৃত্যুবরণকারী তোমাদের পিতৃপুরুষদের চেয়েও উত্তম।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 21).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح
5776 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، حَدَّثَنَا أَبُو نَصْرٍ التَّمَّارُ، حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «الْكَرِيمُ ابْنُ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ ابْنِ الْكَرِيمِ يُوسُفُ بْنُ يَعْقُوبَ بْنِ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ صَلَوَاتُ اللَّهِ عَلَيْهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (5746)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: “সম্মানিত, সম্মানিতের পুত্র, সম্মানিতের পুত্র, সম্মানিতের পুত্র হলেন ইউসুফ ইবনু ইয়াকূব ইবনু ইসহাক ইবনু ইবরাহীম, তাঁদের সকলের ওপর আল্লাহর দরূদ (শান্তি) বর্ষিত হোক।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1617).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5777 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، حَدَّثَنَا أَبُو مُعَاوِيَةَ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا، حَتَّى يَرِيَهُ خَيْرٌ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا»
رقم طبعة با وزير = (5747)
আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: তোমাদের কারো পেট কবিতা দ্বারা পূর্ণ হওয়ার চেয়ে পূঁজ দ্বারা পূর্ণ হওয়া উত্তম, যদিও তা পচে যায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (336): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5778 - أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ عِيسَى بْنِ السُّكَيْنِ، بِبَلَدِ الْمَوْصِلِ، حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ حَرْبٍ الطَّائِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ إِدْرِيسَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ النَّبِيِّ قَالَ: «إنَّ مِنَ الشِّعْرِ حِكْمَةً»
رقم طبعة با وزير = (5748)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয়ই কিছু কবিতায় হিকমত (প্রজ্ঞা) রয়েছে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1731 و 2851).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5779 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، عَنْ شُعْبَةَ، عَنْ سُلَيْمَانَ، عَنْ ذَكْوَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَأَنْ يَمْتَلِئَ جَوْفُ أَحَدِكُمْ قَيْحًا، حَتَّى يَرِيَهُ خَيْرٌ لَهُ مِنْ أَنْ يَمْتَلِئَ شِعْرًا»
رقم طبعة با وزير = (5749)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “তোমাদের কারো পেট পূঁজ দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়া—এমনকি তা তাকে রোগাক্রান্ত করে দিলেও—তাও তার জন্য উত্তম, তোমাদের কারো পেট কাব্য দ্বারা পরিপূর্ণ হওয়ার চেয়ে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله بحديث.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5780 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ، بِالْبَصْرَةِ أَبُو الطَّيِّبِ قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي الشَّوَارِبِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سِمَاكٍ، عَنْ عِكْرِمَةَ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ أَعْرَابِيًّا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَتَكَلَّمَ بِكَلَامٍ بَيِّنٍ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ مِنَ الْبَيَانِ سِحْرًا، وَإِنَّ مِنَ الشِّعْرِ حُكْمًا»
رقم طبعة با وزير = (5750)
ইবনু আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, এক বেদুঈন (আরব গ্রামবাসী) নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে স্পষ্টভাবে কথা বলল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই কিছু বর্ণনাভঙ্গি (বাগ্মিতা) যাদুস্বরূপ, আর নিশ্চয়ই কিছু কবিতা প্রজ্ঞা (জ্ঞানগর্ভ কথা)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر ما قبله بحديث.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح