সহীহ ইবনু হিব্বান
5801 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُدْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هَمَّامُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا قَتَادَةُ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَادٍ يُقَالُ لَهُ: أَنْجَشَةُ، وَكَانَ حَسَنَ الصَّوْتِ، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رُوَيْدَكَ يَا أَنْجَشَةُ، لَا تَكْسِرِ الْقَوَارِيرَ» قَالَ قَتَادَةُ: «- يَعْنِي ضَعَفَةَ النِّسَاءِ -»
رقم طبعة با وزير = (5771)
আনাস ইবনে মালেক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের একজন উটচালক বা কাফেলা গায়ক (হাদী) ছিলেন, যাকে আনজাশা বলা হতো এবং তাঁর কণ্ঠস্বর ছিল খুবই সুন্দর। অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে বললেন: "হে আনজাশা! ধীরে চলো। কাঁচের পাত্রগুলো ভেঙে ফেলো না।" কাতাদাহ (ব্যাখ্যা করে) বলেন: "তিনি এর দ্বারা দুর্বল মহিলাদেরকে বুঝিয়েছেন।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة»: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5802 - أَخْبَرَنَا سَعِيدُ بْنُ عَبْدِ الْعَزِيزِ الْحَلَبِيُّ، بِدِمَشْقَ قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ عُبَيْدُ بْنُ هِشَامٍ الْحَلَبِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: كَانَتْ أُمُّ سُلَيْمٍ مَعَ أَزْوَاجِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي مَسِيرٍ، وَكَانَ سَائِقٌ يَسُوقُ بِهِنَّ، فَقَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «رُوَيْدًا سَوْقَكَ بِالْقَوَارِيرِ»
رقم طبعة با وزير = (5772)
আনাস ইবনু মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উম্মু সুলাইম (রাদিয়াল্লাহু আনহা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর স্ত্রীদের সাথে কোনো এক সফরে ছিলেন। একজন চালক তাঁদের বাহন চালাচ্ছিলেন। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আয়নার (কাঁচের পাত্রের) সাথে তোমার চালনা ধীরে করো (সাবধানে চালাও)।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي
5803 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُبَيْدِ بْنِ حِسَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ ثَابِتٍ، عَنْ أَنَسٍ، وَأَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ فِي مَسِيرٍ لَهُ وَمَعَهُ غُلَامٌ لَهُ أَسْوَدُ يُقَالُ لَهُ: أَنْجَشَةُ، وَهُوَ يَحْدُو، فَقَالَ لَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَا أَنْجَشَةُ، رُوَيْدًا سَوْقَكَ الْقَوَارِيرَ - يَعْنِي النِّسَاءَ -»
رقم طبعة با وزير = (5773)
আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফরে ছিলেন। তাঁর সঙ্গে আনজাশা নামক একজন কালো গোলাম ছিলেন, যে সওয়ারীর গান (হাদউ) গাইছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন: “হে আনজাশা! কাঁচপাত্রসমূহকে (অর্থাৎ নারীদেরকে) ধীরে চালাও।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة» (6059): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5804 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا حَبَّانُ بْنُ مُوسَى، [ص:121] قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ، عَنْ كَهْمَسِ بْنِ الْحَسَنِ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ مُغَفَّلٍ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: «بَيْنَ كُلِّ أَذَانَيْنِ صَلَاةٌ لِمَنْ شَاءَ» «وَكَانَ ابْنُ بُرَيْدَةَ يُصَلِّي قَبْلَ الْمَغْرِبِ رَكْعَتَيْنِ»
رقم طبعة با وزير = (5774)
আবদুল্লাহ ইবনু মুগাফ্ফাল (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “প্রত্যেক দুই আযানের মাঝে সালাত (নামাজ) রয়েছে, যে চায় তার জন্য।”\
\
আর ইবনু বুরাইদাহ মাগরিবের পূর্বে দুই রাকাত সালাত আদায় করতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (1557). تنبيه!! رقم (1557) = (1559) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5805 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَعْفَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ دَاوُدَ بْنِ فَرَاهِيجَ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا هُرَيْرَةَ، يَقُولُ: «مَا كَانَ لَنَا عَلَى عَهْدِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ طَعَامٌ إِلَّا الْأَسْوَدَيْنِ: التَّمْرُ، وَالْمَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (5775)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের যুগে আমাদের খেজুর ও পানি—এ দু’টি কালো বস্তু ছাড়া অন্য কোনো খাদ্য ছিল না।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - تقدم (682). تنبيه!! رقم (682) = (683) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5806 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا خَلَفُ بْنُ هِشَامٍ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ الْأَنْصَارِيِّ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي سَلَمَةَ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، فَرَجَعَ، فَبَلَغَ ذَلِكَ عُمَرَ، فَقَالَ: مَا رَدَّكَ؟ فَقَالَ: إِنِّي سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا اسْتَأْذَنَ أَحَدُكُمْ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، فَلْيَرْجِعْ»، فَقَالَ: لِتَجِئْنِي عَلَى هَذَا بِبَيِّنَةٍ، وَإِلَّا، قَالَ حَمَّادٌ: تَوَعَّدَهُ قَالَ: فَانْصَرَفَ فَدَخَلَ الْمَسْجِدَ، فَأَتَى مَجْلِسَ الْأَنْصَارِ فَقَصَّ عَلَيْهِمُ الْقِصَّةَ: مَا قَالَ لِعُمَرَ، وَمَا قَالَ لَهُ عُمَرُ، فَقَالُوا: لَا يَقُومُ مَعَكَ إِلَّا أَصْغَرُنَا، فَقَامَ مَعَهُ أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، فَشَهِدَ، فَقَالَ لَهُ عُمَرُ: إِنَّا لَا نَتَّهِمُكَ، وَلَكِنَّ الْحَدِيثَ عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ شَدِيدٌ
رقم طبعة با وزير = (5776) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: «الْأَمْرُ بِالرُّجُوعِ لِلْمُسْتَأْذِنِ إِذَا كَانَ الشَّرْطُ مَوْجُودًا، وَهُوَ عَدَمُ الْإِذْنِ وَاجِبٌ، وَمَتَى وُجِدَ الشَّرْطُ وَهُوَ الْإِذْنُ بَطُلَ الْأَمْرُ بِالرُّجُوعِ»
আবু মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) উমারের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কাছে তিনবার প্রবেশের অনুমতি চাইলেন, কিন্তু তাকে অনুমতি দেওয়া হলো না। ফলে তিনি ফিরে গেলেন। এ খবর উমারের (রাদিয়াল্লাহু আনহু) কাছে পৌঁছালে তিনি বললেন, “তোমাকে কিসে ফিরিয়ে দিলো?” তিনি বললেন, “আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: ‘তোমাদের কেউ যখন তিনবার অনুমতি চায়, আর তাকে অনুমতি দেওয়া না হয়, তখন সে যেন ফিরে যায়।’” উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন, “এ কথার সপক্ষে তোমাকে অবশ্যই প্রমাণ আনতে হবে, অন্যথায় (হাম্মাদ বললেন: তিনি তাকে ভয় দেখালেন)।” এরপর তিনি ফিরে গেলেন এবং মসজিদে প্রবেশ করে আনসারদের মজলিসে গেলেন। তিনি তাদের কাছে পুরো ঘটনাটি বললেন: তিনি উমারকে কী বলেছিলেন এবং উমার তাকে কী বলেছিলেন। তারা বললেন, “আমাদের মধ্যে সবচেয়ে কম বয়স্কজন ছাড়া কেউ আপনার সাথে দাঁড়াবে না।” ফলে আবু সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তার সাথে দাঁড়ালেন এবং সাক্ষ্য দিলেন। তখন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাকে বললেন, “আমরা আপনাকে মিথ্যাবাদী মনে করি না, কিন্তু রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হাদিস বিষয়ে (সতর্কতা) অত্যন্ত কঠোর।”\
\
\
\
আবু হাতিম (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: “অনুমতি না পাওয়ার শর্ত বিদ্যমান থাকা সাপেক্ষে, অনুমতিপ্রার্থীকে ফিরে যাওয়ার নির্দেশ দেওয়া ওয়াজিব। যখন অনুমতির শর্ত পাওয়া যায়, তখন ফিরে যাওয়ার নির্দেশ বাতিল হয়ে যায়।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الأدب المفرد» (827 و 832)، «الصحيحة» (3474): ق - أبي سعيد، وأبي موسى، دون قول عمر: أنا لا ...
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5807 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْهَمْدَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَعْمَرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَوْحُ بْنُ عُبَادَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَطَاءٌ، عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، أَنَّ أَبَا مُوسَى، اسْتَأْذَنَ عَلَى عُمَرَ ثَلَاثًا، فَلَمْ يُؤْذَنْ لَهُ، وَكَأَنَّهُ كَانَ مَشْغُولًا، فَرَجَعَ أَبُو مُوسَى، فَفَرَغَ عُمَرُ، فَقَالَ: أَلَمْ أَسْمَعْ صَوْتَ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ قَيْسٍ؟ ائْذَنُوا لَهُ، قِيلَ: إِنَّهُ قَدْ رَجَعَ، فَدَعَا بِهِ فَقَالَ: كُنَّا نُؤْمَرُ بِذَلِكَ، فَقَالَ: لَتَأْتِيَنِّي عَلَى ذَلِكَ بِالْبَيِّنَةِ، فَانْطَلَقَ إِلَى مَجْلِسِ الْأَنْصَارِ، فَسَأَلَهُمْ، فَقَالُوا: لَا يَشْهَدُ لَكَ عَلَى ذَلِكَ إِلَّا أَصْغَرُنَا أَبُو سَعِيدٍ الْخُدْرِيُّ، فَانْطَلَقَ بِأَبِي سَعِيدٍ، فَشَهِدَ لَهُ، فَقَالَ خَفِيَ عَلَيَّ هَذَا مِنْ «أَمْرِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، أَلْهَانِي الصَّفْقُ بِالْأَسْوَاقِ، وَلَكِنْ سَلِّمْ مَا شِئْتَ»
رقم طبعة با وزير = (5777)
আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে তিনবার প্রবেশের অনুমতি চাইলেন, কিন্তু তাঁকে অনুমতি দেওয়া হলো না। সম্ভবত তিনি (উমার) ব্যস্ত ছিলেন। আবূ মূসা ফিরে গেলেন। যখন উমার অবসর হলেন, তিনি বললেন, ‘আমি কি আবদুল্লাহ ইবনু কাইসের (আবূ মূসার) আওয়াজ শুনিনি? তাকে প্রবেশের অনুমতি দাও।’ বলা হলো, ‘তিনি তো চলে গেছেন।’ তখন তিনি আবূ মূসাকে ডেকে পাঠালেন। আবূ মূসা বললেন, ‘আমাদেরকে এমনটাই নির্দেশ দেওয়া হয়েছিল (যে তিনবার অনুমতি না পেলে ফিরে যেতে হবে)।’ উমার বললেন, ‘তুমি অবশ্যই এর সপক্ষে প্রমাণ (বাইয়্যিনাহ) পেশ করবে।’ তখন তিনি আনসারদের মজলিসে গেলেন এবং তাদের জিজ্ঞাসা করলেন। তারা বললেন, ‘এ ব্যাপারে আমাদের মধ্যে সবচেয়ে কম বয়সী আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) ছাড়া আর কেউ তোমার জন্য সাক্ষ্য দেবে না।’ অতঃপর আবূ মূসা আবূ সাঈদকে নিয়ে আসলেন। তিনি তাঁর পক্ষে সাক্ষ্য দিলেন। উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তখন বললেন, ‘রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের এই নির্দেশ আমার কাছে গোপন ছিল। বাজারের বেচাকেনা আমাকে ভুলিয়ে রেখেছিল। তবে (হে আবূ মূসা), এখন থেকে তুমি যতবার খুশি অনুমতি চাইবে।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الأدب» (827): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5808 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ، قَالَ: سَمِعْتُ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: أَتَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَدَقَقْتُ الْبَابَ، فَقَالَ: «مَنْ ذَا»؟ فَقُلْتُ: أَنَا، فَقَالَ: «أَنَا أَنَا» مَرَّتَيْنِ كَأَنَّهُ كَرِهَهُ
رقم طبعة با وزير = (5778)
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে এসে দরজা ধাক্কা দিলাম। তিনি বললেন, “কে?” আমি বললাম, আমি। তিনি বললেন, “আমি, আমি!” – দু’বার। যেন তিনি তা অপছন্দ করলেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تخريج المشكاة» (4669): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5809 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُهْرِيِّ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، قَالَ: اطَّلَعَ رَجُلٌ مِنْ حُجْرٍ فِي حُجْرَةِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَبِيَدِهِ مِدْرًى يَحُكُّ بِهِ رَأْسَهُ، فَرَآهُ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: «لَوْ أَعْلَمُ أَنَّكَ تَنْظُرُ لَطَعَنْتُ بِهِ فِي عَيْنِكَ، إِنَّمَا جُعِلَ الْإِذْنُ مِنْ أَجْلِ الْبَصَرِ»
رقم طبعة با وزير = (5779)
সাহল ইবনু সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, এক ব্যক্তি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের হুজরার একটি ছিদ্র দিয়ে উঁকি মারছিল। তখন তাঁর (নবীজির) হাতে একটি চিরুনি ছিল যা দিয়ে তিনি তাঁর মাথা আঁচড়াচ্ছিলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে দেখতে পেয়ে বললেন: “যদি আমি জানতাম যে তুমি দেখছ, তবে আমি এটা দিয়ে তোমার চোখে আঘাত করতাম। অনুমতি চাওয়ার বিধান করা হয়েছে কেবল দৃষ্টির (লজ্জা স্থান দেখা থেকে) রক্ষার জন্যই।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (2/ 273)، «الضعيفة» تحت الحديث (6078): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5810 - أَخْبَرَنَا ابْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ، أَنَّ بُسْرَ بْنَ سَعِيدٍ حَدَّثَهُ أَنَّهُ، سَمِعَ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، يَقُولُ: كُنَّا فِي مَجْلِسِ عِنْدَ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، فَأَتَى أَبُو مُوسَى الْأَشْعَرِيُّ بِعَصًا حَتَّى وَقَفَ، فَقَالَ: أَنْشُدُكُمْ بِاللَّهِ، هَلْ سَمِعَ أَحَدٌ مِنْكُمْ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «الِاسْتِئْذَانُ ثَلَاثٌ، فَإِنْ أُذِنَ لَكَ، وَإِلَّا فَارْجِعْ»؟ قَالَ أُبَيٌّ: وَمَا ذَاكَ؟ قَالَ: اسْتَأْذَنْتُ عَلَى عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ أَمْسِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ، فَلَمْ يُؤْذَنْ لِي، فَرَجَعْتُ، ثُمَّ جِئْتُهُ، فَدَخَلْتُ عَلَيْهِ، فَأَخْبَرْتُهُ أَنِّي جِئْتُهُ أَمْسِ، فَسَلَّمْتُ ثَلَاثًا، ثُمَّ انْصَرَفْتُ، فَقَالَ: قَدْ سَمِعْنَاكَ وَنَحْنُ حِينَئِذٍ عَلَى شُغْلٍ، فَلَوِ اسْتَأْذَنْتَ حَتَّى يُؤْذَنَ لَكَ؟ قَالَ: اسْتَأْذَنْتُ كَمَا سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: فَوَاللَّهِ لَأُوجِعَنَّ ظَهْرَكَ أَوْ لَتَأْتِيَنِّي بِمَنْ يَشْهَدُ لَكَ عَلَى هَذَا، قَالَ: فَقَالَ أُبَيٌّ: وَاللَّهِ لَا يَقُومُ مَعَكَ إِلَّا أَحْدَثُنَا سِنًّا، قُمْ يَا أَبَا سَعِيدٍ، فَقُمْتُ حَتَّى أَتَيْتُ عُمَرَ فَقُلْتُ: قَدْ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ هَذَا
رقم طبعة با وزير = (5780)
আবু সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা উবাই ইবনে কা'ব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর মজলিসে ছিলাম। তখন আবূ মূসা আশআরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) একটি লাঠি নিয়ে এসে দাঁড়ালেন এবং বললেন: আমি তোমাদের আল্লাহর কসম দিয়ে জিজ্ঞেস করছি, তোমাদের মধ্যে কেউ কি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছে যে, “অনুমতি চাওয়ার নিয়ম হলো তিনবার। যদি তোমাকে অনুমতি দেওয়া হয় (তাহলে প্রবেশ করো), অন্যথায় তুমি ফিরে যাও”?\
\
\
\
উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: কী হয়েছে?\
\
\
\
আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: গতকাল আমি উমার ইবনে খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে তিনবার প্রবেশের অনুমতি চেয়েছিলাম, কিন্তু আমাকে অনুমতি দেওয়া হয়নি, তাই আমি ফিরে গিয়েছিলাম। এরপর আমি তাঁর কাছে এসে প্রবেশ করলাম এবং তাঁকে জানালাম যে, আমি গতকাল এসেছিলাম, তিনবার সালাম দিয়েছিলাম (অনুমতি চেয়েছিলাম), তারপর ফিরে গিয়েছিলাম।\
\
\
\
উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমরা তোমার আওয়াজ শুনতে পেয়েছিলাম, কিন্তু তখন আমরা ব্যস্ত ছিলাম। তুমি কেন অনুমতি না পাওয়া পর্যন্ত অপেক্ষা করলে না?\
\
\
\
আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে যা বলতে শুনেছি, সেভাবেই অনুমতি চেয়েছি।\
\
\
\
উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহর কসম! আমি অবশ্যই তোমার পিঠে আঘাত করব অথবা তুমি এমন কাউকে নিয়ে আসবে যে তোমার পক্ষে এ বিষয়ে সাক্ষ্য দেবে।\
\
\
\
উবাই (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আল্লাহর কসম! আমাদের মধ্যে বয়সে যে সবচেয়ে ছোট, সে ছাড়া অন্য কেউ তোমার সাথে দাঁড়াবে না। হে আবু সাঈদ! ওঠো।\
\
\
\
আবু সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমি উঠে উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর কাছে গেলাম এবং বললাম: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে এ কথা বলতে শুনেছি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح الأدب المفرد» (832): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5811 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُلَيْمَانُ بْنُ حَرْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، وَحَبِيبِ بْنِ الشَّهِيدِ، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سِيرِينَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «رَسُولُ الرَّجُلِ إِلَى الرَّجُلِ إِذْنُهُ»
رقم طبعة با وزير = (5781)
আবু হুরাইরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "একজনের পক্ষ থেকে অন্যজনের নিকট প্রেরিত দূত হলো তার (প্রেরণকারীর) অনুমতি।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الإرواء» (4955).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5812 - حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي حَيْوَةُ بْنُ شُرَيْحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو يُونُسَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «تَسَمَّوْا بِاسْمِي، [ص:130] وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي»
رقم طبعة با وزير = (5782)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) ব্যবহার করো না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2946): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5813 - حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، بِحَرَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا النُّفَيْلِيُّ، قَالَ: [ص:131] حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ قَائِمًا بِالْبَقِيعِ، فَنَادَى رَجُلٌ آخَرُ: يَا أَبَا الْقَاسِمِ، فَالْتَفَتَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: لَمْ أَعْنِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ، إِنَّمَا دَعَوْتُ فُلَانًا، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَسَمَّوْا بِاسْمِي، وَلَا تَكَنَّوْا بِكُنْيَتِي»
رقم طبعة با وزير = (5783)
আনাস ইবনে মালিক রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বাকী’ (কবরস্থান)-এ দাঁড়িয়েছিলেন। তখন অন্য এক ব্যক্তি ডাকল: হে আবুল কাসিম! তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ফিরে তাকালেন। লোকটি বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আপনাকে উদ্দেশ্য করিনি। আমি তো অমুক ব্যক্তিকে ডেকেছিলাম। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তোমরা আমার নামে নাম রাখো, কিন্তু আমার কুনিয়াত (উপনাম) দ্বারা কুনিয়াত রেখো না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5814 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْجُنَيْدِ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا بَكْرُ بْنُ مُضَرَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ اسْمِي وَكُنْيَتِي»
رقم طبعة با وزير = (5784)
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আমার নাম এবং আমার কুনিয়ার (উপনামের) মাঝে একত্র করো না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «تخريج المشكاة» (4769 / التحقيق الثاني)، «الصحيحة» (2946).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5815 - أَخْبَرَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ دَاوُدَ بْنِ وَرْدَانَ، بِالْفُسْطَاطِ قَالَ: حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ حَمَّادٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا اللَّيْثُ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ سَعِيدٍ الْمَقْبُرِيِّ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ «نَهَى أَنْ يَجْمَعَ أَحَدٌ اسْمَهُ وَكُنْيَتَهُ، فَيُسَمَّى مُحَمَّدٌ أَبَا الْقَاسِمِ»
رقم طبعة با وزير = (5785)
আবু হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) নিষেধ করেছেন যে, কেউ যেন তার নাম ও কুনিয়াত একত্রিত করে, ফলে তাকে ‘মুহাম্মাদ আবুল কাসিম’ নামে ডাকা হয়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5816 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى، عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا كَنَّيْتُمْ فَلَا تَسَمَّوْا بِي، وَإِذَا سَمَّيْتُمْ بِي، فَلَا تَكَنَّوْا بِي» *
رقم طبعة با وزير = (5786)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “যখন তোমরা (কাউকে) কুনিয়াত দাও, তখন আমার নামে নাম রেখো না। আর যখন আমার নামে নাম রাখো, তখন আমার কুনিয়াত ব্যবহার করো না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: منكر؛ إلا الشطر الثاني - «الصحيحة» (2946). * قال الشيخ: وقد وَهِمَ المُعَلِّقُ على «الإحسان» - «طبعة المؤسسة» - فصحَّح إسناده على شرط مسلم مُتجَاهِلاً عنعنة أبي الزُّبير، مع أَنَّهُ ليس مِنْ رِوَاية اللَّيثِ بن سَعْدٍ عنه. ولذلك أخطأ المُعلِّقُ على «تهذيب الآثار» للطبري (ص 378 - الجزء المفقود)، فصحَّح مَتنَه، مع تنبُّهِه لعلَّة العنعنة، ولكنَّه ظَنَّ أَنَّ أحاديث الباب تَشهَدُ له، وهي في الواقع عليه! وذلك مِمَّا يَدلُّ على قِلَّةِ عِنَايَتِه بفقه الحديث، أو جَهِله به، فبينما نراه واسع الخطوِ في نَقدِ الإمام الطبري - بَحَقٍّ وعلمٍ - في تصحيحه لبعض الأحاديث، ومع ذلك لم نَرَهُ ولا مرَّةً واحدة - فيما يتعلَّقُ بالفقه -؛ كمثل رأيه في جواز التَّكَنِّي بأبي القاسم؛ حَملاً منه للنهي على التنزيه! ولا أَجِدُ لذلك تعليلاً إِلاَّ ما ذكرت، أو أَنَّهُ يَرَى الاجتهاد في الحديث دون الفقه!
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح إسناده على شرط مسلم
5817 - أَخْبَرَنَا الْخَلِيلُ بْنُ مُحَمَّدٍ الْبَزَّارُ، بِوَاسِطَ قَالَ: حَدَّثَنَا جَدِّي تَمِيمُ بْنُ الْمُنْتَصِرِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، عَنْ سُفْيَانَ، عَنِ ابْنِ عَجْلَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَجْمَعُوا بَيْنَ اسْمِي وَكُنْيَتِي، أَنَا أَبُو الْقَاسِمِ، اللَّهُ يُعْطِي، وَأَنَا أَقْسِمُ»
رقم طبعة با وزير = (5787) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «سَمِعَ هَذَا الْخَبَرَ ابْنُ عَجْلَانَ، عَنِ الْمَقْبُرِيِّ وَأَبِيهِ، وَهُمَا ثِقَتَانِ، وَالطَّرِيقَانِ جَمِيعًا مَحْفُوظَانِ»
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “তোমরা আমার নাম ও কুনিয়াত (উপনাম) একত্রিত করো না। আমি আবুল কাসিম। আল্লাহ্ই দান করেন, আর আমি বন্টন করি।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - انظر رقم (5784). تنبيه!! رقم (5784) = (5814) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
5818 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا هُشَيْمٌ، قَالَ: حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ عَمْرٍو، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي زَكَرِيَّا، عَنْ أَبِي الدَّرْدَاءِ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّكُمْ تُدْعَوْنَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ بِأَسْمَائِكُمْ وَأَسْمَاءِ آبَائِكُمْ، فَحَسِّنُوا أَسْمَاءَكُمْ»
رقم طبعة با وزير = (5788)
আবূ দারদা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামতের দিন তোমাদেরকে তোমাদের নিজেদের নাম ও তোমাদের পিতাদের নাম ধরে ডাকা হবে। সুতরাং তোমরা তোমাদের নাম সুন্দর করো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: رجاله ثقات غير داود بن عمرو وهو الأودي
5819 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَنْبَلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى الْقَطَّانُ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ غَيَّرَ اسْمَ عَاصِيَةَ وَقَالَ: أَنْتِ جَمِيلَةُ
رقم طبعة با وزير = (5789)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘আসিয়াহ’ নামটি পরিবর্তন করে দেন এবং বলেন: “তুমি জামিলাহ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (213): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5820 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ الْحَجَّاجِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عُمَرَ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ لِعَاصِيَةَ: أَنْتِ جَمِيلَةُ
رقم طبعة با وزير = (5790) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: اسْتِعْمَالُ الْمُصْطَفَى صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ هَذَا الْفِعْلَ لَمْ يَكُنْ تَطَيُّرًا بِعَاصِيَةَ، وَلَكِنْ تَفَاؤُلًا بِجَمِيلَةَ، وَكَذَلِكَ مَا يُشْبِهُ هَذَا الْجِنْسَ مِنَ الْأَسْمَاءِ، لِأَنَّهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ نَهَى عَنِ الطِّيَرَةِ فِي غَيْرِ خَبَرٍ
ইবনে উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ‘আসিয়াহকে বললেন: তুমি জামিলাহ।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: م - وهو مكرر ما قبله.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح