সহীহ ইবনু হিব্বান
5841 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا عَبْدَةُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، حَدَّثَنَا أَبُو أَحْمَدَ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، عَنْ جَابِرٍ، قَالَ: قَالَ عُمَرُ: لَئِنْ عِشْتُ لَأُخْرِجَنَّ الْيَهُودَ مِنْ جَزِيرَةِ الْعَرَبِ، قَالَ: وَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَئِنْ عِشْتُ لَأَنْهَيَنَّ أَنْ [ص:153] يُسَمَّى بِرَبَاحٍ، وَنَجِيحٍ، وَأَفْلَحَ، وَيَسَارٍ»
رقم طبعة با وزير = (5811)
জাবির (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেছেন: যদি আমি বেঁচে থাকি, তবে অবশ্যই আমি আরব উপদ্বীপ থেকে ইয়াহুদিদের বের করে দেব। তিনি বলেন, আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যদি আমি বেঁচে থাকি, তবে অবশ্যই আমি (লোকদের) রাবাহ, নাজীহ, আফলাহ ও ইয়াসার—এই নামগুলি রাখতে নিষেধ করব।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2677): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5842 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، حَدَّثَنَا الْمُفَضَّلُ بْنُ فَضَالَةَ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: «هَمَّ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنْ يَزْجُرَ أَنْ يُسَمَّى مَيْمُونٌ، وَبَرَكَةُ، وَأَفْلَحُ وَهَذَا النَّحْوُ، ثُمَّ تَرَكَهُ»
رقم طبعة با وزير = (5812)
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ইচ্ছা করেছিলেন যে, তিনি মাইমুন, বারাকাহ, আফলাহ এবং এ ধরনের নাম রাখা থেকে বারণ করবেন, কিন্তু পরে তিনি তা ত্যাগ করেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: شاذ بذكر (ميمون) - «الصحيحة» تحت الحديث (3271).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5843 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ خُزَيْمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أُسَامَةُ بْنُ زَيْدٍ اللَّيْثِيُّ، عَنْ عَبْدِ الرَّحْمَنِ بْنِ الْقَاسِمِ، عَنْ أُمِّهِ أَسْمَاءَ بِنْتِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَكَانَتْ فِي حِجْرِ عَائِشَةَ عَنْ عَائِشَةَ، قَالَتْ: قَدِمَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِنْ سَفَرٍ وَعِنْدِي نَمَطٌ فِيهِ صُورَةٌ، فَوَضَعْتُهُ عَلَى سَهْوَتِي، قَالَتْ: فَأَخَذَهُ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَاجْتَبَذَهُ، وَقَالَ: «أَتَسْتُرِينَ الْجِدَارَ»؟ فَجَعَلْتُهُ وِسَادَتَيْنِ، فَرَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْتَفِقُ عَلَيْهِمَا
رقم طبعة با وزير = (5813)
আয়িশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম এক সফর থেকে ফিরলেন, আর আমার কাছে একটি নকশি কাপড় (বা পর্দা) ছিল, যাতে ছবি (প্রতিকৃতি) ছিল। আমি তা আমার একটি তাক বা ঘরের কোণে রেখেছিলাম। তিনি বলেন: অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেটি ধরে টেনে ছিঁড়ে ফেললেন এবং বললেন: "তুমি কি দেয়ালকে আবৃত করছো?" তখন আমি তা দিয়ে দুটি বালিশ তৈরি করলাম। অতঃপর আমি দেখলাম যে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সে দুটির ওপর হেলান দিচ্ছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «آداب الزفاف» (109 - 112).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
5844 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ الدَّوْرَقِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَاصِمٍ، عَنِ ابْنِ جُرَيْجٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو الزُّبَيْرِ، أَنَّهُ سَمِعَ جَابِرَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ، يَقُولُ: إِنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنِ الصُّوَرِ فِي الْبَيْتِ»
رقم طبعة با وزير = (5814)
জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, নিশ্চয়ই নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে ছবি (বা প্রতিমূর্তি) রাখতে নিষেধ করেছেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (424).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5845 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، [ص:156] عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا اشْتَرَتْ نُمْرُقَةً فِيهَا تَصَاوِيرُ، فَلَمَّا رَآهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَامَ عَلَى الْبَابِ فَلَمْ يَدْخُلْ، فَعَرَفْتُ فِي وَجْهِهِ الْكَرَاهِيَةَ، فَقَالَتْ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، أَتُوبُ إِلَى اللَّهِ، وَإِلَى رَسُولِهِ، فَمَاذَا أَذْنَبْتُ؟ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَمَا بَالُ هَذِهِ النُّمْرُقَةِ»؟ فَقَالَتِ: اشْتَرَيْتُهَا لَكَ، تَقْعُدُ عَلَيْهَا وَتَوَسَّدُهَا، فَقَالَ: «إِنَّ أَصْحَابَ هَذِهِ الصُّوَرِ يُعَذَّبُونَ يَوْمَ الْقِيَامَةِ فَيُقَالُ لَهُمْ: أَحْيُوا مَا خَلَقْتُمْ»، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ الْبَيْتَ الَّذِي فِيهِ الصُّوَرُ لَا تَدْخُلُهُ الْمَلَائِكَةُ»
رقم طبعة با وزير = (5815) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: يُشْبِهُ أَنْ يَكُونَ هَذَا الْبَيْتُ الَّذِي يُوحَى فِيهِ عَلَى النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ مُحَالٌ أَنْ يَكُونَ رَجُلٌ فِي بَيْتٍ، وَفِيهِ صُورَةٌ مِنْ غَيْرِ أَنْ يَكُونَ حَافِظَاهُ مَعَهُ، وَهُمَا مِنَ الْمَلَائِكَةِ، وَكَذَلِكَ مَعْنَى قَوْلِهِ: [ص:157] «لَا تَصْحَبِ الْمَلَائِكَةُ رُفْقَةً فِيهَا كَلْبٌ أَوْ جَرَسٌ»، يُرِيدُ بِهِ رُفْقَةً فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، إِذْ مُحَالٌ أَنْ يَخْرُجَ الْحَاجُّ وَالْعُمَّارُ مِنْ أَقَاصِي الْمُدُنِ وَالْأَقْطَارِ يَؤُمُّونَ الْبَيْتَ الْعَتِيقَ عَلَى نَعَمٍ وَعِيسٍ بِأَجْرَاسٍ وَكِلَابٍ ثُمَّ لَا تَصْحَبُهَا الْمَلَائِكَةُ وَهُمْ وَفْدُ اللَّهِ
আয়েশা রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি একটি বালিশ (বা কুশন) ক্রয় করলেন, যাতে ছবি ছিল। যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম তা দেখলেন, তখন তিনি দরজার কাছে দাঁড়িয়ে গেলেন এবং ঘরে প্রবেশ করলেন না। আমি তাঁর চেহারায় অসন্তুষ্টির ভাব বুঝতে পারলাম। তখন তিনি (আয়েশা) বললেন, "ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমি আল্লাহ ও তাঁর রাসূলের কাছে তাওবা করছি, আমি কী অপরাধ করেছি?" রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, "এই বালিশটির কী হয়েছে?" তিনি বললেন, "আমি এটি আপনার জন্য কিনেছি, যাতে আপনি এর ওপর বসেন এবং এটিকে বালিশ হিসেবে ব্যবহার করেন।" তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই কিয়ামতের দিন এই ছবি নির্মাতাদের শাস্তি দেওয়া হবে এবং তাদের বলা হবে: 'তোমরা যা সৃষ্টি করেছ, তাতে প্রাণ দাও!'" অতঃপর তিনি বললেন, "নিশ্চয়ই যে ঘরে ছবি থাকে, সেই ঘরে (রহমতের) ফিরিশতারা প্রবেশ করেন না।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «آداب الزفاف» (77 - 78)، «غاية المرام» (121): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5846 - أَخْبَرَنَا ابْنُ مُكْرَمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ إِشْكَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُرَادٌ أَبُو نُوحٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ أَبِي الْحَسَنِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: جَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ: إِنِّي عَمِلْتُ هَذِهِ التَّصَاوِيرَ، قَالَ: فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ اللَّهَ يُعَذَّبُ الْمُصَوِّرِينَ لِمَا صَوَّرُوا»، قَالَ: فَذَهَبَ الرَّجُلُ وَزَعَمَ أَنَّ لَهُ عِيَالًا قَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: «لَا تُصَوِّرْ شَيْئًا فِيهِ رُوحٌ»
رقم طبعة با وزير = (5816)
আবদুল্লাহ ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, তাঁর (ইবনু আব্বাসের) নিকট এক ব্যক্তি এসে বলল: আমি এসব ছবি (বা ভাস্কর্য) তৈরি করি। অতঃপর নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন: “আল্লাহ্ অবশ্যই চিত্রকরদেরকে (মুসাউয়্যিরীন) শাস্তি দেবেন, যা তারা চিত্রায়িত করেছে তার কারণে।” ইবনু আব্বাস বলেন: অতঃপর লোকটি চলে গেল এবং সে দাবি করল যে তার পরিবার-পরিজন রয়েছে। ইবনু আব্বাস বললেন: “প্রাণ আছে এমন কিছুর চিত্রাঙ্কন করো না।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق نحوه، وهو الآتي قريبا (5818). تنبيه!! رقم (5818) = (5848) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5847 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ مُحَمَّدٍ، أَنَّ عَائِشَةَ، أَخْبَرَتْهُ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ دَخَلَ عَلَيْهَا وَهِيَ مُسْتَتِرَةٌ بِقِرَامٍ فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَتَلَوَّنَ وَجْهُ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَهْوَى إِلَى الْقِرَامِ، فَهَتَكَهُ بِيَدِهِ، ثُمَّ قَالَ: «إِنَّ أَشَدَّ النَّاسِ عَذَابًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ الَّذِينَ يُشَبِّهُونَ بِخَلْقِ اللَّهِ»
رقم طبعة با وزير = (5817)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) তাকে অবহিত করেছেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁর কাছে প্রবেশ করলেন, যখন তিনি (আয়েশা) এমন একটি পর্দা (বা পাতলা কাপড়) দিয়ে আবৃত ছিলেন যাতে প্রাণীর প্রতিকৃতি (বা মূর্তি/ছবি) ছিল। তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের চেহারা পরিবর্তিত হয়ে গেল। তিনি সেই পর্দার দিকে এগিয়ে গেলেন এবং নিজের হাতে তা ছিঁড়ে ফেললেন। অতঃপর তিনি বললেন: “নিশ্চয় কিয়ামতের দিন ঐ সকল মানুষের কঠিনতম শাস্তি হবে, যারা আল্লাহ্র সৃষ্টির সাথে সাদৃশ্য রেখে কিছু তৈরি করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (119): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5848 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى، عَنْ عَوْفٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ أَبِي الْحَسَنِ، قَالَ: كُنْتُ عِنْدَ ابْنِ عَبَّاسٍ، فَأَتَاهُ رَجُلٌ، فَقَالَ: إِنِّي رَجُلٌ مَعِيشَتِي مِنْ هَذِهِ التَّصَاوِيرِ، فَقَالَ ابْنُ عَبَّاسٍ: سَمِعْتُ مُحَمَّدًا صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «مَنْ صَوَّرَ صُورَةٍ، فَإِنَّ اللَّهَ يُعَذِّبُهُ حَتَّى يَنْفُخَ فِيهِ الرُّوحَ، وَلَيْسَ بِنَافِخٍ»، فَاصْفَرَّ لَوْنُهُ، فَقَالَ: إِنْ كُنْتَ لَابُدَّ فَعَلَيْكَ بِالشَّجَرِ وَمَا لَيْسَ فِيهِ رُوحٌ
رقم طبعة با وزير = (5818)
সাঈদ ইবনে আবিল হাসান বলেন: আমি ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা-এর নিকট ছিলাম। এক ব্যক্তি তাঁর নিকট এসে বলল: আমি এমন একজন ব্যক্তি যার জীবিকা এই প্রতিকৃতি বা ছবি অঙ্কন থেকে আসে। ইবনে আব্বাস রাদিয়াল্লাহু আনহুমা বললেন: আমি মুহাম্মাদ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: “যে ব্যক্তি কোনো প্রতিকৃতি অঙ্কন করে, আল্লাহ তাকে শাস্তি দিতে থাকবেন যতক্ষণ না সে তাতে রূহ সঞ্চার করে। অথচ সে রূহ সঞ্চার করতে পারবে না।” (একথা শুনে) লোকটির চেহারা ফ্যাকাশে হয়ে গেল। তখন তিনি বললেন: যদি তোমার অবশ্যই (ছবি আঁকতে) হয়, তবে গাছপালা এবং যার মধ্যে রূহ নেই (প্রাণহীন বস্তু), তার ছবি আঁকো।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (120): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري
5849 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ إِسْحَاقَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي طَلْحَةَ، أَنَّ رَافِعَ بْنَ إِسْحَاقَ، مَوْلَى آلِ الشِّفَاءِ، أَخْبَرَهُ قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ أَبِي طَلْحَةَ، عَلَى أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ نَعُودُهُ قَالَ: فَقَالَ لَنَا أَبُو سَعِيدٍ: أَخْبَرَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَمَاثِيلُ أَوْ صُورَةٌ» يَشُكُّ إِسْحَاقُ أَيُّهُمَا قَالَ أَبُو سَعِيدٍ
رقم طبعة با وزير = (5819)
আবু সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের জানিয়েছেন: “নিশ্চয় ফেরেশতাগণ এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যেখানে মূর্তি অথবা ছবি থাকে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (118).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5850 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهَبٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي اللَّيْثُ بْنُ سَعْدٍ، عَنْ بُكَيْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ الْأَشَجِّ، عَنْ بُسْرِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ، عَنْ أَبِي طَلْحَةَ، صَاحِبِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ قَالَ: إِنَّ [ص:161] رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ» قَالَ بُسْرٌ: ثُمَّ اشْتَكَى فَعُدْنَاهُ، فَإِذَا عَلَى بَابِهِ سِتْرٌ، وَإِذَا فِيهِ صُورَةٌ، فَقُلْتُ لِعُبَيْدِ اللَّهِ الْخَوْلَانِيِّ: أَلَمْ يُخْبِرْنَا، وَيَدَعُ الثَّوْبَ؟ قَالَ عُبَيْدُ اللَّهِ: أَلَمْ تَسْمَعْهُ؟ قَالَ: «إِلَّا رَقْمًا فِي ثَوْبٍ؟ »
رقم طبعة با وزير = (5820)
আবু তালহা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যে ঘরে ছবি (বা মূর্তি) থাকে, সেই ঘরে ফেরেশতা প্রবেশ করে না।" বুস্র (বর্ণনাকারীর একজন) বলেন, এরপর আবু তালহা অসুস্থ হয়ে পড়লে আমরা তাকে দেখতে গেলাম। হঠাৎ তার দরজায় একটি পর্দা দেখতে পেলাম এবং তাতে ছবি ছিল। আমি উবাইদুল্লাহ আল-খাওলানিকে বললাম: তিনি কি আমাদেরকে (এই নিষেধাজ্ঞার বিষয়ে) জানাননি? (তবে তিনি কেন এই কাপড় রাখলেন?) উবাইদুল্লাহ বললেন: তুমি কি তাঁকে (রাসূলকে) বলতে শোনোনি? তিনি (রাসূল) বলেছেন: "তবে কাপড়ে অঙ্কিত নকশা (বা ছবি) ব্যতীত।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (133): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
5851 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ إِدْرِيسَ الْأَنْصَارِيُّ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي النَّضْرِ، مَوْلَى عُمَرَ بْنِ عُبَيْدِ اللَّهِ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ، أَنَّهُ دَخَلَ عَلَى أَبِي طَلْحَةَ الْأَنْصَارِيِّ يَعُودُهُ، قَالَ: فَوَجَدْنَا عِنْدَهُ سَهْلَ بْنَ حُنَيْفٍ، قَالَ: فَدَعَا أَبُو طَلْحَةَ إِنْسَانًا، فَنَزَعَ نَمَطًا تَحْتَهُ، فَقَالَ لَهُ سَهْلُ بْنُ حُنَيْفٍ: لِمَ تَنْزِعْهُ؟ فَقَالَ: إِنَّ فِيهِ تَصَاوِيرَ، وَقَدْ قَالَ فِيهَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مَا قَدْ عَلِمْتَ، فَقَالَ سَهْلٌ: أَلَمْ يَقُلْ: «إِلَّا مَا كَانَ رَقْمًا فِي ثَوْبٍ»؟ قَالَ: بَلَى، وَلَكِنَّهُ أَطْيَبُ لِنَفْسِي
رقم طبعة با وزير = (5821)
উবাইদুল্লাহ ইবনু আবদুল্লাহ ইবনু উতবা বর্ণনা করেন যে, তিনি আবূ তালহা আল-আনসারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কে দেখতে তাঁর কাছে গেলেন। তিনি বলেন: আমরা তাঁর কাছে সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-কেও পেলাম। আবূ তালহা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) এক ব্যক্তিকে ডাকলেন, অতঃপর সে তাঁর নিচে থাকা একটি কার্পেট বা চাদর সরিয়ে ফেলল। তখন সাহল ইবনু হুনাইফ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাঁকে বললেন: আপনি এটি কেন সরাচ্ছেন? তিনি বললেন: এতে ছবি বা মূর্তি (তাসাভীর) রয়েছে, আর এ বিষয়ে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম যা বলেছেন, তা তো আপনি জানেন। সাহল বললেন: তিনি কি এ কথা বলেননি, "কাপড়ে নকশা বা রেখাচিত্র যা থাকে, তা ব্যতীত"? তিনি বললেন: হ্যাঁ, তবে এটি আমার মনের জন্য অধিক পবিত্র বা তৃপ্তিদায়ক।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (134).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5852 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَوْنُ بْنُ أَبِي جُحَيْفَةَ، قَالَ: رَأَيْتُ أَبِي اشْتَرَى حَجَّامًا، فَأَتَى بِمَحَاجِمِهِ فَكُسِرَتْ، فَسَأَلْتُهُ [ص:163] عَنْ ذَلِكَ، فَقَالَ: إِنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ «نَهَى عَنْ ثَمَنِ الدَّمِ، وَثَمَنِ الْكَلْبِ، وَكَسْبِ الْبَغِيِّ، وَلَعَنَ الْوَاشِمَةَ، وَالْمُسْتَوْشِمَةَ، وَآكِلَ الرِّبَا وَمُوكِلَهُ، وَلَعَنَ الْمُصَوِّرَ»
رقم طبعة با وزير = (5822)
আউন ইবনু আবী জুহাইফা (রহ.) বলেন: আমি আমার পিতাকে (আবু জুহাইফা, রাদিয়াল্লাহু আনহু) দেখলাম, তিনি একজন শিঙ্গা লাগানেওয়ালা (হাজ্জাম) ক্রয় করলেন। সে তার শিঙার যন্ত্রগুলো নিয়ে এল, তখন সেগুলো ভেঙে ফেলা হলো। আমি তাঁকে এ বিষয়ে জিজ্ঞাসা করলে তিনি বললেন: নিশ্চয়ই রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম রক্তের মূল্য, কুকুরের মূল্য এবং বেশ্যার উপার্জন (কসবুল বাগী) থেকে নিষেধ করেছেন। আর তিনি লানত (অভিশাপ) করেছেন সেই নারীকে যে উল্কি আঁকে এবং যে উল্কি আঁকিয়ে নেয়, আর সুদখোর ও সুদদাতাকে, আর তিনি অভিশাপ দিয়েছেন ছবি অঙ্কনকারীকে (মুসাওবির)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح الإسناد.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5853 - أَخْبَرَنَا أَبُو عَرُوبَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ وَهْبِ بْنِ أَبِي كَرِيمَةَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحِيمِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ أَبِي أُنَيْسَةَ، عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ السَّبِيعِيِّ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ جِبْرِيلَ عَلَيْهِ السَّلَامُ أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَفِي بَيْتِ نَبِيِّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ سِتْرٌ مُصَوِّرٌ فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَقَالَ نَبِيُّ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «ادْخُلْ، فَقَالَ: إِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ تَمَاثِيلُ، فَإِنْ كُنْتَ لَابُدَّ جَاعِلًا فِي بَيْتِكَ، فَاقْطَعْ رُءُوسَهَا أَوِ اقْطَعْهَا وَسَائِدَ، وَاجْعَلْهَا بُسُطًا»
رقم طبعة با وزير = (5823)
আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত: জিবরীল আলাইহিস সালাম নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের নিকট এলেন। তখন আল্লাহর নবীর সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের ঘরে ছবিযুক্ত একটি পর্দা ছিল, যাতে প্রতিমা (প্রাণীর আকৃতি) অঙ্কিত ছিল। আল্লাহর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “প্রবেশ করুন।” তিনি (জিবরীল) বললেন, “আমরা এমন ঘরে প্রবেশ করি না যেখানে প্রতিমা থাকে। যদি আপনি তা আপনার ঘরে রাখতেই চান, তবে এর মাথাগুলো কেটে দিন অথবা এগুলো কেটে বালিশ বানিয়ে নিন এবং সেগুলোকে বিছানাপত্র হিসেবে ব্যবহার করুন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - وهو مختصر الذي بعده.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
5854 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ الْحَنْظَلِيُّ، أَخْبَرَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ أَبِي إِسْحَاقَ، قَالَ: سَمِعْتُ مُجَاهِدًا، يَقُولُ: حَدَّثَنِي أَبُو هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَتَانِي جِبْرِيلُ، فَقَالَ: إِنِّي كُنْتُ أَتَيْتُكَ الْبَارِحَةَ فَلَمْ يَمْنَعْنِي أَنْ أَدْخُلَ الْبَيْتَ الَّذِي كُنْتَ فِيهِ إِلَّا أَنَّهُ كَانَ فِي الْبَيْتِ تِمْثَالُ رَجُلٍ، وَكَانَ فِي الْبَيْتِ سِتْرٌ فِيهِ تَمَاثِيلُ، وَكَانَ فِي الْبَيْتِ كَلْبٌ، فَأَمَرَ بِرَأْسِ التِّمْثَالِ أَنْ يُقْطَعَ، وَأَمَرَ بِالسِّتْرِ الَّذِي فِيهِ التِّمْثَالُ أَنْ يُقْطَعَ رَأْسُ التِّمْثَالِ، وَجُعِلَ مِنْهُ وِسَادَتانِ، وَأَمَرَ بِالْكَلْبِ فَأُخْرِجَ، وَكَانَ الْكَلْبُ جَرْوًا لِلْحَسَنِ وَالْحُسَيْنِ تَحْتَ نَضَدٍ لَهُمْ، قَالَ: ثُمَّ أَتَانِي جِبْرِيلُ، فَمَا زَالَ يُوصِينِي بِالْجَارِ، حَتَّى ظَنَنْتُ أَنَّهُ سَيُوَرِّثُهُ»
رقم طبعة با وزير = (5824)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আমার নিকট জিবরীল (আলাইহিস সালাম) এলেন এবং বললেন, ‘আমি গত রাতে আপনার কাছে এসেছিলাম। কিন্তু আপনি যে ঘরে ছিলেন, সেখানে প্রবেশ করা থেকে আমাকে বিরত রেখেছিল শুধু তিনটি জিনিস: ঘরে একটি মানুষের মূর্তি ছিল, ঘরে একটি পর্দা ছিল যার মধ্যে কিছু প্রতিকৃতি (ছবি) ছিল, আর ঘরে একটি কুকুর ছিল। অতঃপর তিনি (জিবরীল) মূর্তির মাথা কেটে ফেলার আদেশ দিলেন। আর তিনি ওই পর্দাটি, যার মধ্যে প্রতিকৃতি ছিল, সেটির মাথা কেটে ফেলার এবং তা থেকে দুটি বালিশ তৈরি করার আদেশ দিলেন। আর তিনি কুকুরটিকে বের করে দেওয়ার আদেশ দিলেন। কুকুরটি ছিল হাসান ও হুসাইন (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা)-এর একটি শাবক, যা তাদের একটি তাকের নিচে ছিল।’ এরপর তিনি বলেন, ‘অতঃপর জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আমার কাছে এলেন এবং তিনি আমাকে প্রতিবেশীর অধিকার সম্পর্কে এত বেশি উপদেশ দিতে লাগলেন যে, আমি মনে করলাম হয়তো তিনি প্রতিবেশীকে উত্তরাধিকারী বানিয়ে দেবেন।’
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليق الرغيب» (4/ 56)، «آداب الزفاف» (102 - 108).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5855 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، [ص:166] حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ عَبَّاسٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ أَبَا طَلْحَةَ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «لَا تَدْخُلُ الْمَلَائِكَةُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ وَلَا صُورَةٌ»
رقم طبعة با وزير = (5825)
আবু তালহা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “ফেরেশতাগণ এমন ঘরে প্রবেশ করেন না, যে ঘরে কুকুর অথবা (কোনো প্রাণীর) ছবি থাকে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (118 و 133): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5856 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، عَنِ ابْنِ السَّبَّاقِ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عَبَّاسٍ، قَالَ: [ص:167] أَخْبَرَتْنِي مَيْمُونَةُ، زَوْجُ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَصْبَحَ يَوْمًا وَاجِمًا، قَالَتْ مَيْمُونَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اسْتَنْكَرْتُ هَيْئَتَكَ مُنْذُ الْيَوْمِ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّ جِبْرِيلَ كَانَ وَعَدَنِي أَنْ يَلْقَانِيَ اللَّيْلَةَ فَلَمْ يَلْقَنِي، أَمَا وَاللَّهِ مَا أَخْلَفَنِي»، قَالَ: فَظَلَّ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَوْمَهُ ذَلِكَ عَلَى ذَلِكَ، ثُمَّ وَقَعَ فِي نَفْسِهِ جِرْوُ كَلْبٍ تَحْتَ فُسْطَاطٍ لَهُ، فَأَمَرَ بِهِ فَأُخْرِجَ، ثُمَّ أَخَذَ بِيَدِهِ مَاءً، فَنَضَحَ مَكَانَهُ، فَلَمَّا أَمْسَى لَقِيَهُ جِبْرِيلُ، فَقَالَ: «قَدْ كُنْتَ وَعَدْتَنِي أَنْ تَلْقَانِيَ الْبَارِحَةَ» قَالَ: أَجَلْ، وَلَكِنَّا لَا نَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ كَلْبٌ، وَلَا صُورَةٌ
رقم طبعة با وزير = (5826) «[ص:168] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: » هَذَا هُوَ عُبَيْدُ بْنُ السَّبَّاقِ «
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের স্ত্রী মায়মূনা রাদিয়াল্লাহু আনহা হতে বর্ণিত, একদিন সকালে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে চিন্তিত ও অপ্রফুল্ল দেখাচ্ছিল। মায়মূনা বললেন, “হে আল্লাহর রাসূল! আমি আজ আপনার চেহারায় পরিবর্তন দেখছি।” রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “জিবরীল (আলাইহিস সালাম) আজ রাতে আমার সাথে দেখা করার ওয়াদা করেছিলেন, কিন্তু তিনি আমার সাথে দেখা করেননি। আল্লাহর কসম, তিনি আমার সাথে ওয়াদা ভঙ্গ করেননি।”\
\
\
\
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সেদিন সারা দিন ঐ অবস্থাতেই রইলেন। অতঃপর হঠাৎ তাঁর মনে পড়ল যে তাঁর একটি তাঁবুর নিচে কুকুরের একটি ছোট বাচ্চা (সাবক) আছে। তিনি সেটি বের করে দেওয়ার নির্দেশ দিলেন। এরপর তিনি হাতে পানি নিয়ে জায়গাটিতে ছিটিয়ে দিলেন।\
\
\
\
যখন সন্ধ্যা হলো, জিবরীল (আলাইহিস সালাম) তাঁর সাথে সাক্ষাৎ করলেন। নবীজি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আপনি তো গত রাতে আমার সাথে দেখা করার ওয়াদা করেছিলেন।” জিবরীল (আলাইহিস সালাম) বললেন: “হ্যাঁ, তবে আমরা সেই ঘরে প্রবেশ করি না, যেখানে কুকুর অথবা ছবি থাকে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «آداب الزفاف» (102 - 108): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5857 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلِ بْنِ مَعْقِلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، حَدَّثَنَا جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ: «أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَمَرَ عُمَرَ بْنِ الْخَطَّابِ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ زَمَنَ الْفَتْحِ وَهُوَ بِالْبَطْحَاءِ أَنْ يَأْتِيَ الْكَعْبَةَ فَيَمْحُوَ كُلَّ صُورَةٍ فِيهَا، فَلَمْ يَدْخُلْهَا النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حَتَّى مُحِيَتْ كُلُّ صُورَةٍ فِيهَا»
رقم طبعة با وزير = (5827)
নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয়ের সময় যখন বাতহা নামক স্থানে অবস্থান করছিলেন, তখন উমার ইবনুল খাত্তাব রাদিয়াল্লাহু আনহুকে আদেশ দিলেন যেন তিনি কা'বায় প্রবেশ করেন এবং এর মধ্যে থাকা প্রতিটি ছবি মুছে ফেলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাতে প্রবেশ করেননি, যতক্ষণ না এর মধ্য থেকে সমস্ত ছবি মুছে ফেলা হয়েছিল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «صحيح أبي داود» (1768).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده جيد
5858 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ، عَنْ كُرَيْبٍ مَوْلَى ابْنِ عَبَّاسٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ حِينَ دَخَلَ الْبَيْتَ وَجَدَ فِيهِ [ص:169] صُورَةَ إِبْرَاهِيمَ وَصُورَةَ مَرْيَمَ، قَالَ: «أَمَّا هُمْ لَقَدْ سَمِعُوا أَنَّ الْمَلَائِكَةَ لَا تَدْخُلُ بَيْتًا فِيهِ صُورَةٌ، هَذَا إِبْرَاهِيمُ مُصَوِّرٌ، فَمَا بَالُهُ يَسْتَقْسِمُ؟ »
رقم طبعة با وزير = (5828)
ইবনে আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম যখন বাইতুল্লাহতে (কাবা ঘরে) প্রবেশ করলেন, তখন তিনি সেখানে ইবরাহীম (আলাইহিস সালাম)-এর এবং মারইয়াম (আলাইহিস সালাম)-এর ছবি দেখতে পেলেন। তিনি বললেন: 'এরা কি শোনেনি যে, যে ঘরে ছবি থাকে, সেখানে মালাইকা (ফেরেশতাগণ) প্রবেশ করেন না? এই ইবরাহীমকে চিত্রিত করা হয়েছে, তার কী হলো যে, সে ভাগ্য নির্ধারণের জন্য তীর নিক্ষেপ করছে?'
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح الإسناد: خ نحوه، ويأتي قريبا (5330). تنبيه!! رقم (5330) = (5354) من «طبعة المؤسسة». لكن الحديث ليس موجود برقم (5330)، وإنما موجود برقم (5831) الموافق لـ (5861) من طبعة المؤسسة. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
5859 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا جَرِيرٌ، عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ، عَنْ أَبِي زُرْعَةَ، قَالَ: دَخَلْتُ أَنَا وَأَبُو هُرَيْرَةَ دَارًا لِسَعِيدٍ، أَوْ لِمَرْوَانَ، فَرَأَى مُصَوِّرًا يُصَوِّرُ فِي الْجِدَارِ، فَقَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «قَالَ اللَّهُ تَبَارَكَ وَتَعَالَى: مَنْ أَظْلَمُ [ص:170] مِمَّنْ ذَهَبَ يَخْلُقُ كَخَلْقِي؟ فَلْيَخْلُقُوا حَبَّةً، أَوْ لِيَخْلُقُوا ذَرَّةً»
رقم طبعة با وزير = (5829) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ: قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَلْيَخْلُقُوا حَبَّةٍ، أَوْ لِيَخْلُقُوا ذَرَّةً»، مِنْ أَلْفَاظِ الْأَوَامِرِ الَّتِي مُرَادُهَا التَّعْجِيزُ «
আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত। তিনি বলেন, আমি এবং আবূ হুরায়রাহ্ সাঈদ বা মারওয়ানের একটি বাড়িতে প্রবেশ করলাম। তখন তিনি একজন চিত্রকরকে দেখতে পেলেন, যে দেওয়ালে ছবি আঁকছিল। তখন তিনি বললেন যে, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ্ তাবারাকা ওয়া তা‘আলা বলেন: "যে ব্যক্তি আমার সৃষ্টির মতো সৃষ্টি করতে যায়, তার চেয়ে বড় যালিম আর কে হতে পারে? তারা (যদি পারে) তবে একটি শস্যদানা সৃষ্টি করুক, অথবা একটি ক্ষুদ্র কণা সৃষ্টি করুক।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (122): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
5860 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ بُكَيْرًا، حَدَّثَهُ أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ الْقَاسِمِ حَدَّثَهُ، أَنَّ أَبَاهُ، حَدَّثَهُ، عَنْ عَائِشَةَ، أَنَّهَا نَصَبَتْ سِتْرًا فِيهِ تَصَاوِيرُ، فَدَخَلَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَنَزَعَهُ، قَالَتْ: فَقَطَّعْتُهُ وِسَادَتَيْنِ، فَقَالَ رَجُلٌ فِي الْمَجْلِسِ يُقَالُ لَهُ: رَبِيعَةُ بْنُ عَطَاءٍ مَوْلَى بَنِي زُهْرَةَ: أَمَا سَمِعْتَ أَبَا مُحَمَّدٍ يَذْكُرُ أَنَّ [ص:171] عَائِشَةَ قَالَتْ: فَكَانَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَرْتَفِقُ عَلَيْهِمَا؟ قَالَ ابْنُ الْقَاسِمِ: لَا، قَالَ: لَكِنِّي قَدْ سَمِعْتُهُ يُرِيدُ الْقَاسِمَ بْنَ مُحَمَّدٍ «
رقم طبعة با وزير = (5830)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) থেকে বর্ণিত, তিনি একটি ছবিযুক্ত পর্দা টাঙিয়েছিলেন। অতঃপর নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম ঘরে প্রবেশ করলেন এবং সেটি টেনে নামিয়ে ফেললেন। তিনি (আয়েশা) বলেন, এরপর আমি তা কেটে দুটি বালিশ তৈরি করি। আর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম সে দুটির উপর হেলান দিতেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «غاية المرام» (119): ق نحوه.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم