হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (6172)


6172 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَالِمٍ، عَنْ أَبِيهِ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِنَّمَا النَّاسُ كَإِبِلِ مِائَةٍ لَا يَجِدُ الرَّجُلَ فِيهَا رَاحِلَةً»
رقم طبعة با وزير = (6139)




আব্দুল্লাহ ইবন উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "মানুষ একশটি উটের মতো; যার মধ্যে একজন ব্যক্তি আরোহণের উপযোগী একটিও উট খুঁজে পায় না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (502): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6173)


6173 - أَخْبَرَنَا زَكَرِيَّا بْنُ يَحْيَى السَّاجِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الرَّبِيعِ الزَّهْرَانِيُّ، حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ طَلْحَةَ بْنِ يَحْيَى، عَنْ عَائِشَةَ بِنْتِ طَلْحَةَ، عَنْ عَائِشَةَ أُمِّ الْمُؤْمِنِينَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: أُتِيَ بِصَبِيٍّ مِنَ الْأَنْصَارِ يُصَلِّي عَلَيْهِ، فَقُلْتُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ عُصْفُورٌ مِنْ عَصَافِيرِ الْجَنَّةِ، قَالَ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «أَوَلَا تَدْرِينَ أَنَّ اللَّهَ خَلَقَ لِلْجَنَّةِ خَلْقًا فَجَعَلَهُمْ لَهَا أَهْلًا وَهُمْ فِي أَصْلَابِ آبَائِهِمْ، وَخَلَقَ النَّارَ وَخَلَقَ لَهَا أَهْلًا وَهُمْ فِي أَصْلَابِ آبَائِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (6140)




আয়েশা উম্মুল মুমিনীন রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের নিকট আনসারদের একটি শিশুকে আনা হলো, যেন তিনি তার জানাযার সালাত আদায় করেন। তখন আমি বললাম, “হে আল্লাহর রাসূল! সে তো জান্নাতের চড়ুইপাখিগুলোর (শিশুদের) মধ্যে একজন।” তিনি সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "তুমি কি জানো না যে, আল্লাহ তাআলা জান্নাতের জন্য কিছু সৃষ্টি করেছেন এবং তাদেরকে জান্নাতের অধিবাসী বানিয়েছেন, যখন তারা তাদের পিতৃপুরুষদের মেরুদণ্ডে ছিল? আর তিনি জাহান্নাম সৃষ্টি করেছেন এবং এর জন্য এর অধিবাসী সৃষ্টি করেছেন, যখন তারা তাদের পিতৃপুরুষদের মেরুদণ্ডে ছিল?"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (138).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6174)


6174 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ، وَشُعَيْثُ بْنُ مُحْرِزٍ، قَالَا: حَدَّثَنَا شُعْبَةُ، عَنْ سُلَيْمَانَ الْأَعْمَشِ، عَنْ زَيْدِ بْنِ وَهْبٍ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ الصَّادِقُ الْمَصْدُوقُ: «إِنَّ خَلْقَ أَحَدِكُمْ يُجْمَعُ فِي بَطْنِ أُمِّهِ أَرْبَعِينَ يَوْمًا [ص:48] وَأَرْبَعِينَ لَيْلَةً، ثُمَّ يَكُونُ عَلَقَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَكُونُ مُضْغَةً مِثْلَ ذَلِكَ، ثُمَّ يَبْعَثُ اللَّهُ إِلَيْهِ مَلَكًا فَيُؤْمَرُ بِأَرْبَعِ كَلِمَاتٍ، فَيَقُولُ: اكْتُبْ عَمَلَهُ وَأَجَلَهُ وَرِزْقَهُ وَشَقِيٌّ أَوْ سَعِيدٌ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَ الْجَنَّةِ إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَغْلِبُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ الَّذِي سَبَقَ فَيُخْتَمُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ حَتَّى مَا يَكُونُ بَيْنَهُ وَبَيْنَهَا إِلَّا ذِرَاعٌ فَيَغْلِبُ عَلَيْهِ الْكِتَابُ الَّذِي سَبَقَ فَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَدْخُلُ الْجَنَّةَ»
رقم طبعة با وزير = (6141)




আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, সত্যবাদী ও সত্যপ্রত্যায়িত রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম আমাদের কাছে বর্ণনা করেছেন: "নিশ্চয়ই তোমাদের একজনের সৃষ্টি চল্লিশ দিন ও চল্লিশ রাত তার মায়ের পেটে জমা করা হয় (শুক্রবিন্দু হিসেবে)। অতঃপর ঠিক তেমনি (চল্লিশ দিন ও চল্লিশ রাত) তা জমাট রক্তে (আলাক্বাহ) পরিণত হয়, এরপর ঠিক তেমনি (চল্লিশ দিন ও চল্লিশ রাত) তা মাংসপিণ্ডে (মুদগাহ) পরিণত হয়। এরপর আল্লাহ তার কাছে একজন ফেরেশতা পাঠান এবং তাকে চারটি বিষয় লিপিবদ্ধ করার নির্দেশ দেওয়া হয়। ফেরেশতা তখন বলে: তার আমল (কর্ম), তার আজাল (মৃত্যু সময়), তার রিযক (জীবিকা) এবং সে কি দুর্ভাগা না সৌভাগ্যবান—তা লিখে দাও। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি জান্নাতবাসীদের কাজ করে চলে, এমনকি জান্নাত ও তার মাঝে মাত্র এক হাত দূরত্ব বাকি থাকে, এমন সময় তার ওপর পূর্বনির্ধারিত ভাগ্যলিপি বিজয়ী হয়। ফলে সে জাহান্নামবাসীর কাজ করে এবং তার সমাপ্তি হয় জাহান্নামবাসীর কাজের দ্বারা। পক্ষান্তরে কোনো ব্যক্তি জাহান্নামবাসীদের কাজ করে চলে, এমনকি জাহান্নাম ও তার মাঝে মাত্র এক হাত দূরত্ব বাকি থাকে, এমন সময় তার ওপর পূর্বনির্ধারিত ভাগ্যলিপি বিজয়ী হয়। ফলে সে জান্নাতবাসীর কাজ করে এবং জান্নাতে প্রবেশ করে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (175 و 176)، «الإرواء» (2143): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6175)


6175 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ مَوْهِبٍ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ سَهْلِ بْنِ سَعْدٍ، عَنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ وَإِنَّهُ لِمَنْ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فِيمَا بَيْنَهُ وَبَيْنَ النَّاسِ وَإِنَّهُ لِمَنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (6142)




সাহল ইবনে সা'দ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: “নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি মানুষের সামনে যা প্রকাশ পায় তাতে জান্নাতবাসীদের আমল করে, অথচ সে জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত। আর নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি মানুষের সামনে যা প্রকাশ পায় তাতে জাহান্নামবাসীদের আমল করে, অথচ সে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (216).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6176)


6176 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ [ص:52] مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «إِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الزَّمَانَ الطَّوِيلَ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ، ثُمَّ يَخْتِمُ اللَّهُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ فَيَجْعَلُهُ مِنْ أَهْلِ النَّارِ، وَإِنَّ الرَّجُلَ لَيَعْمَلُ الزَّمَانَ الطَّوِيلَ بِعَمَلِ أَهْلِ النَّارِ، ثُمَّ يَخْتِمُ اللَّهُ لَهُ بِعَمَلِ أَهْلِ الْجَنَّةِ فَيَجْعَلُهُ مِنْ أَهْلِ الْجَنَّةِ»
رقم طبعة با وزير = (6143)




আবূ হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি দীর্ঘকাল জান্নাতবাসীদের আমল করে, অতঃপর আল্লাহ তার সমাপ্তি ঘটান জাহান্নামবাসীদের আমলের মাধ্যমে। ফলে সে জাহান্নামবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায়। আবার, নিশ্চয়ই কোনো ব্যক্তি দীর্ঘকাল জাহান্নামবাসীদের আমল করে, অতঃপর আল্লাহ তার সমাপ্তি ঘটান জান্নাতবাসীদের আমলের মাধ্যমে। ফলে সে জান্নাতবাসীদের অন্তর্ভুক্ত হয়ে যায়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6177)


6177 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ عِيسَى الْمِصْرِيُّ، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، عَنْ أَبِي الزُّبَيْرِ الْمَكِّيِّ، أَنَّ عَامِرَ بْنَ وَاثِلَةَ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ ابْنَ مَسْعُودٍ يَقُولُ: الشَّقِيُّ مَنْ شَقِيَ فِي بَطْنِ أُمِّهِ، وَالسَّعِيدُ مَنْ وُعِظَ بِغَيْرِهِ، فَأَتَى رَجُلٌ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَالُ لَهُ حُذَيْفَةُ بْنُ أَسِيدٍ الْغِفَارِيُّ، فَحَدَّثَ بِذَلِكَ مِنْ قَوْلِ ابْنِ مَسْعُودٍ، فَقَالَ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِذَا مَرَّ بِالنُّطْفَةِ ثِنْتَانِ [ص:53] وَأَرْبَعُونَ لَيْلَةً بَعَثَ اللَّهُ إِلَيْهَا مَلَكًا فَصَوَّرَهَا، وَخَلَقَ سَمْعَهَا وَبَصَرَهَا وَجِلْدَهَا وَلَحْمَهَا وَعِظَامَهَا، ثُمَّ يَقُولُ: يَا رَبِّ ذَكَرٌ أَمْ أُثْنَى؟ فَيَقْضِي رَبُّكَ مَا يَشَاءُ وَيُكْتُبُ الْمَلَكُ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا رَبِّ أَجَلُهُ؟ فَيَقْضِي رَبُّكَ مَا يَشَاءُ وَيَكْتُبُهُ الْمَلَكُ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا رَبِّ رِزْقُهُ؟ فَيَقْضِي رَبُّكَ مَا يَشَاءُ، فَيَأْخُذُ الْمَلَكُ بِالصَّحِيفَةِ فِي يَدِهِ فَلَا يُزَادُ فِي أَمْرٍ وَلَا يُنْقَصُ»
رقم طبعة با وزير = (6144) [ص:54] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «قَوْلُهُ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » خَلَقَ سَمْعَهَا «مِنْ أَلْفَاظِ التَّعَارُفِ لَا أَنَّ الْمَلَكَ يَخْلُقُ»




ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলতেন: দুর্ভাগা সে, যে তার মায়ের গর্ভেই দুর্ভাগা হয়েছে, আর সৌভাগ্যবান সে, যে অন্যকে দেখে উপদেশ গ্রহণ করে।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সাহাবীগণের মধ্য থেকে হুযাইফা ইবনু উসাইদ আল-গিফারী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) নামক এক ব্যক্তি এসে ইবনু মাসউদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু)-এর এই কথাগুলো প্রসঙ্গে বলেন: আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি:

"যখন শুক্রকীটের (নুতফা) উপর বিয়াল্লিশ রাত অতিবাহিত হয়, তখন আল্লাহ তার কাছে একজন ফেরেশতা প্রেরণ করেন। অতঃপর ফেরেশতা তাকে আকৃতি দান করেন এবং তার শ্রবণশক্তি, দৃষ্টিশক্তি, চামড়া, গোশত ও অস্থি (হাড়) সৃষ্টি করেন। অতঃপর (ফেরেশতা) বলেন: 'হে আমার রব, (এ কি) পুরুষ না নারী?' তখন আপনার রব যা চান, তার ফায়সালা করেন এবং ফেরেশতা তা লিখে নেন। অতঃপর (ফেরেশতা) বলেন: 'হে আমার রব, তার হায়াত (জীবনকাল) কত?' তখন আপনার রব যা চান, তার ফায়সালা করেন এবং ফেরেশতা তা লিখে নেন। অতঃপর (ফেরেশতা) বলেন: 'হে আমার রব, তার রিযক্ব (জীবিকা) কত?' তখন আপনার রব যা চান, তার ফায়সালা করেন। অতঃপর ফেরেশতা তাঁর হাতের লিপিকা (সহীফা) গ্রহণ করেন। এরপর কোনো বিষয়ে বৃদ্ধি বা হ্রাস করা হয় না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (177).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6178)


6178 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ هُنَيْدَةَ حَدَّثَهُ، أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ عُمَرَ قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «إِذَا أَرَادَ اللَّهُ أَنْ يَخْلُقَ نَسَمَةً، قَالَ مَلَكُ الْأَرْحَامِ مُعْرِضًا: يَا رَبِّ أَذَكَرٌ أَمْ أُنْثَى؟ فَيَقْضِي اللَّهُ أَمْرَهُ، ثُمَّ يَقُولُ: يَا رَبِّ أَشَقِيٌّ أَمْ سَعِيدٌ؟ فَيَقْضِي اللَّهُ أَمْرَهُ، ثُمَّ يَكْتُبُ بَيْنَ عَيْنَيْهِ مَا هُوَ لَاقٍ حَتَّى النَّكْبَةَ يُنْكَبُهَا»
رقم طبعة با وزير = (6145)




আব্দুল্লাহ ইবনু উমর রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন আল্লাহ কোনো প্রাণ সৃষ্টি করার ইচ্ছা করেন, তখন গর্ভের ফেরেশতা আরজ করে: ‘হে আমার রব, (এটি) পুরুষ না মহিলা?’ অতঃপর আল্লাহ তাঁর ফয়সালা দেন। এরপর সে বলে: ‘হে আমার রব, (এ কি) দুর্ভাগ্যবান না ভাগ্যবান?’ অতঃপর আল্লাহ তাঁর ফয়সালা দেন। এরপর তার দুই চোখের মাঝখানে লিখে দেওয়া হয়, সে যা কিছু ভোগ করবে, এমনকি যে বিপদে সে পতিত হবে, সেটাও।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الموارد» (1810).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6179)


6179 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ حَبِيبِ بْنِ عَرَبِيٍّ، حَدَّثَنَا مُعْتَمِرُ بْنُ سُلَيْمَانَ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى: أَنْتَ آدَمُ الَّذِي خَلَقَكَ اللَّهُ بِيَدِهِ، وَنَفَخَ فِيكَ مِنْ رُوحِهِ، وَأَغْوَيْتَ النَّاسَ، وَأَخْرَجْتَهُمْ مِنَ الْجَنَّةِ، فَقَالَ آدَمُ: أَنْتَ مُوسَى الَّذِي اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلَامِهِ تَلُومُنِي عَلَى عَمَلٍ عَمِلْتُهُ كَتَبَهُ اللَّهُ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضَ؟ قَالَ: فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى»
رقم طبعة با وزير = (6146)




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আদম এবং মূসা (আলাইহিমাস সালাম) পরস্পরের সাথে বিতর্ক করলেন। মূসা বললেন: আপনিই সেই আদম, যাঁকে আল্লাহ নিজ হাতে সৃষ্টি করেছেন, আপনার মধ্যে তাঁর রূহ থেকে ফুঁকে দিয়েছেন, আর আপনি মানুষকে পথভ্রষ্ট করেছেন এবং তাদেরকে জান্নাত থেকে বের করে দিয়েছেন। তখন আদম বললেন: আপনিই সেই মূসা, যাঁকে আল্লাহ তাঁর কালামের (কথোপকথন) মাধ্যমে মনোনীত করেছেন; আপনি কি আমাকে এমন কাজের জন্য তিরস্কার করছেন, যা আমি করেছি এবং আল্লাহ আসমান ও জমিন সৃষ্টির আগেই তা আমার জন্য লিখে রেখেছিলেন? তিনি বললেন: অতঃপর আদম মূসার বিরুদ্ধে যুক্তি দ্বারা বিজয়ী হলেন।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ابن ماجه» (80): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6180)


6180 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَلِيٍّ الصَّيْرَفِيُّ بِالْبَصْرَةِ، حَدَّثَنَا الْعَبَّاسُ بْنُ الْوَلِيدِ النَّرْسِيُّ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَمْرِو بْنِ دِينَارٍ، عَنْ طَاوُسٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، يَبْلُغُ بِهِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ: «احْتَجَّ آدَمُ وَمُوسَى، فَقَالَ مُوسَى: يَا آدَمُ أَنْتَ أَبُونَا خَيَّبْتَنَا وَأَخْرَجْتَنَا مِنَ الْجَنَّةِ، فَقَالَ لَهُ آدَمُ: يَا مُوسَى اصْطَفَاكَ اللَّهُ بِكَلَامِهِ وَخَطَّ لَكَ بِيَدِهِ تَلُومُنِي عَلَى أَمْرٍ قَدْ قُدِّرَ عَلَيَّ قَبْلَ أَنْ يَخْلُقَنِي بَأَرْبَعِينَ سَنَةً؟ قَالَ: فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى، فَحَجَّ آدَمُ مُوسَى»
رقم طبعة با وزير = (6147)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম পর্যন্ত পৌঁছিয়েছেন। তিনি বলেছেন: আদম ও মূসা (আলাইহিমাস সালাম) পরস্পরের মধ্যে বিতর্কে লিপ্ত হন। মূসা (আলাইহিস সালাম) বললেন, “হে আদম, আপনি আমাদের পিতা। আপনি আমাদের বঞ্চিত করেছেন এবং জান্নাত থেকে বের করে দিয়েছেন।” তখন আদম (আলাইহিস সালাম) তাঁকে বললেন, “হে মূসা, আল্লাহ আপনাকে তাঁর কালামের (কথা বলার) মাধ্যমে মনোনীত করেছেন এবং তিনি স্বহস্তে আপনার জন্য (তাওরাত) লিপিবদ্ধ করেছেন। আপনি কি আমাকে এমন এক কাজের জন্য দোষারোপ করছেন, যা আমাকে সৃষ্টি করার চল্লিশ বছর আগেই আমার তাকদীরে নির্ধারণ করা হয়েছিল?” অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বললেন, “সুতরাং আদম মূসাকে পরাভূত করলেন। আদম মূসাকে পরাভূত করলেন। আদম মূসাকে পরাভূত করলেন।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6181)


6181 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ، حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ يَحْيَى الْقَطَّانِ، عَنْ عَوْفٍ، عَنْ قَسَامَةَ بْنِ زُهَيْرٍ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «خَلَقَ اللَّهُ آدَمَ مِنْ أَدِيمِ الْأَرْضِ كُلِّهَا، فَخَرَجَتْ ذُرِّيَّتُهُ عَلَى حَسَبِ ذَلِكَ فَمِنْهُمُ الْأَسْوَدُ وَالْأَبْيَضُ وَالْأَحْمَرُ وَالْأَصْفَرُ، وَمِنْهُمْ بَيْنَ ذَلِكَ، وَالسَّهْلُ وَالْحَزْنُ، وَالْخَبِيثُ وَالطِّيبُ»
رقم طبعة با وزير = (6148)




আবু মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: আল্লাহ তাআলা আদম (আঃ)-কে পৃথিবীর সমগ্র উপরিভাগ থেকে সৃষ্টি করেছেন। ফলে তাঁর বংশধরও সে অনুযায়ীই সৃষ্টি হয়েছে। তাদের মধ্যে কেউ কালো, কেউ সাদা, কেউ লাল এবং কেউ হলুদ বর্ণের, আর তাদের মধ্যে রয়েছে এর মাঝামাঝি (মিশ্রিত বর্ণের মানুষ)। (তাদের মধ্যে রয়েছে) সহজ-সরল ও কঠিন প্রকৃতির মানুষ, এবং মন্দ ও ভালো প্রকৃতির মানুষ।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الترمذي» (3142).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6182)


6182 - أَخْبَرَنَا عَلِيُّ بْنُ الْحُسَيْنِ بْنِ سُلَيْمَانَ، بِالْفُسْطَاطِ، حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ الْجَوْزَجَانِيُّ، حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ عُمَرَ، حَدَّثَنَا عَزْرَةُ بْنُ ثَابِتٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ عُقَيْلٍ، عَنْ يَحْيَى بْنِ يَعْمَرَ، عَنْ أَبِي الْأَسْوَدِ الدِّيلِيِّ، قَالَ: [ص:61] قَالَ لِي عِمْرَانُ بْنُ حُصَيْنٍ: يَا أَبَا الْأَسْوَدِ أَرَأَيْتَ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ الْيَوْمَ وَيَكْدَحُونَ فِيهِ، أَشَيْءٌ قُضِيَ عَلَيْهِمْ وَمَضَى أَوْ فِيمَا يَسْتَقْبِلُونَ مِمَّا أَتَاهُمْ بِهِ نَبِيُّهُمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَاتُّخِذَتْ بِهِ الْحُجَّةُ عَلَيْهِمْ؟ فَقُلْتُ: بَلْ شَيْءٌ قُضِيَ عَلَيْهِمْ وَمَضَى عَلَيْهِمْ. قَالَ: فَيَكُونُ ذَلِكَ ظُلْمًا؟ قَالَ: فَفَزِعْتُ مِنْ ذَلِكَ فَزَعًا شَدِيدًا، فَقُلْتُ: إِنَّهُ لَيْسَ شَيْءٌ إِلَّا خَلْقُ اللَّهِ وَمِلْكُ يَدِهِ، مَا يُسْأَلُ عَمَّا يَفْعَلُ وَهُمْ يَسْأَلُونَ، فَقَالَ عِمْرَانُ: سَدَّدَكَ اللَّهُ أَوْ وَفَّقَكَ اللَّهُ، أَمَا وَاللَّهِ مَا سَأَلْتُكَ إِلَّا لِأَحْزِرَ عَقْلَكَ إِنَّ رَجُلًا مِنْ مُزَيْنَةَ أَتَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَرَأَيْتَ مَا يَعْمَلُ النَّاسُ الْيَوْمَ وَيَكْدَحُونَ فِيهِ، أَشَيْءٌ قُضِيَ عَلَيْهِمْ وَمَضَى عَلَيْهِمْ، أَوْ فِيمَا يَسْتَقْبِلُونَ مِمَّا أَتَاهُمْ بِهِ نَبِيُّهُمْ وَاتُّخِذَتْ عَلَيْهِمْ بِهِ الْحُجَّةُ؟ فَقَالَ: «بَلْ شَيْءٌ قُضِيَ عَلَيْهِمْ وَمَضَى عَلَيْهِمْ»، قَالَ: فَلِمَ نَعْمَلُ إِذًا؟ قَالَ: «مَنْ كَانَ اللَّهُ خَلَقَهُ لِوَاحِدَةٍ مِنَ الْمَنْزِلَتَيْنِ فَهُوَ يُسْتَعْمَلُ لَهَا، وَتَصْدِيقُ ذَلِكَ فِي كِتَابِ اللَّهِ: {وَنَفَسٍ وَمَا سَوَّاهَا فَأَلْهَمَهَا فُجُورَهَا وَتَقْوَاهَا} [الشمس: 8]»
رقم طبعة با وزير = (6149)




আবুল আসওয়াদ আদ-দিলী (রহ.) বলেন, ইমরান ইবনু হুসাইন রাদিয়াল্লাহু আনহু আমাকে বললেন: হে আবুল আসওয়াদ! তুমি কি মনে করো, লোকেরা আজ যা কিছু করছে এবং যা নিয়ে সংগ্রাম করছে, তা কি এমন কিছু যা তাদের উপর পূর্বেই নির্ধারিত হয়ে গেছে এবং কার্যকর হয়ে গেছে? নাকি তা এমন কিছু যা তাদের নবীর পক্ষ থেকে তাদের কাছে এসেছে এবং ভবিষ্যতে তারা এর মাধ্যমে জবাবদিহি করবে?

আমি বললাম: বরং এমন কিছু যা তাদের উপর নির্ধারিত হয়েছে এবং কার্যকর হয়ে গেছে।

তিনি বললেন: তাহলে কি তা জুলুম হবে?

বর্ণনাকারী বলেন, এতে আমি ভীষণ ভয় পেলাম। আমি বললাম: আল্লাহ্‌র সৃষ্টি ও তাঁর কর্তৃত্বের বাইরে কিছুই নেই। তিনি যা করেন সে বিষয়ে তাঁকে কেউ জিজ্ঞেস করতে পারে না, বরং তাদেরকে (মানুষকে) জিজ্ঞেস করা হবে।

তখন ইমরান বললেন: আল্লাহ্‌ তোমাকে সঠিক পথে রাখুন (বা আল্লাহ্‌ তোমাকে তাওফীক দিন)। আল্লাহ্‌র কসম! আমি তোমাকে জিজ্ঞেস করিনি শুধু তোমার বুদ্ধি পরীক্ষা করার জন্য। মুযাইনা গোত্রের এক ব্যক্তি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর কাছে এসে জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আপনি কি মনে করেন, লোকেরা আজ যা করছে এবং তাতে সংগ্রাম করছে, তা কি এমন কিছু যা তাদের উপর নির্ধারিত হয়েছে এবং কার্যকর হয়ে গেছে? নাকি এমন কিছু যা তাদের নবীর পক্ষ থেকে তাদের কাছে এসেছে এবং এর মাধ্যমে তাদের বিরুদ্ধে প্রমাণ প্রতিষ্ঠা করা হয়েছে?

তিনি (রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বললেন: ‘‘বরং তা এমন কিছু যা তাদের উপর নির্ধারিত হয়েছে এবং কার্যকর হয়ে গেছে।’’

লোকটি বলল: তাহলে আমরা কেন আমল করব?

তিনি বললেন: ‘‘আল্লাহ্‌ যাকে দুই অবস্থানের (জান্নাত বা জাহান্নাম) কোনো একটির জন্য সৃষ্টি করেছেন, তিনি তাকে সেই অনুযায়ী কর্মে নিয়োগ করেন। আল্লাহ্‌র কিতাবের মধ্যে এর সমর্থন রয়েছে: ‘এবং নফসের কসম ও সে সত্তার কসম যিনি তাকে সুঠাম করেছেন, অতঃপর তাকে তার অসৎকর্ম ও সৎকর্মের জ্ঞান দান করেছেন।’ [সূরাহ আশ-শামস: ৮]’’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (174).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6183)


6183 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخٍ، حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «صِيَاحُ الْمَوْلُودِ حِينَ يَقَعُ نَزْغَةٌ مِنَ الشَّيْطَانِ»
رقم طبعة با وزير = (6150)




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “নবজাতক ভূমিষ্ঠ হওয়ার সময় তার যে চিৎকার, তা শয়তানের পক্ষ থেকে একটি খোঁচা।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الروض النضير» (1100): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6184)


6184 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمِنْهَالِ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ زُرَيْعٍ، [ص:63] قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدُ بْنُ أَبِي عَرُوبَةَ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، أَنَّ أُمَّ سُلَيْمٍ سَأَلَتِ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ عَنِ الْمَرْأَةِ تَرَى فِي الْمَنَامِ مَا يَرَى الرَّجُلُ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ لَهَا: «يَا أُمَّ سُلَيْمٍ إِذَا رَأَتْ ذَلِكَ الْمَرْأَةُ فَلْتَغْتَسِلْ»، قَالَتْ أُمُّ سَلَمَةَ، وَاسْتَحْيَيْتُ مِنْ ذَلِكَ: وَيَكُونُ ذَلِكَ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ، مَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ، وَمَاءُ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ، وَأَيُّهُمَا سَبَقَ أَوْ عَلَا كَانَ مِنْهُ الشَّبَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6151)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, উম্মু সুলাইম (রাদিয়াল্লাহু আনহা) নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সেই মহিলা সম্পর্কে জিজ্ঞাসা করলেন, যে স্বপ্নে তা দেখে যা একজন পুরুষ দেখে। তখন নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাকে বললেন, "হে উম্মু সুলাইম! যখন কোনো মহিলা তা দেখবে, তখন সে যেন গোসল করে।" উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন—(আমি এ কথা শুনে লজ্জিত হলাম)—"হে আল্লাহর রাসূল! এমন কি হয়?" তিনি বললেন, "হ্যাঁ। পুরুষের বীর্য ঘন ও সাদা, আর নারীর বীর্য পাতলা ও হলুদ। উভয়ের মধ্যে যার বীর্য অগ্রগামী হবে অথবা প্রাধান্য পাবে, সাদৃশ্য (সন্তানের) তার দিক থেকেই হবে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - مضى (1161). تنبيه!! رقم (1161) = (1164) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6185)


6185 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا عَبْدَةُ بْنُ سُلَيْمَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سَعِيدٌ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ أَنَسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَاءُ الرَّجُلِ غَلِيظٌ أَبْيَضُ، وَمَاءُ الْمَرْأَةِ رَقِيقٌ أَصْفَرُ، فَأَيُّهُمَا سَبَقَ كَانَ الشَّبَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6152)




আনাস (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: পুরুষের বীর্য ঘন ও সাদা, আর নারীর বীর্য পাতলা ও হলুদ। উভয়ের মধ্যে যার বীর্য আগে বের হবে, সন্তান তার মতোই হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6186)


6186 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، حَدَّثَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، [ص:64] حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ أَبِي بُكَيْرٍ، عَنْ زُهَيْرِ بْنِ مُحَمَّدٍ، عَنْ مُوسَى بْنِ جُبَيْرٍ، عَنْ نَافِعٍ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «إِنَّ آدَمَ لَمَّا أُهْبِطَ إِلَى الْأَرْضِ قَالَتِ الْمَلَائِكَةُ: أَيْ رَبِّ {أَتَجْعَلُ فِيهَا مِنْ يُفْسِدُ فِيهَا وَيَسْفِكُ الدِّمَاءَ وَنَحْنُ نُسَبِّحُ بِحَمْدِكَ وَنُقَدِّسُ لَكَ قَالَ إِنِّي أَعْلَمُ مَا لَا تَعْلَمُونَ} [البقرة: 30]، قَالُوا: رَبَّنَا نَحْنُ أَطْوَعُ لَكَ مِنْ بَنِي آدَمَ، قَالَ اللَّهُ لِمَلَائِكَتِهِ: هَلُمُّوا مَلَكَيْنِ مِنَ الْمَلَائِكَةِ، فَنَنْظُرَ كَيْفَ يَعْمَلَانِ، قَالُوا: رَبَّنَا هَارُوتُ وَمَارُوتُ، قَالَ: فَاهْبِطَا إِلَى الْأَرْضِ، قَالَ: فَمُثِّلَتْ لَهُمُ الزَّهْرَةُ امْرَأَةً مِنْ أَحْسَنِ الْبَشَرِ، فَجَاءَاهَا فَسَأَلَاهَا نَفْسَهَا، فَقَالَتْ: لَا وَاللَّهِ حَتَّى تَكَلَّمَا بِهَذِهِ الْكَلِمَةِ مِنَ الْإِشْرَاكِ، قَالَا: وَاللَّهِ لَا نُشْرِكُ بِاللَّهِ أَبَدًا، فَذَهَبَتْ عَنْهُمَا، ثُمَّ رَجَعَتْ بِصَبِيٍّ تَحْمِلُهُ، فَسَأَلَاهَا نَفْسَهَا، فَقَالَتْ: لَا وَاللَّهِ حَتَّى تَقْتُلَا هَذَا الصَّبِيَّ، فَقَالَا: لَا وَاللَّهِ لَا نَقْتُلُهُ أَبَدًا، فَذَهَبَتْ، ثُمَّ رَجَعَتْ بِقَدَحٍ مِنْ خَمْرٍ تَحْمِلُهُ، فَسَأَلَاهَا نَفْسَهَا، فَقَالَتْ: لَا وَاللَّهِ حَتَّى تَشْرَبَا هَذَا الْخَمْرَ فَشَرِبَا فَسَكِرَا فَوَقَعَا عَلَيْهَا وَقَتَلَا الصَّبِيَّ، فَلَمَّا أَفَاقَا، قَالَتِ الْمَرْأَةُ: وَاللَّهِ مَا تَرَكْتُمَا مِنْ شَيْءٍ أَثِيمًا إِلَّا فَعَلْتُمَاهُ حِينَ سَكِرْتُمَا، فَخُيِّرَا عِنْدَ ذَلِكَ بَيْنَ عَذَابِ الدُّنْيَا وَعَذَابِ الْآخِرَةِ، فَاخْتَارَا عَذَابَ الدُّنْيَا»
رقم طبعة با وزير = (6153) [ص:66] قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: «الزَّهْرَةُ هَذِهِ امْرَأَةٌ كَانَتْ فِي ذَلِكَ الزَّمَانِ، لَا أَنَّهَا الزَّهْرَةُ الَّتِي هِيَ فِي السَّمَاءِ الَّتِي هِيَ مِنَ الْخُنَّسِ»




ইবনে উমার রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: যখন আদম (আলাইহিস সালাম)-কে যমিনে নামানো হলো, তখন ফেরেশতারা বললো: “হে আমাদের প্রতিপালক! আপনি কি তাতে (পৃথিবীতে) এমন কাউকে সৃষ্টি করবেন যে সেখানে ফ্যাসাদ সৃষ্টি করবে এবং রক্তপাত ঘটাবে, আর আমরা আপনার হাম্দ সহকারে তাসবীহ পাঠ করছি এবং আপনার পবিত্রতা বর্ণনা করছি?” তিনি (আল্লাহ) বললেন: “নিশ্চয় আমি যা জানি তোমরা তা জানো না।” [সূরা বাক্বারাহ: ৩০] তারা বললো: হে আমাদের রব! আমরা আদম সন্তানের চেয়েও আপনার অধিক অনুগত। তখন আল্লাহ তাঁর ফেরেশতাদেরকে বললেন: তোমরা ফেরেশতাদের মধ্য থেকে দু’জনকে নিয়ে আসো, আমরা দেখবো তারা কীভাবে কাজ করে। তারা বললো: হে আমাদের রব! হারূত ও মারূত। তিনি (আল্লাহ) বললেন: তোমরা দু’জন পৃথিবীতে নেমে যাও। বর্ণনাকারী বলেন: তখন সবচেয়ে সুন্দরী মানবী রূপে ‘যোহরা’ তাদের সামনে পেশ হলো। তারা তার কাছে গেল এবং তার সাথে সঙ্গম কামনা করলো। সে বললো: আল্লাহর কসম! যতক্ষণ না তোমরা শিরকের এই শব্দটি উচ্চারণ করো। তারা বললো: আল্লাহর কসম! আমরা কখনো আল্লাহর সাথে শিরক করবো না। অতঃপর সে তাদের কাছ থেকে চলে গেল। তারপর সে একটি শিশুকে বহন করে ফিরে এলো। তারা তার সাথে সঙ্গম কামনা করলো। সে বললো: আল্লাহর কসম! যতক্ষণ না তোমরা এই শিশুটিকে হত্যা করো। তারা বললো: আল্লাহর কসম! আমরা তাকে কখনো হত্যা করবো না। অতঃপর সে চলে গেল। এরপর সে এক পাত্র মদ হাতে নিয়ে ফিরে এলো। তারা তার সাথে সঙ্গম কামনা করলো। সে বললো: আল্লাহর কসম! যতক্ষণ না তোমরা এই মদ পান করো। তখন তারা পান করলো এবং মাতাল হয়ে গেল। এরপর তারা তার সাথে সঙ্গম করলো এবং শিশুটিকে হত্যা করলো। যখন তারা জ্ঞান ফিরে পেল, তখন মেয়েটি বললো: আল্লাহর কসম! মাতাল হওয়ার কারণে তোমরা কোনো পাপ কাজই বাদ রাখোনি, বরং সব কাজই করে ফেলেছো। তখন তাদেরকে দুনিয়ার আযাব এবং আখিরাতের আযাবের মধ্যে যেকোনো একটি বেছে নিতে বলা হলো। অতঃপর তারা দুনিয়ার আযাব বেছে নিলো।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: باطل مرفوع - «الضعيفة» (170).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (6187)


6187 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ الصَّبَّاحِ الْبَزَّارُ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَبْدِ الْكَرِيمِ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ بْنُ مَعْقِلٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِبْرَاهِيمُ بْنُ عَقِيلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ وَهْبِ بْنِ مُنَبِّهٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي جَابِرُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «عَرْشُ إِبْلِيسَ عَلَى الْمَاءِ، ثُمَّ يَبْعَثُ سَرَايَاهُ فَأَعْظَمُهُمْ عِنْدَهُ [ص:67] أَعْظَمُهُمْ فِتْنَةً»
رقم طبعة با وزير = (6154)




জাবির ইবনু আব্দুল্লাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: “ইবলীসের আরশ (সিংহাসন) হলো পানির উপর। অতঃপর সে তার শাখা দলসমূহ প্রেরণ করে। তাদের মধ্যে যে সর্বাপেক্ষা বড় ফিতনা সৃষ্টি করে, শয়তানের নিকট সেই মর্যাদায় সর্বাপেক্ষা শ্রেষ্ঠ।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (3261): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده قوي









সহীহ ইবনু হিব্বান (6188)


6188 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ مَسْرُورِ بْنِ سَيَّارٍ بِأَرْغِيَانَ، حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ، حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ الْأَزْرَقُ، حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ حَمَّادٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُبَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ: أَنَّ رَجُلًا أَتَى النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّي لَأَجِدُ فِي صَدْرِيَ الشَّيْءَ لَأَنْ أَكُونَ حُمَمَةً أَحَبُّ إِلَيَّ مِنْ أَنْ أَتَكَلَّمَ بِهِ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ، اللَّهُ أَكْبَرُ، الْحَمْدُ لِلَّهِ الَّذِي رَدَّ أَمْرَهُ إِلَى الْوَسْوَسَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6155)




ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, এক ব্যক্তি নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম-এর নিকট এসে বলল, "হে আল্লাহর রাসূল! আমি আমার অন্তরে এমন কিছু অনুভব করি, যা মুখে উচ্চারণ করার চেয়ে আমার কাছে আগুনে পুড়ে ছাই হয়ে যাওয়াও বেশি প্রিয়।" তখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন, "আল্লাহু আকবার, আল্লাহু আকবার! সকল প্রশংসা সেই আল্লাহর, যিনি এই বিষয়টিকে ওয়াসওয়াসার (কুমন্ত্রণার) মধ্যে সীমাবদ্ধ রেখেছেন।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الظلال» (658).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6189)


6189 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ الْمُقَدَّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الزُّبَيْرِيُّ، قَالَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ السَّائِبِ، عَنْ أَبِي عَبْدِ الرَّحْمَنِ السُّلَمِيِّ، عَنْ أَبِي مُوسَى، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِذَا أَصْبَحَ إِبْلِيسُ بَثَّ جُنُودَهُ، فَيَقُولُ: مَنْ أَضَلَّ الْيَوْمَ مُسْلِمًا أَلْبَسْتُهُ التَّاجَ، قَالَ: فَيَخْرُجُ هَذَا، فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى طَلَّقَ امْرَأَتَهُ، فَيَقُولُ: أَوْشَكَ أَنْ يَتَزَوَّجَ، وَيَجِيءُ هَذَا فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى عَقَّ وَالِدَيْهِ، فَيَقُولُ: أَوْشَكَ أَنْ يَبَرَّ، وَيَجِيءُ هَذَا، فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى أَشْرَكَ فَيَقُولُ: أَنْتَ أَنْتَ، وَيَجِيءُ، فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى زَنَى فَيَقُولُ: أَنْتَ أَنْتَ، وَيَجِيءُ هَذَا، فَيَقُولُ: لَمْ أَزَلْ بِهِ حَتَّى قَتَلَ فَيَقُولُ: أَنْتَ أَنْتَ، وَيُلْبِسُهُ التَّاجَ»
رقم طبعة با وزير = (6156)




আবূ মূসা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: যখন সকাল হয়, ইবলিশ তার সৈন্যদলকে ছড়িয়ে দেয়। সে বলে, ‘যে আজ কোনো মুসলিমকে পথভ্রষ্ট করবে, আমি তাকে মুকুট পরিয়ে দেব।’

বর্ণনাকারী বলেন, তখন একজন (শয়তান) এসে বলে, ‘আমি তার পিছু লেগেই ছিলাম যতক্ষণ না সে তার স্ত্রীকে তালাক দিয়েছে।’ ইবলিশ বলে, ‘সে তো শীঘ্রই আবার বিবাহ করতে পারে।’

আরেকজন এসে বলে, ‘আমি তার পিছু লেগেই ছিলাম যতক্ষণ না সে তার পিতামাতার অবাধ্য হয়েছে।’ ইবলিশ বলে, ‘সে তো শীঘ্রই ভালো হয়ে যেতে পারে (পিতামাতার প্রতি অনুগত হতে পারে)।’

এরপর আরেকজন আসে এবং বলে, ‘আমি তার পিছু লেগেই ছিলাম যতক্ষণ না সে শির্ক করেছে।’ ইবলিশ বলে, ‘তুমিই তুমি!’

আরেকজন আসে এবং বলে, ‘আমি তার পিছু লেগেই ছিলাম যতক্ষণ না সে যেনা (ব্যভিচার) করেছে।’ ইবলিশ বলে, ‘তুমিই তুমি!’

আরেকজন আসে এবং বলে, ‘আমি তার পিছু লেগেই ছিলাম যতক্ষণ না সে হত্যা করেছে।’ ইবলিশ বলে, ‘তুমিই তুমি!’ এবং তাকে মুকুট পরিয়ে দেয়।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1280).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6190)


6190 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ زَنْجُوَيْهِ، حَدَّثَنَا أَبُو تَوْبَةَ، حَدَّثَنَا مُعَاوِيَةُ بْنُ سَلَّامٍ، عَنْ أَخِيهِ زَيْدِ بْنِ سَلَّامٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا سَلَّامٍ، قَالَ: سَمِعْتُ أَبَا أُمَامَةَ، أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ أَنَبِيٌّ كَانَ آدَمُ؟ قَالَ: «نَعَمْ، مُكَلَّمٌ»، قَالَ: فَكَمْ كَانَ بَيْنَهُ وَبَيْنَ نُوحٍ؟ قَالَ: «عَشَرَةُ قُرُونٍ».
رقم طبعة با وزير = (6157) [ص:70] أَبُو تَوْبَةَ اسْمُهُ: الرَّبِيعُ بْنُ نَافِعٍ




আবু উমামা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, একজন লোক জিজ্ঞেস করল: ইয়া রাসূলাল্লাহ, আদম (আলাইহিস সালাম) কি নবী ছিলেন? তিনি বললেন: "হ্যাঁ, আল্লাহর সঙ্গে তাঁর কথা হতো (তিনি মুকাল্লাম ছিলেন)।" লোকটি জিজ্ঞেস করল: তাহলে তাঁর (আদম) ও নূহ (আলাইহিস সালাম)-এর মাঝে কত দিনের ব্যবধান ছিল? তিনি বললেন: "দশটি প্রজন্ম (বা শতক)।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2668).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6191)


6191 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ أَبِي سَلَمَةَ، [ص:71] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «مَا مِنْ نَبِيٍّ إِلَّا وَلَهُ بِطَانَتَانِ: بِطَانَةٌ تَأْمُرُهُ بِالْمَعْرُوفِ وَتَنْهَاهُ عَنِ الْمُنْكَرِ، وَبِطَانَةٌ لَا تَأْلُوهُ خَبَالًا، فَمَنْ وُقِيَ شَرَّهَا فَقَدْ وُقِيَ»
رقم طبعة با وزير = (6158)




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “এমন কোনো নবী নেই, যার দুজন পরামর্শদাতা (বা অন্তরঙ্গ সহযোগী) নেই। একটি পরামর্শদাতা দল তাকে সৎকাজের আদেশ দেয় এবং মন্দ কাজ থেকে নিষেধ করে, আর অপর একটি পরামর্শদাতা দল তার ক্ষতি সাধনে কোনো ত্রুটি করে না। সুতরাং যে ব্যক্তি তাদের অনিষ্ট থেকে রক্ষা পেল, সে রক্ষা পেয়ে গেল।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1643 و 2270).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري