হাদীস বিএন


সহীহ ইবনু হিব্বান





সহীহ ইবনু হিব্বান (6692)


6692 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى السِّينَانِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَلَمَةَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَحْسُرَ الْفُرَاتُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَيَقْتَتِلُ النَّاسُ عَلَيْهِ، فَيُقْتَلُ مِنْ كُلِّ عَشْرَةٍ تِسْعَةٌ»
رقم طبعة با وزير = (6657)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম) বলেছেন: "কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না ফোরাত (নদী) স্বর্ণের একটি পাহাড় উন্মোচিত করবে। অতঃপর মানুষ তার জন্য পরস্পরের সাথে যুদ্ধ করবে, ফলে প্রতি দশ জনের মধ্যে নয় জন নিহত হবে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - بلفظ «من كل مئة تسعة وتسعون»: م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن









সহীহ ইবনু হিব্বান (6693)


6693 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ أَبِي عَوْنٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُوشِكُ الْفُرَاتُ أَنْ يَحْسُرَ عَنْ كَنْزٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَمَنْ حَضَرَهُ فَلَا يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا»
رقم طبعة با وزير = (6658)




আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: খুব শীঘ্রই ফুরাত (নদী) স্বর্ণের এক বিশাল ভাণ্ডার উন্মুক্ত করে দেবে। যে ব্যক্তি তা প্রত্যক্ষ করবে, সে যেন তার থেকে কিছুই গ্রহণ না করে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6694)


6694 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ بْنِ مُوسَى التُّسْتَرِيُّ بِعَبَّدَانَ، قَالَ: [ص:88] حَدَّثَنَا أَبُو سَعِيدٍ الْأَشَجُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ بْنُ عُمَرَ، عَنْ خُبَيْبِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ حَفْصِ بْنِ عَاصِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُوشِكُ الْفُرَاتُ أَنْ يَحْسُرَ عَنْ كَنْزٍ مِنْ ذَهَبٍ، فَمَنْ حَضَرَهُ فَلَا يَأْخُذْ مِنْهُ شَيْئًا»
رقم طبعة با وزير = (6659)




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “অচিরেই ফুরাত নদী স্বর্ণের একটি ভান্ডার উন্মোচন করবে। অতএব, যে ব্যক্তি তা প্রত্যক্ষ করবে, সে যেন তা থেকে কিছুই গ্রহণ না করে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6695)


6695 - حَدَّثَنَاهُ أَحْمَدُ بْنُ حَمْدَانَ فِي عَقِبِهِ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَشَجُّ، حَدَّثَنَا عُقْبَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِثْلَهُ إِلَّا أَنَّهُ قَالَ: «يَحْسُرُ عَنْ جَبَلٍ مِنْ ذَهَبٍ»
رقم طبعة با وزير = (6660)




আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম থেকে এর অনুরূপ বর্ণনা করেছেন, তবে তিনি বলেছেন: (ফোরাত নদী) সোনার একটি পাহাড় উন্মোচন করবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6696)


6696 - أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ عَمْرٍو، بِالْفُسْطَاطِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ بْنِ الْعَلَاءِ الزُّبَيْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، قَالَ: [ص:89] حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَالِمٍ، عَنِ الزُّبَيْدِيِّ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي إِسْحَاقُ مَوْلَى الْمُغِيرَةِ بْنِ نَوْفَلٍ: أَنَّ الْمُغِيرَةَ بْنَ نَوْفَلٍ أَخْبَرَهُ، عَنْ أُبَيِّ بْنِ كَعْبٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَحْسُرَ الْفُرَاتُ عَنْ تَلٍّ مِنْ ذَهَبٍ، فَيَقْتَتِلُ عَلَيْهِ النَّاسُ فَيُقْتَلُ تِسْعَةُ أَعْشَارِهِمْ».
رقم طبعة با وزير = (6661)




উবাই ইবনে কা'ব রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কেয়ামত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না ফুরাত (নদী) স্বর্ণের একটি স্তূপ উন্মোচন করবে। তখন লোকেরা তা (অধিকার করার) জন্য একে অপরের সাথে যুদ্ধ করবে। ফলে তাদের দশ ভাগের নয় ভাগই নিহত হবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الضعيفة» تحت الحديث (6141): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف









সহীহ ইবনু হিব্বান (6697)


6697 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا وَاصِلُ بْنُ عَبْدِ الْأَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ فُضَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي حَازِمٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «تَقِيءُ الْأَرْضُ أَفْلَاذَ كَبِدِهَا أَمْثَالَ الْأُسْطُوَانِ مِنَ الذَّهَبِ وَالْفِضَّةِ، قَالَ: فَيَجِيءُ السَّارِقُ فَيَقُولُ: فِي هَذَا قُطِعْتُ، وَيَجِيءُ الْقَاتِلُ فَيَقُولُ: فِي هَذَا قُتِلْتُ، وَيَجِيءُ الْقَاطِعُ فَيَقُولُ: فِي هَذَا قَطَعْتُ رَحِمِي، وَيَدَعُونَهُ لَا يَأْخُذُونَ مِنْهُ شَيْئًا»
رقم طبعة با وزير = (6662)




আবূ হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন: রাসূলুল্লাহ্ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "যমীন তার কলিজার টুকরোগুলো উগলে দেবে— যা হবে সোনা ও রূপার স্তম্ভের (খাম্বার) মতো। চোর এসে বলবে: এটার জন্যই আমার হাত কাটা হয়েছিল। হত্যাকারী এসে বলবে: এটার জন্যই আমি খুন হয়েছিলাম। আর আত্মীয়তার বন্ধন ছিন্নকারী এসে বলবে: এটার জন্যই আমি আমার আত্মীয়তার সম্পর্ক ছিন্ন করেছিলাম। অতঃপর তারা এই সম্পদ ফেলে রাখবে এবং এর থেকে কিছুই গ্রহণ করবে না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «التعليقات الحسان» على الحديث الآتي (6814): م. تنبيه!! أولا: عزو الشيخ هذا الحديث لكتاب «التعليقات الحسان» يعني كتابه هذا «التعليقات على الحسان على صحيح ابن حبان». ثانيا رقم (6814) = (6853) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6698)


6698 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ، عَنْ يَحْيَى، عَنْ إِسْمَاعِيلَ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَيْسٌ، عَنْ خَبَّابٍ، قَالَ: شَكَوْنَا إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ مُتَوَسِّدٌ بُرْدَةً لَهُ فِي ظِلِّ الْكَعْبَةِ، فَقُلْنَا: أَلَا تَسْتَنْصِرُ لَنَا، أَلَا تَدْعُو لَنَا؟ فَقَالَ: «قَدْ كَانَ مَنْ قَبْلَكُمْ يُؤْخَذُ الرَّجُلُ فَيُحْفَرُ لَهُ فِي الْأَرْضِ، فَيُجْعَلُ فِيهَا فَيُؤْتَى بِالْمِنْشَارِ فَيُوضَعُ عَلَى رَأْسِهِ، فَيُجْعَلُ بِنِصْفَيْنِ، وَيُمَشَّطُ بِأَمْشَاطِ الْحَدِيدِ فِيمَا دُونَ عَظْمِهِ وَلَحْمِهِ، فَمَا يَصْرِفُهُ ذَلِكَ عَنْ دِينِهِ، وَاللَّهِ لَيَتِمَّنَّ هَذَا الْأَمْرُ حَتَّى يَسِيرَ الرَّاكِبُ مِنْ صَنْعَاءَ إِلَى حَضْرَمَوْتَ، لَا يَخَافُ إِلَّا اللَّهَ وَالذِّئْبَ عَلَى غَنَمِهِ، وَلَكِنَّكُمْ تَسْتَعْجِلُونَ»
رقم طبعة با وزير = (6663)




খাব্বাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামের কাছে অভিযোগ করলাম, যখন তিনি কা'বার ছায়ায় তাঁর চাদরকে বালিশ বানিয়ে হেলান দিয়ে ছিলেন। আমরা বললাম: আপনি কি আমাদের জন্য সাহায্য কামনা করবেন না? আপনি কি আমাদের জন্য দু'আ করবেন না? তিনি বললেন: “তোমাদের পূর্ববর্তীদের মধ্যে এমন ব্যক্তি ছিল, যাকে ধরে আনা হতো, অতঃপর তার জন্য জমিনে গর্ত খনন করা হতো এবং তাকে তার মধ্যে রাখা হতো। অতঃপর করাত আনা হতো এবং তা তার মাথার উপর স্থাপন করা হতো, ফলে তাকে দুই ভাগে বিভক্ত করে দেওয়া হতো। আর লোহার চিরুনি দিয়ে তার গোশত ও হাড়ের নিচ পর্যন্ত আঁচড়ানো হতো (বা ছিন্নভিন্ন করা হতো)। কিন্তু এসব তাকে তার দীন থেকে বিন্দুমাত্রও ফেরাতে পারত না। আল্লাহর কসম! এই দীন (ইসলাম) অবশ্যই পূর্ণতা লাভ করবে, যতক্ষণ না একজন আরোহী সান'আ থেকে হাযরামউত পর্যন্ত ভ্রমণ করবে, সে আল্লাহ ছাড়া আর কাউকে ভয় করবে না, আর তার মেষের জন্য শুধু নেকড়েকেই ভয় করবে। কিন্তু তোমরা তাড়াহুড়া করছ।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2381): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (6699)


6699 - أَخْبَرَنَا جَعْفَرُ بْنُ أَحْمَدَ بْنِ عَاصِمٍ الْأَنْصَارِيُّ بِدِمَشْقَ، قَالَ: [ص:92] حَدَّثَنَا مَحْمُودُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا يَبْقَى عَلَى الْأَرْضِ بَيْتُ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ إِلَّا أَدْخَلَهُ اللَّهُ الْإِسْلَامَ بِعِزِّ عَزِيزٍ أَوْ بِذُلِّ ذَلِيلٍ»
رقم طبعة با وزير = (6664)




মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছি: “পৃথিবীতে মাটির তৈরি (স্থায়ী) কোনো ঘর বা পশমের তৈরি (অস্থায়ী) কোনো তাঁবু অবশিষ্ট থাকবে না, কিন্তু আল্লাহ্ সেখানে ইসলামকে প্রবেশ করাবেন— কোনো সম্মানিত ব্যক্তির সম্মানের মাধ্যমে অথবা কোনো লাঞ্ছিত ব্যক্তির লাঞ্ছনার মাধ্যমে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «تحذير الساجد» (173)، «الصحيحة» (3).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6700)


6700 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُهَيْلٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ:، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكْثُرَ الْهَرْجُ، وَحَتَّى تَعُودَ أَرْضُ الْعَرَبِ مُرُوجًا وَأَنْهَارًا»
رقم طبعة با وزير = (6665)




আবূ হুরাইরাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কেয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না ‘হারজ’ (হত্যা বা বিশৃঙ্খলা) বৃদ্ধি পায় এবং যতক্ষণ না আরবের ভূমি পুনরায় চারণভূমি ও নদীসমূহে পরিণত হয়।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (6): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6701)


6701 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنِي الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ: سَمِعْتُ سُلَيْمَ بْنَ عَامِرٍ، يَقُولُ: سَمِعْتُ الْمِقْدَادَ بْنَ الْأَسْوَدِ، يَقُولُ: سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَا يَبْقَى عَلَى ظَهْرِ الْأَرْضِ بَيْتُ مَدَرٍ وَلَا وَبَرٍ إِلَّا أَدْخَلَ عَلَيْهِمْ [ص:94] كَلِمَةَ الْإِسْلَامِ بِعِزِّ عَزِيزٍ، أَوْ بِذُلِّ ذَلِيلٍ»
رقم طبعة با وزير = (6666)




মিকদাদ ইবনুল আসওয়াদ রাদিয়াল্লাহু আনহু বলেন, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছি: "পৃথিবীর উপরিভাগে কোনো কাঁচা ঘর (মাটির তৈরি ঘর) বা কোনো পশমের তাঁবু (মরুচারীদের ঘর) অবশিষ্ট থাকবে না, যেখানে সম্মানিত ব্যক্তির সম্মান দ্বারা অথবা অপমানিত ব্যক্তির অপমান দ্বারা ইসলামের বাণী প্রবেশ করানো হবে না।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله بحديث.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6702)


6702 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، أَنَّ سِنَانَ بْنَ أَبِي سِنَانٍ الدُّؤَلِيَّ، وَهُمْ حُلَفَاءُ بَنِي الدِّيلِ أَخْبَرَهُ، أَنَّهُ سَمِعَ أَبَا وَاقِدٍ اللَّيْثِيَّ، يَقُولُ وَكَانَ مِنْ أَصْحَابِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: لَمَّا افْتَتَحَ رَسُولُ اللَّهِ مَكَّةَ خَرَجَ بِنَا مَعَهُ قِبَلَ هَوَازِنَ، حَتَّى مَرَرْنَا عَلَى سِدْرَةِ الْكُفَّارِ، سِدْرَةٌ يَعْكِفُونَ حَوْلَهَا وَيَدْعُونَهَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اجْعَلْ لَنَا ذَاتَ أَنْوَاطٍ كَمَا لَهُمْ ذَاتُ أَنْوَاطٍ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اللَّهُ أَكْبَرُ، إِنَّهَا السُّنَنُ هَذَا كَمَا قَالَتْ بَنُو إِسْرَائِيلَ لِمُوسَى {اجْعَلْ لَنَا إِلَهًا كَمَا لَهُمْ آلِهَةٌ، قَالَ إِنَّكُمْ قَوْمٌ تَجْهَلُونَ} [الأعراف: 138]، ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: » إِنَّكُمْ لَتَرْكَبُنَّ سَنَنَ مَنْ قَبْلَكُمْ «
رقم طبعة با وزير = (6667)




আবূ ওয়াকিদ আল-লায়ছি রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, যখন রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম মক্কা বিজয় করলেন, তখন তিনি আমাদের নিয়ে হাওয়াযিনের দিকে বের হলেন। আমরা চলতে চলতে কাফিরদের একটি কুল গাছের (সিডরাহ) পাশ দিয়ে অতিক্রম করলাম। তারা এর কাছে অবস্থান করত (ই'তিকাফ করত) এবং তাকে ‘যা-তু আনওয়াত’ বলে ডাকত।

আমরা বললাম, ইয়া রাসূলাল্লাহ! তাদের যেমন ‘যা-তু আনওয়াত’ আছে, আমাদের জন্যও তেমনি একটি ‘যা-তু আনওয়াত’ নির্ধারণ করে দিন।

রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “আল্লাহু আকবার! এটি তো সেই রীতিনীতি (সুন্নাহ)! এটা ঠিক তেমনই, যেমন বনী ইসরাঈল মূসা (আলাইহিস সালাম)-কে বলেছিল: 'আমাদের জন্য একটি ইলাহ (উপাস্য) তৈরি করে দিন, যেমন তাদের জন্য ইলাহ রয়েছে।' মূসা (আলাইহিস সালাম) বলেছিলেন: 'নিশ্চয়ই তোমরা এক মূর্খ জাতি।' [সূরাহ আল-আ'রাফ: ১৩৮]

অতঃপর রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: “নিশ্চয়ই তোমরা তোমাদের পূর্ববর্তীদের রীতিনীতি অনুসরণ করবে।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الظلال» (76).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6703)


6703 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى الذُّهْلِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي زَيْدُ بْنُ أَسْلَمَ، عَنْ عَطَاءِ بْنِ يَسَارٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَتَتَّبِعُنَّ سَنَنَ الَّذِينَ قَبْلَكُمْ شِبْرًا بِشِبْرٍ، وَذِرَاعًا بِذِرَاعٍ حَتَّى لَوْ سَلَكُوا جُحْرَ ضَبٍّ لَسَلَكْتُمُوهُ»، قُلْنَا: يَا رَسُولَ اللَّهِ، الْيَهُودُ وَالنَّصَارَى؟ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «فَمَنْ؟ »
رقم طبعة با وزير = (6668)




আবূ সাঈদ আল-খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা তোমাদের পূর্ববর্তীদের রীতিনীতি অবশ্যই অনুসরণ করবে—বিঘতে বিঘতে এবং হাতে হাতে (বা পদক্ষেপে পদক্ষেপে)। এমনকি তারা যদি গো-সাপের গর্তে প্রবেশ করে, তবে তোমরাও তাতে প্রবেশ করবে। আমরা বললাম, হে আল্লাহর রাসূল! (তারা কি) ইহুদি ও খ্রিষ্টানরা? রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তবে আর কারা? (অর্থাৎ হ্যাঁ, তারাই)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (72 - 75).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط البخاري









সহীহ ইবনু হিব্বান (6704)


6704 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِيُّ قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ، عَنِ الْعَلَاءِ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «بَادِرُوا بِالْأَعْمَالِ فِتَنًا كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ يُصْبِحُ الرَّجُلُ فِيهَا مُؤْمِنًا وَيُمْسِي كَافِرًا، وَيُصْبِحُ كَافِرًا وَيُمْسِي مُؤْمِنًا، يَبِيعُ دِينَهُ بِعَرَضٍ مِنَ الدُّنْيَا»
رقم طبعة با وزير = (6669)




আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা অন্ধকার রাতের খন্ডের মতো ফিতনা (বিপর্যয়) আসার পূর্বেই নেক আমল করার মাধ্যমে দ্রুত অগ্রসর হও। সেই সময় ব্যক্তি সকালে মুমিন অবস্থায় থাকবে এবং সন্ধ্যায় কাফির হয়ে যাবে, অথবা সকালে কাফির অবস্থায় থাকবে ও সন্ধ্যায় মুমিন হয়ে যাবে। সে তার দ্বীনকে দুনিয়ার সামান্য স্বার্থের বিনিময়ে বিক্রি করে দেবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (758): م.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6705)


6705 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمَ مَوْلَى ثَقِيفٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ*، عَنْ ثَوْرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنْ أَبِي الْغَيْثِ، [ص:98] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، ذَكَرَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ كَانَ يَقُولُ: «وَيْلٌ لِلْعَرَبِ مِنْ شَرٍّ قَدِ اقْتَرَبَ مِنْ فِتْنَةٍ عَمْيَاءَ صَمَّاءَ بَكْمَاءَ، الْقَاعِدُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْقَائِمِ، وَالْقَائِمُ فِيهَا خَيْرٌ مِنَ الْمَاشِي، وَالْمَاشِي فِيهَا خَيْرٌ مِنَ السَّاعِي، وَيْلٌ لِلسَّاعِي فِيهَا مِنَ اللَّهِ يَوْمَ الْقِيَامَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6670)




আবূ হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি উল্লেখ করেছেন যে, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলতেন: আরবদের জন্য দুর্ভোগ—এক অনিষ্ট হতে যা নিকটবর্তী হয়ে গেছে; তা হলো এক অন্ধ, বধির ও বোবা ফিতনা। তাতে উপবিষ্ট ব্যক্তি দণ্ডায়মান ব্যক্তির চেয়ে উত্তম, দণ্ডায়মান ব্যক্তি পদচারণাকারীর চেয়ে উত্তম, আর পদচারণাকারী দ্রুত ধাবমান ব্যক্তির চেয়ে উত্তম। আর তাতে দ্রুত ধাবমান ব্যক্তির জন্য কিয়ামতের দিন আল্লাহর পক্ষ থেকে দুর্ভোগ (শাস্তি) রয়েছে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - انظر التعليق. * [عَبْدُ الْعَزِيزِ بْنُ مُحَمَّدٍ] قال الشيخ: هو الدَّرَاوَرْدِيّ، وهو ثقةٌ احتجَّ بِهِ مسلمٌ، لكن في حفظه شيءٌ، فالإسناد حسن. وقد أخرجه الشيخان وغيرهما مُفَرَّقاً دون جُملةِ: «مِنْ فتنةٍ عمياءَ صماءَ بكماءَ». والشَّطرُ الثاني منه تَقَدَّمَ تَخْرِيجه تحت الحديث (5928). وقد أَساءَ المُعَلِّقُ عَلَى الكتاب - طبعة المؤسسة -؛ بعزوِه الحديث إلى الشيخين، دون أن يُبَيِّنَ الفرقَ بين روايتهما ورواية الكتاب، ومثله يتكرَّر منه كثيراً!! وللجملةِ المذكورة طريقٌ أُخرى: عند ابنِ أَبِي شيبة (15/ 55 و 186) عن عُميرِ بن إِسحاقَ، عن أبي هُريرةَ. وإسنادُه حسنٌ، رجاله ثقات رجال الشيخين؛ غير عُميرٍ - هذا -، وقد وثَّقَهُ ابنُ مَعِينٍ وغيرُه، وإن كان لم يَرو عنه غير عبد الله بن عون. تنبيه!! رقم (5928) = (5959) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم









সহীহ ইবনু হিব্বান (6706)


6706 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، بِبَيْتِ الْمَقْدِسِ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي عَمْرُو بْنُ الْحَارِثِ، أَنَّ خَالِدَ بْنَ عَبْدِ اللَّهِ الزَّبَادِيَّ، حَدَّثَهُ عَنْ أَبِي عُثْمَانَ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ أَنَّهُ، قَالَ: «لَوْ تَعْلَمُونَ مَا أَعْلَمُ لَضَحِكْتُمْ قَلِيلًا، وَلَبَكَيْتُمْ كَثِيرًا، يَظْهَرُ النِّفَاقُ، وَتُرْفَعُ الْأَمَانَةُ، وَتُقْبَضُ الرَّحْمَةُ، وَيُتَّهَمُ الْأَمِينُ، وَيُؤْتَمَنُ غَيْرُ الْأَمِينِ، أَنَاخَ بِكُمُ الشُّرْفُ الْجُونُ»، قَالُوا: وَمَا الشُّرْفُ الْجُونُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: «فِتَنٌ كَقِطَعِ اللَّيْلِ الْمُظْلِمِ»
رقم طبعة با وزير = (6671)




আবূ হুরাইরাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: তোমরা যদি জানতে আমি যা জানি, তাহলে তোমরা কম হাসতে এবং বেশি কাঁদতে। নেফাক (কপটতা) প্রকাশ পাবে, আমানত উঠিয়ে নেওয়া হবে, রহমত (দয়া) তুলে নেওয়া হবে, বিশ্বস্ত ব্যক্তিকে অভিযুক্ত করা হবে এবং অবিশ্বস্ত ব্যক্তিকে আমানতদার বানানো হবে। কালো রংয়ের সুউচ্চ উটগুলো তোমাদের নিকট এসে পড়েছে। সাহাবীগণ জিজ্ঞেস করলেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! কালো রংয়ের সুউচ্চ উটগুলো কী? তিনি বললেন: অন্ধকার রাতের টুকরোগুলোর মতো ফিতনা (বিপর্যয়)।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «الصحيحة» (3194).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null









সহীহ ইবনু হিব্বান (6707)


6707 - أَخْبَرَنَا عُمَرُ بْنُ سَعِيدِ بْنِ سِنَانٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ أَبِي بَكْرٍ، عَنْ مَالِكٍ، عَنْ أَبِي الزِّنَادِ، عَنِ الْأَعْرَجِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَمُرَّ الرَّجُلُ بِقَبْرِ الرَّجُلِ فَيَقُولُ: يَا لَيْتَنِي مَكَانَهُ»
رقم طبعة با وزير = (6672)




আবু হুরায়রাহ্ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না একজন লোক আরেকজন লোকের কবরের পাশ দিয়ে অতিক্রম করবে এবং বলবে: ‘হায়! যদি আমি তার জায়গায় থাকতাম’।”




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (578): ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين









সহীহ ইবনু হিব্বান (6708)


6708 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَلِيُّ بْنُ الْمَدِينِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ بْنُ مُسْلِمٍ، عَنِ الْأَوْزَاعِيِّ، عَنْ حَسَّانَ بْنِ عَطِيَّةَ، عَنْ خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، عَنْ ذِي مِخْبَرِ ابْنِ أَخِي النَّجَاشِيِّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يَقُولُ: «تُصَالِحُونَ الرُّومَ صُلْحًا آمِنًا حَتَّى تَغْزُوا أَنْتُمْ وَهُمْ عَدُوًّا مِنْ وَرَائِهِمْ فَتُنْصَرُونَ وَتَغْنَمُونَ وَتَنْصَرِفُونَ حَتَّى تَنْزِلُوا بِمَرْجٍ ذِي تُلُولٍ، فَيَقُولُ قَائِلٌ مِنَ الرُّومِ: غَلَبَ الصَّلِيبُ، وَيَقُولُ قَائِلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ: بَلِ اللَّهُ غَلَبَ فَيَثُورُ الْمُسْلِمُ إِلَى صَلِيبِهِمْ وَهُوَ مِنْهُ غَيْرُ بَعِيدٍ فَيَدُقُّهُ، وَتَثُورُ الرُّومُ إِلَى كَاسِرِ صَلِيبِهِمْ، فَيَضْرِبُونَ عُنُقَهُ، وَيَثُورُ الْمُسْلِمُونَ إِلَى أَسْلِحَتِهِمْ فَيَقْتَتِلُونَ، فَيُكْرِمُ اللَّهُ تِلْكَ الْعِصَابَةَ مِنَ الْمُسْلِمِينَ بِالشَّهَادَةِ، فَتَقُولُ الرُّومُ لِصَاحِبِ الرُّومِ: كَفَيْنَاكَ الْعَرَبَ، فَيَجْتَمِعُونَ لِلْمَلْحَمَةِ، فَيَأْتُونَكُمْ تَحْتَ ثَمَانِينَ غَايَةً تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا»
رقم طبعة با وزير = (6673)




যি মিখবার ইবনু আখি আন-নাজ্জাশী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: তোমরা রোমকদের সাথে একটি নিরাপদ শান্তিচুক্তি করবে। অতঃপর তোমরা এবং তারা উভয়েই তাদের (রোমকদের) পিছনের এক শত্রুর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে। ফলে তোমরা বিজয়ী হবে, গনিমত লাভ করবে এবং প্রত্যাবর্তন করবে। অবশেষে তোমরা এমন একটি টিলাযুক্ত সমতল ভূমিতে (মার্জে) অবতরণ করবে। তখন রোমকদের একজন বলবে: ক্রুশ জয়ী হয়েছে। আর মুসলমানদের মধ্য থেকে একজন বলবে: বরং আল্লাহ্ই বিজয়ী হয়েছেন। তখন সেই মুসলিম ব্যক্তি ক্রুশের দিকে তেড়ে যাবে, যা তার নিকটেই ছিল, এবং সেটিকে ভেঙে ফেলবে। আর রোমকরাও তাদের ক্রুশ ভাঙার ব্যক্তির দিকে তেড়ে গিয়ে তার গর্দান উড়িয়ে দেবে। তখন মুসলমানরা তাদের অস্ত্রের দিকে তেড়ে যাবে এবং যুদ্ধ শুরু করে দেবে। ফলে আল্লাহ্ মুসলমানদের সেই দলটিকে শাহাদাতের মাধ্যমে সম্মানিত করবেন। তখন রোমকরা তাদের নেতার কাছে গিয়ে বলবে: আমরা আপনাকে আরবদের থেকে নিষ্কৃতি দিয়েছি (অর্থাৎ আরবদের শেষ করে দিয়েছি)। অতঃপর তারা (মহাসমর বা) মালহামার জন্য একত্রিত হবে। তারা আশিটি ঝাণ্ডার অধীনে তোমাদের কাছে আসবে, প্রত্যেক ঝাণ্ডার অধীনে বারো হাজার সৈন্য থাকবে।




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (2472).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6709)


6709 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ سَلْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْأَوْزَاعِيُّ، قَالَ: [ص:103] حَدَّثَنِي حَسَّانُ بْنُ عَطِيَّةَ، قَالَ: مَالَ مَكْحُولٌ إِلَى خَالِدِ بْنِ مَعْدَانَ، وَمِلْنَا مَعَهُ، فَحَدَّثَنَا عَنْ جُبَيْرِ بْنِ نُفَيْرٍ، أَنَّ ذَا مِخْبَرِ ابْنَ أَخِي النَّجَاشِيِّ، حَدَّثَهُ أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «سَتُصَالِحُونَ الرُّومَ صُلْحًا آمِنًا، حَتَّى تَغْزُوا أَنْتُمْ وَهُمْ عَدُوًّا مِنْ وَرَائِهِمْ، فَتُنْصَرُونَ وَتَسْلَمُونَ وَتَغْنَمُونَ، حَتَّى تَنْزِلُوا بِمَرْجٍ، فَيَقُولُ قَائِلٌ مِنَ الرُّومِ: غَلَبَ الصَّلِيبُ، وَيَقُولُ قَائِلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ: بَلِ اللَّهُ غَلَبَ، وَيَتَدَاوَلُونَهَا وَصَلِيبُهُمْ مِنَ الْمُسْلِمِينَ غَيْرُ بَعِيدٍ فَيَثُورُ إِلَيْهِ رَجُلٌ مِنَ الْمُسْلِمِينَ فَيَدُقُّهُ، وَيَثُورُونَ إِلَى كَاسِرِ صَلِيبِهِمْ فَيَضْرِبُونَ عُنُقَهُ، وَيَثُورُ الْمُسْلِمُونَ إِلَى أَسْلِحَتِهِمْ فَيَقْتَتِلُونَ، فَيُكْرِمُ اللَّهُ تِلْكَ الْعِصَابَةَ بِالشَّهَادَةِ، فَيَأْتُونَ مَلِكَهُمْ فَيَقُولُونَ: كَفَيْنَاكَ جَزِيرَةَ الْعَرَبِ، فَيَجْتَمِعُونَ لِلْمَلْحَمَةِ، فَيَأْتُونَ تَحْتَ ثَمَانِينَ غَايَةً تَحْتَ كُلِّ غَايَةٍ اثْنَا عَشَرَ أَلْفًا»
رقم طبعة با وزير = (6674)




ذا মিখবার ইবনু আখি আন-নাজ্জাশী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লামকে বলতে শুনেছেন: "তোমরা রোমকদের সাথে একটি নিরাপদ শান্তিচুক্তি স্থাপন করবে। এরপর তোমরা ও তারা উভয়েই তাদের পেছনের (অন্য) এক শত্রুর বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে। ফলে তোমরা বিজয়ী হবে, নিরাপদে থাকবে এবং গনিমত লাভ করবে। অতঃপর তোমরা একটি চারণভূমিতে (মার্জে) অবতরণ করবে। তখন রোমকদের একজন বলবে: ক্রুশ (খ্রিস্টান ধর্ম) জয়লাভ করেছে। আর মুসলিমদের একজন বলবে: বরং আল্লাহ্ই জয়ী হয়েছেন। তারা উভয়েই এই কথা নিয়ে বাদানুবাদ করতে থাকবে। তাদের ক্রুশটি মুসলিমদের কাছ থেকে দূরে থাকবে না। তখন মুসলিমদের মধ্য থেকে এক ব্যক্তি হঠাৎ উঠে গিয়ে সেই ক্রুশটি ভেঙে ফেলবে। (ক্রুশপন্থীরা) তখন ক্রুশ ভঙ্গকারী সেই ব্যক্তির দিকে দ্রুত ছুটে এসে তার গর্দান উড়িয়ে দেবে। এরপর মুসলিমরা তাদের অস্ত্রের দিকে দ্রুত ছুটে যাবে এবং লড়াই শুরু হয়ে যাবে। আল্লাহ্ সেই দলটিকে শাহাদাতের মাধ্যমে সম্মানিত করবেন। তখন তারা (বাকি রোমকরা) তাদের রাজার কাছে এসে বলবে: আমরা আরব উপদ্বীপের দিক থেকে আপনাকে চিন্তামুক্ত করেছি। অতঃপর তারা মহাযুদ্ধের (আল-মালহামা) জন্য সমবেত হবে। তারা আশিটি ঝাণ্ডার (পতাকার) অধীনে এগিয়ে আসবে। প্রতিটি ঝাণ্ডার অধীনে বারো হাজার করে সৈন্য থাকবে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - انظر ما قبله.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6710)


6710 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عُمَرَ بْنِ يُوسُفَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْمُخَرِّمِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ يُونُسَ، وَثَابِتٍ، وَحُمَيْدٍ، وَحَبِيبٍ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنْ حِطَّانَ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الرَّقَاشِيِّ، [ص:104] عَنْ أَبِي مُوسَى، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «يَكُونُ بَيْنَ يَدَيِ السَّاعَةِ الْهَرْجُ»، قَالُوا: يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا الْهَرْجُ؟ قَالَ: «الْقَتْلُ»، قَالُوا: أَكْثَرُ مِمَّا نَقْتُلُ؟ قَالَ: «إِنَّهُ لَيْسَ مِنْ قَتْلِكُمُ الْمُشْرِكِينَ، وَلَكِنْ قَتْلُ بَعْضِكُمْ بَعْضًا»، قَالَ: وَمَعَنَا عُقُولُنَا؟ قَالَ: «إِنَّهُ لَتُنْزَعُ عُقُولُ أَهْلِ ذَلِكَ الزَّمَانِ»
رقم طبعة با وزير = (6675)




আবু মূসা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "কিয়ামতের পূর্বে 'হারজ' সংঘটিত হবে।" তাঁরা বললেন: "হে আল্লাহর রাসূল! 'হারজ' কী?" তিনি বললেন: "হত্যা।" তাঁরা বললেন: "(বর্তমানে) আমরা যেভাবে হত্যা করি, তার চেয়েও কি বেশি হবে?" তিনি বললেন: "তা তোমাদের মুশরিকদের হত্যা করা নয়, বরং তোমাদের একে অপরের মধ্যে হত্যা।" (তাঁরা) বললেন: "তখনও কি আমাদের জ্ঞান-বুদ্ধি থাকবে?" তিনি বললেন: "নিশ্চয়ই সেই সময়কার মানুষদের জ্ঞান-বুদ্ধি ছিনিয়ে নেওয়া হবে।"




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1682).




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الصحيح









সহীহ ইবনু হিব্বান (6711)


6711 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حُمَيْدٌ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَتَقَارَبُ الزَّمَانُ، وَيَنْقُصُ الْعِلْمُ، وَتَظْهَرُ الْفِتَنُ، وَيُلْقَى الشُّحُّ، وَيَكْثُرُ الْهَرْجُ»، قَالُوا «وَمَا الْهَرْجُ يَا رَسُولَ اللَّهِ؟ قَالَ: » الْقَتْلُ الْقَتْلُ «
رقم طبعة با وزير = (6676)




আবূ হুরায়রাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: সময় সংকুচিত হবে, জ্ঞান হ্রাস পাবে, ফিতনাসমূহ প্রকাশ পাবে, কৃপণতা (মানুষের অন্তরে) নিক্ষেপ করা হবে এবং ‘হারজ’ বৃদ্ধি পাবে। সাহাবীগণ বললেন, ‘হে আল্লাহর রাসূল! ‘হারজ’ কী?’ তিনি বললেন: ‘হত্যা, হত্যা।’




تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.




تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم