সহীহ ইবনু হিব্বান
6741 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: أَخْبَرَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: أَخْبَرَنِي أَبُو سَلَمَةَ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، وَالضَّحَّاكُ الْمِشْرَقِيُّ، أَنَّ أَبَا سَعِيدٍ الْخُدْرِيَّ، قَالَ: بَيْنَمَا نَحْنُ عِنْدَ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ وَهُوَ يُقْسِمُ قَسْمًا إِذَا جَاءَهُ ذُو الْخُوَيْصِرَةِ وَهُوَ رَجُلٌ مِنْ بَنِي تَمِيمٍ، فَقَالَ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، اعْدِلْ، فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «وَيْلَكَ، وَمَنْ يَعْدِلُ إِذَا لَمْ أَعْدَلْ؟ »، قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، ائْذَنْ لِي فِيهِ أَضْرِبْ عُنُقَهُ، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «دَعْهُ، فَإِنَّ لَهُ أَصْحَابًا يَحْقِرُ أَحَدُكُمْ صَلَاتَهُ مَعَ صَلَاتِهِمْ، وَصِيَامَهُ مَعَ صِيَامِهِمْ، يَقْرَءُونَ الْقُرْآنَ [ص:141] لَا يُجَاوِزُ تَرَاقِيَهُمْ، يَمْرُوقُونَ مِنَ الْإِسْلَامِ كَمَا يَمْرُقُ السَّهْمُ مِنَ الرَّمِيَّةِ، يُنْظَرُ إِلَى نَصْلِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى رِصَافِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ، ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى نَضِيِّهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ - وَهُوَ الْقِدْحُ - ثُمَّ يُنْظَرُ إِلَى قُذَذِهِ فَلَا يُوجَدُ فِيهِ شَيْءٌ سَبَقَ الْفَرْثَ وَالدَّمَ، آيَتُهُمْ رَجُلٌ أَسْوَدُ إِحْدَى عَضُدَيْهِ مِثْلُ ثَدْيِ الْمَرْأَةِ، وَمَثَلُ الْبَضْعَةِ تَدَرْدَرُ، يَخْرُجُونَ عَلَى حِينَ فُرْقَةٍ مِنَ النَّاسِ»، قَالَ أَبُو سَعِيدٍ: فَأَشْهَدُ أَنِّي سَمِعْتُ هَذَا مِنْ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَأَشْهَدُ أَنَّ عَلِيَّ بْنَ أَبِي طَالِبٍ قَاتَلَهُمْ، وَأَنَا مَعَهُ فَأَمَرَ بِذَلِكَ الرَّجُلِ فَالْتُمِسَ، فَوُجِدَ، فَأُتِيَ بِهِ حَتَّى نَظَرْتُ إِلَيْهِ عَلَى نَعْتِ رَسُولِ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ الَّذِي نَعَتَ
رقم طبعة با وزير = (6706)
আবূ সাঈদ খুদরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: একবার আমরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছে ছিলাম। তিনি কিছু সম্পদ বণ্টন করছিলেন, এমন সময় যুল-খুওয়াইসিরাহ নামক বনু তামীম গোত্রের এক ব্যক্তি এসে বলল: ইয়া রাসূলাল্লাহ! ইনসাফ করুন (ন্যায়বিচার করুন)।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তোমার জন্য আফসোস! আমি যদি ইনসাফ না করি, তবে আর কে ইনসাফ করবে? উমর ইবনুল খাত্তাব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: ইয়া রাসূলাল্লাহ! আমাকে অনুমতি দিন, আমি তার গর্দান উড়িয়ে দেই।
রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: তাকে ছেড়ে দাও। কেননা, তার এমন কিছু সাথী রয়েছে যে, তোমাদের কেউ তাদের সালাতের তুলনায় নিজের সালাতকে এবং তাদের সিয়ামের তুলনায় নিজের সিয়ামকে তুচ্ছ মনে করবে। তারা কুরআন তিলাওয়াত করবে, কিন্তু তা তাদের কণ্ঠনালী অতিক্রম করবে না। তারা ইসলাম থেকে এমনভাবে বেরিয়ে যাবে, যেমন তীর ধনুক থেকে বেরিয়ে যায়। তীরের ফলকের দিকে তাকানো হবে, তাতে কিছু পাওয়া যাবে না। তারপর তার গিরার দিকে তাকানো হবে, তাতেও কিছু পাওয়া যাবে না। তারপর তার কাণ্ডের দিকে তাকানো হবে, তাতেও কিছু পাওয়া যাবে না। তারপর তার পালকের দিকে তাকানো হবে, তাতেও কিছু পাওয়া যাবে না। (তীর) গোবর ও রক্ত অতিক্রম করে দ্রুত চলে যায়। তাদের চিহ্ন হলো একজন কালো ব্যক্তি, যার একটি বাহু নারীর স্তনের মতো, অথবা নড়তে থাকা মাংসপিণ্ডের মতো। তারা মানুষের মধ্যে বিভেদ সৃষ্টির সময় বের হবে।
আবূ সাঈদ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বললেন: আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আমি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের কাছ থেকে এই কথা শুনেছি। আর আমি সাক্ষ্য দিচ্ছি যে, আলী ইবনু আবী তালিব (রাদিয়াল্লাহু আনহু) তাদের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করেছেন এবং আমিও তাঁর সাথে ছিলাম। তিনি (আলী) সেই লোকটিকে খুঁজে বের করার নির্দেশ দিলেন। তাকে খোঁজা হলো এবং পাওয়া গেল। তাকে আনা হলো। আমি স্বয়ং তাকে রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের বর্ণনা অনুযায়ী দেখেছি।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (924 و 925).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6742 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا شَيْبَانُ بْنُ فَرُّوخَ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُمَارَةُ بْنُ زَاذَانَ، قَالَ: قَالَ: حَدَّثَنَا ثَابِتٌ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ: اسْتَأْذَنَ مَلَكُ الْقَطْرِ رَبَّهُ أَنْ يَزُورَ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، فَأَذِنَ لَهُ، فَكَانَ فِي يَوْمِ أُمِّ سَلَمَةَ، فَقَالَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «احْفَظِي عَلَيْنَا الْبَابَ، لَا يَدْخُلُ عَلَيْنَا أَحَدٌ»، فَبَيْنَمَا هِيَ عَلَى الْبَابِ إِذْ جَاءَ الْحُسَيْنُ بْنُ عَلِيٍّ فَظَفِرَ، فَاقْتَحَمَ، فَفَتَحَ الْبَابَ، فَدَخَلَ، فَجَعَلَ يَتَوَثَّبُ عَلَى ظَهْرِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَجَعَلَ النَّبِيُّ يَتَلَثَّمُهُ وَيُقَبِّلُهُ، فَقَالَ لَهُ الْمَلَكُ: أَتُحِبُّهُ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، قَالَ: أَمَا إِنَّ أُمَّتَكَ سَتَقْتُلُهُ، إِنْ شِئْتَ أَرَيْتُكَ الْمَكَانَ الَّذِي يُقْتَلُ فِيهِ؟ قَالَ: «نَعَمْ»، فَقَبَضَ قَبْضَةً مِنَ الْمَكَانِ الَّذِي يُقْتَلُ فِيهِ، فَأَرَاهُ إِيَّاهُ، فَجَاءَهُ بِسَهْلَةٍ أَوْ تُرَابٍ أَحْمَرَ، فَأَخَذَتْهُ أُمُّ سَلَمَةَ فَجَعَلْتُهُ فِي ثَوْبِهَا. قَالَ ثَابِتٌ: كُنَّا نَقُولُ إِنَّهَا كَرْبَلَاءُ
رقم طبعة با وزير = (6707)
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) বলেন: বৃষ্টির ফেরেশতা (মালাকুল ক্বত্বর) তাঁর রবের নিকট নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে সাক্ষাৎ করার অনুমতি চাইলেন। আল্লাহ তাঁকে অনুমতি দিলেন। সেই দিনটি ছিল উম্মে সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর দিন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বললেন: "আমাদের জন্য দরজা পাহারা দাও, কেউ যেন আমাদের কাছে প্রবেশ না করে।" যখন তিনি দরজার কাছে ছিলেন, তখন হুসাইন ইবনে আলী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) আসলেন এবং সুযোগ পেয়ে লাফিয়ে দরজা খুলে ভেতরে প্রবেশ করলেন। তিনি নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের পিঠের ওপর চড়তে ও লাফালাফি করতে লাগলেন। নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম তাঁকে জড়িয়ে ধরলেন এবং চুম্বন করতে লাগলেন। তখন ফেরেশতা তাঁকে বললেন: "আপনি কি তাকে ভালোবাসেন?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" ফেরেশতা বললেন: "তবে জেনে রাখুন, আপনার উম্মত তাকে হত্যা করবে। আপনি যদি চান, আমি আপনাকে সেই জায়গা দেখাতে পারি যেখানে তাকে হত্যা করা হবে?" তিনি বললেন: "হ্যাঁ।" তখন তিনি (ফেরেশতা) যে স্থানে তাঁকে হত্যা করা হবে, সেখান থেকে এক মুঠো মাটি গ্রহণ করে তাঁকে দেখালেন। সেটি ছিল লাল মাটির টিলা বা মাটি। উম্মে সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা) সেই মাটি নিলেন এবং তাঁর কাপড়ে রাখলেন। (বর্ণনাকারী) সাবিত বলেন: আমরা বলতাম, সেটি কারবালা।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح لغيره - «الصحيحة» (821 - 822).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث حسن
6743 - أَخْبَرَنَا ابْنُ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنْ هَمَّامِ بْنِ مُنَبِّهٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا خُوْزَ وَكِرْمَانَ قَوْمًا مِنَ الْأَعَاجِمِ، حُمْرَ الْوجُوهِ، فُطْسَ الْأُنُوفِ، صِغَارَ الْأَعْيُنِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ»
رقم طبعة با وزير = (6708)
আবূ হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ (সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম) বলেছেন: কিয়ামত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না তোমরা খূয ও কিরমানের বিরুদ্ধে যুদ্ধ করবে। তারা হলো অনারবদের এমন একটি জাতি, যাদের মুখমণ্ডল লালচে, নাক চ্যাপ্টা, চোখ ছোট এবং তাদের মুখমণ্ডল যেন চামড়ায় মোড়ানো ঢাল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6744 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُحَمَّدٍ الْأَزْدِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَقْتُلُوا قَوْمًا صِغَارَ الْأَعْيُنِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ»
رقم طبعة با وزير = (6709)
আবু হুরায়রাহ্ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা ছোট ছোট চোখের অধিকারী একটি জাতির সাথে যুদ্ধ করবে, যাদের মুখমণ্ডল যেন চামড়া মোড়ানো ঢাল।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6745 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ إِسْحَاقَ بْنِ إِبْرَاهِيمُ مَوْلَى ثَقِيفٍ، حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ، حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ، عَنْ سُهَيْلِ بْنِ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يُقَاتِلَ الْمُسْلِمُونَ التُّرْكَ قَوْمًا وُجُوهَهُمْ كَالْمَجَانِّ الْمُطْرَقَةِ، يَلْبَسُونَ الشَّعَرَ، وَيَمْشُونَ فِي الشَّعَرِ»
رقم طبعة با وزير = (6710)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মুসলিমগণ তুর্কিদের সাথে যুদ্ধ করবে। তারা এমন এক জাতি যাদের চেহারা হাতুড়ি দিয়ে পেটানো ঢালের মতো, তারা পশমের পোশাক পরিধান করে এবং পশমের ওপর দিয়ে চলাফেরা করে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «النسائي» (3177): م.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6746 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَرْمَلَةُ بْنُ يَحْيَى، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ وَهْبٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا يُونُسُ، عَنِ ابْنِ شِهَابٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي سَعِيدُ بْنُ الْمُسَيِّبِ، أَنَّ أَبَا هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلَكُمْ أُمَّةٌ يَنْتَعِلُونَ الشَّعَرَ، وُجُوهُهُمْ مِثْلُ الْمَجَانِّ الْمُطْرَقَةِ» وَهِيَ التِّرَسَةُ
رقم طبعة با وزير = (6711)
আবূ হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন একটি জাতির সাথে যুদ্ধ করবে, যারা পশমের জুতা পরিধান করবে। তাদের চেহারা হবে পিটানো ঢালের (বা টোকা দেওয়া ঢালের) মতো।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح: ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6747 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ نُمَيْرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ أَبِي عُبَيْدَةَ بْنِ مَعْنٍ، عَنْ أَبِيهِ، عَنِ الْأَعْمَشِ، عَنْ أَبِي صَالِحٍ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تُقَاتِلُوا قَوْمًا صِغَارَ الْأَعْيُنِ كَأَنَّ أَعْيُنَهُمْ حَدَقُ الْجَرَادِ، عِرَاضَ [ص:148] الْوجُوهِ كَأَنَّ وُجُوهَهُمُ الْمَجَانُّ الْمُطْرَقَةُ، يَجِيئُونَ حَتَّى يَرْبُطُوا خُيُولَهُمْ بِالنَّخْلِ»
رقم طبعة با وزير = (6712)
আবূ সাঈদ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত প্রতিষ্ঠিত হবে না, যতক্ষণ না তোমরা এমন এক জাতির সাথে যুদ্ধ করবে, যারা ছোট চোখবিশিষ্ট। যেন তাদের চোখগুলো পঙ্গপালের চক্ষুর মতো, প্রশস্ত মুখমণ্ডল বিশিষ্ট; যেন তাদের মুখমণ্ডলগুলো পুরু আচ্ছাদনযুক্ত ঢালের মতো। তারা (এতদূর) আসবে যে তারা তাদের ঘোড়াগুলোকে খেজুর গাছের সাথে বাঁধবে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2429).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6748 - أَخْبَرَنَا الْفَضْلُ بْنُ الْحُبَابِ الْجُمَحِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُسَدَّدُ بْنُ مُسَرْهَدٍ، عَنْ عَبْدِ الْوَارِثِ بْنِ سَعِيدٍ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ جُمْهَانَ، قَالَ: حَدَّثَنِي مُسْلِمُ بْنُ أَبِي بَكْرَةَ، عَنْ أَبِيهِ، أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «إِنَّ نَاسًا مِنْ أُمَّتِي يَنْزِلُونَ بِحَائِطٍ يُسَمُّونَهُ الْبَصْرَةَ، عِنْدَهَا نَهْرٌ يُقَالُ لَهُ دِجْلَةُ، يَكُونُ لَهُمْ عَلَيْهَا جِسْرٌ، وَيَكْثُرُ أَهْلُهَا، وَيَكُونُ مِنْ أَمْصَارِ الْمُهَاجِرِينَ، فَإِذَا كَانَ فِي آخِرِ الزَّمَانِ جَاءَ بَنُو قَنْطُورَاءَ أَقْوَامٌ عِرَاضُ الْوجُوهِ حَتَّى يَنْزِلُوا عَلَى شَاطِئِ النَّهْرِ، فَيَفْتَرِقُ أَهْلُهَا عَلَى ثَلَاثِ فِرَقٍ، فَأَمَّا فِرْقَةٌ [ص:149] فَتَأْخُذُ أَذْنَابَ الْإِبِلِ وَالْبَرِّيَّةِ فَيَهْلِكُونَ، وَأَمَّا فِرْقَةٌ فَيَأْخُذُونَ لِأَنْفُسِهِمْ وَيَكْفُرُونَ، وَأَمَّا فِرْقَةٌ فَيَجْعَلُونَ ذَرَارِيَّهُمْ خَلْفَ ظُهُورِهِمْ، وَيُقَاتِلُونَهُمْ وَهُمُ الشُّهَدَاءُ»
رقم طبعة با وزير = (6713)
আবু বাকরাহ রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “নিশ্চয় আমার উম্মতের একদল লোক এমন এক স্থানে অবতরণ করবে, যার নাম বসরা। এর কাছে একটি নদী থাকবে, যাকে দজলা (দজলাহ) বলা হয়। সেখানে তাদের জন্য একটি সেতু থাকবে এবং এর অধিবাসীরা সংখ্যায় বৃদ্ধি পাবে। এটি মুহাজিরদের জনপদগুলোর মধ্যে অন্যতম হবে। যখন শেষ যুগ আসবে, তখন বানু কান্তূরা—যারা প্রশস্ত চেহারার জাতি—তারা এসে নদীর তীরে অবতরণ করবে। তখন এর অধিবাসীরা তিন দলে বিভক্ত হবে। প্রথম দল উটের পিছনে ও মরুভূমির দিকে চলে যাবে, ফলে তারা ধ্বংস হয়ে যাবে। আর এক দল, তারা নিজেদের জন্য (নিরাপত্তা) গ্রহণ করবে এবং কুফরি করবে। আর তৃতীয় দল, তারা নিজেদের সন্তানদেরকে পিঠের পিছনে রেখে তাদের সাথে যুদ্ধ করবে এবং তারাই হবে শহীদ।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن - «المشكاة» (5432).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6749 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْحَسَنِ بْنِ قُتَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ أَبِي السَّرِيِّ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ، قَالَ: أَخْبَرَنَا مَعْمَرٌ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، [ص:150] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى تَضْطَرِبَ أَلْيَاتُ نِسَاءِ دَوْسٍ حَوْلَ ذِي الْخَلَصَةِ» وَكَانَتْ صَنَمًا تَعْبُدُهَا دَوْسٌ فِي الْجَاهِلِيَّةِ بِتَبَالَةَ قَالَ مَعْمَرٌ: إِنَّ عَلَيْهِ الْآنَ بَيْتًا مَبْنِيًّا مُغْلَقًا
رقم طبعة با وزير = (6714)
আবু হুরায়রাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত। তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না দাউস গোত্রের মহিলাদের নিতম্বসমূহ যুল-খালাসাহ-এর আশেপাশে নড়াচড়া করবে। আর তা ছিল জাহিলিয়্যাতের যুগে তাবালাহ নামক স্থানে দাউস গোত্র যার ইবাদত করত। মা'মার (রহ.) বলেন, বর্তমানে তার উপরে একটি নির্মিত বন্ধ ঘর রয়েছে।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «ظلال الجنة» (77 - 79).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6750 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو خَيْثَمَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، عَنْ شُعْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنِي قَتَادَةُ، عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِي عُتْبَةَ، عَنْ أَبِي سَعِيدٍ الْخُدْرِيِّ، عَنِ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى لَا يُحَجَّ الْبَيْتَ»
رقم طبعة با وزير = (6715)
আবু সাঈদ খুদরি (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত কায়েম হবে না, যতক্ষণ না বাইতুল্লাহর হজ্জ করা বন্ধ হয়ে যায়।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2430).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6751 - أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ أَبِي أُمَيَّةَ، بِطَرَسُوسَ، وَعُمَرُ بْنُ سَعِيدٍ بِمَنْبِجَ، قَالَا: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ يَحْيَى الْبَلْخِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا زِيَادُ بْنُ سَعْدٍ، عَنِ الزُّهْرِيِّ، عَنْ سَعِيدِ بْنِ الْمُسَيِّبِ، [ص:152] عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يُخَرِّبُ الْكَعْبَةَ ذُو السُّوَيْقَتَيْنِ مِنَ الْحَبَشَةِ».
رقم طبعة با وزير = (6716) السُّوَيْقَتَيْنِ: الْكِسَاءَيْنِ
আবু হুরায়রা রাদিয়াল্লাহু আনহু থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “হাবশার (আবিসিনিয়ার) যূস-সুওয়াইকাতাইন কা’বা ঘরকে ধ্বংস করবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (772): ق.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6752 - أَخْبَرَنَا أَحْمَدُ بْنُ عَلِيِّ بْنِ الْمُثَنَّى، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عُمَرَ الْقَوَارِيرِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْأَخْنَسِ، قَالَ: حَدَّثَنِي ابْنُ أَبِي مُلَيْكَةَ، [ص:153] عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «كَأَنِّي أَنْظُرُ إِلَيْهِ أَسْوَدَ أَفْحَجَ يَقْلَعُهَا حَجَرًا حَجَرًا - يَعْنِي الْكَعْبَةَ -»
رقم طبعة با وزير = (6717)
ইবনু আব্বাস (রাদিয়াল্লাহু আনহুমা) থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "আমি যেন তাকে দেখছি—একজন কালো, পা-ফাঁকা লোককে, যে এটিকে (অর্থাৎ কা'বাকে) একটি একটি করে পাথর তুলে ফেলে দিচ্ছে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (2743).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط الشيخين
6753 - أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ قَحْطَبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ قَزَعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ حَبِيبٍ، عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ، عَنْ بَكْرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ الْمُزَنِيِّ، عَنِ ابْنِ عُمَرَ، قَالَ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «اسْتَمْتِعُوا مِنْ هَذَا الْبَيْتِ، فَإِنَّهُ قَدْ هُدِمَ مَرَّتَيْنِ، وَيُرْفَعُ فِي الثَّالِثَةِ»
رقم طبعة با وزير = (6718)
ইবনু উমার (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: "তোমরা এই ঘর (বায়তুল্লাহ)-এর সুবিধা/ফায়দা গ্রহণ করো। কারণ, এটি দুইবার ভেঙে ফেলা হয়েছে এবং তৃতীয়বারে এটিকে উঠিয়ে নেওয়া হবে।"
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1451).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
6754 - أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ الْقَطَّانُ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ عَمَّارٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا صَدَقَةُ بْنُ خَالِدٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا ابْنُ جَابِرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَطِيَّةُ بْنُ قَيْسٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو عَامِرٍ، وَأَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّانَ سَمِعَا رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «لَيَكُونَنَّ فِي أُمَّتِي أَقْوَامٌ يَسْتَحِلُّونَ الْحَرِيرَ وَالْخَمْرَ وَالْمَعَازِفَ»
رقم طبعة با وزير = (6719)
আবূ আমের এবং আবূ মালেক আল-আশআরী রাদিয়াল্লাহু আনহুমা থেকে বর্ণিত, তাঁরা রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামকে বলতে শুনেছেন: “নিশ্চয়ই আমার উম্মতের মধ্যে এমন কিছু লোক হবে, যারা রেশম, মদ এবং বাদ্যযন্ত্রকে হালাল মনে করবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (91): خ تعليقا.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: حديث صحيح
6755 - أَخْبَرَنَا الْحَسَنُ بْنُ سُفْيَانَ، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَكَّارِ بْنِ الرَّيَّانِ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ زَكَرِيَّا، عَنْ مُحَمَّدِ بْنِ سُوقَةَ، قَالَ: سَمِعْتُ نَافِعَ بْنَ جُبَيْرِ بْنِ مُطْعِمٍ، يَقُولُ: حَدَّثَتْنِي عَائِشَةُ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَغْزُو جَيْشٌ الْكَعْبَةَ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ، خُسِفَ بِأَوَّلِهِمْ [ص:156] وَآخِرِهِمْ»، قَالَتْ عَائِشَةُ: يَا رَسُولَ اللَّهِ، وَفِيهِمْ سِوَاهُمْ، وَمَنْ لَيْسَ مِنْهُمْ؟ قَالَ: «يُخْسَفُ بِأَوَّلِهِمْ وَآخِرِهِمْ، ثُمَّ يَبْعَثُونَ عَلَى نِيَّاتِهِمْ»
رقم طبعة با وزير = (6720)
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বর্ণনা করেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “একটি সেনাবাহিনী কাবা আক্রমণের উদ্দেশ্যে যাত্রা করবে। যখন তারা যমিনের ‘বাইদা’ নামক স্থানে পৌঁছবে, তখন তাদের প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত সকলকে ভূগর্ভে বিলীন করে দেওয়া হবে।”
আয়েশা (রাদিয়াল্লাহু আনহা) বললেন: “হে আল্লাহর রাসূল! তাদের মধ্যে তো তাদের বাইরের লোক এবং এমন লোকও থাকবে যারা তাদের অন্তর্ভুক্ত নয়?”
তিনি বললেন: “তাদের প্রথম থেকে শেষ পর্যন্ত সকলকে ভূগর্ভে বিলীন করে দেওয়া হবে। অতঃপর তাদেরকে তাদের নিয়ত অনুযায়ী পুনরুত্থিত করা হবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (1622): خ.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6756 - أَخْبَرَنَا أَبُو خَلِيفَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا أَبُو الْوَلِيدِ الطَّيَالِسِيُّ، قَالَ: [ص:157] حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ، عَنْ عَبْدِ الْعَزِيزِ بْنِ رُفَيْعٍ، عَنِ ابْنِ الْقِبْطِيَّةِ، قَالَ: انْطَلَقْتُ أَنَا، وَعَبْدُ اللَّهِ بْنُ صَفْوَانَ، وَالْحَارِثُ بْنُ رَبِيعَةَ، حَتَّى دَخَلْنَا عَلَى أُمِّ سَلَمَةَ، فَقَالُوا: يَا أُمَّ سَلَمَةَ، أَلَا تُحَدِّثِينَا عَنِ الْخَسْفِ الَّذِي يُخْسَفُ بِالْقَوْمِ؟ قَالَتْ: بَلَى، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَعُوذُ عَائِذٌ بِالْبَيْتِ، فَيُبْعَثُ إِلَيْهِ بَعْثٌ، حَتَّى إِذَا كَانُوا بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ خُسِفَ بِهِمْ»، قَالَتْ: قُلْتُ يَا نَبِيَّ اللَّهِ، مَنْ كَانَ كَارِهًا؟ قَالَ: «يُخْسَفُ مَعَهُمْ، وَلَكِنَّهُ يُبْعَثُ يَوْمَ الْقِيَامَةِ عَلَى مَا كَانَ فِي نَفْسِهِ»، قَالَ عَبْدُ الْعَزِيزِ: فَقُلْتُ لِأَبِي جَعْفَرٍ: إِنَّهَا، قَالَتْ بِبَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ، قَالَ أَبُو جَعْفَرٍ: وَاللَّهِ إِنَّهَا لَبَيْدَاءُ الْمَدِينَةِ
رقم طبعة با وزير = (6721)
ইবনু আল-কিবতিয়্যাহ (রহঃ) বলেন: আমি, আব্দুল্লাহ ইবনু সাফওয়ান এবং আল-হারিস ইবনু রাবি’আহ রওনা হয়ে উম্মু সালামাহ (রাদিয়াল্লাহু আনহা)-এর নিকট প্রবেশ করলাম। তারা বললেন, “হে উম্মু সালামাহ! যে ভূমিধসের মাধ্যমে একটি দলকে বিলীন করে দেওয়া হবে, আপনি কি সেই বিষয়ে আমাদের কাছে বর্ণনা করবেন না?”
তিনি বললেন, “হ্যাঁ (অবশ্যই)। রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: ‘বায়তুল্লাহ শরীফে এক আশ্রয়প্রার্থী আশ্রয় নেবে। তার দিকে একটি বাহিনী প্রেরণ করা হবে। অবশেষে যখন তারা পৃথিবীর ‘বাইদা’ নামক স্থানে পৌঁছাবে, তখন তাদের ভূগর্ভে বিলীন করে দেওয়া হবে।”
তিনি (উম্মু সালামাহ) বলেন: আমি বললাম, “হে আল্লাহর নবী! ওই ব্যক্তির কী হবে, যে অনিচ্ছুক ছিল (বা তাদের সাথে যেতে বাধ্য হয়েছিল)?”
তিনি বললেন: “তাকে তাদের সাথেই ভূগর্ভে বিলীন করা হবে, তবে কিয়ামতের দিন তাকে তার অন্তরের উদ্দেশ্য অনুযায়ী পুনরুত্থিত করা হবে।”
আব্দুল আযীয (বর্ণনাকারী) বলেন, আমি আবূ জা’ফরকে বললাম, তিনি তো বলেছেন, ‘পৃথিবীর বাইদা’ (بَيْدَاءَ مِنَ الْأَرْضِ)। আবূ জা’ফর বললেন, আল্লাহর কসম! নিশ্চয়ই সেটি মদীনার ‘বাইদা’ (বাইদাউল মদীনা)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (90). تنبيه هام!! وضع الناشر معقوفه من قوله [حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُعَاوِيَةَ ... ] إلى نهاية الحديث وقال: [ما بين المعقوفين - كله - ساقط من «الأصل»، واستدركناه من «طبعة المؤسسة»]. - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح على شرط مسلم
6757 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ بْنِ رِفَاعَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ جَرِيرٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا هِشَامُ بْنُ أَبِي عَبْدِ اللَّهِ، عَنْ قَتَادَةَ، عَنْ صَالِحٍ أَبِي الْخَلِيلِ، عَنْ مُجَاهِدٍ، عَنْ أُمِّ سَلَمَةَ، قَالَتْ: قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «يَكُونُ اخْتِلَافٌ عِنْدَ مَوْتِ خَلِيفَةٍ، فَيَخْرُجُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ مِنْ أَهْلِ الْمَدِينَةِ إِلَى مَكَّةَ، [ص:159] فَيَأْتِيهِ نَاسٌ مِنْ أَهْلِ مَكَّةَ، فَيُخْرِجُونَهُ وَهُوَ كَارِهٌ، فَيُبَايعُونَهُ بَيْنَ الرُّكْنِ وَالْمَقَامِ، فَيَبْعَثُونَ إِلَيْهِ جَيْشًا مِنْ أَهْلِ الشَّامِ، فَإِذَا كَانُوا بِالْبَيْدَاءِ خُسِفَ بِهِمْ، فَإِذَا بَلَغَ النَّاسَ ذَلِكَ أَتَاهُ أَبْدَالُ أَهْلِ الشَّامِ وَعِصَابَةُ أَهْلِ الْعِرَاقِ فَيُبَايعُونَهُ، وَيَنْشَأُ رَجُلٌ مِنْ قُرَيْشٍ، أَخْوَالُهُ مِنْ كَلْبٍ، فَيَبْعَثُ إِلَيْهِمْ جَيْشًا، فَيَهْزِمُونَهُمْ، وَيَظْهَرُونَ عَلَيْهِمْ، فَيَقْسِمُ بَيْنَ النَّاسِ فَيْأَهُمْ، وَيَعْمَلُ فِيهِمْ بِسُنَّةِ نَبِيِّهِمْ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، وَيُلْقِي الْإِسْلَامُ بِجِرَانِهِ إِلَى الْأَرْضِ، يَمْكُثُ سَبْعَ سِنِينَ» *
رقم طبعة با وزير = (6721/م1)
উম্মু সালামাহ রাদিয়াল্লাহু আনহা থেকে বর্ণিত, তিনি বলেন, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: কোনো খলিফার (শাসকের) মৃত্যুর সময় মতভেদ সৃষ্টি হবে। তখন কুরাইশ বংশের এক ব্যক্তি, যিনি মদীনার অধিবাসী, মক্কার দিকে বেরিয়ে যাবেন। অতঃপর মক্কার কিছু লোক তার নিকট আসবে এবং অনিচ্ছা সত্ত্বেও তাকে (বাইআত করার জন্য) বের করে নিয়ে আসবে। অতঃপর তারা রুকন (হাজারে আসওয়াদ) এবং মাকামের (মাকামে ইবরাহীম) মধ্যবর্তী স্থানে তার হাতে বাইআত করবে। তখন তার বিরুদ্ধে সিরিয়ার (শামের) অধিবাসীদের থেকে একটি সৈন্যদল প্রেরণ করা হবে। যখন তারা 'বাইদা' নামক স্থানে পৌঁছাবে, তখন তাদেরকে ভূ-গর্ভে বিলীন করে দেওয়া হবে। যখন মানুষের কাছে এই সংবাদ পৌঁছাবে, তখন শামের আবদালগণ (নেককার লোকেরা) এবং ইরাকের একটি দল তার কাছে এসে বাইআত করবে। এবং কুরাইশ বংশের এক ব্যক্তি আত্মপ্রকাশ করবে, যার মামারা 'কালব' গোত্রের হবে। সে তাদের বিরুদ্ধে একটি সৈন্যদল প্রেরণ করবে। তখন এই লোকেরা (মাহদির দল) তাদেরকে পরাজিত করবে এবং তাদের উপর বিজয় লাভ করবে। অতঃপর তিনি (ঐ ব্যক্তি) জনগণের মধ্যে তাদের লব্ধ সম্পদ (ফাই) বন্টন করবেন এবং তাদের মাঝে তাদের নবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লামের সুন্নাত অনুযায়ী আমল করবেন। আর ইসলাম তার গলার অংশ মাটিতে বিছিয়ে দেবে (অর্থাৎ ইসলাম শান্তি ও স্থিতিশীলতা লাভ করবে)। তিনি সাত বছর অবস্থান করবেন।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: ضعيف - «الضعيفة» (1965) و (6484). * قال الناشر: هذا الحديث - بتبويبه - ساقطٌ من «الأصل»، واستدركناه من «طبعة المؤسسة».
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: Null
6758 - أَخْبَرَنَا عِمْرَانُ بْنُ مُوسَى بْنِ مُجَاشِعٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا عُثْمَانُ بْنُ أَبِي شَيْبَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا زَيْدُ بْنُ الْحُبَابِ، قَالَ: أَخْبَرَنِي مُعَاوِيَةُ بْنُ صَالِحٍ، قَالَ: حَدَّثَنِي حَاتِمُ بْنُ حُرَيْثٍ، عَنْ مَالِكِ بْنِ أَبِي مَرْيَمَ، قَالَ: تَذَاكَرْنَا الطِّلَاءَ، فَدَخَلَ عَلَيْنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ غَنْمٍ، فَتَذَاكَرْنَا فَقَالَ: حَدَّثَنِي أَبُو مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ، أَنَّهُ سَمِعَ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، يَقُولُ: «يَشْرَبُ نَاسٌ مِنْ أُمَّتِي الْخَمْرَ، يُسَمُّونَهَا بِغَيْرِ اسْمِهَا، يُضْرَبُ عَلَى رُءُوسِهِمْ بِالْمَعَازِفِ وَالْقَيْنَاتِ، يَخْسِفُ اللَّهُ بِهِمُ الْأَرْضَ، [ص:161] وَيَجْعَلُ مِنْهُمُ الْقِرَدَةَ وَالْخَنَازِيرَ»
رقم طبعة با وزير = (6721/م2) قَالَ أَبُو حَاتِمٍ: اسْمُ أَبِي مَالِكٍ الْأَشْعَرِيُّ الْحَارِثُ بْنُ مَالِكٍ، وَقَدْ قِيلَ: إِنَّ أَبَا مَالِكٍ الْأَشْعَرِيَّ اسْمُهُ كَعْبُ بْنُ عَاصِمٍ
আবূ মালিক আশআরী (রাদিয়াল্লাহু আনহু) হতে বর্ণিত, তিনি রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম-কে বলতে শুনেছেন: “আমার উম্মতের কিছু লোক মদ্য পান করবে, তারা সেগুলোর ভিন্ন নাম রাখবে। তাদের মাথার ওপর বাদ্যযন্ত্র (মাআযিফ) ও গায়িকা নারীদের বাজনা চলতে থাকবে। আল্লাহ তাদেরকে যমীনে ধ্বসিয়ে দেবেন এবং তাদের মধ্য থেকে কিছু লোককে বানর ও শূকরে রূপান্তরিত করবেন।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «الصحيحة» (90).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده ضعيف
6759 - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ عَبْدِ الرَّحْمَنِ السَّامِيُّ، قَالَ: حَدَّثَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ حَمْزَةَ الزُّبَيْرِيُّ، عَنْ كَثِيرِ بْنِ زَيْدٍ، عَنِ الْوَلِيدِ بْنِ رَبَاحٍ، عَنْ أَبِي هُرَيْرَةَ، أَنَّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ، قَالَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَكُونَ فِي أُمَّتِي خَسْفٌ وَمَسْخٌ وَقَذْفٌ»
رقم طبعة با وزير = (6722)
আবু হুরায়রা (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, নাবী সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়াসাল্লাম বলেছেন: “কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত প্রতিষ্ঠিত হবে না, যতক্ষণ না আমার উম্মতের মধ্যে ভূমিধস (খাসফ), আকৃতি বিকৃতি (মাসখ) এবং প্রস্তর নিক্ষেপ (কাযফ) ঘটবে।”
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: حسن صحيح - «الصحيحة» (1787).
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده حسن
6760 - أَخْبَرَنَا أَبُو يَعْلَى، قَالَ: حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاوِيَةَ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، عَنْ أَيُّوبَ، عَنْ أَبِي قِلَابَةَ، عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ، قَالَ:، قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ: «لَا تَقُومُ السَّاعَةُ حَتَّى يَتَبَاهَى النَّاسُ فِي الْمَسَاجِدِ» *
رقم طبعة با وزير = (6722/م)
আনাস ইবনে মালিক (রাদিয়াল্লাহু আনহু) থেকে বর্ণিত, রাসূলুল্লাহ সাল্লাল্লাহু আলাইহি ওয়া সাল্লাম বলেছেন: কিয়ামত ততক্ষণ পর্যন্ত সংঘটিত হবে না, যতক্ষণ না মানুষ মসজিদসমূহ নিয়ে একে অপরের ওপর অহংকার করবে (বা প্রতিযোগিতা করবে)।
تحقيق الشيخ ناصر الدين الألباني: صحيح - «صحيح أبي داود» (476)، «المشكاة» (719). * قال الناشر: هذا الحديث - بتبويبه - ساقط من «الأصل»، واستدركناه من «طبعة المؤسسة». نعم؛ تقدم مُكَرَّراً - سنداً ومتناً - باختلاف التبويب، ورقم «التقاسيم والأنواع» برقم (1612). تنبيه!! رقم (1612) = (1614) من «طبعة المؤسسة». - مدخل بيانات الشاملة -.
تحقيق الشيخ شعيب الأرناؤوط: إسناده صحيح
